[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 30 Aug 2013 20:48:57 +0000 (UTC)
commit 3673544ffc81ab78c0ebfd6c3176446b6ee1c2bc
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Aug 30 22:48:50 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1350 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 709 insertions(+), 641 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d298900..fe9bc9d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007 - 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Združeno razvojno okolje"
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Ni mogoče najti vpisne funkcije vstavka %s v modulu %s"
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Neznana napaka v modulu %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
#, c-format
msgid "Column %i"
msgstr "Stolpec %i"
#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
msgid "Column 1"
msgstr "Stolpec 1"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "tajsko"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo pomoči"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Besedilo, ki opisuje, ki naj uporabnik vpiše v posamezno vnosno polje"
@@ -283,23 +283,23 @@ msgstr "Vrednost"
msgid "Path that dropped files should be relative to"
msgstr "Relativna pot do spuščenih datotek"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Spustite datoteko na to mesto, ali pa vnesite pot do nje"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
msgid "Select Files"
msgstr "Izbor datotek"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
msgstr "Relativna pot do vseh datotek seznama"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
msgid "Show Add button"
msgstr "Pokaži gumb za dodajanje"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
msgid "Display an Add button"
msgstr "Pokaži gumb za dodajanje"
@@ -314,8 +314,7 @@ msgstr "Pokaži gumb za dodajanje"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Gg]esl.*:"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp napaka"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Lupina Anjute"
@@ -332,12 +331,12 @@ msgstr "Lupina Anjute"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Lupina Anjute, ki bo vsebovala vstavek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Vstavka '%s' ni mogoče ustaviti"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -349,24 +348,24 @@ msgstr ""
"Običajno to pomeni, da je namestitev poškodovana. Opis napake je:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
msgid "Load"
msgstr "Naloži"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
msgid "Available Plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Priljubljeni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Pokaži le vstavke, ki jih lahko zažene uporabnik"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -376,73 +375,71 @@ msgstr ""
"vstavkov. Z odstranitvijo prednostnega vstavka program ponudi možnost izbire "
"novega."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Pozabi na izbran vstavek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Izbor vstavka"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Izbor vstavka za zagon"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Ni vstavka za nalaganje drugih vstavkov v %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Izbor vstavka za zagon</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
msgid "Remember this selection"
msgstr "Zapomni si izbiro"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Trenutni sklad profilov"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Available plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Trenutno dostopni vstavki najdeni na poti vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
msgid "Activated plugins"
msgstr "Dejavni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Trenutno dejavni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Lupina Anjute za katero so narejeni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stanje Anjute"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stanje Anjute za nalaganje in razlaganje vstavkov"
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
msgid "Loading:"
msgstr "Nalaganje:"
@@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "Kategorija"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -462,43 +459,35 @@ msgstr "Splošno"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Možnosti Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljalnik vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
msgstr "Upravljalnik vstavkov za razreševanje vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
msgid "Profile Name"
msgstr "Ime profila"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
msgid "Name of the plugin profile"
msgstr "Ime profila vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Vstavki profila"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Seznam vstavkov za ta profil"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
msgid "Synchronization file"
msgstr "Datoteka usklajevanja"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
msgid "File to syncronize the profile XML"
msgstr "Datoteka za usklajevanje XML profila"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
msgid "Please select a plugin from the list"
msgstr "Izberite vstavek s seznama"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
#, c-format
msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -508,19 +497,15 @@ msgstr ""
"pokvarjeni profil vstavkov."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
msgstr "%s: vstavek namestite preko '%s'\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka med branjem '%s': manjkajo naslednji obvezni vstavki:\n"
-"%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
+msgstr "Branje '%s' je spodletelo: manjkajo navedeni obvezni vstavki:"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
@@ -561,40 +546,40 @@ msgstr[3] ""
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr "Odprt je predmet s spremenjeno vsebino. Ali ga želite shraniti?"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
msgid "<Invalid>"
msgstr "<neveljavno>"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model spustnega polja"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model spustnega polja"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1395
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1416
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1429
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
msgid "Sensitive"
msgstr "Občutljivo"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1437
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
msgstr "Sistem:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -604,17 +589,17 @@ msgstr ""
"manjkajočih paketov. Namestite \"packagekit-gnome\" paket vaše distribucije "
"ali pa manjkajoče pakete namestite ročno."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:521
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Neuspešna namestitev: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo. Vrnjena napaka je: \"%s\"."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:596
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -623,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Paket \"%s\" ni nameščen.\n"
"Namestite ga."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:614
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -633,64 +618,63 @@ msgstr ""
"Namestite ga."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Ni mogoče najti konzole; uporabljen bo xterm, čeprav morda ne bo deloval"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1214 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1218
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1245 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1249
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s (uporaba lupine %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s (uporaba lupine %s): %s\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti datoteke uporabniškega vmesnika: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:175
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Conflicted"
msgstr "V sporu"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Up-to-date"
msgstr "Posodobljeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
msgid "Missing"
msgstr "Manjkajoče"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:201
msgid "Unversioned"
msgstr "Brez določene različice"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Ignored"
msgstr "Prezrto"
@@ -704,6 +688,11 @@ msgstr "Gradnika ni mogoče najti: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Ni mogoče najti slikovne datoteke programa: %s"
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\": %s"
+
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
msgstr "Določite ime skupine"
@@ -717,8 +706,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -731,13 +720,13 @@ msgid "Root"
msgstr "Koren"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Vir"
@@ -792,7 +781,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Skripta"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -819,7 +808,7 @@ msgstr "Nov ozadnji program Autotools za upravljanje s projekti"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -1459,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoče kodno prevesti \"%s\": ni določenega pravila kodnega prevajanja za "
"to vrsto datotek."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Ni mogoče nastaviti projekta: manjka nastavitveni skript v %s."
