[file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 4 Feb 2013 11:51:55 +0000 (UTC)
commit 5b0bd176c9f91535a155dcfa423ab365cc975d56
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Feb 4 19:51:46 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 610 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 610 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 620 insertions(+), 600 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 2f59a2a..4d7b6b0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 23:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 23:00+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:51+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -83,8 +84,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5329
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
+#: ../src/fr-window.c:5384
msgid "Archive Manager"
msgstr "åçæççå"
@@ -92,6 +93,10 @@ msgstr "åçæççå"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "åçåææåçæ"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "zip;tar;extract;unpack;èåç;"
+
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
msgstr "åäæåææ"
@@ -112,7 +117,7 @@ msgid ""
"ascending, descending."
msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "List Mode"
msgstr "æåæå"
@@ -171,72 +176,64 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "åãéèéåçãåéåäæåéçæã"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "éçååå"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "æåéçåååã"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "éççæå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "æåéççæåã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
msgid "View the folders pane"
msgstr "æèèæåçæ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "æåéçèæåçæã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
msgid "Editors"
msgstr "çèå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Compression level"
msgstr "åççç"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
msgstr "åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalãmaximumã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "åååçææé"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr "æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "äèèèèæçææ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default volume size"
msgstr "éèååååé"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "The default size for volumes."
msgstr "åååçéèååã"
@@ -265,11 +262,11 @@ msgstr "åçâ"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6226
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
msgid "All archives"
msgstr "ææåçæ"
@@ -277,15 +274,15 @@ msgstr "ææåçæ"
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "çæåææååèåçæä"
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "äææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
msgid "Add Files"
msgstr "ååææ"
@@ -318,7 +315,7 @@ msgid "Load Options"
msgstr "èåéé"
#. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827
msgid "Save Options"
msgstr "ååéé"
@@ -327,7 +324,7 @@ msgstr "ååéé"
msgid "Reset Options"
msgstr "éèéé(_R)"
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:828
msgid "_Options Name:"
msgstr "ééåç(_O):"
@@ -341,11 +338,12 @@ msgstr "ã%sãéèçåç "
msgid "Wrong password."
msgstr "éèçåçã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
+#: ../src/fr-application.c:683
msgid "Compress"
msgstr "åç"
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6773
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -356,44 +354,44 @@ msgstr ""
"\n"
"äæèåçååï"
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6782
msgid "Create _Folder"
msgstr "åçèæå(_F)"
#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
-#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6677 ../src/fr-window.c:6682
+#: ../src/fr-window.c:6803 ../src/fr-window.c:6822 ../src/fr-window.c:6827
msgid "Extraction not performed"
msgstr "æéèèåç"
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6799
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4366 ../src/fr-window.c:4450
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ääææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:109
msgid "Extract"
msgstr "èé"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
-#: ../src/fr-window.c:9210
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7401 ../src/fr-window.c:7757
+#: ../src/fr-window.c:9289
msgid "Archive type not supported."
