[gnome-clocks] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 15 Feb 2013 10:20:24 +0000 (UTC)
commit deb48e2d5ede1dc0fcede08100e4f86872d87bb7
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 15 11:22:13 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sr latin po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 174 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 964d4a4..01e1de6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 01:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:20+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:33
msgid "Clocks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
-#: ../gnomeclocks/app.py:144
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:106
+#: ../gnomeclocks/app.py:115
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -33,123 +33,132 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐ
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÐ;ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ;ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ;"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:53 ../gnomeclocks/alarm.py:424
msgid "Alarm"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:90
msgid "Every day"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:92
msgid "Weekdays"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:163
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:165 ../gnomeclocks/alarm.py:191
msgid "New Alarm"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:196
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:239
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:248
msgid "Repeat Every"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:318 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
msgid "Snooze"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:429 ../gnomeclocks/world.py:270
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:435 ../gnomeclocks/world.py:276
+msgid "Done"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:442
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:445 ../gnomeclocks/world.py:283
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
+#: ../gnomeclocks/app.py:105 ../gnomeclocks/app.py:147
msgid "About Clocks"
msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:140
+#: ../gnomeclocks/app.py:111
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gnomeclocks/app.py:142
+#: ../gnomeclocks/app.py:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:294
-msgid "Edit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:299
-msgid "Done"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:378
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:380
-msgid "{0} item selected"
-msgid_plural "{0} items selected"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:421
+#: ../gnomeclocks/app.py:150
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:39
msgid "Stopwatch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:70 ../gnomeclocks/stopwatch.py:156
#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:78 ../gnomeclocks/stopwatch.py:135
#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:90 ../gnomeclocks/stopwatch.py:127
msgid "Lap"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:96
msgid "Split"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
msgid "Total"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:131 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -158,79 +167,86 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Pause"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:156
+#: ../gnomeclocks/timer.py:160
msgid "Timer"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+#: ../gnomeclocks/timer.py:178
msgid "Time is up!"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ!"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:83
+#: ../gnomeclocks/utils.py:78
msgid "Mondays"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:84
+#: ../gnomeclocks/utils.py:79
msgid "Tuesdays"
msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:85
+#: ../gnomeclocks/utils.py:80
msgid "Wednesdays"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:86
+#: ../gnomeclocks/utils.py:81
msgid "Thursdays"
msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:87
+#: ../gnomeclocks/utils.py:82
msgid "Fridays"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:88
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Saturdays"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:89
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Sundays"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:171
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:173
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:74
+#: ../gnomeclocks/world.py:38
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:83
+#: ../gnomeclocks/world.py:47
msgid "Search for a city:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+#: ../gnomeclocks/world.py:148 ../gnomeclocks/world.py:155
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+#: ../gnomeclocks/world.py:150 ../gnomeclocks/world.py:153
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:241
+#: ../gnomeclocks/world.py:195
msgid "Sunrise"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:251
+#: ../gnomeclocks/world.py:199
msgid "Sunset"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:302
+#: ../gnomeclocks/world.py:265
msgid "World"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:321
+#: ../gnomeclocks/world.py:298
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index de0a95b..9316231 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 01:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:33
msgid "Clocks"
msgstr "Satovi"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
-#: ../gnomeclocks/app.py:144
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:106
+#: ../gnomeclocks/app.py:115
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Gnomovi satovi"
@@ -33,123 +33,132 @@ msgstr "Satovi za svetska vremena, alarmi, Åtoperica i odbrojavaÄ"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "vreme;odbrojavaÄ;alarm;svetski sat;Åtoperica;vremenska zona;"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "PodeÅeni svetski satovi"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "Spisak svetskih satova za prikazivanje."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "PodeÅeni alarmi"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "Spisak podeÅenih alarma."
