[gedit] Updated Malayalam Localization



commit fe8dac9aa8279a603cbd13ea3688f88f7993aff2
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Mon Feb 11 22:28:09 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po |  978 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 412 insertions(+), 566 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 210bee6..55aa781 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,24 +6,25 @@
 # Santhosh Thottingal <santhosh00 gmail com>, 2007.
 # Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2007, 2008, 2009.
-# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-04 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:30+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 20:52+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
 "Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
 msgid "gedit"
@@ -42,9 +43,8 @@ msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Text"
-msgid "Text;"
-msgstr "ààààà;"
+msgid "Text;Editor;"
+msgstr "Text;Editor;"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
 msgid "Open a New Window"
@@ -65,12 +65,9 @@ msgid ""
 "font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
 "font."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà "
-"àààà ààààààààààààà "
-"àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààà. à ààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààâ "
-"ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà \"àààààààààààààà ààààààààààà\" àààà "
-"ààààààààààààâ "
+"àààààà àààààààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà "
+"àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààà. à ààààààà àààààààààààààààààààààààâ "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà \"àààààààààààààà ààààààààààà\" àààà ààààààààààààâ "
 "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -82,8 +79,7 @@ msgid ""
 "A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
 "effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààà. àààà "
-"àààààààâàààààààààààààààààâ "
+"ààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààà. àààà àààààààâàààààààààààààààààâ "
 "\"àààààà ààààààààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -92,9 +88,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààâàààà àààà "
-"àààààààààà ààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààâàààà àààà àààààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Create Backup Copies"
@@ -105,10 +99,8 @@ msgid ""
 "Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
 "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
 msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà ààààààâ ààààâààààà ààààààààààà àààààà. "
-"àààààààâààààà ààààààâ àààààààà "
-"ààààààààààâàààâ \"ààààààâ ààààâàààààààà ààààààààààâàààâ\" àààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+"àààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà ààààààâ ààààâààààà ààààààààààà àààààà. àààààààâààààà ààààààâ àààààààà "
+"ààààààààààâàààâ \"ààààààâ ààààâàààààààà ààààààààààâàààâ\" àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Autosave"
@@ -120,8 +112,7 @@ msgid ""
 "interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
 "option."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà "
-"àààààà. àààààààâààààà \"ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààà. àààààààâààààà \"ààààà "
 "àààààààààààààààààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:11
@@ -133,38 +124,31 @@ msgid ""
 "Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
 "This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààâààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà "
-"àààààààààààààààà. àààà "
-"àààààààâàààààààààààààààààâ \"ààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
+"àààà àààààààààààâààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààâàààààààààààààààààâ \"ààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààâ ààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààà (àààààààààààààà)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààà (àààààààààààààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
 "\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà ààààààà ààààà "
-"ààààà. ààààààààààààààààà ààààààààâààààà \"-1\" ààààààààààààà. 2.12.0 àààààâ "
-"àààààààààààààà"
+"àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààà. ààààààààààààààààà ààààààààâààààà \"-1\" ààààààààààààà. 2.12.0 àààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Maximum Number of Undo Actions"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààâ ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
 "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
 "\"-1\" for unlimited number of actions."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààà "
 "ààààà. ààààààààààààààààà ààààààààâààààà \"-1\" ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:17
@@ -178,12 +162,9 @@ msgid ""
 "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
 "sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà àààà ààààààâ àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà. "
-"ààààààààààààààààààààààâ "
-"\"none\" àààààààààààà, àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ \"word\" "
-"àààààààààààà , àààààà "
-"ààààà àààààààààâ \"char\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààà ààààààâ àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààààààààààààààààààâ "
+"\"none\" àààààààààààà, àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ \"word\" àààààààààààà , àààààà "
+"ààààà àààààààààâ \"char\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààà. ààààààààâ àà ààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -218,9 +199,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààà
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààâ âààààààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààâ "
-"ààààààâààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààààààààâ âààààààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààâààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Highlight Current Line"
@@ -244,8 +223,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààâ âààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààààààààâ âààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Right Margin Position"
@@ -269,18 +247,12 @@ msgid ""
 "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
 "the text instead of the start/end of the line."
 msgstr ""
-"ààà àààâàà ààààà àààààâ ààààâààààààààààâ àààâàààâ ààààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààà. "
-"\"ààààààààààààààààààà\" ààààààà ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà "
-"ààààààààâ,\"àààààààà\" ààààààà "
-"ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà ààà àààààâ "
-"ààààâàààààààààà,ààààààààààà "
-"ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ  àààààààààà ààà àààààâ "
-"ààààâàààààààààà, \"àààààà\" ààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ, ààààààà "
-"ààààààààààààààà/àààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà àààààà, \"àààààààà\" ààààààà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààà/àààààààààààààààà "
+"ààà àààâàà ààààà àààààâ ààààâààààààààààâ àààâàààâ ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà. "
+"\"ààààààààààààààààààà\" ààààààà ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ,\"àààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà ààà àààààâ ààààâàààààààààà,ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ  àààààààààà ààà àààààâ ààààâàààààààààà, \"àààààà\" ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà, \"àààààààà\" ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà "
 "ààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààà/àààààààààààààààà ààààààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
@@ -292,8 +264,7 @@ msgid ""
 "Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
 "loaded."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààà ààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààâààààààà àààààà "
-"àààààààààààààààâààà àààààà."
+"ààààààààà ààà ààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààâààààààà àààààà àààààààààààààààâààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Enable Syntax Highlighting"
@@ -301,8 +272,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààâààààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààâààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Enable Search Highlighting"
@@ -341,12 +311,9 @@ msgid ""
 "when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààààààà. àààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààâ \"none"
-"\" àààààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààààààààààà \"always\" àààààààààààà "
-", àààààààâ àààààààâ "
-"àààààààààààààààâ \"auto\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààààààà. àààààà àààààààààààààààààààààààààâ \"none"
+"\" àààààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààààààààààà \"always\" àààààààààààà , àààààààâ àààààààâ "
+"àààààààààààààààâ \"auto\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààà. ààààààààâ àà ààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
@@ -376,8 +343,7 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
 "in the \"Recent Files\" submenu."
 msgstr ""
-"\"ààààààààààààààà àààààààâ\" àààà àààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààà "
+"\"ààààààààààààààà àààààààâ\" àààà àààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
 "ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
@@ -387,8 +353,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààààà àààààààà àààààààààààààààà "
-"àààà àààààààààààààà àààààà."
+"ààààààààà ààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Print Header"
@@ -396,9 +361,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
-msgstr ""
-"ààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààà àààààààà "
-"àààââààààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààà àààààààà àààââààààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid "Printing Line Wrapping Mode"
@@ -411,12 +374,9 @@ msgid ""
 "individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
-"àààà ààààààâ àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. "
-"ààààààààààààààààààààààâ "
-"\"none\" àààààààààààà, àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ \"word\" "
-"àààààààààààà , àààààà "
-"ààààà àààààààààâ \"char\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààà "
+"àààà ààààààâ àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààààààààààààààààààâ "
+"\"none\" àààààààààààà, àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ \"word\" àààààààààààà , àààààà "
+"ààààà àààààààààâ \"char\" àààààààààààà. ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààà. ààààààààâ àà ààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
@@ -429,8 +389,7 @@ msgid ""
 "document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
 "lines."
 msgstr ""
-"à àààààà 0 àààààààààâ ààà ààààâ ààààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààà "
-"ààààà ààààâàààààààààààà. "
+"à àààààà 0 àààààààààâ ààà ààààâ ààààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààà. "
 "àààààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààâààààà ààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
@@ -440,9 +399,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààâ àààà
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
-msgstr ""
-"ààààààâ àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà."
+msgstr "ààààààâ àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
 msgid "Header Font for Printing"
@@ -453,10 +410,8 @@ msgid ""
 "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
 "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà. "
-"àààà "
-"àààààààâàààààààààààààààààâ \"àààààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
+"àààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà. àààà "
+"àààààààâàààààààààààààààààâ \"àààààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
 msgid "Line Number Font for Printing"
@@ -467,17 +422,15 @@ msgid ""
 "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
 "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà. àààà "
-"àààààààâàààààààààààààààààâ\" ààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà\" àààà "
-"ààààààà 0 àààà."
+"ààà ààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà. àààà "
+"àààààààâàààààààààààààààààâ\" ààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà\" àààà ààààààà 0 àààà."
 
