[anjuta] Updated Polish translation



commit c8edca51bf71c10dccd8f4bb570a2559af9ee89b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Feb 3 00:14:26 2013 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  901 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 477 insertions(+), 424 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4b69764..03ff023 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2004.
 # Piotr LeszczyÅski <piotr kontury pl>, 2008.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2009.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 21:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Zmienne Årodowiskowe:"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
 #: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
 #: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Nazwa"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
 #: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "WartoÅÄ"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Nie moÅna wykonaÄ polecenia: \"%s\""
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "PowÅoka programu Anjuta"
 
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "PowÅoka programu Anjuta"
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "PowÅoka programu Anjuta, ktÃra ma zawieraÄ wtyczkÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:713
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "Wtyczka \"%s\" nie zezwala na wyÅÄczenie"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -355,25 +355,25 @@ msgstr ""
 "bÅÄdzie, ktÃry byÅ tego przyczynÄ: \n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:884
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
 msgid "Load"
 msgstr "Wczytana"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:907
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1989
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "DostÄpne wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1023 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Preferowane wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1158
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr ""
 "WyÅwietlanie wyÅÄcznie wtyczek moÅliwych do wÅÄczenia przez uÅytkownika"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1198
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -383,73 +383,73 @@ msgstr ""
 "wielu odpowiednich wtyczek. UsuniÄcie preferowanej wtyczki spowoduje "
 "wyÅwietlenie proÅby o wybranie innej wtyczki."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1224
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Zapomnij wybranÄ wtyczkÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "WybÃr wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1359
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "ProszÄ wybraÄ wtyczkÄ, ktÃra ma zostaÄ wÅÄczona"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "Åadna wtyczka nie moÅe wczytaÄ innych wtyczek w %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1510
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>ProszÄ wybraÄ wtyczkÄ, ktÃra ma zostaÄ wÅÄczona</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2016
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "ZapamiÄtanie tego wyboru"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2347
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2348
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "BieÅÄcy stos profilÃw"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2353
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
 msgid "Available plugins"
 msgstr "DostÄpne wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2354
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Obecnie dostÄpne wtyczki odnalezione w ÅcieÅkach wtyczek"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "WÅÄczone wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Obecnie wÅÄczone wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "PowÅoka programu Anjuta, dla ktÃrej sÄ tworzone wtyczki"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2375
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Stan programu Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Stan programu Anjuta stosowany przy wczytywaniu i zwalnianiu wtyczek"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2536
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
 msgid "Loading:"
 msgstr "Wczytywanie:"
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kategoria"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "OgÃlne"
@@ -654,53 +654,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Nie moÅna wykonaÄ polecenia: %s (uÅywajÄc powÅoki %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ pliku interfejsu uÅytkownika: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmodyfikowano"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
 msgid "Added"
 msgstr "Dodano"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
 msgid "Deleted"
 msgstr "UsuniÄto"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Sprzeczne"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aktualne"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Locked"
 msgstr "Zablokowane"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Missing"
 msgstr "Brak"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Bez wersji"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorowane"
 
