[gnome-settings-daemon] Punjabi: Translation updated (aalam)



commit d089dbcc8d66bb5ea7a60f475d6cfe2f20a3059e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Feb 10 23:50:32 2013 +0000

    Punjabi: Translation updated (aalam)

 po/pa.po | 1296 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 714 insertions(+), 582 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b67a19c..6fe210f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # A S Alam <aalam users sf net>,2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-16 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:49+0000\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -146,12 +146,14 @@ msgid "Device hotplug custom command"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
+msgid ""
+"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
+"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "àà àààààà àà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "àà àà àààààà gnome-settings-daemon  àààà à
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "àà àààààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:6
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
@@ -345,7 +347,9 @@ msgid ""
 msgstr "àààà àààà àààààààà àà ààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+#, fuzzy
+#| msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àà ààààà (àà) ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
@@ -381,6 +385,19 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àà ààààà àà, ààà àà àààà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààà "
 "ààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "If notifications are allowed to be shown"
+msgid "List of plugins that are allowed to be loaded"
+msgstr "àà ààààààààààà àààààà àà ààààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get "
+"loaded. This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààà ààà"
@@ -702,42 +719,26 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà àààààààà àà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Switch input source"
-msgstr "àààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid "Binding to select the next input source"
-msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà àà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Switch input source backward"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "àààà ààààààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "Binding"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "àààà ààààààà àà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Command"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
@@ -1027,10 +1028,17 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "àà ààà ààà àà àààà ààà àààààà ààà ààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
 msgid ""
 "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
 "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
+"(extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-lid', will "
+"choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is "
+"(respectively) open or closed."
 msgstr ""
 "'àààà (clone)' ààà àà àààààà àààà ààà àà àààà ààààà àààààà, 'ààà (dock)' ààà "
 "ààààààà "
@@ -1113,11 +1121,15 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààà "
 "ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:52
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:53
+msgid "Replace existing daemon"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà (ààààà ààà àà)"
 
@@ -1129,23 +1141,15 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "àààà àààààà àààà àà: %s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1154,64 +1158,41 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà, àà "
 "àà àààààà àà-àààà àà ààà ààà àà ààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
 msgid "Universal Access"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
 msgid "Turn Off"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
 msgid "Turn On"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
 msgid "Leave On"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
 msgid "Leave Off"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn Off"
-msgstr "ààà ààà(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn On"
-msgstr "àààà ààà(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave On"
-msgstr "àààà àààà(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave Off"
-msgstr "ààà àààà(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1220,8 +1201,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà, "
 "àà àà àààààà àà-àààà àà ààà ààà àà ààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1232,43 +1212,6 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààà àààà àà àààà àà, àà àà àààààà àà-àààà àà ààà ààà àà ààà ààà "
 "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "àà-ààààà àààààà ààààà(_k)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ààààà àààà ààààà(_r)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà(_m)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ààà 'à ààààààà àààà(_c)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà àààà àààà(_t)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà (àààààà ààààààà)(_P)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà (àààà ààààààà)(_I):"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà (àààà ààààààà) (_h)"
-
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -1277,136 +1220,6 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount Helper"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "àààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààà àààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s ààààà ààà àà àààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
-#, c-format
-msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "%s àà ààààà àààààà àà àààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "ààààà àà àà àààà àà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "ààà àà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-msgid "Open Folder"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "%p àààà àà àààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "%p àà-ààààà ààà àà ààààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà DVD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà DVD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "ààààà àààà ààà ààààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà ààààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà DVD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà àààà-àà àààà ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà HD DVD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "ààààà ààà ààààà CD ààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà, àà àà àààààààà ààààà ààààà ààà"
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "ààààà àààà àà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"àààà àà \"%s\" ààà ààààà ààààààà àà ààà àà \"%s\" àààà àà ààà ààààà àààà àà "
-"ààà àààààà "
-"àààà ààà"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "àààààà àà àààààà ààà(_A)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
-msgid "_Eject"
-msgstr "àààà àààà(_E)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
-msgid "_Unmount"
-msgstr "àà-ààààà(_U)"
-
 #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -1424,7 +1237,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1664
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1432,40 +1245,40 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1669
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "àààà ààà-àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1712
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ààà-àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1724
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ààààààà '%s' ààà àààà àà ààà-àààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1733
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà àà ààà-àààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2057
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2073
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2059
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2075
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà ààà"
 