@@ -1498,19 +1487,19 @@ msgstr "Ni odprtih datotek ali projektov."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program '%s' ni krajevna datoteka"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Program '%s' ne obstaja"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Program '%s' nima dovoljenj za izvajanje"
@@ -2117,7 +2106,7 @@ msgstr "Vrsta"
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
@@ -2184,7 +2173,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Primerjava popravkov"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2197
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"
@@ -2266,7 +2255,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Izbor datoteke ali mape za uveljavitev:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Whole project"
msgstr "Celoten projekt"
@@ -2276,12 +2265,12 @@ msgstr "Dnevniško sporočilo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Revision:"
msgstr "Predelava:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Ne deluj po celotni drevesni zgradbi"
@@ -2296,7 +2285,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: posodobi datoteko/mapo"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Izbor datoteke ali mape za posodobitev:"
@@ -2313,7 +2302,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Počisti lepljive oznake"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Uporabi predelavo/oznako:"
@@ -2361,7 +2350,7 @@ msgstr "Izbor dnevnika datoteke ali mape:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -2394,12 +2383,12 @@ msgid "Module Details:"
msgstr "Podrobnosti modula:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
@@ -2429,19 +2418,19 @@ msgstr "Ni mogoče izbrisati datoteke"
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preskočiti prazen dnevnik?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
msgid "Vendor"
msgstr "Ponudnik"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
msgid "Release"
msgstr "Objava"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Ali ste prepričani, da ne želite sporočila beleženja?"
@@ -2463,8 +2452,8 @@ msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
msgstr "CVS ukaz se izvaja — počakajte dokler ukaz se ne zaključi!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2571,18 +2560,18 @@ msgstr "_Uvozi različico"
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Uvozi novo različico vira v CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
msgid "CVS operations"
msgstr "CVS opravila"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
msgid "CVS popup operations"
msgstr "CVS pojavna opravila"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
msgid "Debugger"
msgstr "Razhroščevalnik"
@@ -2678,7 +2667,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
@@ -2701,8 +2690,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Knjižnice souporabe"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signali jedra"
@@ -2937,7 +2926,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -2959,8 +2948,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Opravila prekinitvene točke"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "Pojdi na _naslov"
@@ -2968,7 +2957,7 @@ msgstr "Pojdi na _naslov"
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
msgid "Disassembly"
msgstr "Razgrajevanje"
@@ -2994,202 +2983,202 @@ msgstr "Ne prikaži opozorila, kadar nastavitve razhroščevanja niso v uporabi"
msgid "Debugger Log"
msgstr "Beleženje razhroščevanja"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Started"
msgstr "Zagnano"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Naloženo"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
msgid "Pa_use Program"
msgstr "_Premor program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Premor izvajanja programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
msgid "Running…"
msgstr "Zagnano ..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Zaženi/_nadaljuj"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Nadaljuj z izvajanjem programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
msgstr "Izključeno"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Razhroščevanje je bilo zaključeno z napako %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Program je prejel signal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
msgid "_Debug"
msgstr "_Razhroščevanje"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Zagon razhroščevalnika"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Razhroščevanje programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Zaženi razhroščevalnik in naloži program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Razhroščevanje opravila ..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Zaženi razhroščevalnik in ga pripni k zagnanemu programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Razhroščevanje _oddaljenega cilja ..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Povezava z oddaljenim ciljem razhroščevanja"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Zaustavi razhroščevalnik"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Poslovite se od razhroščevalnika"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
msgid "Add source paths…"
msgstr "Dodaj poti vira ..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Dodaj dodatne poti vira"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Ukaz razhroščevalnika ..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Razhroščevalni ukaz po meri"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
msgid "_Info"
msgstr "_Podrobnosti"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Knjižnice souporabe"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Pokaži preslikave souporabe knjižnic"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Pokaži signale jedra"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Nadaljuj/Ustavi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Nadaljuj ali ustavi izvajanje programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
msgid "Step _In"
msgstr "_Vstopi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
msgid "Single step into function"
msgstr "Enojni vstop v funkcijo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
msgid "Step O_ver"
msgstr "_Prestopi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
msgid "Single step over function"
msgstr "Enojni prestop funkcije"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
msgid "Step _Out"
msgstr "_Izstopi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
msgid "Single step out of function"
msgstr "Enojni izstop iz funkcije"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Zaženi na kazalko"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Zaženi na kazalko"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Zaženi preko kazalke"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
msgid "Run from the cursor"
msgstr "_Zaženi preko kazalke"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Debugger operations"
msgstr "Opravila razhroščevanja"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -3199,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Vpisnik"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
msgid "Registers"
msgstr "Vpisniki"
@@ -3263,70 +3252,70 @@ msgstr "Signali jedra"
msgid "Signal operations"