msgstr "äææéçåçéåã"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:313
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -402,11 +400,11 @@ msgstr ""
"äæåèçæ %s ææçæççåã\n"
"æåèæååäéåéåææçæäï"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:318
msgid "Could not open this file type"
msgstr "çæéåéåææéå"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:321
msgid "_Search Command"
msgstr "æåæä(_S)"
@@ -420,13 +418,13 @@ msgstr "èèåã%sãçåç"
msgid "%s Properties"
msgstr "%s çåæ"
-#: ../src/dlg-update.c:162
+#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -436,32 +434,97 @@ msgid_plural ""
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïäææçææéææåã"
-#: ../src/dlg-update.c:188
+#: ../src/dlg-update.c:189
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "æåææåçæã%sãäçææï"
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:66
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "åçæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+msgid "FOLDER"
+msgstr "èæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "çéçèäåçççåèæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:93
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:96
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ååçæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:99
+msgid "Show version"
+msgstr "éççæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
+#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
+#: ../src/fr-window.c:9352
+msgid "Extract archive"
+msgstr "èéåçæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:565
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- åçåäæåçæ"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/fr-application.c:833
+msgid "File Roller"
+msgstr "File Roller"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "äææèåçæéã"
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "äèäæéçåçéå"
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1858
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "äçæååçæåååçæèèã"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:328
#: ../src/fr-command-tar.c:305
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "æåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:460
#: ../src/fr-command-tar.c:426
#, c-format
msgid "Extracting \"%s\""
@@ -473,12 +536,12 @@ msgid "Archive not found"
msgstr "æäååçæ"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:409 ../src/fr-command-tar.c:371
#, c-format
msgid "Removing \"%s\""
msgstr "æåçéã%sã"
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:586
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "æäåååèçï%s"
@@ -491,7 +554,7 @@ msgstr "ååçæäåéææ"
msgid "Recompressing archive"
msgstr "éæåçææ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
msgid "Decompressing archive"
msgstr "èåææ"
@@ -503,36 +566,36 @@ msgstr "ææçç"
msgid "Could not load the location"
msgstr "çæèåäç"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
-#: ../src/fr-window.c:2814
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2868
msgid "Could not create the archive"
msgstr "çæåçåçæ"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "äåéæååçæçåçã"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "äææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6550
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6615
msgid "_Replace"
msgstr "åä(_R)"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "çæåéèçåçæã"
@@ -548,311 +611,317 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "èé(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1043
+#: ../src/fr-window.c:1126
msgid "Operation completed"
msgstr "æäååæ"
-#: ../src/fr-window.c:1160
+#: ../src/fr-window.c:1243
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1165
+#: ../src/fr-window.c:1248
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1633
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:2013
msgid "[read only]"
msgstr "[åè]"
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2132
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#: ../src/fr-window.c:2223 ../src/fr-window.c:2261
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "æååçã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2227
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "æåèåã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2231
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "æåèåã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2235
#, c-format
msgid "Deleting the files from \"%s\""
msgstr "åã%sãäåéææ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2189
+#: ../src/fr-window.c:2239
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "æåæèã%sã"
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2242
msgid "Getting the file list"
msgstr "ååæææå"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2246
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "èèææäååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2250
#, c-format
msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "åææåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2204
+#: ../src/fr-window.c:2254
#, c-format
msgid "Extracting the files from \"%s\""
msgstr "æååã%sãäèéææ"
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2257
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "åèåççææèèåççç"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2266
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "æåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2273
#, c-format
msgid "Renaming the files in \"%s\""
msgstr "éæååã%sãäçææ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2277
#, c-format
msgid "Updating the files in \"%s\""
msgstr "ææã%sãäçææ"
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2452
msgid "_Open the Archive"
msgstr "éååçæ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2403
+#: ../src/fr-window.c:2453
msgid "_Show the Files"
msgstr "éçææ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:2570
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "åé %d åææ"
-#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+#: ../src/fr-window.c:2574 ../src/fr-window.c:3153
msgid "Please waitâ"
msgstr "èçåâ"
-#: ../src/fr-window.c:2580
+#: ../src/fr-window.c:2630
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "èåçæåççæ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
#, c-format
msgid "\"%s\" created successfully"
msgstr "ã%sãåæåçåç"
-#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2752 ../src/fr-window.c:2924
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "æäçååçæã"
-#: ../src/fr-window.c:2819
+#: ../src/fr-window.c:2873
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "èéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2825
+#: ../src/fr-window.c:2879
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "çæéåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2884
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "èååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2834
+#: ../src/fr-window.c:2888
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2840
+#: ../src/fr-window.c:2894
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "åææååååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2844
+#: ../src/fr-window.c:2898
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "æèåçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2849
+#: ../src/fr-window.c:2903
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "çåååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2853
+#: ../src/fr-window.c:2907
msgid "An error occurred while renaming the files."
msgstr "éæååæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2857
+#: ../src/fr-window.c:2911
msgid "An error occurred while updating the files."
msgstr "æææææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2915
msgid "An error occurred."