@@ -1477,12 +1290,12 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:578
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1492,19 +1305,19 @@ msgstr ""
 "ààà ààà "
 "ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:584
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààà %s àààà ààà àààà ààà àà ààà"
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:589
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1514,26 +1327,26 @@ msgstr ""
 "ààà ààà ààààà "
 "àà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà %s àààà ààà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:609
 msgid "Disk space"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:616
 msgid "Examine"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:624
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:631
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "ààààààà"
@@ -1588,7 +1401,7 @@ msgstr "àààà àààâ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "àà-àààà"
@@ -1598,15 +1411,33 @@ msgstr[1] "àà-àààà"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "àà-àààà àààààà"
 
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
+#| msgid "Binding to take a screenshot."
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àà àààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:115
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+#| msgid "Screensaver"
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "àààààààà - %s"
+
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1615,17 +1446,132 @@ msgstr[1] "%u ààààààà"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u àààààà"
 msgstr[1] "%u àààààà"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:93
+msgid "Touchpad toggle"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:94
+#| msgid "Toggle touchpad"
+msgid "Touchpad On"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
+#| msgid "Turn Off"
+msgid "Touchpad Off"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99
+msgid "Microphone Mute"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume mute"
+msgid "Quiet Volume Mute"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume down"
+msgid "Quiet Volume Down"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume up"
+msgid "Quiet Volume Up"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:125
+msgid "Rewind"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:126
+msgid "Forward"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:127
+msgid "Repeat"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:128
+msgid "Random Play"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:129
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:131
+msgid "Video Out"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
+#| msgid "Start screensaver"
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
+#| msgid "Power"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#. the kernel / Xorg names really are like this...
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:144
+msgid "Sleep"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:145
+msgid "Suspend"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:146
+msgid "Hibernate"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:147
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:148
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
+#| msgid "Keyboard is empty"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
+#| msgid "Keyboard battery low"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
+#| msgid "Keyboard is charged"
+msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
+#| msgid "Battery is low"
+msgid "Battery Status"
+msgstr " ààààà ààààà"
+
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -1634,18 +1580,18 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:912
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:914
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà Mousetweaks àààààà àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -1655,18 +1601,18 @@ msgstr[1] "àààà"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:74
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i àààà"
 msgstr[1] "%i àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:84
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1675,18 +1621,18 @@ msgstr[1] "%i àààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:91
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:92
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -1694,7 +1640,7 @@ msgstr[1] "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
 #. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:339
 #, c-format
 msgid "provides %s laptop runtime"
 msgstr "%s àààààà àà-àààà ààààà àà"
@@ -1702,7 +1648,7 @@ msgstr "%s àààààà àà-àààà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:350
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
 msgstr "%s %s àààà àà"
@@ -1713,20 +1659,20 @@ msgstr "%s %s àààà àà"
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:371 ../plugins/power/gpm-common.c:388
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
 msgstr "%s àààà ààà àà %s àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
 #. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:378
 #, c-format
 msgid "provides %s battery runtime"
 msgstr "%s ààààà àà-àààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
 msgid "Product:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -1734,416 +1680,416 @@ msgstr "ààààààà:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473 ../plugins/power/gpm-common.c:476
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:482
 msgid "Status:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
 msgid "Missing"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:745
 msgid "Charged"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:733
 msgid "Charging"
 msgstr "àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:737
 msgid "Discharging"
 msgstr "ààà-àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
 msgid "Percentage charge:"
 msgstr "ààà-ààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
 msgid "Vendor:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:496
 msgid "Technology:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
 msgid "Serial number:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
 msgid "Model:"
 msgstr "àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:509
 msgid "Charge time:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:515
 msgid "Discharge time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
 msgid "Excellent"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
 msgid "Good"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
 msgid "Fair"
 msgstr "ààà-ààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
 msgid "Poor"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:538 ../plugins/power/gpm-common.c:563
 msgid "Current charge:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:544
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "àààà àààà àààà:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:550 ../plugins/power/gpm-common.c:568
