[dconf] [l10n] Added Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf] [l10n] Added Turkish translation
- Date: Wed, 6 Feb 2013 21:24:38 +0000 (UTC)
commit d0307c6cd66b1db6a712a53c30349b0b9b7e3087
Author: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>
Date: Wed Feb 6 23:24:18 2013 +0200
[l10n] Added Turkish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/tr.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6a4c7c1..f6e9b0e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -44,6 +44,7 @@ sv
ta
te
th
+tr
uk
vi
zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..37043b7
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Turkish translation for dconf.
+# Copyright (C) 2013 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dconf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-24 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:58+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "dconf DÃzenleyici"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "YapÄlandÄrma veri tabanÄnÄzÄn tamamÄnÄ doÄrudan dÃzenleyin"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "ayarlar;yapÄlandÄrma;"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:180
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "TamsayÄ [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+msgid "Boolean"
+msgstr "MantÄksal DeÄer"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+msgid "String"
+msgstr "Dizge"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+msgid "Enumeration"
+msgstr "NumaralandÄrma"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
+msgid "No schema"
+msgstr "Åema yok"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
+msgid "Not found"
+msgstr "BulunamadÄ"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Bu program, ÃzgÃr yazÄlÄmdÄr; Free Software Foundation tarafÄndan "
+"yayÄnlanmÄÅ GNU\n"
+"Genel Kamu LisansÄ ikinci sÃrÃm ya da (seÃiminize istinaden) sonraki bir\n"
+"sÃrÃm ÅartlarÄnca deÄiÅtirilebilir ve daÄÄtÄlabilir.\n"
+"\n"
+"Bu program, kullanÄÅlÄ olmasÄ maksadÄyla daÄÄtÄlmaktadÄr, ancak\n"
+"HÄÃBÄR GARANTÄSÄ YOKTUR; aynÄ zamanda BÄR AMACA UYGUNLUÄU ya da\n"
+"SATILABÄLÄRLÄÄÄ garanti etmez. Daha fazla ayrÄntÄ iÃin GNU Genel Kamu\n"
+"LisansÄnÄ inceleyin.\n"
+"\n"
+"GNU Genel Kamu LisansÄ'nÄn bir kopyasÄnÄ bu program ile birlikte almÄÅ "
+"olmalÄsÄnÄz; eÄer almadÄysanÄz, \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA adresine yazÄnÄz."
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+msgid "Copyright  Canonical Ltd"
+msgstr "Telif HakkÄ Â Canonical Ltd"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "DeÄer ayarlamada hata: %s"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:318
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Value"
+msgstr "DeÄer"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ DeÄere Ayarla"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Åema:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "Ãzet:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "AÃÄklama:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "TÃr:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find"
+msgstr "_Bul"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_HakkÄnda"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÃÄk"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Pencere geniÅliÄi"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden geniÅliÄi."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Pencere yÃksekliÄi"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden yÃksekliÄi."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "EkranÄ kaplama kipini etkinleÅtirmek iÃin bir bayrak"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipini etkinleÅtirmek iÃin bir bayrak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]