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr ""
 "= ^_`~/\""
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1673
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1766
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
@@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "ModuÅ"
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1703
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1709
 msgid "Unable to parse project file"
 msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ pliku projektu"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1714
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1720
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
 msgstr "Projekt nie istnieje lub ÅcieÅka jest nieprawidÅowa"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Nowy mechanizm Autotools dla menedÅera projektu"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:649
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -1412,13 +1412,13 @@ msgid "Configure Options:"
 msgstr "Opcje konfiguracji:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "WybÃr katalogu budowania"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Build Directory:"
 msgstr "Katalog budowania:"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
 msgid "Select Program"
 msgstr "WybÃr programu"
@@ -1492,11 +1492,15 @@ msgstr ""
 "Nie moÅna skompilowaÄ \"%s\": nie okreÅlono reguÅy kompilowania dla tego "
 "typu plikÃw."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Nie moÅna skonfigurowaÄ projektu: brak pliku konfiguracji w %s."
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
+msgid "Select a build directory inside the project directory"
+msgstr "WybÃr katalogu budowania w katalogu projektu"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 #: ../plugins/class-gen/window.c:742
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
@@ -1682,215 +1686,215 @@ msgstr "ZakoÅczono pomyÅlnie\n"
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Budowanie %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Budowanie"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Z_buduj projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Buduje caÅy projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Zainstaluj projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Instaluje caÅy projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
 msgid "_Check Project"
 msgstr "_SprawdÅ projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
 msgid "Check whole project"
 msgstr "Sprawdza caÅy projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "Wy_czyÅÄ projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "CzyÅci caÅy projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
 msgid "C_onfigure Projectâ"
 msgstr "Sk_onfiguruj projektâ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
 msgid "Configure project"
 msgstr "Konfiguruje projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Zbuduj _tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Budowanie dystrybucji projektu tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
 msgid "_Build Module"
 msgstr "Z_buduj moduÅ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Buduje moduÅ powiÄzany z bieÅÄcym plikiem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Zainstaluj moduÅ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Instaluje moduÅ powiÄzany z bieÅÄcym plikiem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
 msgid "_Check Module"
 msgstr "_SprawdÅ moduÅ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
 msgid "Check module associated with current file"
 msgstr "Sprawdza moduÅ powiÄzany z bieÅÄcym plikiem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "Wy_czyÅÄ moduÅ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1747
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "CzyÅci moduÅ powiÄzany z bieÅÄcym plikiem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Sko_mpiluj plik"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Kompiluje bieÅÄcy plik edytora"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "WybÃr konfiguracji"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1759
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "WybÃr bieÅÄcej konfiguracji"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "UsuniÄcie konfiguracji"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1765
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Wyczyszczenie projektu (distclean) i usuniÄcie katalogu konfiguracji, jeÅli "
 "to moÅliwe"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
 msgid "_Compile"
 msgstr "S_kompiluj"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Compile file"
 msgstr "Kompilacja pliku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
 msgid "Build module"
 msgstr "Zbudowanie moduÅu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1818
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Zainstaluj"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1819
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
 msgid "Install module"
 msgstr "Instalacja moduÅu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1830
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_WyczyÅÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1831
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
 msgid "Clean module"
 msgstr "Wyczyszczenie moduÅu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
 msgid "_Check"
 msgstr "_SprawdÅ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
 msgid "Check module"
 msgstr "Sprawdzenie moduÅu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_Anuluj polecenie"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "OdwoÅanie polecenia budowania"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "Z_buduj (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Zainstaluj (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "Wy_czyÅÄ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Sko_mpiluj (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Sko_mpiluj"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
 msgid "Build commands"
 msgstr "Polecenia budowania"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "WyskakujÄce polecenia budowania"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Budowanie Autotools"
 
@@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Szablon AutoGen uÅywany do pliku implementacji"
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "Plik, do ktÃrego zapisaÄ przetworzony szablon"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1274
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr "Implementacja"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
 #: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
 #: ../plugins/class-gen/window.c:812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "RÃÅnica Åaty-stylu"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2172
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalne"
 
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgid "_Attach"
 msgstr "_DoÅÄcz"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Punkty przerwania"
 
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci punktu przerwania"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Location"
 msgstr "PoÅoÅenie"
 
@@ -2841,147 +2845,147 @@ msgstr ""
 msgid "Do not show again"
 msgstr "Bez ponownego wyÅwietlania"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1717
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Na pewno usunÄÄ wszystkie punkty przerwania?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "Pr_zerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "PrzeÅÄcz punkt przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "PrzeÅÄcza punkt przerwania na bieÅÄcym poÅoÅeniu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
 msgid "Add Breakpointâ"
 msgstr "Dodaj punkt przerwaniaâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1832
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Dodaje punkt przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "UsuÅ punkt przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Usuwa punkt przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Modyfikuj punkt przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1848
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Modyfikuje wÅaÅciwoÅci punktu przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "WÅÄcz punkt przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "WÅÄcza punkt przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1862
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "WyÅÄcz wszystkie punkty przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1864
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "WyÅÄcza wszystkie punkty przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "_UsuÅ wszystkie punkty przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Usuwa wszystkie punkty przerwania"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "PrzejdÅ do punktu przerwania"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "PrzejdÅ do poÅoÅenia punktu przerwania"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1920
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "WyÅÄcz punkt przerwania"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "WyÅÄcz punkt przerwania"
 
