[gnome-shell] Fix Catalan spelling mistakes
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Fix Catalan spelling mistakes
- Date: Fri, 30 Aug 2013 19:38:27 +0000 (UTC)
commit 3534d6fddc7d292f8d467d5e48e30b88feb75c34
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Aug 30 21:38:19 2013 +0200
Fix Catalan spelling mistakes
po/ca.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1e3a575..b59190f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
msgstr ""
-"S'utilitza internament per desar l'últim estat de presencia de la sessió de "
+"S'utilitza internament per desar l'últim estat de presència de la sessió de "
"l'usuari. El valor prové de l'enumeració «GsmPresenceStatus»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "S'ha revocat el certificat"
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
-"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa "
+"El certificat utilitza un algorisme criptogràfic no segur o la seva fortalesa "
"criptogràfica és feble"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]