msgstr "Signalna dejanja"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Pokaži številke vrstic"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ali naj bodo prikazane številke vrstic"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Pokaži zaznamovanja vrstic"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Ali naj bodo prikazane zaznamovalne sličice vrstic"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
msgid "Set current frame"
msgstr "Določi trenutni okvir"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
msgid "View Source"
msgstr "Poglej vir"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
msgid "Get Stack trace"
msgstr "Pridobi zaznavo sklada"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
msgid "Active"
msgstr "Dejavno"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
msgid "Thread"
msgstr "Nit"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
msgid "Stack"
msgstr "Sklad"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Opravila okvirja sklada"
@@ -3356,21 +3345,21 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\". Vrnjena napaka je: \"%s\"."
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Ni mogoče odpreti %s. Razhroščevalnika ni mogoče zagnati."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Ni mogoče zaznati MIME vrste %s. Razhroščevalnika ni mogoče začeti."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3481,15 +3470,15 @@ msgstr "Brskalnik API"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Manjka ime"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
@@ -3540,7 +3529,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:180
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -3549,28 +3538,33 @@ msgstr "Odstrani"
msgid " [read-only]"
msgstr " [samo za branje]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:627
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1047
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Zapri ostale"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
msgid "Close file"
msgstr "Zapri datoteko"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:781
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:800
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Shrani datoteko kot"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:881
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3579,17 +3573,17 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati z datoteko, ki jo shranjujete?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1634
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
msgid "[read-only]"
msgstr "[samo za branje]"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
msgid "Document Manager"
msgstr "Upravljalnik dokumentov"
@@ -3713,10 +3707,6 @@ msgstr "Zapri vse"
msgid "Close all files"
msgstr "Zapri vse datoteke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Zapri ostale"
-
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Close other documents"
msgstr "Zapri ostale dokumente"
@@ -3987,7 +3977,7 @@ msgstr "Iskanje s pomočjo logičnih izrazov"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -4218,9 +4208,9 @@ msgstr "Enostavno iskanje"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1716
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2145
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -4258,12 +4248,12 @@ msgid "Mode"
msgstr "Način"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1552
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Neuspešno samodejno shranjevanje %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1566
msgid "Autosave completed"
msgstr "Samodejno shranjevanje končano"
@@ -4324,7 +4314,7 @@ msgid "Find in files"
msgstr "Najdi v datotekah"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
msgid "File Loader"
msgstr "Nalaganje datotek"
@@ -4359,7 +4349,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Ta funkcija ni implementirana za gradnike razreda '%s'"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:166
+#: ../plugins/starter/plugin.c:187
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Odpri '%s'"
@@ -4388,7 +4378,7 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4421,7 +4411,7 @@ msgstr ""
"Datoteko lahko poskusite odpreti z enim izmed naslednjih vstavkov ali "
"programov."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
msgid "Open with:"
msgstr "Odpri z:"
@@ -4482,80 +4472,81 @@ msgstr "Lua datoteke"
msgid "Diff files"
msgstr "Diff datoteke"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Napaka med zagonom vstavka: %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
msgid "New empty file"
msgstr "Nova prazna datoteka"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
msgid "_Open…"
msgstr "_Odpri ..."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "Open _With"
msgstr "Odpri _z"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Nova datoteka, projekt in enote projekta."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
msgid "Open _Recent"
msgstr "Odpri _nedavno"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
msgid "Open recent file"
msgstr "Odpri nedavno datoteko"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
msgid "Open recent files"
msgstr "Odpri nedavne datoteke"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Datoteke ni mogoče najti"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Izberite vstavek za odpiranje<b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Odpri z</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Odpri z"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Upravljalnik datotek"
@@ -4577,7 +4568,7 @@ msgstr "Samodejno izberi trenutni dokument"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
msgid "Global"
msgstr "Splošno"
@@ -4631,11 +4622,11 @@ msgstr "_Pokaži v upravljalniku datotek"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Pokaži v upravljalniku datotek"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Pojavna okna upravljalnika datotek"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:164
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -4664,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"Pripona bo dodana glede na vrsto datoteke."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -4994,7 +4985,7 @@ msgstr "Prenesi z združevanjem veje po ustvarjanju"
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Datoteke poštnega predala za uveljavitev:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:790
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
msgid "Branches"
msgstr "Veje"
@@ -5011,7 +5002,7 @@ msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Pripni odpis po vrstici"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
msgid "Log Message:"
msgstr "Dnevniško sporočilo:"
@@ -5064,9 +5055,9 @@ msgstr "Zabeleži to oznako:"
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Veje morajo biti popolnoma združene"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
-#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:708
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:839
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -5080,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"Celoten projekt, spustite datoteko tukaj za ogled dnevnika datoteke ali mape"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Pregled dnevnika za datoteke ali mape:"