 #. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
 #. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
 #. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
 #. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
 #. (covering English and most Western European languages) if you think people
-#. in you country will rarely use it.
+#. in your country will rarely use it.
 #. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
 #. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
 #. Only recognized encodings are used.
@@ -497,12 +450,9 @@ msgid ""
 "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
 "recognized encodings are used."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà-ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà "
-"àààâààààààààààààà àààààà. \"àààààààààà (CURRENT)\" àààààà àààààààààà "
-"àààààààààà "
-"àààâàààààààààààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààâàààààààààààâ ààààààààà "
-"àààààààààààààààààà."
+"ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà-ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà "
+"àààâààààààààààààà àààààà. \"àààààààààà (CURRENT)\" àààààà àààààààààà àààààààààà "
+"àààâàààààààààààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààâàààààààààààâ ààààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
 #. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
@@ -519,10 +469,8 @@ msgid ""
 "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
 "selector. Only recognized encodings are used."
 msgstr ""
-"àààààààà/ààààààààààààà àààà ààààâ àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààààâ ààààààààààà "
-"àààâààààààààààààà àààààà. àààààààààààààààà àààâàààààààààààâ ààààààà "
-"àààààààààààààààààà."
+"àààààààà/ààààààààààààà àààà ààààâ àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààâ ààààààààààà "
+"àààâààààààààààààà àààààà. àààààààààààààààà àààâàààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:88
 msgid "Active plugins"
@@ -533,37 +481,96 @@ msgid ""
 "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
 "See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààà àààààà. àààà ààààààà ààààààààààààà \"àààààà\" "
-"àààââàààààààààààààààà. "
-"àààààààààà àààààààààààààà \"àààààà\" ààààààààààààààâ .ààààààààà-àààààààààâ "
-"(.gedit-plugin) "
+"ààààààà ààààààààààààà àààààà. àààà ààààààà ààààààààààààà \"àààààà\" àààââàààààààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààààà \"àààààà\" ààààààààààààààâ .ààààààààà-àààààààààâ (.gedit-plugin) "
 "àààà ààààâ ààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-app.c:222
+#: ../gedit/gedit-app.c:115
+msgid "Show the application's help"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:121
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:127
+msgid "Display list of possible values for the encoding option"
+msgstr "àààâàààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:135
+msgid ""
+"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
+"command line"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààà àààâàààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:136
+msgid "ENCODING"
+msgstr "àààâàààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:143
+msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààà ààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:151
+msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààâ ààà ààààà ààà àààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:159
+msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààà (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:160
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:167
+msgid "Open files and block process until files are closed"
+msgstr "àààààààâ àààààààà àà àààààààààààààà ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:175
+msgid "Run gedit in standalone mode"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààâààààààààààà ààààààààâ ààààààâààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:184
+msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
+msgstr "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:283
 msgid "There was an error displaying the help."
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààààâ."
 