 #. This enable an user defined command
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "WÅÄczone"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Condition"
 msgstr "Warunek"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Pass count"
 msgstr "Liczba przebiegÃw"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "DziaÅania punktu przerwania"
 
@@ -3337,7 +3341,7 @@ msgstr "Ramka"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
@@ -3399,12 +3403,12 @@ msgstr "Nie moÅna wykryÄ typu MIME %s. Debuger nie moÅe zostaÄ uruchomiony."
 msgid "Path"
 msgstr "ÅcieÅka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
 msgid ""
-"The program is running.\n"
+"The program is already running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
-"Program jest wykonywany.\n"
+"Program jest juÅ uruchomiony.\n"
 "ZatrzymaÄ debuger mimo to?"
 
 #. Action name
@@ -3510,8 +3514,8 @@ msgstr "PrzeglÄdarka API"
 msgid "Contents"
 msgstr "Spis treÅci"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukiwanie"
 
@@ -3583,32 +3587,32 @@ msgstr "ZmieÅ nazwÄ"
 msgid "Remove"
 msgstr "UsuÅ"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
 msgid " [read-only]"
 msgstr " [tylko do odczytu]"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:660
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1100
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
 msgid "Close file"
 msgstr "Zamyka plik"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:708
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
 msgid "Path:"
 msgstr "ÅcieÅka:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:832
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open file"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:851
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "Zapisuje plik jako"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:932
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -3617,17 +3621,17 @@ msgstr ""
 "Plik \"%s\" juÅ istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ go tym zapisywanym?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:941
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ZastÄp"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1720
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[tylko do odczytu]"
 
 #. Document manager plugin
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
 msgid "Document Manager"
 msgstr "MenedÅer dokumentÃw"
 
@@ -4024,7 +4028,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Wyszukuje uÅywajÄc wyraÅeÅ regularnych"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4257,9 +4261,9 @@ msgstr "Proste wyszukiwanie"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1678
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2098
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
@@ -4297,12 +4301,12 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1516
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Automatyczny zapis \"%s\" siÄ nie powiÃdÅ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1530
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "UkoÅczono automatyczny zapis"
 
@@ -4343,16 +4347,16 @@ msgstr ""
 "WiÄcej opcji wyszukiwania moÅna znaleÅÄ w menu kontekstowym ikony \"Wyszukaj"
 "\""
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
 msgid "Replace"
 msgstr "ZastÄpienie"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
 msgid "Replace all"
 msgstr "Zamiana wszystkiego"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
@@ -4365,7 +4369,7 @@ msgid "Find in files"
 msgstr "Wyszukiwanie w plikach"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1235 ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
 msgid "File Loader"
 msgstr "Program do wczytywania plikÃw"
 
@@ -4383,29 +4387,29 @@ msgstr "Program wczytujÄcy rÃÅne pliki"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:521
 msgid "No items found"
 msgstr "Nie odnaleziono Åadnych elementÃw"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "Nie znaleziono ostatnio uÅywanych zasobÃw pod adresem URI \"%s\""
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Ta funkcja nie jest zaimplementowana dla widÅetÃw klasy \"%s\""
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
 #: ../plugins/starter/plugin.c:166
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "OtwÃrz \"%s\""
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:966
 msgid "Unknown item"
 msgstr "Nieznany element"
 