@@ -5116,7 +5107,7 @@ msgid "page 2"
msgstr "stran 2"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Changes:"
msgstr "Spremembe:"
@@ -5144,7 +5135,7 @@ msgstr "Mapa za ustvarjanje popravkov:"
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Skladišče za sprejemanje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:280
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Rebase"
msgstr "Postavi izhodišče"
@@ -5224,6 +5215,10 @@ msgstr "Spremembe zaloge:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Stanje skladišča"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Pokaži primerjave"
+
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Dodaj datoteke"
@@ -5245,7 +5240,6 @@ msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Uporabi datoteke poštnega predala"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
msgid "No stash selected."
msgstr "Ni izbrane zaloge."
@@ -5293,6 +5287,11 @@ msgstr "Vnesite ime oznake."
msgid "Create Tag"
msgstr "Ustvari oznako"
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vejo %s?"
+
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
msgid "No remote selected."
msgstr "Ni izbranega oddaljenega mesta."
@@ -5301,26 +5300,16 @@ msgstr "Ni izbranega oddaljenega mesta."
msgid "No tags selected."
msgstr "Ni izbranih oznak."
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Neuveljavljene spremembe Changes.diff"
-
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
#, c-format
msgid "Commit %s.diff"
msgstr "Uveljavi %s.diff"
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
msgid "No revision selected"
msgstr "Ni izbrane predelave"
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Zaloga %i.diff"
-
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
@@ -5336,15 +5325,15 @@ msgstr "<b>Oznaka:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Oddaljeno:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:99
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Združi"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
msgid "Git Error"
msgstr "Napaka Git"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
msgid "Git Warning"
msgstr "Opozorilo Git"
@@ -5360,11 +5349,11 @@ msgstr "Nadzor različic Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Vnesite naslov URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:264
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Pull"
msgstr "Sprejmi"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:256
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Push"
msgstr "Objavi"
@@ -5397,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Za objavo na drugo oddaljeno vejo, jo izberite s seznama oddaljenih vej "
"zgoraj."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
@@ -5409,7 +5398,7 @@ msgstr "Ni izbranih datotek v sporu."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Vnesite uveljavitev."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
msgid "Revert"
msgstr "Povrni"
@@ -5417,11 +5406,11 @@ msgstr "Povrni"
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Založi neuveljavljene spremembe"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:376
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:475
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Spremembe pripravljene za uveljavitev"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:385
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:485
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Spremenjeno, vendar ne posodobljeno"
@@ -5469,267 +5458,307 @@ msgstr "Spremembe"
msgid "Commit changes"
msgstr "Uveljavi spremembe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:156
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Primerjaj neuveljavljene spremembe"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:157
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Pokaži razlike neuveljavljenih sprememb"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:172
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Add files to the index"
msgstr "Dodaj datoteke v kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Odstrani datoteke iz skladišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:188
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
msgid "Check out"
msgstr "Odjavi datoteke"
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Povrni spremembe med datotekami počiščenimi pripravljenosti"
-#: ../plugins/git/plugin.c:196
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
msgid "Unstage"
msgstr "Počisti pripravljenost"
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Odstrani datoteke v pripravljenosti iz določila uveljavitve"
-#: ../plugins/git/plugin.c:204
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Razreši spore"
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Označi izbrane datoteke v sporu kot razrešene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:808
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
msgid "Stash"
msgstr "Zaloga"
-#: ../plugins/git/plugin.c:220 ../plugins/git/plugin.c:332
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash uncommitted changes"
msgstr "Založi neuveljavljene spremembe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
msgstr "Shrani neuveljavljene spremembe brez uveljavitve v skladišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:232
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Orodja oddaljenega skladišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:240
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Add a remote"
msgstr "Dodaj oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Dodaj oddaljeno skladišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:248
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Izbriši izbrano oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete a remote"
msgstr "Izbriši oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Objavi spremembe v oddaljeno skladišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Sprejmi spremembe iz oddaljenega odložišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:272
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
msgid "Fetch"
msgstr "Pridobi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Pridobivanje sprememb iz oddaljenih skladišč"
-#: ../plugins/git/plugin.c:288
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Postavi izhodišče glede na izbran oddaljen vir"
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Začni opravilo postavljanja izhodišča relativno na izbrano oddaljeno "
"odložišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:464
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Nadaljuj s postavljanjem izhodišča z razrešenimi spori"
-#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:472
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Preskoči trenutni popravek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:312 ../plugins/git/plugin.c:480
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Prekini postavljanje izhodišča in postavi skladišče v prvotno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:324
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
msgid "Stash tools"
msgstr "Orodja zaloge"
-#: ../plugins/git/plugin.c:340
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Uveljavi izbrano zaloge."