msgstr "ççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2867
+#: ../src/fr-window.c:2921
msgid "Command not found."
msgstr "æäåæäã"
-#: ../src/fr-window.c:3025
+#: ../src/fr-window.c:3081
msgid "Test Result"
msgstr "æèçæ"
-#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
-#: ../src/fr-window.c:8966
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8750 ../src/fr-window.c:8784
+#: ../src/fr-window.c:9063
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "æäçæéè"
-#: ../src/fr-window.c:3990
+#: ../src/fr-window.c:4071
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "äæèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
-#: ../src/fr-window.c:4020
+#: ../src/fr-window.c:4101
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "äæèçéäææåçäåæçåçæåï"
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Create _Archive"
msgstr "åçåçæ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7211
msgid "New Archive"
msgstr "æåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:4640
+#: ../src/fr-window.c:4706
msgid "Folders"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4744 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4745
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/fr-window.c:4746 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
msgid "Modified"
msgstr "æåäæ"
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4747
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "äç"
-#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4756 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/fr-window.c:5517
-msgid "Find:"
-msgstr "åæ:"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5612
+#: ../src/fr-window.c:5666
msgid "Open _Recent"
msgstr "éåæèäçç(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "éåæèäççåçæ"
+#: ../src/fr-window.c:5695
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "åäåä(_O)"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "Other actions"
+msgstr "åäåä"
+
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6603
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "åäææã%sãï"
-#: ../src/fr-window.c:6541
+#: ../src/fr-window.c:6606
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
-#: ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:6613
msgid "Replace _All"
msgstr "åéåä(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6549
+#: ../src/fr-window.c:6614
msgid "_Skip"
msgstr "çé(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#: ../src/fr-window.c:7393 ../src/fr-window.c:7749
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:7432
+#: ../src/fr-window.c:7520
msgid "Save"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:7755
+#: ../src/fr-window.c:7843
msgid "Last Output"
msgstr "ääåèåèæ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7977
+#: ../src/fr-window.c:8065
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8070
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7987
+#: ../src/fr-window.c:8075
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäååçï%sïèèååäåçã"
-#: ../src/fr-window.c:8023
+#: ../src/fr-window.c:8111
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -863,11 +932,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8111 ../src/fr-window.c:8113
msgid "Please use a different name."
msgstr "èäçååçååã"
-#: ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8113
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -878,63 +947,58 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8095
+#: ../src/fr-window.c:8183
msgid "Rename"
msgstr "éæåå"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New folder name:"
msgstr "æçèæååç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New file name:"
msgstr "æçææåç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:8100
+#: ../src/fr-window.c:8188
msgid "_Rename"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "èæåçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ææçæéæåå"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8560
+#: ../src/fr-window.c:8657
#, c-format
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "åææåã%sãçååã%sã"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8563
+#: ../src/fr-window.c:8660
#, c-format
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "åææåã%sãèèåã%sã"
-#: ../src/fr-window.c:8614
+#: ../src/fr-window.c:8711
msgid "Paste Selection"
msgstr "ååéçèä"
-#: ../src/fr-window.c:8615
+#: ../src/fr-window.c:8712
msgid "_Destination folder:"
msgstr "çççèæå(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:9228
+#: ../src/fr-window.c:9307
msgid "Add files to an archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
-#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
-msgid "Extract archive"
-msgstr "èéåçæ"
-
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:765
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
@@ -942,65 +1006,6 @@ msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
msgid "Could not display help"
msgstr "çæéçèææä"
-#: ../src/main.c:68
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:69
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "åçæ"
-
-#: ../src/main.c:72
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
-msgid "FOLDER"
-msgstr "èæå"
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:84
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
-
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "çéçèäåçççåèæå"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
-
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Start as a service"
-msgstr "ååçæå"
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Show version"
-msgstr "éççæ"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:629
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
-
-#: ../src/main.c:660
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- åçåäæåçæ"
-
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
msgid "Add"
msgstr "åå"
@@ -1037,15 +1042,27 @@ msgstr "èéçèéç(_F)"
msgid "_New Archive"
msgstr "æååçæ(_N)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
+msgid "View All _Files"
+msgstr "éçææææ(_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "äèæåæåéç(_O)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
+msgid "_Folders"
+msgstr "èæå(_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "éæçåçæçççå(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "çæ(_Q)"
@@ -1086,7 +1103,7 @@ msgstr "äæçéçæ(_K)"