@@ -4414,7 +4418,7 @@ msgstr "Nieznany element"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:977
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -4423,13 +4427,13 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:982
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4440,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4461,141 +4465,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MoÅna sprÃbowaÄ otworzyÄ plik za pomocÄ nastÄpujÄcych wtyczek lub programÃw."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 msgid "Open with:"
 msgstr "Otwarcie za pomocÄ:"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:188
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Projekty programu Anjuta"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe C/C++"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "C# source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe C#"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Java source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe Javy"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:538
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe Pascal"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
 msgid "PHP source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe PHP"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe Perl"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556
 msgid "Python source files"
 msgstr "Pliki ÅrÃdÅowe Python"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561
 msgid "Hypertext markup files"
 msgstr "Pliki HTML"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:570
 msgid "Shell script files"
 msgstr "Pliki skryptÃw powÅoki"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Pliki Make"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:581
 msgid "Lua files"
 msgstr "Pliki .lua"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586
 msgid "Diff files"
 msgstr "Pliki diff"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "WÅÄczenie wtyczki siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
 msgid "_New"
 msgstr "_Nowy"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
 msgid "New empty file"
 msgstr "Nowy pusty plik"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_OtwÃrzâ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
 msgid "_Open"
 msgstr "_OtwÃrz"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
 msgid "Open _With"
 msgstr "OtwÃrz _za pomocÄ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
 msgid "Open with"
 msgstr "OtwÃrz za pomocÄ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1246
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Nowy plik, projekt i skÅadniki projektu."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1293
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
 msgid "Open"
 msgstr "OtwÃrz"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1257
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "OtwÃrz _ostatni"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1258 ../plugins/file-loader/plugin.c:1295
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Otwiera ostatnio otwarty plik"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Otwiera ostatnio otwarte pliki"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1294
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1408 ../plugins/file-loader/plugin.c:1410
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1429
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "ProszÄ wybraÄ wtyczkÄ do otwarcia pliku <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1433
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
 msgid "<b>Open With</b>"
 msgstr "<b>OtwÃrz za pomocÄ</b>"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
 msgid "File Manager"
 msgstr "MenedÅer plikÃw"
 
@@ -4612,56 +4616,70 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
 msgstr "WybÃr katalogu wyÅwietlanego, gdy brak otwartych projektÃw"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "Automatyczny wybÃr bieÅÄcego dokumentu"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
 msgid "Global"
 msgstr "Globalne"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "Bez wyÅwietlania plikÃw binarnych (.o, .la itp.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Bez wyÅwietlania ukrytych plikÃw"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
 msgid "Do not show backup files"
 msgstr "Bez wyÅwietlania kopii zapasowych"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Do not show unversioned files"
 msgstr "Bez wyÅwietlania plikÃw nie podlegajÄcych zarzÄdzaniu wersjami"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:750
-msgid "Base URI"
-msgstr "Podstawowy adres URI"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+msgid "Base Path"
+msgstr "Podstawowa ÅcieÅka"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:751
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "Adres URI najwyÅej poÅoÅonej wyÅwietlanej ÅcieÅki"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "GFile reprezentujÄcy najczÄÅciej wyÅwietlanÄ ÅcieÅkÄ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "Z_mieÅ nazwÄ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "Zmienia nazwÄ pliku lub katalogu"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "_WyÅwietlanie w menedÅerze plikÃw"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "WyÅwietla w menedÅerze plikÃw"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "CzynnoÅci wyskakujÄce menedÅera plikÃw"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
@@ -4690,7 +4708,7 @@ msgstr ""
 "Rozszerzenie zostanie dodane w oparciu o typ pliku."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:671
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4855,6 +4873,14 @@ msgstr ""
 "Program jest doÅÄczony.\n"
 "ZatrzymaÄ debugera mimo to?"
 
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you still want to stop the debugger?"
+msgstr ""
+"Program jest wykonywany.\n"
+"ZatrzymaÄ debuger mimo to?"
+
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
@@ -5018,8 +5044,8 @@ msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "WyÅwietla wydanie ÅrÃdÅa w komunikacie dziennika"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Append signed-of- by line"
-msgstr "Dodaj wiersz \"signed-of- by\""
+msgid "Append signed-off-by line"
+msgstr "Dodaj wiersz \"signed-off-by\""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
@@ -5348,17 +5374,17 @@ msgstr "Nie wybrano Åadnego wydania"
 msgid "Stash %i.diff"
 msgstr "Schowek %i.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>GaÅÄÅ:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Etykieta:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Zdalne:</b> %s"
@@ -5882,24 +5908,24 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "NadrzÄdnoÅÄ wciÄÄ"
 
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Automatyczne wciÄcia"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 "Automatyczne wciÄcia w bieÅÄcym wierszu lub wyborze w oparciu o ustawienia "
 "wciÄÄ"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
 msgid "C Indentation"
 msgstr "WciÄcia jÄzyka C"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
 msgid "Indentation"
@@ -6088,9 +6114,9 @@ msgstr "Wtyczka obsÅugi jÄzyka JavaScript"
 msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr "Wtyczka obsÅugi jÄzyka JavaScript"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
@@ -6345,40 +6371,40 @@ msgstr "NakÅadanie Åat na pliki i katalogi."
 msgid "File/Directory to patch"
 msgstr "Plik/katalog dla Åaty"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:98
 msgid "Patch file"
 msgstr "Plik Åaty"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119
 msgid "Patches"
 msgstr "Åaty"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:172
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "ProszÄ wybraÄ katalog, w ktÃrym powinna zostaÄ zastosowana Åata"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:183 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 msgid "Patch"
 msgstr "Åata"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:200
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
 msgstr "NakÅadanie Åaty %s uÅywajÄc %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:212
 msgid "Patchingâ\n"
 msgstr "NakÅadanie Åatyâ\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:222
 msgid "Patchingâ"
 msgstr "NakÅadanie Åatyâ"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:227
 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "PozostaÅy nieukoÅczone zadania: proszÄ poczekaÄ na ich ukoÅczenie."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:269
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6388,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 "ProszÄ przejrzeÄ komunikaty na temat bÅÄdÃw.\n"
 "ProszÄ sprawdziÄ i usunÄÄ odrzucone pliki.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:275
 msgid "Patching complete"
 msgstr "UkoÅczono nakÅadanie Åaty"
 
@@ -6437,13 +6463,13 @@ msgstr "Importuje istniejÄcy projekt Autotools do programu Anjuta"
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "Projekt z istniejÄcych ÅrÃdeÅ"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "Plik o nazwie \"%s\" juÅ istnieje. ZastÄpiÄ go?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6452,16 +6478,17 @@ msgstr ""
 "Plik o nazwie \"%s\" nie moÅe zostaÄ zapisany: %s. ProszÄ sprawdziÄ, czy "
 "uÅytkownik ma prawa zapisu do katalogu projektu."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "ProszÄ wybraÄ mechanizm projektu do otwarcia %s."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
 msgid "Open With"
 msgstr "OtwÃrz za pomocÄ"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6471,34 +6498,30 @@ msgstr ""
 "(%s). ProszÄ wybraÄ inny katalog lub sprÃbowaÄ aktualizacji do nowszej "
 "wersji programu Anjuta."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "Nie moÅna sprawdziÄ podanego adresu URI \"%s\". ZwrÃcony bÅÄd: \"%s\""
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
 msgid "Import project"
 msgstr "Importowanie projektu"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
 msgid "Import"
 msgstr "Importowanie"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "Nazwa projektu"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Import from folder"
 msgstr "Importowanie z katalogu"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Location:"
 msgstr "PoÅoÅenie:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6523,14 +6546,18 @@ msgstr "PoÅoÅenie:"
 msgid "Destination:"
 msgstr "Katalog docelowy:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
 msgid "Import from version control system"
 msgstr "Importowanie z systemu z zarzÄdzania wersjami"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Import options"
 msgstr "Opcje importowania"
 
