[gnome-control-center] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 16 Feb 2013 01:07:44 +0000 (UTC)
commit 4b417ee35677bac95771c06c4fa5732f04d662f7
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 16 10:07:59 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 999 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 577 insertions(+), 422 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 06f4347..cd007bb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -112,17 +112,7 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "ØØÙ ÙÛØÙØÙ;ØÛÙØØÙ;ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ÙÛÙÚÙØ"
-
-#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
+msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;ØØÙ ÙÛØÙØÙ;ØÛÙØØÙ;ØÛØØÛÙØÛØØÙ;"
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth
radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
@@ -167,10 +157,10 @@ msgid "Type"
msgstr "ØÙÙÙ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:180
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:416
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:182
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:420
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:189
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:441
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:191
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:445
msgid "Address"
msgstr "ØØØØÛØ"
@@ -232,15 +222,23 @@ msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØØÙÚÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ÙÛÙÚÙØ"
+
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
+
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:359
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:360
msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙÙ ØÛØØÛÙÛÚ ØÛØØÙÚÛ ÙÙÙÛÙ âØØØÙØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:365
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:366
msgid ""
"Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØ
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:371
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:372
msgid ""
"Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -256,54 +254,54 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ Ø
#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
#. * sample widget and shut the lid.
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:377
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:378
msgid "Shut the laptop lid"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÚ"
#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
#. * good idea why or any suggestions
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:408
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
#. * installed, which should only affect insane distros
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:413
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:414
msgid "Tools required for calibration are not installed."
msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:419
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
msgid "The profile could not be generated."
msgstr "ØÛ profile ÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:425
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:426
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙ ÙÛÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:465
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
msgid "Complete!"
msgstr "ØØÙØÙ!"
#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
#. * the translated (or untranslated) error string after this
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:473
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
msgid "Calibration failed!"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ!"
#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:480
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:481
msgid "You can remove the calibration device."
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
#. * display off the screen (although we do cope if this is
#. * detected early enough)
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:551
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:552
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÚ"
@@ -348,8 +346,19 @@ msgstr "%s ÙØÙÙØÛØ"
msgid "%s Webcam"
msgstr "%s ØÙØ ÙØÙÛØØØÙ"
+#: ../panels/color/cc-color-device.c:89
+#, c-format
+#| msgid "Learn more about color management"
+msgid "Enable color management for %s"
+msgstr "%s ÙÙÚ ÙÙØØÛØÛÙ ØÛÚ ØØØÙÛØÛØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-device.c:93
+#, c-format
+msgid "Show color profiles for %s"
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÛÚ profiles ÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
#. not calibrated
-#: ../panels/color/cc-color-device.c:303
+#: ../panels/color/cc-color-device.c:318
msgid "Not calibrated"
msgstr "ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
@@ -503,6 +512,7 @@ msgid "Display Calibration"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1067
@@ -585,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
"management will be most accurate at this brightness level."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ. ÙÛØÛ ÙÙØÛÙÙÛÙ ØÛØÙØÙØÙØÛ ØÛÚ ØØØÙÛØÛØ ØÛØÙÙÛ ØÙØØØ ØÙÙÙØÛ."
#: ../panels/color/color.ui.h:16
msgid ""
@@ -747,7 +757,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "ØÙØØÛØØÚØÙ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:4
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ÙÙÙÛØ"
@@ -757,7 +767,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "ØÛÛÛÙ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#: ../panels/color/color.ui.h:54 ../panels/power/power.ui.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 ÙÙÙÛØ"
@@ -836,7 +846,7 @@ msgid "Select a language"
msgstr "ØÙÙ ØØÙÙØ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:467
msgid "_Cancel"
msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ(_C)"
@@ -1083,11 +1093,8 @@ msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ ÛÛ ÙØÙÙÛÙØÙØÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÛÛ Ø
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ØØØØØ;ÙØÙÙÛÙØÙØ;xrandr;ØÛÙØØÙ;ØÛÙÙÙÙÙÙ;ÙÛÚÙÙØ;"
-#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1132
-#: ../panels/network/panel-common.c:107 ../panels/network/panel-common.c:161
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441 ../panels/network/panel-common.c:127
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
@@ -1229,7 +1236,7 @@ msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:238
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:240
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
msgid "Details"
msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
@@ -1629,7 +1636,7 @@ msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
-msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙÙ;ØÛÙØØØÙØ;ÚØÙÙØ;"
+msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;ÙÙØÙØ ÙÙÙ;ØÛÙØØØÙØØ;ÚØÙÙØØ;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
msgid "Custom Shortcut"
@@ -1772,7 +1779,7 @@ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÛÛ ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÙ
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ;ØÙØØØÛÙÙØ;ÚÛÙ;ÙÙÙÛ;ÙÙØ;ØÙÙÚØ;ØÙØÙØØ ØØØÚÙØÙ;"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;ØÛØÚÛØ ØØØØØ;ØÙØØØÛÙÙØ;ÚÛÙ;ÙÙÙÛ;ÙÙØ;ØÙÙÚØ;ØÙØÙØØ
ØØØÚÙØÙ;"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
@@ -1877,31 +1884,21 @@ msgstr "ÙÛÙÙÛ ÚÛÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÙÚØ"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:338
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:341
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙ(_P)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:879
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:904
msgid "Network proxy"
msgstr "ØÙØ ÛØÙØÙÛØÚÙØÙ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1058 ../panels/network/net-vpn.c:280
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1083 ../panels/network/net-vpn.c:280
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
-msgid "Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1217
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ."
