[file-roller] Updated Malayalam Localization
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Malayalam Localization
- Date: Mon, 11 Feb 2013 18:29:28 +0000 (UTC)
commit b79474bd3e72444fc7db87335b4bfaeea7281640
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Mon Feb 11 22:29:23 2013 +0400
Updated Malayalam Localization
po/ml.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 324 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 0c90899..29d78d7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,22 +6,24 @@
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2009, 2012.
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2008.
# Reviewed by àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 20:53+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -86,8 +88,8 @@ msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààà
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5329
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
+#: ../src/fr-window.c:5384
msgid "Archive Manager"
msgstr "ààààààààààâ"
@@ -95,6 +97,10 @@ msgstr "ààààààààààâ"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "zip;tar;extract;unpack;"
+
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààààààààà"
@@ -104,8 +110,7 @@ msgid ""
"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
"type, time, path."
msgstr ""
-"àààààààâ àààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: ààààà, ààààààà, ààà, "
-"àààà, àààà."
+"àààààààâ àààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: ààààà, ààààààà, ààà, àààà, àààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
msgid "Sort type"
@@ -115,11 +120,9 @@ msgstr "àààààààà àààà"
msgid ""
"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
"ascending, descending."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààâ àààà ààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: àààààà, "
-"ààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààâ àààà ààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: àààààà, ààààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "List Mode"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -128,8 +131,8 @@ msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
msgstr ""
-"àààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà 'all-files' "
-"ààààààààààààà. àààààààààààà ààààâààààà ààààààààâ 'as-folder' ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà 'all-files' ààààààààààààà. "
+"àààààààààààà ààààâààààà ààààààààâ 'as-folder' ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -180,79 +183,69 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "'ààààààà àààààà àààààààà' ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "ààààâààààâ àààààààààààà àààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
msgid "View the folders pane"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "àààààâ ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
msgid "Editors"
msgstr "àààààààààààâ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
-msgstr ""
-"'ààààâ àààààààà' àààààààààààààà ààààâ àààààààààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà àààààà."
+msgstr "'ààààâ àààààààà' àààààààààààààà ààààâ àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Compression level"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
msgstr ""
-"ààà ààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààà, àààààààà "
-"ààààààààààààâ: àààà àààà, àààà, àààààà, ààààààà ààààà."
+"ààà ààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààà, àààààààà ààààààààààààâ: àààà "
+"àààà, àààà, àààààà, ààààààà ààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààâàààààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr ""
-"àààààààààààà ààààâààà àààâàààààààààà àààààààà àààààà. ààààâààà àààâàààààààààà ààààààààâ, "
-"ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+"àààààààààààà ààààâààà àààâàààààààààà àààààààà àààààà. ààààâààà àààâàààààààààà ààààààààâ, ààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "ààààà àààààààâ àààààààààààààààà"
# c-format
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "àààâàààààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default volume size"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "The default size for volumes."
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
@@ -281,11 +274,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààâàààààà ààààâààààààààà"
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6227
msgid "Open"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
msgid "All archives"
msgstr "ààààà àààààààààà"
@@ -293,19 +286,19 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ààààâàààààààà Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME-àààà ààààààààààâ"
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
-"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>"
+"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>ààààà à <aneesh nl gmail com>"
#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -316,7 +309,7 @@ msgstr "àààààààâ ààààààààààààààà
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "àààààààâàààà \"%s\"-ààâ ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
msgid "Add Files"
msgstr "àààààààâ ààààâààààà"
@@ -330,7 +323,7 @@ msgid "Load Options"
msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà"
#. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827
msgid "Save Options"
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
@@ -339,7 +332,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà àà
msgid "Reset Options"
msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:828
msgid "_Options Name:"
msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
@@ -353,11 +346,12 @@ msgstr "\"%s\"-ààà ààààààààààà ààààààà
msgid "Wrong password."
msgstr "ààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:417 ../src/main.c:783
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
+#: ../src/fr-application.c:683
msgid "Compress"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6774
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -368,43 +362,44 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààààâàààà àààà ààààààààààà?"