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "äèèèèæçææ(_O)"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
msgid "Go up one level"
msgstr "ääå"
@@ -1098,7 +1115,7 @@ msgstr "äç"
msgid "_Select All"
msgstr "åééå(_S)"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
msgid "Dese_lect All"
msgstr "åéäé(_L)"
@@ -1106,194 +1123,163 @@ msgstr "åéäé(_L)"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "éçéèæ"
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "åçæ(_A)"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "æè(_V)"
-
#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "æåææ(_A)"
-
-#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "éæéåçåçèè"
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:38
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "ååææ(_A)â"
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
msgid "Add files to the archive"
msgstr "åææååååçæ"
-#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:47
msgid "Close the current archive"
msgstr "ééçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui.h:50
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "éç File Roller çèææä"
-#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
msgid "Copy the selection"
msgstr "èèéåçåå"
-#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Cut the selection"
msgstr "ååéçåä"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "èååèæ"
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
msgid "_Renameâ"
msgstr "éæåå(_R)â"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Rename the selection"
msgstr "ååéçææéæåå"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ååçæäååéçåé"
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:98
msgid "Deselect all files"
msgstr "åæéåææ"
-#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
msgid "_Extractâ"
msgstr "èé(_E)â"
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ååçæäèéææ"
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Findâ"
-msgstr "åæâ"
-
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Newâ"
msgstr "æåâ"
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:114
msgid "Create a new archive"
msgstr "åçæçåçæ"
-#: ../src/ui.h:126
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Openâ"
msgstr "éåâ"
-#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Open archive"
msgstr "éååçæ"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:125
msgid "_Open Withâ"
msgstr "äæéåææ(_O)â"
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "äçååçåéååéåçææ"
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:129
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "åç(_W)â"
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:130
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "æåéåçæçåç"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:134
msgid "Show archive properties"
msgstr "éçåçæçåæ"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Reload current archive"
msgstr "éæèåçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:141
msgid "Save Asâ"
msgstr "ååææâ"
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:142
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ääåçåçååçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:146
msgid "Select all files"
msgstr "éåææææ"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:149
msgid "_Test Integrity"
msgstr "æèåææ(_T)"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "æèåçææååæéè"
-#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
msgid "Open the selected file"
msgstr "éåéåçææ"
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
msgid "Open the selected folder"
msgstr "éçåéçèæå"
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:171
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ååääåæççèçäç"
-#: ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui.h:175
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "åäääåæççèçäç"
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the home location"
msgstr "åååäèæå"
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ååå(_T)"
-
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "éçäååå"
-
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:192
msgid "Stat_usbar"
msgstr "çæå(_U)"
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:193
msgid "View the statusbar"
msgstr "éççæå"
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "èæå(_F)"
+#: ../src/ui.h:202
+msgid "Findâ"
+msgstr "åæâ"
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "éçææææ(_F)"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "äèæåæåéç(_O)"
+#: ../src/ui.h:203
+#| msgid "Sort file list by name"
+msgid "Find files by name"
+msgstr "ææåçåæææ"
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
@@ -1376,6 +1362,33 @@ msgstr "ææ(_U)"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "éææèææçææ(_E):"
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "éçååå"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "æåéçåååã"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "åæ:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "åçæ(_A)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "æè(_V)"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "æåææ(_A)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "ååå(_T)"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "éçäååå"
+
#~ msgid ""
#~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
#~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "
@@ -1560,9 +1573,6 @@ msgstr "éææèææçææ(_E):"
#~ msgid "by _Name"
#~ msgstr "äåç(_N)"
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "äåçæåæææå"
-
#~ msgid "by _Size"
#~ msgstr "äåå(_S)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index faa97b7..232d2a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 23:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 20:28+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 15:29+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -83,8 +84,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5329
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
+#: ../src/fr-window.c:5384
msgid "Archive Manager"
msgstr "åçæççå"
@@ -92,6 +93,10 @@ msgstr "åçæççå"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "åçåææåçæ"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "zip;tar;extract;unpack;èåç;"
+
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
msgstr "åäæåææ"
@@ -112,7 +117,7 @@ msgid ""
"ascending, descending."
msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "List Mode"
msgstr "æåæå"
@@ -173,44 +178,36 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "åãéèéåçãåéåäæåéçæã"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "éçååå"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "æåéçåååã"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "éççæå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "æåéççæåã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
msgid "View the folders pane"
msgstr "æèèæåçæ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "æåéçèæåçæã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
msgid "Editors"
msgstr "çèå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Compression level"
msgstr "åççç"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -218,30 +215,30 @@ msgstr ""
"åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalã"
"maximumã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "åååçææé"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr ""
"æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "äèèèèæçææ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default volume size"
msgstr "éèååååé"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "The default size for volumes."
msgstr "åååçéèååã"
@@ -270,11 +267,11 @@ msgstr "åçâ"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6226
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
msgid "All archives"
msgstr "ææåçæ"
@@ -282,15 +279,15 @@ msgstr "ææåçæ"
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "çæåææååèåçæä"
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "æææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
msgid "Add Files"
msgstr "ååææ"
@@ -323,7 +320,7 @@ msgid "Load Options"
msgstr "èåéé"
#. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827
msgid "Save Options"
msgstr "ååéé"
@@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "ååéé"
msgid "Reset Options"
msgstr "éèéé(_R)"
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:828
msgid "_Options Name:"
msgstr "ééåç(_O):"
@@ -346,11 +343,12 @@ msgstr "ã%sãéèçåç "
msgid "Wrong password."
msgstr "éèçåçã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
+#: ../src/fr-application.c:683
msgid "Compress"
msgstr "åç"
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6773
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -361,44 +359,44 @@ msgstr ""
"\n"
"ææèåçååï"
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6782
msgid "Create _Folder"
msgstr "åçèæå(_F)"
#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
-#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6677 ../src/fr-window.c:6682
+#: ../src/fr-window.c:6803 ../src/fr-window.c:6822 ../src/fr-window.c:6827
msgid "Extraction not performed"
msgstr "æéèèåç"
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6799
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4366 ../src/fr-window.c:4450
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "æäææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:109
msgid "Extract"
msgstr "èé"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
-#: ../src/fr-window.c:9210
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7401 ../src/fr-window.c:7757
+#: ../src/fr-window.c:9289
msgid "Archive type not supported."
msgstr "äææéçåçéåã"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:313
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -407,11 +405,11 @@ msgstr ""
"äæåèçæ %s ææçæççåã\n"
"æåèæååäéåéåææçæäï"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:318
msgid "Could not open this file type"
msgstr "çæéåéåææéå"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:321
msgid "_Search Command"
msgstr "æåæä(_S)"
@@ -425,13 +423,13 @@ msgstr "èèåã%sãçåç"
msgid "%s Properties"
msgstr "%s çåæ"
-#: ../src/dlg-update.c:162
+#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -443,32 +441,97 @@ msgstr[0] ""
"%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïæææçèæé"
"ææåã"
-#: ../src/dlg-update.c:188
+#: ../src/dlg-update.c:189
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "æåææåçæã%sãäçææï"
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:66
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "åçæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+msgid "FOLDER"
+msgstr "èæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "çéçèäåçççåèæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:93
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:96
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ååçæå"
+
+#: ../src/fr-application.c:99
+msgid "Show version"
+msgstr "éççæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
+#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
+#: ../src/fr-window.c:9352
+msgid "Extract archive"
+msgstr "èéåçæ"
+
+#: ../src/fr-application.c:565
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- åçåäæåçæ"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/fr-application.c:833
+msgid "File Roller"
+msgstr "File Roller"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "æææèåçæéã"
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "äèäæéçåçéå"
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1858
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "æçæååçæåååçæèèã"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:328
#: ../src/fr-command-tar.c:305
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "æåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:460
#: ../src/fr-command-tar.c:426
#, c-format
msgid "Extracting \"%s\""
@@ -480,12 +543,12 @@ msgid "Archive not found"