-#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274
-msgid "About gedit"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gedit/gedit-app.c:708
+msgid "- Edit text files"
+msgstr "- àààààà àààààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
-msgid "Log Out _without Saving"
-msgstr "àààààààààààà_àà ààààààààààààà"
+#: ../gedit/gedit-app.c:817 ../gedit/gedit-app.c:906
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' ààààààà ààààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààààààà àààààààààààààà.\n"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
-msgid "_Cancel Logout"
-msgstr "àààààààààààààààààà _àààààààààà"
+#: ../gedit/gedit-app.c:838
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding."
+msgstr "%s: àààààààà àààâàààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:152
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "àààààààààààà_àà ààààààààà"
+#: ../gedit/gedit-app-osx.c:260
+msgid "About gedit"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:214
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:151
 msgid "Question"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:414
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "àààààààààààà_àà ààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -571,20 +578,16 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld ààààààààà ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld ààààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:423
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:381
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà "
-"àààààààâààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:429
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -593,15 +596,13 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààà %ld àààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààâ ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààà %ld àààààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà "
 "àààààààâààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààà %ld ààààààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààâ ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààà %ld ààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà "
 "àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:439
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -609,19 +610,15 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
 "lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld àààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà "
-"àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld àààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld àààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %ld àààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:454
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
 msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààâ ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà "
-"àààààààâààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààààààààâ ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:460
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -630,159 +627,74 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà %d ààààààààà ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà "
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà %d ààààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà "
 "ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà %d àààààààààààà ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà "
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà %d àààààààààààà ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:475
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %d àààààààààâ ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %d àààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 "àààààààààààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààààààààâ àààààà %d ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààààààààààâ àààààà %d ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:519
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
 #, c-format
 msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
 msgstr "\"%s\" àààà àààààààâ àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:524
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
 #, c-format
 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà àààààà \"%s\" àààà àààààààâ àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà \"%s\" àààà àààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:755
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:498
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:713
 msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààâàààààààààààààààààààààààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààâàààààààààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
 msgstr[0] "%d àààààààâ àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààà."
 msgstr[1] "%d ààààààààâ àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:714
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
 "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d ààà ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà "
-"ààààààààààâ àààààààààààààà?"
+"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d ààà ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d ààààààâ ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà "
-"ààààààààààâ àààààààààààààà?"
+"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d ààààààâ ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:733
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:691
 msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà _ààààààâ:"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:735
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:693
 msgid "S_elect the documents you want to save:"
 msgstr "àààààààâààààà àààààààààààààà ààààààâ _àààààààààààààà:"
 
-#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:759
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:717
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààà."
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:232
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding.\n"
-msgstr "%s: àààààààà àààâàààààààà.\n"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:256
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:262
-msgid "Display list of possible values for the encoding option"
-msgstr "àààâàààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:270
-msgid ""
-"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
-"command line"
-msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààà "
-"àààâàààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:271
-msgid "ENCODING"
-msgstr "àààâàààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:278
-msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààà ààà ààààà "
-"àààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:286
-msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààâ ààà ààààà ààà àààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:294
-msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààà (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:295
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:302
-msgid "Open files and block process until files are closed"
-msgstr "àààààààâ àààààààà àà àààààààààààààà ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:310
-msgid "Run gedit in the background"
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:318
-msgid "Run gedit in standalone mode"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààâààààààààààà ààààààààâ ààààààâààààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:327
-msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
-msgstr "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
-
-#. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:334
-msgid "- Edit text files"
-msgstr "- àààààà àààààààààâ àààààà àààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"'%s --help' ààààààà ààààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààâ "
-"ààààààààà àààààààààààààà.\n"
-
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:266
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:268
 #, c-format
 msgid "Loading file '%s'â"
 msgstr "ààààâ '%s'â àààà àààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:275
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:277
 #, c-format
 msgid "Loading %d fileâ"
 msgid_plural "Loading %d filesâ"
@@ -790,80 +702,76 @@ msgstr[0] "%d ààààââ àààà àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààââ àààà àààààààààà"
 
 #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:440
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:442
 msgid "Open Files"
 msgstr "àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:551
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:553
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only."
 msgstr "ààààâ \"%s\" àààà-àààâàà ààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:556
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:558
 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààâàààààààà?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààâàààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:566 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
 msgid "_Replace"
 msgstr "_àààààà àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:606
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:608
 msgid "Save the file using compression?"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààà ààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:607
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
 "using compression."
 msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààààâ ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààâ "
-"ààààààà ààààààà "
+"\"%s\" àààà ààààâ ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààâ ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:609
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:611
 msgid "_Save Using Compression"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààà _ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
 msgid "Save the file as plain text?"
 msgstr "àààààà àààààààààà à ààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
 "as plain text."
 msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààààâ ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àààààààâ "
-"àààààààààà ààààààààààà."
+"\"%s\" àààà ààààâ ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àààààààâ àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:616
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:618
 msgid "_Save As Plain Text"
 msgstr "àààààà àààààààààà _ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:736 ../gedit/gedit-commands-file.c:953
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:738 ../gedit/gedit-commands-file.c:955
 #, c-format
 msgid "Saving file '%s'â"
 msgstr "ààààâ '%s' ààààààààààààààààâ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:840
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:842
 msgid "Save As"
 msgstr "ààààà ààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1167
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1168
 #, c-format
 msgid "Reverting the document '%s'â"
 msgstr "'%s' ààà ààààààààààààààààààâ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1212
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1213
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
 msgstr "'%s'àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1221
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -871,20 +779,16 @@ msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr[0] ""
-"àààààà %ld àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"àààààà %ld àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"àààààà %ld ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"àààààà %ld ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1230
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1231
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -893,15 +797,13 @@ msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààà àààààààààààà %ld àààààààâààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààâààààà ààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà %ld àààààààâààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààà àààààààààààà %ld àààààààâàààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààâààààà "
+"ààààà àààààààààààà %ld àààààààâàààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
 "ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1246
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -909,19 +811,15 @@ msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
 "lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààà %ld ààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà %ld ààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààà %ld àààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà %ld àààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1261
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1262
 msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà. "
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà. "
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1268
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -930,28 +828,24 @@ msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààà àààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààâààààà ààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààà àààààààààààà %d àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààâààààà ààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà %d àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1282
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1283
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
 msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààà %d àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà %d àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààà %d ààààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà %d ààààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1308
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1309
 msgid "_Revert"
 msgstr "_ààààâàààààààààààààààààà"
 