@@ -1929,6 +1926,10 @@ msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ"
msgid "Security"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
+msgid "automatic"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
+
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgid "None"
msgstr "ÙÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:19
msgid "Never"
msgstr "ÚÛØÚÙØ"
@@ -1989,38 +1990,37 @@ msgstr[0] "%i ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:278
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:538
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:537
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ÙÛÚØØØÙØ/s"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ØØØÙØ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ØØÙØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:572
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ÙØØØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:574
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
@@ -2032,58 +2032,82 @@ msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
msgid "Identity"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:183
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:202
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:454
msgid "Netmask"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:186
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:188
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:426
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:216
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:467
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:217
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:475
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:330
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:233
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:234
+#| msgid "_Cloned Address"
+msgid "Delete Address"
+msgstr "ØØØØÛØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:285
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:286
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:350
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:354
msgid "Server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
-#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:367
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:371
+#| msgid "Delete device"
+msgid "Delete DNS Server"
+msgstr "DNS ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ØÛÚÛØÛØ"
+
+#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:481
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:489
msgctxt "network parameters"
msgid "Metric"
msgstr "ÙÛØØÙÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:502
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:510
+#| msgid "Default Route"
+msgid "Delete Route"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ(Route) ØÛÚÛØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:616
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP)"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:620
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:622
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
msgid "Manual"
msgstr "ÙÙÙØØ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:587
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:589
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:624
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:626
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ÙÛÙÛØ Link-Local"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:888
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:925
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:185
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:423
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:204
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:458
msgid "Prefix"
msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:614
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
@@ -2091,11 +2115,11 @@ msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
msgid "Automatic"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:618
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙØ ÙÛÙÛØ DHCP"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:849
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:886
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2135,10 +2159,6 @@ msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙØØØØÙØ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
-msgid "automatic"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
-
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
msgid "_Apply"
msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_A)"
@@ -2156,7 +2176,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:684
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:693
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
@@ -2165,7 +2185,7 @@ msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:685
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv6 Address"
msgstr "âIPv6 ØØØØÛØ"
@@ -2276,12 +2296,24 @@ msgstr "ØØØØÛØÙØØ(_A)"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatic DNS"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ DNS"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
msgid "Routes"
msgstr "ÙÙÙÙØØ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
+#| msgid "Automatic Suspend"
+msgid "Automatic Routes"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙØØ(Routes)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr ""
@@ -2299,30 +2331,38 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙ
msgid "New Profile"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:502
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
msgid "_Add"
msgstr "ÙÙØ(_A)"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
+msgid "Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
msgid "Bridge"
msgstr "ÙÛÛØÛÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:738
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:739
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "Û Ù Ù(VPN) ÙÙØØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:802
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
msgid "Import from fileâ"
msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÙØâ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:869
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:870
msgid "Add Network Connection"
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛØ"
@@ -2332,7 +2372,7 @@ msgid "_Reset"
msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ(_R)"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1411
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
msgid "_Forget"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
@@ -2440,13 +2480,13 @@ msgstr "ØÙØ ØÛÚØÛÙ"
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-msgstr "ØÙØØØÙÙØÙØ ØÙØØWi-FiØWifiØIPØLANØÛØÙØÙÛØÚÙØWANØÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÛÛØÙÙØÙØØÙÙØÛÙØÙÛÙÚÙØØ"