 msgid "Design charge:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:555
 msgid "Charge rate:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:587
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "AC ààààà"
 msgstr[1] "AC ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "àààààà ààààà"
 msgstr[1] "àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "UPS"
 msgstr[1] "UPS"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "PDA"
 msgstr[1] "PDAs"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "àààà ààà"
 msgstr[1] "àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:620
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ààààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:692
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
 msgid "Lead acid"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
 msgid "Nickel metal hydride"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:741
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:749
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "àààà ààà àà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "ààà-àààà ààà àà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà ààà àà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà-àààà ààà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:814
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "UPS àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "UPS ààààààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "UPS àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "UPS àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:835
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "àààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "àààààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:877
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "PDA àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "PDA ààààààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "PDA àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "PDA àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "àààà ààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "àààà ààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "àààà ààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "ààààà ààààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "àààààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:962
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "ààààààà ààà-àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "ààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "ààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ààààà àààà àà àà àà àààà àà"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2152,221 +2098,218 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àà ààààà ààà %s àààà ààààà àà ààà ààà àà ààà ààààààà àààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ààà ààààààà àà ààààà àà-ààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "àà-ààà àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "àà ààààà ààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS ààààààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "UPS àà %s àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1816
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
 msgid "Battery low"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
 #, c-format
-#| msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "àààà %s àààà ààà àà àà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
 #, c-format
-#| msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "UPS àààààà àààà àààààà àààà %s àààà ààà àà àà (%.0f%%)à"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà (%.0f%%) ààà àà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààà àà-àààà àààà àààà ààà àà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA àààà àà àààà (%.0f%%) ààà àà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààà ààà àà àààà (%.0f%%) ààà àà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà (%.1f%%) ààà àà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "àààààà àà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààà àà àààà (%.0f%%) ààà àà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "àààà ààààààà àà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààà ààààààà àà àààà (%.0f%%) ààà àà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àààà àà àààà AC ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ààààààà àààà àààà àà àààààà àà àààààà, àà àààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààààà àà àààààà, àà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ààààààà àààà àà ààà àà àààààà, àà àààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS àààààà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power "
-#| "to your computer to avoid losing data."
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
 "computer to avoid losing data."
 msgstr ""
 "UPS àààà àààààà %s àààà ààà àà àà (%.0f%%)à àààà àààà ààà ààà ààà àà àààà "
-"ààààààà ààà AC ààààà àààà àààà"
+"ààààààà ààà "
+"AC ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2377,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2388,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2399,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2410,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "àà àààà ààà àà, ààà àààà àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2421,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2432,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2443,14 +2386,14 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà àààà ààà àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1825
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1738
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2460,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 "<b>ààà</b> àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2473,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2482,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
@@ -2491,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2501,7 +2444,7 @@ msgstr ""
 "<b>ààà</b> àà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1782
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
@@ -2509,27 +2452,31 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1787
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "UPS ààà àààààà àààà ààà àà ààààà àààà àà àà ààà àà ààààààà ààà ààà ààà ààà "
 "àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2285
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Lid ààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2323
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Lid ààà àààà àà ààààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
-msgid "Power Manager"
-msgstr "àààà àààààà"
+#. create a new notification
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+#| msgid "Automount"
+msgid "Automatic logout"
+msgstr "àààà-àà àààààà"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgstr "àà-àààààà àà ààààà àààà ààààà àààà àà àààààà àà ààààààà"
 
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -2575,203 +2522,203 @@ msgstr "àà àààààà àà ààà àààààà ààà
 