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:53 ../gnomeclocks/alarm.py:424
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:90
msgid "Every day"
msgstr "Svakog dana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:92
msgid "Weekdays"
msgstr "Radnim danima"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:163
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Uredite alarm"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:165 ../gnomeclocks/alarm.py:191
msgid "New Alarm"
msgstr "Novi alarm"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:196
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:239
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:248
msgid "Repeat Every"
msgstr "Ponavljaj"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:318 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
msgid "Snooze"
msgstr "Dremaj"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:429 ../gnomeclocks/world.py:270
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:435 ../gnomeclocks/world.py:276
+msgid "Done"
+msgstr "UraÄeno"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:442
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:445 ../gnomeclocks/world.py:283
+msgid "Delete"
+msgstr "ObriÅi"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate alarm"
-#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
+#: ../gnomeclocks/app.py:105 ../gnomeclocks/app.py:147
msgid "About Clocks"
msgstr "O satovima"
-#: ../gnomeclocks/app.py:140
+#: ../gnomeclocks/app.py:111
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Alati koji Äe vam pomoÄi sa vremenom."
-#: ../gnomeclocks/app.py:142
+#: ../gnomeclocks/app.py:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
-#: ../gnomeclocks/app.py:294
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:299
-msgid "Done"
-msgstr "UraÄeno"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:378
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:380
-msgid "{0} item selected"
-msgid_plural "{0} items selected"
-msgstr[0] "Izabrana je {0} stavka"
-msgstr[1] "Izabrane su {0} stavke"
-msgstr[2] "Izabrano je {0} stavki"
-msgstr[3] "Izabrana je jedna stavka"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:421
+#: ../gnomeclocks/app.py:150
msgid "Quit"
msgstr "IzaÄi"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:39
msgid "Stopwatch"
msgstr "Åtoperica"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:70 ../gnomeclocks/stopwatch.py:156
#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:78 ../gnomeclocks/stopwatch.py:135
#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Povrati"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:90 ../gnomeclocks/stopwatch.py:127
msgid "Lap"
msgstr "Krug"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:96
msgid "Split"
msgstr "Podeli"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:131 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -158,79 +167,86 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:156
+#: ../gnomeclocks/timer.py:160
msgid "Timer"
msgstr "OdbrojavaÄ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+#: ../gnomeclocks/timer.py:178
msgid "Time is up!"
msgstr "Vreme je isteklo!"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "OdbrojavaÄ je zavrÅio"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:83
+#: ../gnomeclocks/utils.py:78
msgid "Mondays"
msgstr "ponedeljkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:84
+#: ../gnomeclocks/utils.py:79
msgid "Tuesdays"
msgstr "utorkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:85
+#: ../gnomeclocks/utils.py:80
msgid "Wednesdays"
msgstr "sredom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:86
+#: ../gnomeclocks/utils.py:81
msgid "Thursdays"
msgstr "Äetvrtkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:87
+#: ../gnomeclocks/utils.py:82
msgid "Fridays"
msgstr "petkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:88
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Saturdays"
msgstr "subotom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:89
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Sundays"
msgstr "nedeljom"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriÅi"
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:171
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:173
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "Izabrana je {0} stavka"
+msgstr[1] "Izabrane su {0} stavke"
+msgstr[2] "Izabrano je {0} stavki"
+msgstr[3] "Izabrana je jedna stavka"
-#: ../gnomeclocks/world.py:74
+#: ../gnomeclocks/world.py:38
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Dodaj novi svetski sat"
-#: ../gnomeclocks/world.py:83
+#: ../gnomeclocks/world.py:47
msgid "Search for a city:"
msgstr "PotraÅi grad:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+#: ../gnomeclocks/world.py:148 ../gnomeclocks/world.py:155
msgid "Yesterday"
msgstr "JuÄe"
-#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+#: ../gnomeclocks/world.py:150 ../gnomeclocks/world.py:153
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: ../gnomeclocks/world.py:241
+#: ../gnomeclocks/world.py:195
msgid "Sunrise"
msgstr "Sunce izlazi u"
-#: ../gnomeclocks/world.py:251
+#: ../gnomeclocks/world.py:199
msgid "Sunset"
msgstr "Sunce zalazi u"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:302
+#: ../gnomeclocks/world.py:265
msgid "World"
msgstr "Svet"
-#: ../gnomeclocks/world.py:321
+#: ../gnomeclocks/world.py:298
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate svetski sat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]