+msgstr "ØÙØ;ØÙÙØÙØ ØÙØ;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;ÛØÙØÙÛØÚÙ;WAN;ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÛÛØÙÙØÙØ;ÙÙØÛÙ;ÙÛÙÚÙØ;"
#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
msgid "Bond slaves"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-bridge.c:79
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
msgid "Bridge slaves"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2507,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:687 ../panels/network/panel-common.c:689
+#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
@@ -2477,53 +2517,69 @@ msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
msgid "Last used"
msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:337
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+msgid "Optionsâ"
+msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØâ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:472
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:220
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:239
msgid "Add new connection"
msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛØ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1125
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1120
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
"a wireless hotspot to share the connection with others."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÚ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ÙÛØÛÙØ
ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1129
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1124
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØØ ØØÙÙØØØÙÚÙØ <b>%s</b> ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙØÛ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1133
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1128
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØØÙØÙÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛØÛÛØØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ
ÙÙÙØÙÙØÙØÙØ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1207
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙØ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÛÙØÛØ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1277
+msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÙÙØØÙØÙ ØÙÙÙÚÛ Hotspot ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1280
+#| msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÛØÙÛÙÛ Hotspot ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1407
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ ÙÛÙÙ ØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÙØØØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1705
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1714
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
msgid "History"
msgstr "ØÙØ"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1717
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
@@ -2542,7 +2598,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÛÙÚÛÙ URL ØÛÙÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÛØ
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "ØÙØÛÙÚØÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙÙÙØ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../panels/network/net-proxy.c:406
+#: ../panels/network/net-proxy.c:408
msgid "Proxy"
msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ"
@@ -2559,7 +2615,7 @@ msgid "Provider"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
msgid "_Optionsâ"
msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØ(_O)â"
@@ -2606,6 +2662,30 @@ msgstr "SOCKS ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
msgid "_Ignore Hosts"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_I) "
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:11
+#| msgid "_HTTP Proxy"
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:12
+#| msgid "H_TTPS Proxy"
+msgid "HTTPS proxy port"
+msgstr "HTTPS ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:13
+#| msgid "_FTP Proxy"
+msgid "FTP proxy port"
+msgstr "FTP ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:14
+msgid "Socks proxy port"
+msgstr "Socks ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
+#| msgid "Turn on or off:"
+msgid "Turn device off"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØ"
+
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
@@ -2635,9 +2715,15 @@ msgid "Group Password"
msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÙÙ"
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4
msgid "Username"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
+#| msgid "Export VPN connection..."
+msgid "Turn VPN connection off"
+msgstr "Û Ù Ù(VPN) ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ"
+
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
msgid "Automatic _Connect"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ(_C)"
@@ -2774,351 +2860,360 @@ msgstr "Wi-Fi ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙ"
msgid "_Turn On"
msgstr "ØØÚ(_T)"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66 ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
+#| msgid "Turn on or off:"
+msgid "Turn Wi-Fi off"
+msgstr "Wi-Fi ÙÙ ØÛØ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
msgid "_Use as Hotspotâ"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÙÙØÙØÛ ØÙØÙÛØ(_U)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙØØØ ØØØÙØ(_C)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
msgid "_History"
msgstr "ØÙØ(_H)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi ØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙÙØ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
msgid "Network Name"
msgstr "ØÙØ ØØØÙ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
msgid "Connected Devices"
msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
msgid "Security type"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:75
msgid "Security key"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚÙ"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
-#| msgid "Paired"
-msgid "Wired"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
-#| msgid "_Mobile Broadband"
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
-msgid "Mesh"
-msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
-
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:165
+#: ../panels/network/panel-common.c:131
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:169
+#: ../panels/network/panel-common.c:135
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÙÛØÛÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:256
+#: ../panels/network/panel-common.c:151 ../panels/network/panel-common.c:205
msgid "Status unknown"
msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197
+#: ../panels/network/panel-common.c:155
msgid "Unmanaged"
msgstr "ØØØÙÛØÛÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
-msgid "Firmware missing"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
-msgid "Cable unplugged"
-msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:159
msgid "Unavailable"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
+#: ../panels/network/panel-common.c:169 ../panels/network/panel-common.c:211
msgid "Connecting"
msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
+#: ../panels/network/panel-common.c:173 ../panels/network/panel-common.c:215
msgid "Authentication required"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:228 ../panels/network/panel-common.c:270
+#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
msgid "Connected"
msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:232
+#: ../panels/network/panel-common.c:181
msgid "Disconnecting"
msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:274
+#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:223
msgid "Connection failed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:240 ../panels/network/panel-common.c:282
+#: ../panels/network/panel-common.c:189 ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ (ÙÙÙØÙØÙ)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:278
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Not connected"
msgstr "ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:302
+#: ../panels/network/panel-common.c:252
msgid "Configuration failed"
msgstr "ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:306
+#: ../panels/network/panel-common.c:256
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:310
+#: ../panels/network/panel-common.c:260
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP ØÛÙÙÛØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:314
+#: ../panels/network/panel-common.c:264
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:318
+#: ../panels/network/panel-common.c:268
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x supplicant ØÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:322
+#: ../panels/network/panel-common.c:272
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x supplicant ÙÙ ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:326
+#: ../panels/network/panel-common.c:276
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "802.1x supplicant ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:330
+#: ../panels/network/panel-common.c:280
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ 802.1x supplicant ØÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:334
+#: ../panels/network/panel-common.c:284
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:338
+#: ../panels/network/panel-common.c:288
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:342
+#: ../panels/network/panel-common.c:292
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:346
+#: ../panels/network/panel-common.c:296
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:350
+#: ../panels/network/panel-common.c:300
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:354
+#: ../panels/network/panel-common.c:304
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:358
+#: ../panels/network/panel-common.c:308
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:362
+#: ../panels/network/panel-common.c:312
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:366
+#: ../panels/network/panel-common.c:316
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:370
+#: ../panels/network/panel-common.c:320
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:374
+#: ../panels/network/panel-common.c:324
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:378
+#: ../panels/network/panel-common.c:328
msgid "Line busy"
msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙ ØØÙØÙØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:382
+#: ../panels/network/panel-common.c:332
msgid "No dial tone"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:386
+#: ../panels/network/panel-common.c:336
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ØÙØÛØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:390
+#: ../panels/network/panel-common.c:340
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:394
+#: ../panels/network/panel-common.c:344
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:398
+#: ../panels/network/panel-common.c:348
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ÙÙØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:402
+#: ../panels/network/panel-common.c:352
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ APN ÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:406
+#: ../panels/network/panel-common.c:356
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:410
+#: ../panels/network/panel-common.c:360
msgid "Network registration denied"
msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:414
+#: ../panels/network/panel-common.c:364
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:418
+#: ../panels/network/panel-common.c:368
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:422
+#: ../panels/network/panel-common.c:372
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:376
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:430
+#: ../panels/network/panel-common.c:380
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:434
-msgid "Carrier/link changed"
-msgstr "Carrier/ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:438
+#: ../panels/network/panel-common.c:384
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ÙÛÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:442
+#: ../panels/network/panel-common.c:388
msgid "Modem not found"
msgstr "ÙÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:446
+#: ../panels/network/panel-common.c:392
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:450
+#: ../panels/network/panel-common.c:396
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "SIM ÙØØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:454
+#: ../panels/network/panel-common.c:400
msgid "SIM Pin required"
msgstr "SIM ÙÙÚ Pin ÙÙÙÛØÙ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:458
+#: ../panels/network/panel-common.c:404
msgid "SIM Puk required"
msgstr "SIM ÙÙÚ Puk ØÙ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:462
+#: ../panels/network/panel-common.c:408
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM ØØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:466
+#: ../panels/network/panel-common.c:412
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:470
+#: ../panels/network/panel-common.c:416
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙ"
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:440
+msgid "Firmware missing"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:444 ../panels/network/panel-common.c:447
+msgid "Cable unplugged"
+msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙØÙ ØÙØÚØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ(CA)ÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ(Wi-Fi)
ØØØÙØÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "CA ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DERØ PEM ÙØÙÙ PKCS#12 ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙØØ(*.derØ *.pemØ*.p12)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER ÙØÙÙ PEM ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ(der.*Ø pem.*Ø crt.*Ø cer.*)"
+
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
@@ -3157,9 +3252,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -3272,33 +3365,6 @@ msgstr "MSCHAP"
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
-msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙØÙ ØÙØÚØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
-msgid ""
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate "
-"Authority certificate?"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ(CA)ÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ(Wi-Fi)
ØØØÙØÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
-msgid "Choose CA Certificate"
-msgstr "CA ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
-msgstr "DERØ PEM ÙØÙÙ PKCS#12 ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙØØ(*.derØ *.pemØ*.p12)"
-
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr "DER ÙØÙÙ PEM ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ(der.*Ø pem.*Ø crt.*Ø cer.*)"
-
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
msgid "Don't _warn me again"
msgstr "ÙÛÙÙ ÙÛÙÛ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ(_W)"
@@ -3391,22 +3457,22 @@ msgstr "ÙÛÛÚÛÙÛØØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
msgctxt "notifications"
msgid "View in Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ÙÛØÛØ"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØ"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1628 ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1637 ../panels/power/cc-power-panel.c:1644
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
msgid "On"
msgstr "ØÙÚÛÙ"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1622 ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631 ../panels/power/cc-power-panel.c:1642
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
msgid "Off"
@@ -3423,7 +3489,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
-msgstr "NotificationsØBannerØMessageØTrayØPopupØØÛÙØÛØÛØØØÛÚÛØØÙÙÙØØÙØØÛÙØÙÙÛØ"
+msgstr "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;ØÛÙØÛØÛØ;ØÛÚÛØ;ÙÙÙØØÙ;ØÛÙØÙÙÛ;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
@@ -3431,7 +3497,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ ÚÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÛÚÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
msgid "Show in Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
@@ -3578,159 +3644,160 @@ msgstr "ØÙÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
msgid "Estimated battery capacity: %s"
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ: %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:400
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:404
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "ØØØØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:402
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:406
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:492
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:506
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙØØØÛÙÚÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
msgid "Cellphone"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "Media player"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:509
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Tablet"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:513
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Computer"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:517 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1929
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1938
msgid "Battery"
msgstr "ØÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ØÙÙÙÛØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ØÛÛÛÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ÙØØØÙ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ØÙØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732
msgid "Batteries"
msgstr "ØÙÙØØÙÙØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1065
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1074
msgid "When _idle"
msgstr "ØÙØ ÛØÙÙØØØ(_I)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1392
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1401
msgid "Power Saving"
msgstr "ØÙÙ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1421
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1430
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙ(_S)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1458
msgid "_Dim Screen when Inactive"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
-msgid "_Mark As Inactive After"
-msgstr "ØÛ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙ(_M)"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1481
+#| msgid "Full Screen"
+msgid "_Blank Screen"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØÙØÙ(_B)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1516
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1544
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ(_M)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
msgid "_Bluetooth"
msgstr "ÙÛÙÚÙØ(_B)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1624
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
msgid "When on battery power"
msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
msgid "When plugged in"
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙ ØÛÙØÙØØÙØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1753
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1762
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "ØÙÚÙØØ ÛÛ ØÙÙÙÙ ØÛØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1784
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1793
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÚÙØØ(_A)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1806
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1815
msgid "When Battery Power is _Critical"
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛÙ ØÛØÛØÙÙÙ ÚØÙÛØÙÛ ÙÛÙÚÛÙØÛ(_C)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1848
msgid "Power Off"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1990
msgid "Devices"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
@@ -3746,7 +3813,7 @@ msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
msgid ""
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
-msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
+msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;ØÙÙ
ÙÛÙØÛØØÛØÙØØØØÛÚÛÙØØÙÙØØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙÛØÛÙØØÛÙØØÙØÙÛØÛØÙÛÚØ"
#: ../panels/power/power.ui.h:1
msgid "Hibernate"
@@ -3756,46 +3823,107 @@ msgstr "ØÛÚÛÙ"
msgid "Power off"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 ÙÙÙÛØ"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ÙÙÙÛØ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#| msgid "5 minutes"