@@ -966,7 +860,8 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
 "ààààààà àààààààààààâ <santhosh00 gmail com>\n"
 "àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>\n"
-"ààà àààààà <harivishnu gmail com>"
+"ààà àààààà <harivishnu gmail com>\n"
+"ààààà à <aneesh nl gmail com>"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-search.c:112
 #, c-format
@@ -986,17 +881,17 @@ msgstr "ààà ààà ààààà àààààààà ààà
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-document.c:1222 ../gedit/gedit-document.c:1248
+#: ../gedit/gedit-document.c:1223 ../gedit/gedit-document.c:1249
 #, c-format
 msgid "Unsaved Document %d"
 msgstr "ààààààààààààààà ààà %d"
 
 #: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2397 ../gedit/gedit-window.c:2404
+#: ../gedit/gedit-window.c:2380 ../gedit/gedit-window.c:2387
 msgid "Read-Only"
 msgstr "ààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3846
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3825
 msgid "Documents"
 msgstr "ààààààâ"
 
@@ -1198,9 +1093,7 @@ msgstr "ààààâ %s àààààààààààààààâ à
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:248
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:255
 msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààâ àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààà. "
+msgstr "àààààà àààààààâ àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà. "
 
 #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:224
@@ -1218,8 +1111,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àà
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:242
 msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààà."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:246
 #, c-format
@@ -1237,8 +1129,7 @@ msgid ""
 "Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
 "correct and try again."
 msgstr ""
-"%s àààààààà ààààà ààààààààààà. àààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààààààâ "
-"àààààààà ààààààà "
+"%s àààààààà ààààà ààààààààààà. àààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààààààâ àààààààà ààààààà "
 "àààààààààà "
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:304
@@ -1247,8 +1138,7 @@ msgid ""
 "Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
 "try again."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà. àààààà, àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà "
-"ààààààà àààààààààà"
+"àààààààà àààààààà. àààààà, àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:312
 #, c-format
@@ -1271,8 +1161,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààà: %s"
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:417
 msgid "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààâ àààààààààààààààààâ àààààààààààà. àààààààààâ, àà "
-"àààààààààààààà àààààà àààààààààà."
+"àààààààààààà ààààâ àààààààààààààààààâ àààààààààààà. àààààààààâ, àà àààààààààààààà àààààà àààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:427
 #, c-format
@@ -1295,8 +1184,7 @@ msgid ""
 "The number of followed links is limited and the actual file could not be "
 "found within this limit."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà, à àààààààààààààààààâ "
-"àààààààààààà ààààâ "
+"àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà, à àààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààâ "
 "àààààààààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:612
@@ -1305,15 +1193,12 @@ msgstr "ààààâ ààààààààààààààà ààà
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:618
 msgid "gedit has not been able to detect the character encoding."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààà àààâàààààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààâàààààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:620
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:642
 msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
-msgstr ""
-"àààààààâ ààà ààààà ààààâ àààà àààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààà "
-"àààààààà."
+msgstr "àààààààâ ààà ààààà ààààâ àààà àààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:621
 msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
@@ -1329,8 +1214,7 @@ msgid ""
 "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
 "this file you could corrupt this document."
 msgstr ""
-"àààààààâ àààààà ààààààâ ààà ààààààà ààààààààààààààà. à ààààâ "
-"ààààààààààààààààààààà àààààâààààààâ, à àààààààâ "
+"àààààààâ àààààà ààààààâ ààà ààààààà ààààààààààààààà. à ààààâ ààààààààààààààààààààà àààààâààààààâ, à àààààààâ "
 "àààààààààâ àààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:632
@@ -1345,8 +1229,7 @@ msgstr "%s ààààâ %s àààâàààààààà àààà
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:643
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:717
 msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
-msgstr ""
-"ààààààààâ ààààààà ààààààà àààâàààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààààà àààâàààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:653
 #, c-format
@@ -1363,8 +1246,7 @@ msgid ""
 "The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
 "the specified character encoding."
 msgstr ""
-"à àààààààâ ààààà ààààààààààâààààààà àààâàààààààààààààààààà àààâàààà ààààààààâ "
-"ààààààààààààà ààààà "
+"à àààààààâ ààààà ààààààààààâààààààà àààâàààààààààààààààààà àààâàààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. Translators: the access key chosen for this string should be
@@ -1383,8 +1265,7 @@ msgid ""
 "gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
 "edit it anyway?"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààà ààààààààààà à ààààâ ààààààààà àààààààâ à ààààâ "
-"ààààààààààààààààààààà. àààààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààààààààààà à ààààâ ààààààààà àààààààâ à ààààâ ààààààààààààààààààààà. àààààààà "
 "àààààààâààààààààâ àààààà àààààààà?"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
@@ -1410,9 +1291,7 @@ msgstr "%s ààààâ ààààààà àààààà àààà
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:910
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààà àààààààààààà. "
-"àààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààà àààààààààààà. àààààààààààààà?"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:998
 #, c-format
@@ -1422,9 +1301,7 @@ msgstr "%s ààààààààààààààààâ ààà àà
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1003
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
-msgstr ""
-"%s ààààààààààààààààâ ààà ààààâààààààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààààâ "
-"àààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààààààâ ààà ààààâààààààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1020
 msgid ""
@@ -1432,12 +1309,9 @@ msgid ""
 "You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
 "while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
 msgstr ""
-"ààààà ààààâààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààà ààààâààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààààâ àààààààààààà "
-"àààààààààà. àààààààà à àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààâààààà àààà "
-"ààààààààààààà, ààààààààààààààààààâ "
-"ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààà ààà ààààâààààà ààààààààààààààààààà. "
-"àààààààà ààààààààààààà?"
+"ààààà ààààâààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààà ààààâààààà àààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà "
+"àààààààààà. àààààààà à àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààâààààà àààà ààààààààààààà, ààààààààààààààààààâ "
+"ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààà ààà ààààâààààà ààààààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààà?"
 