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Nazwa projektu"
+
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
 msgstr "MenedÅer projektu"
@@ -6546,102 +6573,108 @@ msgstr "Wtyczka menedÅera projektu dla programu Anjuta."
 #. }
 #. else
 #. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:332
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334
 msgid "Select sourcesâ"
 msgstr "Wybierz ÅrÃdÅaâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:407
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409
 msgid " This property is not modifiable."
 msgstr " Tej wÅaÅciwoÅci nie moÅna modyfikowaÄ."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:593
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:598
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#. Several backend are possible, ask the user to select one
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to use."
+msgstr "ProszÄ wybraÄ mechanizm projektu do uÅycia."
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964
 msgid "Project properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:602
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
 msgid "Folder properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci katalogu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:606
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
 msgid "Target properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci obiektu docelowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:609
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
 msgid "Source properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci ÅrÃdÅa"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
 msgid "Module properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci moduÅu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:615
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
 msgid "Package properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci pakietu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:618
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Nieznane wÅaÅciwoÅci"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1050
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1061
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+msgid "Backend:"
+msgstr "Mechanizm:"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#, c-format
+msgid "Reloading project: %s"
+msgstr "Ponowne wczytywanie projektu: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ grupy"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1062
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Nie wybrano Åadnej grupy nadrzÄdnej"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1222
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1419
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1429
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ plikÃw ÅrÃdÅowych"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1235
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "Wybrany wÄzeÅ nie moÅe zawieraÄ plikÃw ÅrÃdÅowych."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1616
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ obiektu docelowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1628
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
 msgid "No group selected"
 msgstr "Nie wybrano Åadnej grupy"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1791
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1802
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ moduÅÃw"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "Nie wybrano Åadnego obiektu docelowego"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2009
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
 msgid "Missing module name"
 msgstr "Brak nazwy moduÅu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2071
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ pakietÃw"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:394
-msgid "Refreshing symbol treeâ"
-msgstr "OdÅwieÅenie drzewa symboliâ"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:401
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "OdÅwieÅenie projektu siÄ nie powiodÅo: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:670
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -6649,7 +6682,7 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄcÄ grupÄ z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:673
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -6657,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄcy obiekt docelowy z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:676
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -6665,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄcy plik ÅrÃdÅowy z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
 "\n"
@@ -6673,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄcy pakiet z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
@@ -6681,7 +6714,7 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄcy moduÅ z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:732
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -6689,57 +6722,57 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunÄÄ nastÄpujÄce elementy z projektu?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "Grupa: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
 #, c-format
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "Obiekt docelowy: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "ÅrÃdÅo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "SkrÃt: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
 #, c-format
 msgid "Module: %s\n"
 msgstr "ModuÅ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
 #, c-format
 msgid "Package: %s\n"
 msgstr "Pakiet: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
 msgid "The group will be deleted from the file system."
 msgstr "Grupa zostanie usuniÄta z systemu plikÃw."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:778
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "Grupa nie zostanie usuniÄta z systemu plikÃw."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:780
 msgid "The source file will be deleted from the file system."
 msgstr "Plik ÅrÃdÅowy zostanie usuniÄty z systemu plikÃw."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "Plik ÅrÃdÅowy nie zostanie usuniÄty z systemu plikÃw."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6748,125 +6781,125 @@ msgstr ""
 "UsuniÄcie \"%s\" siÄ nie powiodÅo:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Pobranie informacji o adresie URI %s siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
 msgid "New _Folderâ"
 msgstr "Nowy _katalogâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:978
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "Dodaje nowy katalog do projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
 msgid "New _Targetâ"
 msgstr "Nowy _obiekt docelowyâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:983
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Dodaje nowy obiekt docelowy do projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
 msgid "Add _Source Fileâ"
 msgstr "Dodaj plik ÅrÃ_dÅowyâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:988
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1003
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Dodaje plik ÅrÃdÅowy do obiektu docelowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
 msgid "Add _Libraryâ"
 msgstr "Dodaj _bibliotekÄâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Dodaje moduÅ do obiektu docelowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
 msgid "New _Libraryâ"
 msgstr "Nowa _bibliotekaâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
 msgid "Add a new package to the project"
 msgstr "Dodaje nowy pakiet do projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1008
 msgid "_Properties"
 msgstr "_WÅaÅciwoÅci"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Za_mknij projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969
 msgid "Close project"
 msgstr "Zamyka projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:978
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Nowy _katalog"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:983
 msgid "New _Target"
 msgstr "Nowy _obiekt docelowy"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:988
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Dodaj plik ÅrÃ_dÅowy"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:993
 msgid "Add _Library"
 msgstr "Dodaj _bibliotekÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:993
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Dodaje bibliotekÄ do obiektu docelowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:998
 msgid "New _Library"
 msgstr "Nowa _biblioteka"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:998
 msgid "Add a new library to the project"
 msgstr "Dodaje nowÄ bibliotekÄ do projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1003
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Dodaj do projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1008
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci grupy/obiektu docelowego/pliku ÅrÃdÅowego"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1013
 msgid "Re_move"
 msgstr "_UsuÅ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1013
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Usuwa z projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1018
 msgid "_Sort"
 msgstr "_UporzÄdkuj"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1018
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "PorzÄdkuje skrÃty"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1356
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6875,42 +6908,42 @@ msgstr ""
 "Przetworzenie projektu siÄ nie powiodÅo (projekt zostaÅ otwarty, ale nie "
 "moÅna korzystaÄ z widoku projektu) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1366
 msgid "Update project viewâ"
 msgstr "Zaktualizuj widok projektuâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1493
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1661
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1409
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Wczytywanie projektu: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1573
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "BÅÄd podczas zamykania projektu: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1593
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1640
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "CzynnoÅci menedÅera projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1648
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "CzynnoÅci wyskakujÄce menedÅera projektÃw"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2425
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2462
 msgid "Initializing Projectâ"
 msgstr "Inicjowanie projektuâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2428
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2465
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Wczytano projekt"
 