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6783
msgid "Create _Folder"
msgstr "àà _ààààâààààààààà"
#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
-#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6678 ../src/fr-window.c:6683
+#: ../src/fr-window.c:6804 ../src/fr-window.c:6823 ../src/fr-window.c:6828
msgid "Extraction not performed"
msgstr "àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6800
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ààààààààààà àà ààààâààààààààààààâ àààààààààààà: %s."
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4366 ../src/fr-window.c:4450
#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "àà \"%s\"-ààâ àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààâààààààà"
#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:109
msgid "Extract"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àààààààààààâàààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
-#: ../src/fr-window.c:9210
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7402 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:9290
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:313
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -413,11 +408,11 @@ msgstr ""
"%s àààààààâààààààà àààààâàà àààâààààààààâ ààààààààààààà.\n"
"à ààààâ àààààààààààààààà àààààààâààààà àààààâàà ààààààà?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:318
msgid "Could not open this file type"
msgstr "àààààà ààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:321
msgid "_Search Command"
msgstr "àà_àààààààààààà àààààâàà"
@@ -432,13 +427,13 @@ msgstr "\"%s\"-àààààààà ààààààààààà àà
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ààààààààààâ"
-#: ../src/dlg-update.c:162
+#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" àààâàààààààà ààààâ \"%s\" ààààààààààà?"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -454,32 +449,98 @@ msgstr[1] ""
"à ààààààààààâ ààààààààà"
# c-format
-#: ../src/dlg-update.c:188
+#: ../src/dlg-update.c:189
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" àààâàààààààà àààààààâ ààààààààààà?"
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:66
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ARCHIVE"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+msgid "FOLDER"
+msgstr "FOLDER"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "àààâàààààààààààà àààâàààààà ààààâààààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "'--add', '--extract' ààààâààààààààààâàààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà àà"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:93
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààâààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:96
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ààà àààâàààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:99
+msgid "Show version"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
+#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
+#: ../src/fr-window.c:9353
+msgid "Extract archive"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:565
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/fr-application.c:833
+msgid "File Roller"
+msgstr "ààààâ àààààâ"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "àààààààâàààà ààààààààà àààààààààààâ àààà."
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààâ àààààààà àààààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1858
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ààà ààààà àààààâààààààà ààààâààààààààààà."
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:328
#: ../src/fr-command-tar.c:305
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààâàààààààà"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:460
#: ../src/fr-command-tar.c:426
#, c-format
msgid "Extracting \"%s\""
@@ -491,12 +552,12 @@ msgid "Archive not found"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:409 ../src/fr-command-tar.c:371
#, c-format
msgid "Removing \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:586
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà"
@@ -509,7 +570,7 @@ msgstr "ààààààààààâ ààààààà ààààà
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ààààà ààààààà àààààâàààààààà"
@@ -523,7 +584,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààâ àà
#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
-#: ../src/fr-window.c:2814
+#: ../src/fr-window.c:2868
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -542,12 +603,13 @@ msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ à
#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà. àààààâ ààààààà ààààààààààà à ààààààààààààà "
"àààààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6616
msgid "_Replace"
msgstr "_ààààààààààààààààààà"
@@ -567,12 +629,12 @@ msgstr "_ààààâààààà"
msgid "_Extract"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:1043
+#: ../src/fr-window.c:1126
msgid "Operation completed"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààààà"
# c-format
-#: ../src/fr-window.c:1160
+#: ../src/fr-window.c:1243
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -580,304 +642,310 @@ msgstr[0] "%d ààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààààâ (%s)"
# c-format
-#: ../src/fr-window.c:1165
+#: ../src/fr-window.c:1248
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d ààààà ààààààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààààâ ààààààààààààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1633
msgid "Folder"
msgstr "àà"
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:2013
msgid "[read only]"
msgstr "[ààààààààààààâ àààààà]"
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2132
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" àà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#: ../src/fr-window.c:2223 ../src/fr-window.c:2261
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2227
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2231
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2235
#, c-format
msgid "Deleting the files from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2189
+#: ../src/fr-window.c:2239
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2242
msgid "Getting the file list"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2246
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2250
#, c-format
msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2204
+#: ../src/fr-window.c:2254
#, c-format
msgid "Extracting the files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2257
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2266
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2273
#, c-format
msgid "Renaming the files in \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
# c-format
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2277
#, c-format
msgid "Updating the files in \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààààà àààààààâ àààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2452
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2403
+#: ../src/fr-window.c:2453
msgid "_Show the Files"
msgstr "àààààààâ _ààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:2570
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "%d ààààâ àààààà"
msgstr[1] "%'d àààààààâ àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+#: ../src/fr-window.c:2574 ../src/fr-window.c:3153
msgid "Please waitâ"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../src/fr-window.c:2580
+#: ../src/fr-window.c:2630
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
#, c-format
msgid "\"%s\" created successfully"
msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2752 ../src/fr-window.c:2924
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2819
+#: ../src/fr-window.c:2873
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "àààààààâ àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2825
+#: ../src/fr-window.c:2879
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2884
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ààààà àààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2834
+#: ../src/fr-window.c:2888
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààâ àààà ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2840
+#: ../src/fr-window.c:2894
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2844
+#: ../src/fr-window.c:2898
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2849
+#: ../src/fr-window.c:2903
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2853
+#: ../src/fr-window.c:2907
msgid "An error occurred while renaming the files."