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Uporabi založene spremembe nazaj v delovno različici"
-#: ../plugins/git/plugin.c:348
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Uporabi zalogo in obnovi kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Uveljavi založene spremembe nazaj v delovno drevo in kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:356
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Primerjaj izbrano zalogo"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Pokaži primerjavo izbrane zaloge"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:364
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Sprosti izbrano zalogo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Izbriši izbrano zalogo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:372
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Počisti vse zaloge"
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Izbriši vse zaloge v tem skladišču"
-#: ../plugins/git/plugin.c:384
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "Revision tools"
msgstr "Orodja predelav"
-#: ../plugins/git/plugin.c:392
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
msgid "Show commit diff"
msgstr "Pokaži primerjave uveljavitve"
-#: ../plugins/git/plugin.c:393
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Pokaži primerjavo za izbrano predelavo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:400
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
msgid "Cherry pick"
msgstr "Odbiranje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Združi posamezno uveljavitev iz druge veje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:408
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Počisti/Povrni"
-#: ../plugins/git/plugin.c:416
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Reset tree"
msgstr "Počisti drevo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Počisti drevo na predhodno predelavo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:424
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Revert commit"
msgstr "Povrni uveljavitev"
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert a commit"
msgstr "Povrni uveljavitev"
-#: ../plugins/git/plugin.c:432
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Patch series"
msgstr "Niz popravkov"
-#: ../plugins/git/plugin.c:440 ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Ustvari nize popravkov"
-#: ../plugins/git/plugin.c:448
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Mailbox files"
msgstr "Datoteke poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:456
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Uporabi datoteke poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Uporabi popravke iz datotek poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Nadaljuj z uveljavitvijo nizov popravkov z razrešenimi spori"
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Preskoči trenutni popravek v nizu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr "Zaustavi uveljavitev nizov popravkov in povrni drevo v prvotno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:572 ../plugins/git/plugin.c:645
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
+msgid "Reset..."
+msgstr "Ponastavi ..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
+msgid "Switch"
+msgstr "Preklopi"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
+msgid "Delete..."
+msgstr "Izbriši ..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
+msgid "Merge..."
+msgstr "Združi ..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
+msgid "Push..."
+msgstr "Objavi ..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
+msgid "Pull..."
+msgstr "Sprejmi ..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
+msgid "Apply"
+msgstr "Uveljavi"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Uporabi zalogo in obnovi kazalo"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
+msgid "Drop"
+msgstr "SPusti"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
msgid "Branch"
msgstr "Veja"
-#: ../plugins/git/plugin.c:778
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "Pojavni meni stanja"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:863
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "Pojavni meni dnevnika"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:869
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "Pojavni meni veje"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:875
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "Pojavni meni oddaljene naprave"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:880
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Vnosi pojavnega menija"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:942
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
+#: ../plugins/git/plugin.c:948
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../plugins/git/plugin.c:795
+#: ../plugins/git/plugin.c:959
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:802
+#: ../plugins/git/plugin.c:966
msgid "Remotes"
msgstr "Oddaljena mesta"
@@ -5772,41 +5801,41 @@ msgstr "Uredi robove gradinikov"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Uredi poravnave gradnika"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Lastnosti Glade ..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Preklopi med različicami knjižnic in poišči odvisnosti"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:640
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Nalaganje Glade ..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Opravila oblikovalnika Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:734
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
msgid "Widgets"
msgstr "Gradniki"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:739
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:867
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Datoteka ni krajevna: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:956
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Ni mogoče ustvariti novega glade projekta."