@@ -7072,7 +7105,7 @@ msgstr "Typ projektu: %s\n"
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ Åadnego szablonu projektu w %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7081,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pole \"%s\" jest obowiÄzkowe. ProszÄ je wypeÅniÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:725
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -7091,7 +7124,7 @@ msgstr ""
 "Pole \"%s\" moÅe zawieraÄ tylko litery, cyfry lub nastÄpujÄce znaki: \"#$:%%"
 "+, = ^_`~\". Dodatkowo nie moÅe zaczynaÄ siÄ od kreski. ProszÄ je naprawiÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7102,7 +7135,7 @@ msgstr ""
 "i separatory katalogÃw. Dodatkowo nie moÅe zaczynaÄ siÄ od kreski. ProszÄ je "
 "naprawiÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:735
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7111,12 +7144,12 @@ msgstr ""
 "Pole \"%s\" moÅe zawieraÄ tylko znaki ASCII, bez znakÃw akcentowanych. "
 "ProszÄ je naprawiÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Nieznany bÅÄd."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:767
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7125,20 +7158,20 @@ msgstr ""
 "Katalog \"%s\" nie jest pusty. Utworzenie projektu moÅe siÄ nie powieÅÄ, "
 "jeÅli pliki nie bÄdÄ mogÅy zostaÄ zapisane. KontynuowaÄ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik \"%s\" juÅ istnieje. ZastÄpiÄ go?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:802
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "NieprawidÅowy wpis"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "WÄtpliwy wpis"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:964
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7147,7 +7180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Brak programÃw: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:975
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7156,7 +7189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Brak pakietÃw: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:984
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7166,14 +7199,14 @@ msgstr ""
 "do zbudowania projektu. ProszÄ upewniÄ siÄ, Åe sÄ one poprawnie "
 "zainstalowane.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:993
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "Instalacja brakujÄcych pakietÃw"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1005
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7188,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 "ktÃre sÄ na nich oparte. Zwykle majÄ one przyrostek \"-dev\" lub \"-devel\" "
 "w nazwie i mogÄ zostaÄ wyszukiwane za pomocÄ MenedÅera programÃw."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1013
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
 msgid "Missing components"
 msgstr "Brak skÅadnikÃw"
 