 #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1080
@@ -1446,8 +1320,7 @@ msgid ""
 "gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
 "the location correctly and try again."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààà ààààààâ %s ààààààààààâ àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààààààà. àààààààâ àààààà "
+"àààààààààààà àààààààà ààààààâ %s ààààààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà. àààààààâ àààààà "
 "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà. "
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1088
@@ -1455,8 +1328,7 @@ msgid ""
 "gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
 "the location correctly and try again."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààà (write) ààààààâ à àààààà àààààààà ààààààààààâ "
-"àààààààààààà. àààààààâ "
+"àààààààààààà àààààààà (write) ààààààâ à àààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà. àààààààâ "
 "àààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1097
@@ -1465,8 +1337,7 @@ msgid ""
 "%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
 "correctly and try again."
 msgstr ""
-"%s àààààà àààààà àààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà "
-"ààààààà ààààààà "
+"%s àààààà àààààà àààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà "
 "àààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1104
@@ -1474,8 +1345,7 @@ msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
 "that you typed the location correctly and try again."
 msgstr ""
-"àààààààâààààà ààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààààà. àààààààâ àààààà "
-"ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààâààààà ààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà "
 "ààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1110
@@ -1483,8 +1353,7 @@ msgid ""
 "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
 "and try again."
 msgstr ""
-"ààààâ àààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààâ àààààààà. àààààà, ààààààààâ "
-"ààààààà ààààà "
+"ààààâ àààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààâ àààààààà. àààààà, ààààààààâ ààààààà ààààà "
 "ààààààààà ààààààà àààààààààà. "
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
@@ -1492,8 +1361,7 @@ msgid ""
 "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
 "typed the location correctly and try again."
 msgstr ""
-"àààààààâ ààà àààà-àààâàà àààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààààààà. "
-"àààààààâ àààààà "
+"àààààààâ ààà àààà-àààâàà àààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààààààà. àààààààâ àààààà "
 "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà. "
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
@@ -1505,8 +1373,7 @@ msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
 "the file names. Please use a shorter name."
 msgstr ""
-"àààààààâ ààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààâ àààààààâààààà "
-"ààààààààààààà. àààààà ààààà "
+"àààààààâ ààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààâ àààààààâààààà ààààààààààààà. àààààà ààààà "
 "àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1133
@@ -1515,10 +1382,8 @@ msgid ""
 "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
 "have this limitation."
 msgstr ""
-"àààààààâ ààààâ ààààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààà. àààààà "
-"ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààâ à àààààààààààààààà ààààààààâ "
-"àààààààààààà."
+"àààààààâ ààààâ ààààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà. àààààà "
+"ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààâ à àààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
 #, c-format
@@ -1536,9 +1401,7 @@ msgstr "%s àààà ààààâ ààààààààâ àààà
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1199
 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
-msgstr ""
-"àààààààâ àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààâ àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
 msgid "Do you want to reload the file?"
@@ -1556,9 +1419,28 @@ msgstr "%s ààààààààààààààààààâ ààà 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
 msgid ""
 "If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
-msgstr ""
-"à ààààâ àààààààààààààààààà àààààâààààààâ, ààà ààààà àààààààâ "
-"àààààààààààààààà.  àààààààààààààà?"
+msgstr "à ààààâ àààààààààààààààààà àààààâààààààâ, ààà ààààà àààààààâ àààààààààààààààà.  àààààààààààààà?"
+
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ààààà ààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:3 ../gedit/gedit-ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà _ààààààà"
 
 #. Keep in sync with the respective GtkActions
 #: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172 ../gedit/gedit-ui.h:140
@@ -1573,6 +1455,14 @@ msgstr "ààààà _ààààààâ ààààààààààà
 msgid "_Print..."
 msgstr "_ààààààààààààà..."
 