@@ -5877,8 +5906,8 @@ msgstr "Zamikanje C"
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
msgstr "Zamikanje"
@@ -5972,32 +6001,32 @@ msgstr "Naloži oznake API za standardne knjižnice C"
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Naloži oznake API za standardne knjižnice predloge C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
msgid "Code added for widget."
msgstr "Dodana je koda za gradnik."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Dodaj/Odstrani opombo"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Dodajanje ali odstranjevenje trenutne izbire med opombe "
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Zamenjava .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Zamenjaj C glavo in izvorne datoteke"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java pomočnik"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "API oznake (C/C++)"
@@ -6128,9 +6157,9 @@ msgstr "Opozorila ne prikaži več"
msgid "Python Assistance"
msgstr "Python pomočnik"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6144,7 +6173,7 @@ msgstr "Vstavek za podporo jezika Vala omogoči samodejno dopolnjevanje kode"
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
@@ -6400,7 +6429,7 @@ msgid "Patching complete"
msgstr "Uveljavljanje popravkov je končano"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Dry run"
msgstr "Suhi zagon"
@@ -6444,13 +6473,13 @@ msgstr "Uvozi obstoječi autotools projekt v Anjuto"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt iz obstoječih virov"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6459,17 +6488,12 @@ msgstr ""
"Datoteke z imenom \"%s\" ni mogoče zapisati: %s. Preverite, da imate "
"ustrezna dovoljenja za pisanje v mapo projekta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Izberite hrbtišče projekta za odpiranje %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Odpri z"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6478,7 +6502,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoče najti hrbtenice projekta za mapo (%s). Izberite drugo mapo ali pa "
"poskusite posodobiti na novejšo različico Anjute."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
@@ -6486,11 +6510,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ni mogoče objaviti na določen naslov URI \"%s\". Prišlo je do napake: \"%s\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
msgstr "Uvozi projekt"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
@@ -6523,7 +6547,7 @@ msgstr "Mesto:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Destination:"
msgstr "Cilj:"
@@ -6563,99 +6587,99 @@ msgid " This property is not modifiable."
msgstr "Lastnosti ni mogoče spreminjati"
#. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
#, c-format
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Izberite hrbtišče projekta za odpiranje."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
msgid "Project properties"
msgstr "Lastnosti projekta"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
msgid "Folder properties"
msgstr "Lastnosti mape"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
msgid "Target properties"
msgstr "Lastnosti cilja"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
msgid "Source properties"
msgstr "Lastnosti vira"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Module properties"
msgstr "Lastnosti modula"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Package properties"
msgstr "Lastnosti paketa"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Unknown properties"
msgstr "Neznane lastnosti"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
msgid "Backend:"
msgstr "Hrbtišče:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
msgstr "Ponovno nalaganje projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
msgid "Cannot add group"
msgstr "Ni mogoče dodati skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ni izbrane nadrejene skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Ni mogoče dodati izvornih datotek"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Izbrano vozlišče ne sme vsebovati izvornih datotek."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
msgid "Cannot add target"
msgstr "Ni mogoče dodati cilja"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
msgid "No group selected"
msgstr "Ni izbrane skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Ni mogoče dodati modulov"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
msgid "No target has been selected"
msgstr "Ni izbranega cilja"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
msgid "Missing module name"
msgstr "Manjka ime modula"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Ni mogoče dodati paketov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6663,7 +6687,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupino iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6671,7 +6695,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti cilj iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6679,7 +6703,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izvorno datoteko iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6687,7 +6711,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti paket iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:698
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6695,7 +6719,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti modul iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6703,57 +6727,57 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti naslednje predmete iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Skupina: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Cilj: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Vir: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Bližnjica: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:730
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Modul: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Paket: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Skupina ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Skupina ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:756
msgid "Confirm remove"
msgstr "Potrditev odstranjevanja"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6762,109 +6786,109 @@ msgstr ""
"Ni mogoče odstraniti '%s':\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:868
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem naslova URI podrobnosti %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
msgid "New _Folder…"
msgstr "Nova _mapa ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Dodaj novo mapo v projekt."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
msgid "New _Target…"
msgstr "Nov _cilj ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Dodaj nov cilj k projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Dodaj _izvorno datoteko ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Dodaj izvorno datoteko k projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
msgid "Add _Library…"
msgstr "Dodaj _knjižnico ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Dodaj modul k cilju"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Zapri pro_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Close project"
msgstr "Zapri projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _mapa"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
msgid "New _Target"
msgstr "Nov _cilj"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
msgid "Add _Source File"
msgstr "Dodaj _izvorno datoteko"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
msgid "Add _Library"
msgstr "Dodaj _knjižnico"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Dodaj knjižnico k cilju"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Dodaj projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Lastnosti skupine/cilja/vira"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
msgid "Re_move"
msgstr "_Odstrani"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
msgid "Remove from project"
msgstr "Odstrani iz projekta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
msgid "_Sort"
msgstr "_Razvrsti"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Razvrsti tipkovne bližnjice"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6873,42 +6897,42 @@ msgstr ""
"Napaka med razčlenjevanjem projekta (projekt je odprt, vendar ne bo pogleda "
"projekta) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1322
msgid "Update project view…"
msgstr "Posodobi pogled projekta ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1449
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1365
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Nalaganje projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1520
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1586
msgid "Project manager actions"
msgstr "Dejanja upravljalnika projektov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Pojavna okna upravljalnika projektov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2459
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Zaganjanje projekta ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2462
msgid "Project Loaded"
msgstr "Naložen projekt"
@@ -8164,7 +8188,7 @@ msgid "Choose a working directory"
msgstr "Izbor delavne mape"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Programska mapa '%s' ni krajevna mapa"
@@ -8310,12 +8334,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
msgid "Add Snippet …"
msgstr "Dodaj izrezek ..."
