[baobab] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 3 Feb 2013 22:41:51 +0000 (UTC)
commit 078d1f467c26cc9d3591e4a5ebecf4a2efd501ac
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Feb 4 06:41:42 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 180 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 83c351c..7b2ee42 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "çççéåæå"
@@ -31,30 +32,42 @@ msgstr "çççéåæå"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "ææèæåååèåçççççé"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "çæåçé"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "æåçååäèæåçääææã"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "storage;space;cleanup;ååå;çé;æç;"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "åæéååå URI"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "ææææéçååå URI æåã"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Active Chart"
msgstr "äçåè"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "èéçåäçéåçåè"
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "èçåå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "èççåååå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "èççæ"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "èçç GdkWindowState"
+
#: ../src/baobab-application.vala:30
msgid "Print version information and exit"
msgstr "èåçæèèäéé"
@@ -63,7 +76,7 @@ msgstr "èåçæèèäéé"
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- çççéåæå"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -105,79 +118,59 @@ msgstr "æè(_I)"
msgid "Zoom _out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "åäèæå"
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
msgid "Main volume"
msgstr "äèååå"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "ææèæåâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "ææéçèæåâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:473
-msgid "Show all locations"
-msgstr "éçææäç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "Usage"
msgstr "çé"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Rings Chart"
msgstr "ççåè"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Treemap Chart"
msgstr "æçåè"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "_Open Folder"
msgstr "éåèæå(_O)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "èèèåèåèç(_C)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "äéåæç(_V)"
@@ -214,42 +207,38 @@ msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "åæ(_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "åéççé(_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Expand All"
msgstr "åéåé(_E)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
msgid "_Collapse All"
msgstr "åéæè(_C)"
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "èçèäç"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "éæèæå"
-#: ../src/baobab-window.vala:249
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "çæåæåååã"
-#: ../src/baobab-window.vala:301
+#: ../src/baobab-window.vala:330
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:304
+#: ../src/baobab-window.vala:333
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "åæççäçççåååååã"
-#: ../src/baobab-window.vala:309
+#: ../src/baobab-window.vala:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -263,25 +252,54 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
"Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
-#: ../src/baobab-window.vala:464
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:558
+#: ../src/baobab-window.vala:580
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "çæææèæåã%sãæåååçæäèæåã"
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:575 ../src/baobab-window.vala:581
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâäæææçèæå"
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "çæåæççäçç"
+#~ msgid "Monitor Home"
+#~ msgstr "çæåçé"
+
+#~ msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#~ msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "éæèå"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "åæ(_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "åéççé(_A)"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "åæ"
+
#~ msgid "Toolbar is Visible"
#~ msgstr "éçååå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 897daaf..99f2265 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "çççéåæå"
@@ -31,30 +32,42 @@ msgstr "çççéåæå"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "ææèæåååèåçççççé"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "çæåçé"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "storage;space;cleanup;ååå;çé;æç;"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "åæéååå URI"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "ææææéçååå URI æåã"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Active Chart"
msgstr "äçåè"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "èéçåäçéåçåè"
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "èçåå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "èççåååå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "èççæ"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "èçç GdkWindowState"
+
#: ../src/baobab-application.vala:30
msgid "Print version information and exit"
msgstr "èåçæèèäéé"
@@ -63,7 +76,7 @@ msgstr "èåçæèèäéé"
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- çççéåæå"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -105,79 +118,59 @@ msgstr "æè(_I)"
msgid "Zoom _out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "åäèæå"
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
msgid "Main volume"
msgstr "äèååå"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "ææèæåâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "ææéçèæåâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:473
-msgid "Show all locations"
-msgstr "éçææäç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "Usage"
msgstr "çé"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Rings Chart"
msgstr "ççåè"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Treemap Chart"
msgstr "æçåè"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "_Open Folder"
msgstr "éåèæå(_O)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "èèèåèåèç(_C)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "äéåæç(_V)"
@@ -214,42 +207,38 @@ msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "åæ(_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "åéççé(_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Expand All"
msgstr "åéåé(_E)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
msgid "_Collapse All"
msgstr "åéæè(_C)"
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "èçèäç"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "éæèæå"
-#: ../src/baobab-window.vala:249
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "çæåæåååã"
-#: ../src/baobab-window.vala:301
+#: ../src/baobab-window.vala:330
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:304
+#: ../src/baobab-window.vala:333
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "åæççäçççåååååã"
-#: ../src/baobab-window.vala:309
+#: ../src/baobab-window.vala:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -263,25 +252,54 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
"Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
-#: ../src/baobab-window.vala:464
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:558
+#: ../src/baobab-window.vala:580
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "çæææèæåã%sãæåååçæäèæåã"
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:575 ../src/baobab-window.vala:581
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâäæææçèæå"
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "çæåæççäçç"
+#~ msgid "Monitor Home"
+#~ msgstr "çæåçé"
+
+#~ msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#~ msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "éæèå"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "åæ(_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "åéççé(_A)"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "åæ"
+
#~ msgid "Toolbar is Visible"
#~ msgstr "éçååå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]