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:672
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:805
 msgid "Printers"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 msgid "Toner low"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Toner empty"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 msgid "Not connected?"
 msgstr "àààààà àààà àà?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 msgid "Cover open"
 msgstr "àààà ààààààà àà"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
 msgid "Door open"
 msgstr "ààààààà ààààààà àà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
 msgid "Paper low"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:345
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
 msgid "Printer error"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:349
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà àà ààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "àààààà '%s' ààààà àààààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:355
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:357
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:360
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:364
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààà ààà àà ààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:370
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "àààààà '%s' ààà ààà (àààààà) ààà"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:372
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààààà ààà"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
 msgid "Printer added"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457
 msgid "Printer removed"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:476
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:488
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:494
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:506
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "%2$s àààà \"%1$s\""
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:486
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
 msgid "Printing completed"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:504
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742
 msgid "Printer report"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:745
 msgid "Printer warning"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s': '%s'."
 msgstr "àààààà '%s': '%s'"
@@ -2824,286 +2771,339 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:309
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:255
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:283
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:603
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:344
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1221
 msgid "Software Updates"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:278
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:306
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àà ààà ààà àààà àà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:587
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr "àààààààà ààà àà ààààààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààààààààà àà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:601
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:608
 msgid "Install firmware"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:611
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:121
 msgid "Failed To Update"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
 #. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:127
 msgid "A previous update was unfinished."
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the package manager needed to download
 #. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:137
 msgid "Network access was required but not available."
 msgstr "ààààààà àà ààà àà, àà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
 #. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:146
 msgid "An update was not signed in the correct way."
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
 #. * probably cannot comprehend. Package management systems
 #. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:156
 msgid "The update could not be completed."
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:161
 msgid "The update was cancelled."
 msgstr "àààààà ààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
 #. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:167
 msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
 msgstr ""
 "àààààà àààààà àà ààà àààà àà àà, àà àààààà ààà àà ààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
 msgid "No space was left on the drive."
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the update process failed in a general
 #. * way, usually this message will come from source distros
 #. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:179
 msgid "An update failed to install correctly."
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:184
 msgid "The offline update failed in an unexpected way."
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
 #. * package manager no mortal is supposed to understand,
 #. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:193
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:339
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:349
 msgid "More information"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:516
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ààà ààà àààààààà àààààà àààààà àà"
 msgstr[1] "ààà àààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:477
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539
 msgid "Install updates"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:519
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "àààààààà àààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
 msgid "Updates"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582
 msgid "Try again"
 msgstr "ààà-ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:958
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "àààààààààà, ààà àààà àààà àààà ààààà àà àààà, ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1178
 msgid "Software Update Installed"
 msgid_plural "Software Updates Installed"
 msgstr[0] "àààààààà àààààà àààààà àà"
 msgstr[1] "àààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1183
 msgid "An important OS update has been installed."
 msgid_plural "Important OS updates have been installed."
 msgstr[0] "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààà ààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1209
 msgid "Software Updates Failed"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1212
 msgid "An important OS update failed to be installed."
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1228
 msgid "Review"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1233
 msgid "Show details"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1237
 msgid "OK"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
+#| msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgid "Left Ring"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
+#| msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgid "Right Ring"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
+#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Left Touchstrip"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà àààààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
+#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Right Touchstrip"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà àààààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ààà àààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "àààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "àààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "àà ààà #%d"
 
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+msgctxt "Action type"
+msgid "None"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#, c-format
+msgctxt "Action type"
+msgid "Send Keystroke %s"
+msgstr "àà-ààààà %s àààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+msgctxt "Action type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr "àà-ààààà àààà ààààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
+#| msgid "Switch input source"
+msgctxt "Action type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Mode %d: %s"
+msgstr "ààà %d: %s"
+
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
 #. to change the LED setting for a Wacom tablet
@@ -3116,19 +3116,19 @@ msgstr "àààà ààààà àà lit LED àààà"
 msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
 msgstr "àààà àààà àà lit LED àààà àà ààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:509
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:533
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:558
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ààààààà àà àààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
@@ -3136,32 +3136,32 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "ààààààà ààà %d ààààà àààà ààààà àààààà àà àà-àààà àà ààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààà %d ààààààà àààà ààààà àààààà àà àà-àààà àà ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààààà ààààà àà?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:636
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "àà àààààà àààà(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:717
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1384
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1388
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà àà àààà àà ààààààà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1891
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
@@ -3181,6 +3181,156 @@ msgstr "X àààààà"
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "X àààààà ààààà"
 