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
msgid "Add Snippets Group …"
msgstr "Dodaj skupino izrezkov..."
@@ -8577,7 +8601,7 @@ msgstr "Nastavitve pogleda urejevalnika"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Urejevalnik GtkSourceview"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8586,7 +8610,7 @@ msgstr ""
"Datoteka \"%s\" na disku je novejša kot trenutna v medpomnilniku.\n"
"Ali želite datoteko ponovno naložiti?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8596,18 +8620,18 @@ msgstr ""
"Ali želite datoteko zapreti?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Datoteka \"%s\" je le za branje! Ali jo vseeno želite urejati?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Ni mogoče shraniti %s: %s"
@@ -8662,7 +8686,7 @@ msgstr "Zaganjalnik"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Pozdravna stran z najpogostejšimi dejanji."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:304
msgid "Start"
msgstr "Začetek"
@@ -8721,176 +8745,176 @@ msgid "Recurse"
msgstr "Po strukturi map"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Odstrani datoteko/mapo"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Uveljavi spremembe"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Datoteka/URL za odstranitev:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Prejšnje sporočilo uveljavitve:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Posodobi datoteko/mapo"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Uporabi prejšnje sporočilo"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Izbor datotek za uveljavitev:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Pridobivanje stanja ..."
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Diff datoteko/mapo"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopiraj datoteke/mape"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Datoteka ali mapa za primerjavo:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Shrani datoteke pred primerjavo"
+msgid "Source:"
+msgstr "Vir:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Overitev skladišča"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Izvorne/ciljne poti:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Zapomni si geslo"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Delovna različica"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "področje"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Glava skladišča"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Področje:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Ostale predelave:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr "Zaupaj strežniku"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Diff datoteko/mapo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Zapomni si odločitev"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Datoteka ali mapa za primerjavo:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Povrni spremembe"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Izbor sprememb za povrnitev:"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Shrani datoteke pred primerjavo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Pridobivanje stanja ..."
+msgid "View Log"
+msgstr "Pogled beležnice"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Uveljavi spremembe"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Prejšnje sporočilo uveljavitve:"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Celoten projekt"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Uporabi prejšnje sporočilo"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Primerjaj vsebino predhodne"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Izbor datotek za uveljavitev:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Primerjaj izbrane predelave"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "View Log"
-msgstr "Pogled beležnice"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Pregled izbrane predelave"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Celoten projekt"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Združi spremembe v delujočo različico"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Prva pot:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Uporabi prvo pot"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Primerjaj vsebino predhodne"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Druga pot:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Primerjaj izbrane predelave"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Pot delovne mape:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Pregled izbrane predelave"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Začetna predelava:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopiraj datoteke/mape"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Končna predelava:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Vir:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Prezri povezave"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Izvorne/ciljne poti:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Odstrani datoteko/mapo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Delovna različica"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Datoteka/URL za odstranitev:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Glava skladišča"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Določi spore kot razrešene"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Ostale predelave:"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Izbor datotek za oznako razrešeno:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Pridobivanje stanja ..."
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Preklopi na oznako/vejo"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Povrni spremembe"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Pot delovne mape:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Izbor sprememb za povrnitev:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL veje/oznake:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Preklopi na oznako/vejo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Združi spremembe v delujočo različico"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL veje/oznake:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Prva pot:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Uporabi prvo pot"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Posodobi datoteko/mapo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Druga pot:"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Zaupaj strežniku"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Začetna predelava:"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Področje:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Končna predelava:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Zapomni si odločitev"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Prezri povezave"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Določi spore kot razrešene"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Overitev skladišča"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Izbor datotek za oznako razrešeno:"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Zapomni si geslo"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Pridobivanje stanja ..."