+#: ../gedit/gedit-open-tool-button.c:85 ../gedit/gedit-ui.h:55
+msgid "Open a file"
+msgstr "ààà ààà àààààààà"
+
+#: ../gedit/gedit-open-tool-button.c:87
+msgid "Open a recently used file"
+msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààà ààààâ àààààààà"
+
 #: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:587
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
@@ -1583,9 +1473,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:423
 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâ à ààààààâ "
-"ààààâààààà"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâ à ààààààâ ààààâààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:438
 #, c-format
@@ -1595,14 +1483,11 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:676
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-msgstr ""
-"'%s' àààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààà: g_mkdir_with_parents() "
-"ààààààààààààà: %s"
+msgstr "'%s' àààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààà: g_mkdir_with_parents() ààààààààààààà: %s"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:860
 msgid "The selected color scheme cannot be installed."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààààààààààààààààà àààààà àààâààààààààâ ààààààààâ ààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààààààààààà àààààà àààâààààààààâ ààààààààâ ààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:887
 msgid "Add Scheme"
@@ -1619,8 +1504,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:954
 #, c-format
 msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-" \"%s\" àààà àààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
+msgstr " \"%s\" àààà àààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177
 msgid "gedit Preferences"
@@ -1884,7 +1768,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà ààà
 
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:220 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
-#: ../gedit/gedit-window.c:1557
+#: ../gedit/gedit-window.c:1528
 msgid "Replace"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -1945,73 +1829,73 @@ msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààâ ààà
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:734
+#: ../gedit/gedit-tab.c:759
 #, c-format
 msgid "Reverting %s from %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààààà %s ààààâààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:741
+#: ../gedit/gedit-tab.c:766
 #, c-format
 msgid "Reverting %s"
 msgstr "%s ààààâààààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:757
+#: ../gedit/gedit-tab.c:782
 #, c-format
 msgid "Loading %s from %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààààà %s àààà ààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:764
+#: ../gedit/gedit-tab.c:789
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "%s àààà àààààààààà"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:845
+#: ../gedit/gedit-tab.c:870
 #, c-format
 msgid "Saving %s to %s"
 msgstr "%s-àà %s ààà ààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:852
+#: ../gedit/gedit-tab.c:877
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "%s àààààààààààààà"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1835
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1862
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1882
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1909
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "ààààâ %s ààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1887
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1914
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "ààààâ %sâ ààààâààààààààààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1892
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1919
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "ààààâ %s ààààààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1913
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1940
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "àààààààà (ààààààààà-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1920
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1947
 msgid "Name:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1921
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1948
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "ààà ààà:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1922
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1949
 msgid "Encoding:"
 msgstr "àààâàààààààà:"
 
@@ -2044,10 +1928,6 @@ msgstr "_àààààààààààààâ"
 msgid "_Documents"
 msgstr "_ààààààâ"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:49
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
-
 #: ../gedit/gedit-ui.h:53
 msgid "Create a new document"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
@@ -2056,10 +1936,6 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_àààààààà..."
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1486
-msgid "Open a file"
-msgstr "ààà ààà àààààààà"
-
 #. Edit menu
 #: ../gedit/gedit-ui.h:58
 msgid "Pr_eferences"
@@ -2279,8 +2155,7 @@ msgstr "_àààààààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:164
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààâ ààààààààààà ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààâ ààààààààààà ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:167
 msgid "Edit text in fullscreen"
@@ -2302,22 +2177,22 @@ msgstr "àààààààà _àààà"
 msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
 msgstr "àààà ààààààààààâ àààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1023
 msgid "Please check your installation."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààâààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1081
 #, c-format
 msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
 msgstr "%s àààà ààà ààààâ àààààààààààààà. àààààà: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1100
 #, c-format
 msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "%s ààààààààààààâ '%s' àààà àààààààààà ààààààâ ààààààààààà."
 
 #. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1323
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ %s ààâ"
@@ -2345,7 +2220,7 @@ msgstr "àààààààâààààà àààààààà àà
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "àààâàààâ ààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:941
+#: ../gedit/gedit-window.c:942
 #, c-format
 msgid "Use %s highlight mode"
 msgstr "%s àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà"
@@ -2353,71 +2228,71 @@ msgstr "%s àààààààà ààààààààààà ààà
 #. add the "Plain Text" item before all the others
 #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
 #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
+#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2074
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:566
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:885
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:571
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:890
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1047
+#: ../gedit/gedit-window.c:1048
 msgid "Disable syntax highlighting"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààâààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1364
+#: ../gedit/gedit-window.c:1365
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà "
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1488
-msgid "Open a recently used file"
-msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààà ààààâ àààààààà"
-
-#: ../gedit/gedit-window.c:1494
+#: ../gedit/gedit-window.c:1467
 msgid "Open"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1551
+#: ../gedit/gedit-window.c:1522
 msgid "Save"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1553
+#: ../gedit/gedit-window.c:1524
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1555
+#: ../gedit/gedit-window.c:1526
 msgid "Find"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1715
+#: ../gedit/gedit-window.c:1698
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "%s àà ààààààààààà "
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2072
+#: ../gedit/gedit-window.c:2055
 msgid "Use Spaces"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2145
+#: ../gedit/gedit-window.c:2128
 msgid "Tab Width"
 msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2254
+#: ../gedit/gedit-window.c:2237
 msgid "Bracket match is out of range"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2259
+#: ../gedit/gedit-window.c:2242
 msgid "Bracket match not found"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2264
+#: ../gedit/gedit-window.c:2247
 #, c-format
 msgid "Bracket match found on line: %d"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààâààààâ ààààà: %d"
 
+#: ../gedit/gedit-window.c:2852
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Change Case"
@@ -2493,8 +2368,7 @@ msgid ""
 "You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
 "or ignore that version and wait for a new one"
 msgstr ""
-"ààààâàààà ààààààâ ààààààààààà àààààààâààààà àààâàààààààààà ààààà ààààà "
-"ààààâàààà ààààààààààâ àààààààààààà"
+"ààààâàààà ààààààâ ààààààààààà àààààààâààààà àààâàààààààààà ààààà ààààà ààààâàààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -2517,8 +2391,7 @@ msgid ""
 "Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
 "characters and non-space characters in it."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà "
 "ààààààààààààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:427
@@ -2595,8 +2468,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 
 #: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
 msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
 msgid "Run command"
@@ -2624,16 +2496,14 @@ msgid ""
 "If true, the external tools will use the desktop-global standard font if "
 "it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààààààààà àààààààâ, àààààààààà ààààâàà àààààà-àààààààâ "
-"ààààààààààà ààààààààààà "
+"true àààààààâ, ààààààààààààààà àààààààâ, àààààààààà ààààâàà àààààà-àààààààâ ààààààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààà (àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà)."
 