msgstr "æäååçæ"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:409 ../src/fr-command-tar.c:371
#, c-format
msgid "Removing \"%s\""
msgstr "æåçéã%sã"
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:586
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "æäåååèçï%s"
@@ -498,7 +561,7 @@ msgstr "ååçæäåéææ"
msgid "Recompressing archive"
msgstr "éæåçææ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
msgid "Decompressing archive"
msgstr "èåææ"
@@ -510,36 +573,36 @@ msgstr "ææçç"
msgid "Could not load the location"
msgstr "çæèåäç"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
-#: ../src/fr-window.c:2814
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2868
msgid "Could not create the archive"
msgstr "çæåçåçæ"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "æåéæååçæçåçã"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "æææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6550
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6615
msgid "_Replace"
msgstr "åä(_R)"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "çæåéèçåçæã"
@@ -555,311 +618,317 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "èé(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1043
+#: ../src/fr-window.c:1126
msgid "Operation completed"
msgstr "æäååæ"
-#: ../src/fr-window.c:1160
+#: ../src/fr-window.c:1243
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1165
+#: ../src/fr-window.c:1248
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1633
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:2013
msgid "[read only]"
msgstr "[åè]"
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2132
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#: ../src/fr-window.c:2223 ../src/fr-window.c:2261
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "æååçã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2227
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "æåèåã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2231
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "æåèåã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2235
#, c-format
msgid "Deleting the files from \"%s\""
msgstr "åã%sãäåéææ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2189
+#: ../src/fr-window.c:2239
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "æåæèã%sã"
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2242
msgid "Getting the file list"
msgstr "ååæææå"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2246
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "èèææäååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2250
#, c-format
msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "åææåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2204
+#: ../src/fr-window.c:2254
#, c-format
msgid "Extracting the files from \"%s\""
msgstr "æååã%sãäèéææ"
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2257
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "åèåççææèèåççç"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2266
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "æåååã%sã"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2273
#, c-format
msgid "Renaming the files in \"%s\""
msgstr "éæååã%sãäçææ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2277
#, c-format
msgid "Updating the files in \"%s\""
msgstr "ææã%sãäçææ"
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2452
msgid "_Open the Archive"
msgstr "éååçæ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2403
+#: ../src/fr-window.c:2453
msgid "_Show the Files"
msgstr "éçææ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:2570
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "åé %d åææ"
-#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+#: ../src/fr-window.c:2574 ../src/fr-window.c:3153
msgid "Please waitâ"
msgstr "èçåâ"
-#: ../src/fr-window.c:2580
+#: ../src/fr-window.c:2630
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "èåçæåççæ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
#, c-format
msgid "\"%s\" created successfully"
msgstr "ã%sãåæåçåç"
-#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2752 ../src/fr-window.c:2924
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "æäçååçæã"
-#: ../src/fr-window.c:2819
+#: ../src/fr-window.c:2873
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "èéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2825
+#: ../src/fr-window.c:2879
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "çæéåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2884
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "èååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2834
+#: ../src/fr-window.c:2888
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2840
+#: ../src/fr-window.c:2894
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "åææååååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2844
+#: ../src/fr-window.c:2898
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "æèåçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2849
+#: ../src/fr-window.c:2903
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "çåååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2853
+#: ../src/fr-window.c:2907
msgid "An error occurred while renaming the files."
msgstr "éæååæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2857
+#: ../src/fr-window.c:2911
msgid "An error occurred while updating the files."
msgstr "æææææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2915
msgid "An error occurred."
msgstr "ççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2867
+#: ../src/fr-window.c:2921
msgid "Command not found."