@@ -7249,16 +7282,16 @@ msgid "Select an Image File"
 msgstr "WybÃr pliku obrazu"
 
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:457
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:548 ../plugins/tools/editor.c:558
 #: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "WybÃr ikony"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:517
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:518
 msgid "Choose directory"
 msgstr "WybÃr katalogu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:522
 msgid "Choose file"
 msgstr "WybÃr pliku"
 
@@ -8107,6 +8140,26 @@ msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
 msgstr ""
 "UmoÅliwia wczytywanie wtyczek programu Anjuta napisanych w jÄzyku Python"
 
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Wczytywanie plikÃw..."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+msgid "Quick open"
+msgstr "Szybkie otwieranie"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "Szybko otwiera plik w bieÅÄcym projekcie."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "Szybkie dziaÅania otwierania"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Szybkie otwieranie"
+
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Run Program"
 msgstr "Uruchom program"
@@ -8550,7 +8603,7 @@ msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Edytor GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8560,7 +8613,7 @@ msgstr ""
 "buforze.\n"
 "WczytaÄ go ponownie?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8570,28 +8623,28 @@ msgstr ""
 "ZamknÄÄ go?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "Plik \"%s\" jest tylko do odczytu. ModyfikowaÄ mimo to?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:272
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ pliku, poniewaÅ nie podano jego nazwy"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:500
 #, c-format
 msgid "New file %d"
 msgstr "Nowy plik %d"
@@ -8636,7 +8689,7 @@ msgstr "Program uruchamiajÄcy"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "Witamy na stronie z najczÄstszymi czynnoÅciami."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:286
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
 msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
@@ -9295,23 +9348,23 @@ msgstr[0] "Przeskanowano %d plik z %d"
 msgstr[1] "Przeskanowano %d pliki z %d"
 msgstr[2] "Przeskanowano %d plikÃw z %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
 msgid "Populating symbol databaseâ"
 msgstr "WypeÅnianie bazy danych symboliâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2205
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2214
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "CzynnoÅci wyskakujÄce bazy danych symboli"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2222
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "CzynnoÅci menu bazy danych symboli"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2540 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2558
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Baza danych symboli"
@@ -9833,47 +9886,47 @@ msgstr "O zewnÄ_trznych wtyczkach"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "O wtyczkach osÃb trzecich dla programu Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:282
+#: ../src/anjuta-application.c:285
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "ProszÄ okreÅliÄ rozmiar i poÅoÅenie okna gÅÃwnego"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:288
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "SZEROKOÅÄ+WYSOKOÅÄ+WYRÃWNANIEX+WYRÃWNANIEY"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:290
+#: ../src/anjuta-application.c:293
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Bez wyÅwietlania okna powitalnego"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:296
+#: ../src/anjuta-application.c:299
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "Uruchamia nowÄ instancjÄ i nie otwiera pliku w istniejacej"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:302
+#: ../src/anjuta-application.c:305
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "Bez otwierania ostatniej sesji podczas uruchomienia"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:311
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Bez otwierania ostatniego projektu i plikÃw podczas uruchamiania"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:317
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr ""
 "Poprawnie koÅczy dziaÅanie programu Anjuta, uwalniajÄc wszystkie zasoby (do "
 "debugowania)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:323
 msgid "Display program version"
 msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:341
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- zintegrowane Årodowisko programistyczne"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:653
+#: ../src/anjuta-application.c:656
 msgid "Loaded Sessionâ"
 msgstr "Wczytana sesjaâ"
 
@@ -9885,15 +9938,15 @@ msgstr "Edycja"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:990
+#: ../src/anjuta-window.c:992
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Zainstalowane wtyczki"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../src/anjuta-window.c:996
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "SkrÃty"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#: ../src/anjuta-window.c:1068
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "WartoÅÄ nie istnieje"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]