 #: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààà ààààà. àààààààààààâ: \"Sans 12\" àààààààààààâ "
-"\"Monospace Bold "
+"àààààà àààààààààààààààààà ààààà. àààààààààààâ: \"Sans 12\" àààààààààààâ \"Monospace Bold "
 "14\"."
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
@@ -2661,29 +2531,27 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 msgid "All languages"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:555
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:559
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:883
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:560
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:564
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:888
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
 msgid "All Languages"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:672
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:677
 msgid "New tool"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:803
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:808
 #, python-format
 msgid "This accelerator is already bound to %s"
 msgstr "ààààààâàààààà ààààààà ààààà %s ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:852
 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààà, àààààààààààâ Backspace ààààâàààà "
-"ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààà, àààààààààààâ Backspace ààààâàààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:854
 msgid "Type a new accelerator"
 msgstr "ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
@@ -2880,9 +2748,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààààâ ààààâààààà
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:854
 msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
-msgstr ""
-"ààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààààâ ààà ààààà "
-"ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:857
 msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
@@ -2890,8 +2756,7 @@ msgstr "ààà àààà àààààààààà àààààà
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:860
 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
-msgstr ""
-"ààààâ àààààààààâ ààà àààààààà àààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààâ àààààààààâ ààà àààààààà àààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:863
 msgid "An error occurred while setting a root directory"
@@ -2905,34 +2770,32 @@ msgstr "ààà àààààààà àààà àààààààà
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1085
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1083
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààâ ààààààààà, àààààààâààààà àà "
-"ààààààààààààà àààààà àààààààà?"
+"ààààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààâ ààààààààà, àààààààâààààà àà ààààààààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1090
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1088
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "ààààâ \"%s\"ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1095
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1093
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1127
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1125
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "àààààààâààààà \"%s\" ààààààààààààà àààààààà àààààà? "
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1132
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1130
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà? "
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1135
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1133
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "àààààààâ ààà ààààà àààààà ààààààààâ ààà ààààààààààààà àààààààààààà. "
 
@@ -2945,8 +2808,7 @@ msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààâ ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. ààààâ "
-"àààààààààààààâ ààààâàààààààààâ "
+"àààà ààààààà ààààâ ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. ààààâ àààààààààààààâ ààààâàààààààààâ "
 "àààààààààààààâ ààààààà."
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
@@ -2959,8 +2821,7 @@ msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr ""
-"ààààà ààààâ ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. ààààâ àààààààààààààâ "
-"ààààâàààààààààâ àààààààààààààâ "
+"ààààà ààààâ ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. ààààâ àààààààààààààâ ààààâàààààààààâ àààààààààààààâ "
 "ààààààà."
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
@@ -2973,8 +2834,7 @@ msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. àààààààààà "
-"àààààààààààààâ ààààâàààààààààâ "
+"ààààà àààààààààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà. àààààààààà àààààààààààààâ ààààâàààààààààâ "
 "àààààààààààààâ ààààààà."
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733
@@ -3116,8 +2976,7 @@ msgid ""
 "Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
 "bookmarks view"
 msgstr ""
-"àààâàààààààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààâ ààààààààà ààààààà "
-"ààààâààààààààààâ ààààààààààà ààààà "
+"àààâàààààààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààâ ààààààààà ààààààà ààààâààààààààààâ ààààààààààà ààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -3129,8 +2988,7 @@ msgid ""
 "The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
 "and onload/tree_view is TRUE."
 msgstr ""
-"onload/tree_view ààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààà ààààààààààààâ "
+"onload/tree_view ààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààâ "
 "ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -3143,10 +3001,8 @@ msgid ""
 "plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
 "the actual root."
 msgstr ""
-"ààààâ àààààààâ ààààààà àààààààààààààààâ onload/tree_view TRUE(ààà) ààààààààâ "
-"ààààààààààààà "
-"ààààâ àààààààâ ààààâàààààâ àààààà ààààà.ààààâàààààâ àààààà  àààààààà "
-"ààààààààâ àààààààà ààààààààààààààà"
+"ààààâ àààààààâ ààààààà àààààààààààààààâ onload/tree_view TRUE(ààà) ààààààààâ ààààààààààààà "
+"ààààâ àààààààâ ààààâàààààâ àààààà ààààà.ààààâàààààâ àààààà  àààààààà ààààààààâ àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Enable Restore of Remote Locations"
@@ -3154,9 +3010,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààâ àààà
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààâààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààâààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Set Location to First Document"
@@ -3169,12 +3023,9 @@ msgid ""
 "generally applies to opening a document from the command line or opening it "
 "with Nautilus, etc.)"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààààààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààà "
-"ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààâ ààààààà. (àààààààààà ààààà àààà "
-"àààààààààà "
-"ààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà ààààààâààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà)"
+"àààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààâ ààààààà. (àààààààààà ààààà àààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà ààààààâààààààààààà ààààààààààààààààà)"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "File Browser Filter Mode"
@@ -3186,14 +3037,10 @@ msgid ""
 "values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and "
 "hide-binary (filter binary files)."
 msgstr ""
-"à ààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààâ ààààâ àààààààààâ ààààààà ààààâàààààâ "
-"ààààààà ààààà. "
-"ààààààààààààààà ààààààâ : àààà àààà (àààààà ààààâàààààâ ààààààààà), "
-"àààààààààààààààààààààà "
-"(àààààààààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààâ ààààààà), ààààà (ààààà àààààààâ "
-"ààààâàààààâ ààààààà), "
-"ààààààààààààà_àààààààà (ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààâ "
-"ààààâàààààâ ààààààà)."
+"à ààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààâ ààààâ àààààààààâ ààààààà ààààâàààààâ ààààààà ààààà. "
+"ààààààààààààààà ààààààâ : àààà àààà (àààààà ààààâàààààâ ààààààààà), àààààààààààààààààààààà "
+"(àààààààààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààâ ààààààà), ààààà (ààààà àààààààâ ààààâàààààâ ààààààà), "
+"ààààààààààààà_àààààààà (ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààâ ààààâàààààâ ààààààà)."
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "File Browser Filter Pattern"
@@ -3204,8 +3051,7 @@ msgid ""
 "The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top "
 "of the filter_mode."
 msgstr ""
-"ààààâ àààààààâ ààààâàààààâ ààààààààààà ààààâàààààâ ààààààààâààâ. à "
-"ààààâàààààâ ààààâàààààââ _àààààà àààààààâ "
+"ààààâ àààààààâ ààààâàààààâ ààààààààààà ààààâàààààâ ààààààààâààâ. à ààààâàààààâ ààààâàààààââ _àààààà àààààààâ "
 "ààààààâàààààààààààà."
 