msgstr "æäåæäã"
-#: ../src/fr-window.c:3025
+#: ../src/fr-window.c:3081
msgid "Test Result"
msgstr "æèçæ"
-#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
-#: ../src/fr-window.c:8966
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8750 ../src/fr-window.c:8784
+#: ../src/fr-window.c:9063
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "æäçæéè"
-#: ../src/fr-window.c:3990
+#: ../src/fr-window.c:4071
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ææèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
-#: ../src/fr-window.c:4020
+#: ../src/fr-window.c:4101
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ææèçéäææåçäåæçåçæåï"
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Create _Archive"
msgstr "åçåçæ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7211
msgid "New Archive"
msgstr "æåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:4640
+#: ../src/fr-window.c:4706
msgid "Folders"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4744 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4745
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/fr-window.c:4746 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
msgid "Modified"
msgstr "æåäæ"
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4747
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "äç"
-#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4756 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/fr-window.c:5517
-msgid "Find:"
-msgstr "åæ:"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5612
+#: ../src/fr-window.c:5666
msgid "Open _Recent"
msgstr "éåæèäçç(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "éåæèäççåçæ"
+#: ../src/fr-window.c:5695
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "åäåä(_O)"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "Other actions"
+msgstr "åäåä"
+
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6603
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "åäææã%sãï"
-#: ../src/fr-window.c:6541
+#: ../src/fr-window.c:6606
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
-#: ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:6613
msgid "Replace _All"
msgstr "åéåä(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6549
+#: ../src/fr-window.c:6614
msgid "_Skip"
msgstr "çé(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#: ../src/fr-window.c:7393 ../src/fr-window.c:7749
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:7432
+#: ../src/fr-window.c:7520
msgid "Save"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:7755
+#: ../src/fr-window.c:7843
msgid "Last Output"
msgstr "ääåèåèæ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7977
+#: ../src/fr-window.c:8065
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8070
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7987
+#: ../src/fr-window.c:8075
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäåååï%sïèèååäåçã"
-#: ../src/fr-window.c:8023
+#: ../src/fr-window.c:8111
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -870,11 +939,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8111 ../src/fr-window.c:8113
msgid "Please use a different name."
msgstr "èäçååçååã"
-#: ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8113
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -885,63 +954,58 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8095
+#: ../src/fr-window.c:8183
msgid "Rename"
msgstr "éæåå"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New folder name:"
msgstr "æçèæååç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New file name:"
msgstr "æçææåç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:8100
+#: ../src/fr-window.c:8188
msgid "_Rename"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "èæåçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ææçæéæåå"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8560
+#: ../src/fr-window.c:8657
#, c-format
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "åææåã%sãçååã%sã"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8563
+#: ../src/fr-window.c:8660
#, c-format
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "åææåã%sãèèåã%sã"
-#: ../src/fr-window.c:8614
+#: ../src/fr-window.c:8711
msgid "Paste Selection"
msgstr "ååéçèä"
-#: ../src/fr-window.c:8615
+#: ../src/fr-window.c:8712
msgid "_Destination folder:"
msgstr "çççèæå(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:9228
+#: ../src/fr-window.c:9307
msgid "Add files to an archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
-#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
-msgid "Extract archive"
-msgstr "èéåçæ"
-
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:765
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
@@ -949,65 +1013,6 @@ msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
msgid "Could not display help"
msgstr "çæéçèææä"
-#: ../src/main.c:68
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:69
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "åçæ"
-
-#: ../src/main.c:72
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
-msgid "FOLDER"
-msgstr "èæå"
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
-
-#: ../src/main.c:84
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
-
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "çéçèäåçççåèæå"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
-
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Start as a service"
-msgstr "ååçæå"
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Show version"
-msgstr "éççæ"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:629
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
-
-#: ../src/main.c:660
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- åçåäæåçæ"
-
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
msgid "Add"
msgstr "åå"
@@ -1044,15 +1049,27 @@ msgstr "èéçèéç(_F)"
msgid "_New Archive"
msgstr "æååçæ(_N)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
+msgid "View All _Files"
