[gucharmap] Updated Slovak translation



commit a2ed98c4357fc34440e8d851dde1779e46ff536b
Author: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date:   Sun Feb 3 15:46:08 2013 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   86 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e977413..fac7b2e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Slovak translations for gucharmap
-# Copyright (C) 2003-2006, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2006, 2008, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2003-2006, 2008.
-# JÃn Kyselica <kyselica jan gmail sk>, 2012.
+# JÃn Kyselica <kyselica jan gmail sk>, 2012-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-24 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 15:45+0000\n"
 "Last-Translator: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list AT gnome DOT org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -74,11 +74,9 @@ msgstr "UTF-8:"
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#ÂPK: escaped != escape
 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
-#, fuzzy
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
-msgstr "C osmiÄkovà escape UTF-8:"
+msgstr "C osmiÄkovà escaped UTF-8:"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
 msgid "XML decimal entity:"
@@ -262,8 +260,8 @@ msgid "Font Size"
 msgstr "VeÄkosÅ pÃsma"
 
 # PK: neni to rukopis? kde to je?
+# JK: Label nad zoznamom druhov pisma
 #: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "PÃsmo"
 
@@ -303,19 +301,16 @@ msgstr "HÄadaÅ _celà slovÃ"
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "VyhÄadÃvaÅ v po_drobnostiach znakov"
 
-#ÂPK: toto je co?
+# JK: Nahradza Unicode nazov pri pismach, ktore neboli oznacene konzorciom Unicode.
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
-#, fuzzy
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
-msgstr "<NesÃkromnà pouÅitie vyÅÅie nÃhradnÃ>"
+msgstr "<VyÅÅie nÃhradnà pre nesÃkromnà pouÅitie>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
-#, fuzzy
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
-msgstr "<SÃkromnà pouÅitie vyÅÅie nÃhradnÃ>"
+msgstr "<VyÅÅie nÃhradnà pre sÃkromnà pouÅitie>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
-#, fuzzy
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<NiÅÅie nÃhradnÃ>"
 
@@ -324,19 +319,16 @@ msgid "<Private Use>"
 msgstr "<SÃkromnà pouÅitie>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
-#, fuzzy
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
-msgstr "<Hladina 15 sÃkromnà pouÅitie>"
+msgstr "<ÃroveÅ 15 pre sÃkromnà pouÅitie>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
-#, fuzzy
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
-msgstr "<Hladina 16 sÃkromnà pouÅitie>"
+msgstr "<ÃroveÅ 16 pre sÃkromnà pouÅitie>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
-#, fuzzy
 msgid "<not assigned>"
-msgstr "<nepridelenÃ>"
+msgstr "<nepriradenÃ>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
 msgid "Other, Control"
@@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "OstatnÃ, formÃt"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
 msgid "Other, Not Assigned"
-msgstr "OstatnÃ, nepridelenÃ"
+msgstr "OstatnÃ, nepriradenÃ"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
 msgid "Other, Private Use"
@@ -386,11 +378,9 @@ msgstr "ZnaÄka, spÃjanie medzery"
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "ZnaÄka, uzatvÃracia"
 
-# PK: toto je kde?
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Mark, Non-Spacing"
-msgstr "ZnaÄka, nie medzery"
+msgstr "ZnaÄka, Bez medzier"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Number, Decimal Digit"
@@ -521,15 +511,14 @@ msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Mapa znakov GNOME"
 
 # JK: TÃka sa mapy znakov, preto Åenskà rod
-# PK: preco to je neprelozene?
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
-msgstr "ZaloÅenà na Unicode Character Database 6.2.0"
+msgstr "ZaloÅenà na databÃze Unicode znakov verzie 6.2.0"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
+msgstr ""
+"Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
@@ -566,11 +555,9 @@ msgstr "_Nastavenie strany"
 msgid "_Print"
 msgstr "_TlaÄiÅ"
 
-# PK: inde pismo
 #: ../gucharmap/main.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
-msgstr "Font, s ktorÃm sa mà zaÄaÅ; napr. âSerif 27â"
+msgstr "PÃsmo, s ktorÃm sa mà zaÄaÅ; napr. âSerif 27â"
 
 #: ../gucharmap/main.c:210
 msgid "FONT"
@@ -586,11 +573,11 @@ msgstr "Latinka-1 doplnkovÃ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latinka rozÅÃrenÃ-A"
+msgstr "Latinka rozÅÃrenÃ-A"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latinka rozÅÃrenÃ-B"
+msgstr "Latinka rozÅÃrenÃ-B"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
 msgid "IPA Extensions"
@@ -614,7 +601,7 @@ msgstr "Cyrilika"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
 msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Cyrilika doplnkovÃe"
+msgstr "Cyrilika doplnkovÃ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
 msgid "Armenian"
@@ -652,11 +639,10 @@ msgstr "SamaritÃnske"
 msgid "Mandaic"
 msgstr "Mandaic"
 
-# PK: inde Arabske
+# DK: dal by som: Arabskà rozÅÃrenÃ-A
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Arabskà rozÅÃrenÃ-A"
+msgstr "Arabskà rozÅÃrenÃ-A"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
 msgid "Devanagari"
@@ -1030,20 +1016,17 @@ msgstr "VloÅenà CJK pÃsmenà a mesiace"
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK kompatibilita"
 
-# PK: preco nie zjednotene?
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "CJK unifikovanà symboly rozÅÃrenie A"
+msgstr "CJK zjednotenà symboly rozÅÃrenie A"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Yijing hexagram symboly"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK unifikovanà symboly"
+msgstr "CJK zjednotenà symboly"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
 msgid "Yi Syllables"
@@ -1109,11 +1092,9 @@ msgstr "Rejang"
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Hangul Jamo rozÅÃrenÃ-A"
 
-# PK: preco nie javske?
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Javanese"
-msgstr "JÃvsky"
+msgstr "JÃvske"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
 msgid "Cham"
@@ -1145,7 +1126,7 @@ msgstr "Hangul slabiky"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr "Hangul Jamo rozÅÃrenÃ-B"
+msgstr "Hangul Jamo rozÅÃrenÃ-B"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
 msgid "High Surrogates"
@@ -1432,19 +1413,16 @@ msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Alchymistickà symboly"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK unifikovanà symboly rozÅÃrenie B"
+msgstr "CJK zjednotenà symboly rozÅÃrenie B"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "CJK unifikovanà symboly rozÅÃrenie C"
+msgstr "CJK zjednotenà symboly rozÅÃrenie C"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "CJK unifikovanà symboly rozÅÃrenie D"
+msgstr "CJK zjednotenà symboly rozÅÃrenie D"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
@@ -1514,15 +1492,13 @@ msgstr "Yi"
 msgid "Character map grouping method"
 msgstr "SpÃsob zoskupenia mapy znakov"
 
-#ÂPK: su to keywords
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
 "can either be grouped by 'script' or 'block'."
 msgstr ""
 "SpÃsob akÃm budà zoskupenà znaky v mape znakov. Znaky mÃÅu byÅ zoskupovanà "
-"podÄa pÃsma alebo bloku Unicode."
+"podÄa pÃsma (âscriptâ) alebo bloku (âblockâ)."
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
 msgid "Character map font description"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]