+#~ msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Binding to select the next input source"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Switch input source backward"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Binding to select the previous input source"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà ààààààà"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà àà: %s"
+
+#~ msgid "_Turn Off"
+#~ msgstr "ààà ààà(_T)"
+
+#~ msgid "_Turn On"
+#~ msgstr "àààà ààà(_T)"
+
+#~ msgid "_Leave On"
+#~ msgstr "àààà àààà(_L)"
+
+#~ msgid "_Leave Off"
+#~ msgstr "ààà àààà(_L)"
+
+#~ msgid "Universal Access Preferences"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Use on-screen _keyboard"
+#~ msgstr "àà-ààààà àààààà ààààà(_k)"
+
+#~ msgid "Use screen _reader"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààà(_r)"
+
+#~ msgid "Use screen _magnifier"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààà(_m)"
+
+#~ msgid "Enhance _contrast in colors"
+#~ msgstr "ààà 'à ààààààà àààà(_c)"
+
+#~ msgid "Make _text larger and easier to read"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà àààà àààà(_t)"
+
+#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà (àààààà ààààààà)(_P)"
+
+#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà (àààà ààààààà)(_I):"
+
+#~ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà (àààà ààààààà) (_h)"
+
+#~ msgid "Mount Helper"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Automount and autorun plugged devices"
+#~ msgstr "àààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Unable to mount %s"
+#~ msgstr "%s ààààà ààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Unable to open a folder for %s"
+#~ msgstr "%s àà ààààà àààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Ask what to do"
+#~ msgstr "ààààà àà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "Do Nothing"
+#~ msgstr "ààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Unable to eject %p"
+#~ msgstr "%p àààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Unable to unmount %p"
+#~ msgstr "%p àà-ààààà ààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio CD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà DVD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video DVD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà DVD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video CD."
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà ààààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà ààààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank CD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank DVD."
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà àààà DVD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà àààà-àà àààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà àààà HD DVD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Photo CD."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Picture CD."
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà CD ààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a digital audio player."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà, àà àà àààààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium."
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Choose what application to launch."
+#~ msgstr "àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà \"%s\" ààà ààààà ààààààà àà ààà àà \"%s\" àààà àà ààà ààààà àààà àà ààà àààààà "
+#~ "àààà ààà"
+
+#~ msgid "_Always perform this action"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààà ààà(_A)"
+
+#~ msgid "_Eject"
+#~ msgstr "àààà àààà(_E)"
+
+#~ msgid "_Unmount"
+#~ msgstr "àà-ààààà(_U)"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
+
 #~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
 #~ msgstr "àààà àà àààààà ààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààà"
 
@@ -3334,9 +3484,6 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
 #~ msgstr "àà àà àààààà gnome-settings-daemon  àààà ààààààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#~ msgid "If notifications are allowed to be shown"
-#~ msgstr "àà ààààààààààà àààààà àà ààààààà àà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
 #~ msgstr "àà àààààà ààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààà àà, àà ààààààà ààà àà ààààà"
@@ -3483,9 +3630,6 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 #~ msgstr "àààà ààà àààà àààààà àààà àà, ààààààà ààààààà ààà àà ààà ààà"
 
-#~ msgid "Automount"
-#~ msgstr "ààà-ààààà"
-
 #~ msgid "Automounter plugin"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -3495,9 +3639,6 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 #~ msgstr "ààààààà ààà àààà àààà ààà ààà àààà"
 
-#~ msgid "Toggle touchpad"
-#~ msgstr "àààààà àààà"
-
 #~ msgid "Keyboard _Preferences"
 #~ msgstr "àààààà àààà(_P)"
 
@@ -3932,9 +4073,6 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ msgid "Binding to suspend the computer."
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#~ msgid "Suspend"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 #~ "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -3953,9 +4091,6 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ msgid "Show startup errors"
 #~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "ààààà-àààà àààà ààà"
-
 #~ msgid "Enable screensaver plugin"
 #~ msgstr "ààààà-àààà àààààà ààà"
 
@@ -3982,8 +4117,5 @@ msgstr "X àààààà ààààà"
 #~ "\n"
 #~ "ààààà-àààà àààààà àà àààààà àààà ààà àààà àààààà"
 
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "ààààà-àààà"
-
 #~ msgid "Screensaver plugin"
 #~ msgstr "ààààà-àààà àààààà"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]