+msgid "realm"
+msgstr "področje"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9295,13 +9319,13 @@ msgstr "_Poišči simbol ..."
msgid "Find Symbol"
msgstr "Poišči simbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: ustvarjanje nasledstva ..."
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
@@ -9310,12 +9334,12 @@ msgstr[1] "%s: preučenih %d od %d datotek"
msgstr[2] "%s: preučenih %d od %d datotek"
msgstr[3] "%s: preučenih %d od %d datotek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Ustvarjanje nasledstva ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
@@ -9324,27 +9348,27 @@ msgstr[1] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[2] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[3] "preučenih %d od %d datotek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1765
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Nalaganje zbirke simbolov ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2145 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2217
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SimbolDb pojavna dejanja"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SimbolDb dejanja menija"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
@@ -9743,7 +9767,7 @@ msgstr "Vprašaj uporabnika za dodatna določila"
msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametri ukazne vrstice"
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Avtorske pravice (c) Naba Kumar"
@@ -9751,7 +9775,7 @@ msgstr "Avtorske pravice (c) Naba Kumar"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
@@ -9759,7 +9783,7 @@ msgstr "_Končaj"
msgid "Quit Anjuta IDE"
msgstr "Končaj program Anjuta IDE"
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
@@ -9804,7 +9828,7 @@ msgstr "_Orodna vrstica"
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico"
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
@@ -9848,7 +9872,7 @@ msgstr "Zastavi _vprašanje"
msgid "Submit a question for FAQs"
msgstr "Pošlji vprašanje za FAQ"
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
@@ -9864,48 +9888,65 @@ msgstr "O zunanjih _vstavkih"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "O zunanjih vstavkih Anjute"
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:363
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Določi lego in velikost glavnega okna"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:288
+#: ../src/anjuta-application.c:366
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ŠIRINAxVIŠINA+XOFF+YOFF"
-#: ../src/anjuta-application.c:293
+#: ../src/anjuta-application.c:371
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ne prikaži pozdravnega okna"
-#: ../src/anjuta-application.c:299
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Zaženi novo okno programa in ne odpri datoteke v obstoječem"
-#: ../src/anjuta-application.c:305
+#: ../src/anjuta-application.c:383
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Ob zagonu ne odpri zadnje seje"
-#: ../src/anjuta-application.c:311
+#: ../src/anjuta-application.c:389
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Ob zagonu ne odpri zadnje uporabljenih datotek in projektov"
-#: ../src/anjuta-application.c:317
+#: ../src/anjuta-application.c:395
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr "Zapusti program Anjuta s sproščanjem vseh virov (za razhroščevanje)"
-#: ../src/anjuta-application.c:323
+#: ../src/anjuta-application.c:401
msgid "Display program version"
msgstr "Pokaži različico programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:341
+#: ../src/anjuta-application.c:407
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Določi dodaten profil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:408
+msgid "profile file"
+msgstr "datoteka profila"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:425
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Združeno razvojno okolje"
-#: ../src/anjuta-application.c:656
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Neveljaven profil %s: %s"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:818
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Naložena seja ..."
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Novo okno"
+
#: ../src/anjuta-window.c:683
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -9914,15 +9955,15 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
msgid "Installed plugins"
msgstr "Naloženi vstavki"
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Vrednost ne obstaja"
@@ -9997,6 +10038,33 @@ msgstr "Le ikone"
msgid "Text only"
msgstr "Le besedilo"
+#~ msgid "Profile Plugins"
+#~ msgstr "Vstavki profila"
+
+#~ msgid "List of plugins for this profile"
+#~ msgstr "Seznam vstavkov za ta profil"
+
+#~ msgid "<b>Open With</b>"
+#~ msgstr "<b>Odpri z</b>"
+
+#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
+#~ msgstr "Neuveljavljene spremembe Changes.diff"
+
+#~ msgid "Stash %i.diff"
+#~ msgstr "Zaloga %i.diff"
+
+#~ msgid "Diff uncommitted changes"
+#~ msgstr "Primerjaj neuveljavljene spremembe"
+
+#~ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+#~ msgstr "Pokaži razlike neuveljavljenih sprememb"
+
+#~ msgid "Diff selected stash"
+#~ msgstr "Primerjaj izbrano zalogo"
+
+#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
+#~ msgstr "Pokaži primerjavo izbrane zaloge"
+
#~ msgid "Drop or enter revision here"
#~ msgstr "Spustite ali vnesite podatke objave na to mesto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]