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2857
+#: ../src/fr-window.c:2911
msgid "An error occurred while updating the files."
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2915
msgid "An error occurred."
msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2867
+#: ../src/fr-window.c:2921
msgid "Command not found."
msgstr "ààààâàààààà àààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3025
+#: ../src/fr-window.c:3081
msgid "Test Result"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
-#: ../src/fr-window.c:8966
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8751 ../src/fr-window.c:8785
+#: ../src/fr-window.c:9064
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:3990
+#: ../src/fr-window.c:4071
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-msgstr "àààààààâàààà à ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâàààààà ààà ààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààâàààà à ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâàààààà ààà ààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4020
+#: ../src/fr-window.c:4101
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "àààààààâààààà à àààààààâàààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Create _Archive"
msgstr "_ààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7212
msgid "New Archive"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4640
+#: ../src/fr-window.c:4706
msgid "Folders"
msgstr "àààààâ"
-#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4744 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4745
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/fr-window.c:4746 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
msgid "Modified"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4747
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4756 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:5517
-msgid "Find:"
-msgstr "àààààààààà:"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5612
+#: ../src/fr-window.c:5666
msgid "Open _Recent"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/fr-window.c:5695
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "_ààààà ààààààâàààààààààâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
+msgid "Other actions"
+msgstr "ààààà ààààààâàààààààààâ"
+
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "_àààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6604
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:6541
+#: ../src/fr-window.c:6607
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àààààà ààà ààààâ ààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:6614
msgid "Replace _All"
msgstr "_àààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:6549
+#: ../src/fr-window.c:6615
msgid "_Skip"
msgstr "_àààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#: ../src/fr-window.c:7394 ../src/fr-window.c:7750
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7432
+#: ../src/fr-window.c:7521
msgid "Save"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7755
+#: ../src/fr-window.c:7844
msgid "Last Output"
msgstr "ààààà ààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7977
+#: ../src/fr-window.c:8066
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààâààà."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8071
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààâàààààààààààààààà, àààààà ààààààààà àààâààà."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7987
+#: ../src/fr-window.c:8076
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
-msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s, àààààà àààààààààà àààâààà."
+msgstr ""
+"\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s, àààààà àààààààààà àààâààà."
-#: ../src/fr-window.c:8023
+#: ../src/fr-window.c:8112
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -888,11 +956,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8112 ../src/fr-window.c:8114
msgid "Please use a different name."
