[baobab] Updated Malayalam Localization
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Malayalam Localization
- Date: Tue, 5 Feb 2013 19:45:17 +0000 (UTC)
commit b5c2b69f78f85246abada00c717a894049ee140c
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Tue Feb 5 23:45:07 2013 +0400
Updated Malayalam Localization
po/ml.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 468346e..5e4d213 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,28 +1,29 @@
# translation of gnome-utils.master.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
# Copyright (C) 2003-2009 gnome-utils' COPYRIGHT HOLDER.
-#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2008.
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2007.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2007, 2009, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 01:11+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
@@ -30,6 +31,10 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "ààààâààààààà ààààààààààà ààààààààâ ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "storage;space;cleanup;"
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "àààââààààààààààààà àààààààààà àààààâààààâ"
@@ -46,19 +51,32 @@ msgstr "àààà àààààà"
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "àààààààààààà GdkWindowState"
+
#: ../src/baobab-application.vala:30
msgid "Print version information and exit"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../src/baobab-application.vala:104
-#| msgid "Disk Usage Analyzer"
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
#, c-format
-#| msgid "%5d item"
-#| msgid_plural "%5d items"
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ààààà"
@@ -89,94 +107,70 @@ msgid "Set the root node from the model"
msgstr "àààààààâ ààààààà àààààà àààà ààààààààààààà"
#: ../src/baobab-chart.c:898
-#| msgid "Move to parent folder"
msgid "_Move to parent folder"
msgstr "ààààààà ààààâàààààààààà àààààà_à"
#: ../src/baobab-chart.c:902
-#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom _in"
msgstr "àààààààààà_à"
#: ../src/baobab-chart.c:906
-#| msgid "Zoom out"
msgid "Zoom _out"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../src/baobab-location.vala:52
-#| msgid "Scan home folder"
+#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
msgid "Main volume"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ààà ààààâàààâ ààààààààààààà"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "àà àààààààààààààâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ààààâàààâ ààààààààààààà"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààâ ààààààààààààààâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-#| msgid "Scan Remote Folder"
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ààààààààà ààààâàààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ààààààààà ààààâàààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:474
-#| msgid "Cannot scan location \"%s\""
-msgid "Show all locations"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Close"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Folder"
msgstr "ààààâàààâ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "Usage"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Size"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Contents"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
-#| msgid "View as Rings Chart"
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Rings Chart"
msgstr "ààààààà ààààâàààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
-#| msgid "View as Treemap Chart"
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Treemap Chart"
msgstr "àààààààààà ààààâàààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "_Open Folder"
msgstr "ààààâàààâ _àààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "ààààààààààààâààààààààà àààà ààààâàààà_à"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà"
@@ -197,7 +191,6 @@ msgid "_Analyzer"
msgstr "_ààààààà"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:5
-#| msgid "Scan Home"
msgid "_Scan Home"
msgstr "àààààà _àààààààààààààà"
@@ -206,7 +199,6 @@ msgid "Scan F_olderâ"
msgstr "_ààààâàààâ àààààààààààààâ"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:7
-#| msgid "S_can Remote Folderâ"
msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
msgstr "ààààààààà ààààâàààâ ààààààààààààààâ"
@@ -215,70 +207,85 @@ msgid "_View"
msgstr "_ààààà"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "ààààâàààà_à"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Reload"
msgstr "ààààààà _ààààààààààà"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-#| msgid "All_ocated Space"
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "_àààâààà ààààà"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Expand All"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
msgid "_Collapse All"
msgstr "_àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "ààààâàààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:250
-#| msgid "Could not analyze disk usage."
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/baobab-window.vala:302
+#: ../src/baobab-window.vala:330
msgid "Baobab"
-msgstr "Baobab"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:305
+#: ../src/baobab-window.vala:333
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààà."
-#: ../src/baobab-window.vala:310
+#: ../src/baobab-window.vala:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
-"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>"
+"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>\n"
+"ààààà à <aneesh nl gmail com>"
-#: ../src/baobab-window.vala:465
-msgid "Cancel"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:557
+#: ../src/baobab-window.vala:580
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr ""
-"\"%s\" ààààâàààâ àààààààààààâ àààààààà ààà ààààâààààààâ àààààààààààààààààâ "
-"àààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààâàààâ àààààààààààâ àààààààà ààà ààààâààààààâ àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ààà àààààààà ààààâàààâ ààà."
-#: ../src/baobab-window.vala:577 ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà."
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ààà ààààâàààâ ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ààààâàààâ ààààààààààààà"
+
+#~| msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààâàààâ àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààâàààâ àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "ààààâàààà_à"
+
+#~| msgid "All_ocated Space"
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "_àààâààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
#~ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààâààààààâ"
@@ -433,9 +440,6 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
#~ msgid "FTP (with login)"
#~ msgstr "FTP (ààààààâ àààààààààà)"
-#~ msgid "Windows share"
-#~ msgstr "Windows àààààâ"
-
#~ msgid "WebDAV (HTTP)"
#~ msgstr "WebDAV (HTTP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]