+msgstr "éçææææ(_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "äèæåæåéç(_O)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
+msgid "_Folders"
+msgstr "èæå(_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "éæçåçæçççå(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "çæ(_Q)"
@@ -1093,7 +1110,7 @@ msgstr "äæçéçæ(_K)"
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "äèèèèæçææ(_O)"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
msgid "Go up one level"
msgstr "ääå"
@@ -1105,7 +1122,7 @@ msgstr "äç"
msgid "_Select All"
msgstr "åééå(_S)"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
msgid "Dese_lect All"
msgstr "åéäé(_L)"
@@ -1113,194 +1130,163 @@ msgstr "åéäé(_L)"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "éçéèæ"
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "åçæ(_A)"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "æè(_V)"
-
#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "æåææ(_A)"
-
-#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "éæéåçåçèè"
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:38
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "ååææ(_A)â"
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
msgid "Add files to the archive"
msgstr "åææååååçæ"
-#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:47
msgid "Close the current archive"
msgstr "ééçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui.h:50
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "éç File Roller çèææä"
-#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
msgid "Copy the selection"
msgstr "èèéåçåå"
-#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Cut the selection"
msgstr "ååéçåä"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "èååèæ"
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
msgid "_Renameâ"
msgstr "éæåå(_R)â"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Rename the selection"
msgstr "ååéçææéæåå"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ååçæäååéçåé"
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:98
msgid "Deselect all files"
msgstr "åæéåææ"
-#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
msgid "_Extractâ"
msgstr "èé(_E)â"
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ååçæäèéææ"
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Findâ"
-msgstr "åæâ"
-
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Newâ"
msgstr "æåâ"
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:114
msgid "Create a new archive"
msgstr "åçæçåçæ"
-#: ../src/ui.h:126
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Openâ"
msgstr "éåâ"
-#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Open archive"
msgstr "éååçæ"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:125
msgid "_Open Withâ"
msgstr "äæéåææ(_O)â"
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "äçååçåéååéåçææ"
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:129
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "åç(_W)â"
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:130
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "æåéåçæçåç"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:134
msgid "Show archive properties"
msgstr "éçåçæçåæ"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Reload current archive"
msgstr "éæèåçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:141
msgid "Save Asâ"
msgstr "ååææâ"
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:142
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ääåçåçååçåçåçæ"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:146
msgid "Select all files"
msgstr "éåææææ"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:149
msgid "_Test Integrity"
msgstr "æèåææ(_T)"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "æèåçææååæéè"
-#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
msgid "Open the selected file"
msgstr "éåéåçææ"
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
msgid "Open the selected folder"
msgstr "éçåéçèæå"
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:171
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ååääåæççèçäç"
-#: ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui.h:175
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "åäääåæççèçäç"
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the home location"
msgstr "åååäèæå"
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ååå(_T)"
-
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "éçäååå"
-
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:192
msgid "Stat_usbar"
msgstr "çæå(_U)"
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:193
msgid "View the statusbar"
msgstr "éççæå"
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "èæå(_F)"
+#: ../src/ui.h:202
+msgid "Findâ"
+msgstr "åæâ"
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "éçææææ(_F)"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "äèæåæåéç(_O)"
+#: ../src/ui.h:203
+#| msgid "Sort file list by name"
+msgid "Find files by name"
+msgstr "äåçåæææ"
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
@@ -1383,6 +1369,33 @@ msgstr "ææ(_U)"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "éææèææçææ(_E):"
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "éçååå"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "æåéçåååã"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "åæ:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "åçæ(_A)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "æè(_V)"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "æåææ(_A)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "ååå(_T)"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "éçäååå"
+
#~ msgid ""
#~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
#~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "
@@ -1567,9 +1580,6 @@ msgstr "éææèææçææ(_E):"
#~ msgid "by _Name"
#~ msgstr "äåç(_N)"
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "äåçæåæææå"
-
#~ msgid "by _Size"
#~ msgstr "äåå(_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]