 #: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
@@ -3237,8 +3083,7 @@ msgid ""
 "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààààààààà àààààààâ, ààààâàààààâ àààààà-àààààààâ "
-"ààààààààààà ààààààààààà "
+"true àààààààâ, ààààààààààààààà àààààààâ, ààààâàààààâ àààààà-àààààààâ ààààààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààà (àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà)."
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
@@ -3269,7 +3114,7 @@ msgstr "àààààààâ ààààààààààà àààà
 
 #. ex:ts=4:et:
 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
 msgid "Quick Open"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -3277,7 +3122,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 msgid "Quickly open files"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:73
 msgid "Type to search..."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààà"
 
@@ -3342,127 +3187,118 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààà"
 msgid "Add a new snippet..."
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààâààààà..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:116
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:115
 msgid "Global"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:400
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:403
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:402
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:661
 msgid ""
 "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
 "characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
 "[, etc."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààà àààààààâ àààà. ààààààààààààâ àààààààààà (àààààààààààâ _,: "
-"àààààà .), àààà "
+"ààààà àààààà àààà àààààààâ àààà. ààààààààààààâ àààààààààà (àààààààààààâ _,: àààààà .), àààà "
 "àààâàààààààààààààà àààààààààà àààààààà, àààààààààààà {, [ àààààà."
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:668
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:16
 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
 msgstr "àààà ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààâàààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:759
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:757
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
-msgstr ""
-"àààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:766
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:764
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
 msgid "Import snippets"
 msgstr "ààààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:783
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:869
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:932
 msgid "All supported archives"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:786
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:935
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:784
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:870
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:933
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà ààààâ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:787
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:936
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "àààààààà2 ààààààààààà ààààààààà ààààâ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:788
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:786
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààâ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:789
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:875
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:938
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:936
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:801
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:799
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:805
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:803
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:845
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:912
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:843
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:910
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
-msgstr ""
-"àààààààâàààà ààààààààààààààààààà <b>àààààààà</b> àààààààààààààààâ "
-"àààààààààâààààâ àààààààààààà ?"
+msgstr "àààààààâàààà ààààààààààààààààààà <b>àààààààà</b> àààààààààààààààâ àààààààààâààààâ àààààààààààà ?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:928
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "àààààààààâàààà àààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:865
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:903
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:863
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
 msgid "Export snippets"
 msgstr "ààààààààààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1044
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1042
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà, àààààààààààâ Backspace ààààâàààà "
-"ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà, àààààààààààâ Backspace ààààâàààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1046
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1044
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
 "aborted."
-msgstr ""
-"àààààààâ àààà (%s)-ààààà ààààààâààààà ààààààààâàà àààààà, ààààààâààààà "
-"ààààâàààààààààààààà."
+msgstr "àààààààâ àààà (%s)-ààààà ààààààâààààà ààààààààâàà àààààà, ààààààâààààà ààààâàààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:610
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:609
 #, python-format
 msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
 msgstr "àààààààâ àààà (%s)-ààààà ààààààâààààà àààààààààààà: %s"
@@ -3786,15 +3622,15 @@ msgstr "01/11/2009 17:52:00"
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:184
 msgid "In_sert Date and Time..."
 msgstr "àààààààààà àààààà _ààààâààààà..."
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:186
 msgid "Insert current date and time at the cursor position"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:537
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:504
 msgid "Available formats"
 msgstr "ààààààà ààààâàààààààààââ"
 
@@ -3820,8 +3656,7 @@ msgid ""
 "If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
 "format should be used."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààâàààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààâ àààààààààààààà "
-"ààààààààà ààààâàààààà "
+"ààààààààààààààà ààààâàààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààà ààààâàààààà "
 "ààààààààààààààààààààâ."
 
 #: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -3854,9 +3689,20 @@ msgstr "Zeitgeist ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààààà àààààà "
-"àààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#~| msgid "Text"
+#~ msgid "Text;"
+#~ msgstr "ààààà;"
+
+#~ msgid "Log Out _without Saving"
+#~ msgstr "àààààààààààà_àà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Cancel Logout"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà _àààààààààà"
+
+#~ msgid "Run gedit in the background"
+#~ msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
 
 #~ msgid "_Add..."
 #~ msgstr "_ààààâààààà..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]