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8114
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -903,63 +971,58 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8095
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "Rename"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8185
msgid "_New folder name:"
msgstr "àààà_à àààààà ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8185
msgid "_New file name:"
msgstr "ààààà àààààààà _ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:8100
+#: ../src/fr-window.c:8189
msgid "_Rename"
msgstr "ààààà _ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8206 ../src/fr-window.c:8225
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8206 ../src/fr-window.c:8225
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8560
+#: ../src/fr-window.c:8658
#, c-format
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ àààààààààà"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8563
+#: ../src/fr-window.c:8661
#, c-format
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8614
+#: ../src/fr-window.c:8712
msgid "Paste Selection"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8615
+#: ../src/fr-window.c:8713
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_ààààààààààà ààààâàààâ:"
-#: ../src/fr-window.c:9228
+#: ../src/fr-window.c:9308
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
-#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
-#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:807
-msgid "Extract archive"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
-
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:765
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
@@ -967,65 +1030,6 @@ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
msgid "Could not display help"
msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:67
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ARCHIVE"
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
-msgid "FOLDER"
-msgstr "FOLDER"
-
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:82
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr "àààâàààààààààààà àààâàààààà ààààâààààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add', '--extract' ààààâààààààààààâàààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà àà"
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "àààààààà ààààâààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:97
-msgid "Start as a service"
-msgstr "ààà àààâàààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Show version"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:634
-msgid "File Roller"
-msgstr "ààààâ àààààâ"
-
-#: ../src/main.c:665
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
msgid "Add"
msgstr "ààààâààààà"
@@ -1062,15 +1066,27 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààâ àà_àà
msgid "_New Archive"
msgstr "àààà_à ààààà"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
+msgid "View All _Files"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "ààà à_ààààà ààààà"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
+msgid "_Folders"
+msgstr "_àààààâ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "ààààààà_àààààààààà"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "_àààààààà ààààààà"
@@ -1111,7 +1127,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "ààààà àààààààâ _ àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
msgid "Go up one level"
msgstr "ààà ààà àààààààâ ààààà"
@@ -1123,7 +1139,7 @@ msgstr "àààààààààâ"
msgid "_Select All"
msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
msgid "Dese_lect All"
msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
@@ -1131,194 +1147,162 @@ msgstr "àààààà _ààààààààààààààààà
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "àà_ààà"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "_ààààà"
-
#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "àààààààâ _ààààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:38
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "àààààààâ ààààâàààà_à..."
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
msgid "Add files to the archive"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:47
msgid "Close the current archive"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui.h:50
msgid "Contents"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ààààâ àààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
msgid "Copy the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Cut the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààâààààààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
msgid "_Renameâ"
msgstr "ààààà _ààààààà..."
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Rename the selection"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:98
msgid "Deselect all files"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
msgid "_Extractâ"
msgstr "_àààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Findâ"
-msgstr "àààààààààà..."
-
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Newâ"
msgstr "ààààà..."
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:114
msgid "Create a new archive"
msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:126
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Openâ"
msgstr "àààààààà..."
-#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Open archive"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:125
msgid "_Open Withâ"
msgstr "_àààààààààààà ààààààà..."
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ààà ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:129
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:130
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "à ààààààààààà ààà àààààààààààà àààâààà"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:134
msgid "Show archive properties"
msgstr "ààààà àààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Reload current archive"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:141
msgid "Save Asâ"
msgstr "àààààà ààààààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:142
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "à ààààà ààààààà ààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:146
msgid "Select all files"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:149
msgid "_Test Integrity"
msgstr "_àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ààààààààààà àààààààààâ ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
msgid "Open the selected file"
msgstr "àààààààààààà ààààâ ààààà"
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
msgid "Open the selected folder"
msgstr "àààààààààààà àà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:171
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ààààâààà ààààààâààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui.h:175
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààààààààà ààààà"
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the home location"
msgstr "àààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:192
msgid "Stat_usbar"
msgstr "àààààà_àààà"
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:193
msgid "View the statusbar"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "_àààààâ"
-
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/ui.h:202
+msgid "Findâ"
+msgstr "àààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "ààà à_ààààà ààààà"
+#: ../src/ui.h:203
+msgid "Find files by name"
+msgstr "ààààâ àààààààààààà àààààà"
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
@@ -1401,6 +1385,33 @@ msgstr "_ààààààààà"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "ààààààààààà àààààààâ _àààààààààààààà"
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "ààààâààààâ àààààààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "àà_ààà"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ààààà"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_ààààà"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "àààààààâ _ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_ààààààààààà"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààààààààà àààà</span>"
@@ -1644,9 +1655,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààâ _àààà
#~ msgid "by _Name"
#~ msgstr "_ààààààààààààà"
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà"
-
#~ msgid "by _Size"
#~ msgstr "_ààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]