+msgid "45 minutes"
+msgstr "45 ÙÙÙÛØ"
#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
msgid "1 hour"
msgstr "1 ØØØÛØ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#| msgid "40 minutes"
+msgid "80 minutes"
+msgstr "80 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#| msgid "40 minutes"
+msgid "90 minutes"
+msgstr "90 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#| msgid "10 minutes"
+msgid "100 minutes"
+msgstr "100 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#| msgid "1 hour"
+msgid "2 hours"
+msgstr "2 ØØØÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
msgid "1 minute"
msgstr "%1 ÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:8 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
msgid "2 minutes"
msgstr "2 ÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+msgid "3 minutes"
+msgstr "3 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#| msgid "40 minutes"
+msgid "4 minutes"
+msgstr "4 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#| msgid "5 minutes"
+msgid "8 minutes"
+msgstr "8 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:17
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:18
+#| msgid "2 minutes"
+msgid "12 minutes"
+msgstr "12 ÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:20
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÚÙÙØÙØ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
msgid "_Close"
msgstr "ÙØÙ(_C)"
-#: ../panels/power/power.ui.h:12
-msgid "When on _Battery Power"
-msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ(_B)"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:13
-msgid "When _Plugged In"
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙ ØÛÙØÙØØÙØØ(_P)"
+#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#| msgid "When _Plugged In"
+msgid "_Plugged In"
+msgstr "ÙÙØØÛØÛÙØÙ(_P)"
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:23
msgid "Delay"
msgstr "ÙÛÚÙÙØÛØ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:24
+#| msgid "When on _Battery Power"
+msgid "On _Battery Power"
+msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ(_B)"
+
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Authenticated"
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+msgid "Password"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
+
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Low on toner"
@@ -3944,40 +4072,40 @@ msgstr[0] "%u ØØÙØÙÙ"
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÙÛÚÙ ÙØÙÙØÛØ ÙÙØØÙÙÙØÙ."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1938
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
msgid "Select PPD File"
msgstr "PPD ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr "PostScript ÙØÙÙØÛØÙÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÙØÙ(*.ppdØ *.PPDØ *.ppd.gzØ *.PPD.gzØ *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2254
msgid "No suitable driver found"
msgstr "ÙÛÛØÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2323
msgid "Searching for preferred driversâ"
msgstr "ØÛÚ ÙÛÛØÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÙØØÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2338
msgid "Select from databaseâ"
msgstr "ØØÙØØÙØÙÙ ØØÙÙØØâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2347
msgid "Provide PPD Fileâ"
msgstr "PPD ÚÛØØÛØ ØÛÙÙÙÙÛØâ"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2498
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2521
msgid "Test page"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÛØ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2923
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2929
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÛÙÛØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
@@ -3993,32 +4121,32 @@ msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØØØÛÚÙØÛØØØÛØÙØØÙÛØÛØØØÙÙØÚØÙÛÙÛÙØ"
+msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;ÙØÙÙØÛØ;ØÛÚÙØÛØ;ØÛØÙØ;ÙÛØÛØ;ØÙÙØÚ;ÙÛÙÛÙ;"
+#. Translators: This dialog contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
msgid "Close"
msgstr "ÙØÙ"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-msgid "Active Jobs"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØ"
-
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
msgid "Resume Printing"
msgstr "ØÛØÙØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØ"
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
msgid "Pause Printing"
msgstr "ØÛØÙØÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "ØÛØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚÙØ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
msgid "Add a New Printer"
msgstr "ØÙØ ÙÛÚÙ ÙØÙÙØÛØ ÙÙØ"
@@ -4026,23 +4154,18 @@ msgstr "ØÙØ ÙÛÚÙ ÙØÙÙØÛØ ÙÙØ"
msgid "Search for network printers or filter result"
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-msgid "Options"
-msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
msgid "Loading optionsâ"
msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÙØØØØÙÛØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
+
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
msgid "Loading drivers database..."
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙØØ ØØÙØØÙÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛâ"
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-msgid "Select Printer Driver"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÙØØØØÙÛØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
-
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
@@ -4138,13 +4261,13 @@ msgstr "ØÙØÙÛØ ÚØÙÙØÙ"
msgid "Time"
msgstr "ÛØÙÙØ"
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:498
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:496
#, c-format
msgid "%s Active Jobs"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙ %s"
#. Translators: No printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1465
msgid "No printers detected."
msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ."
@@ -4235,12 +4358,6 @@ msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "ØØÙÙÙ"
-#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "%s ÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
-
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
@@ -4278,14 +4395,21 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛØÚÛÚ ÙÙÙ"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-msgid "Manufacturers"
-msgstr "ÙØØÙØÛÚÙ ØÙØÛÙ"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "ÙØØÙØÛÚÙ ØÙØÙÚÛØ"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
-#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-msgid "Drivers"
-msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙØØ"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
+msgid "Driver"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ"
+
+#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
+#: ../panels/printers/pp-samba.c:247
+#, c-format
+msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÛÛ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØØÙÚÙØ %s ØÙÙÙ ÙØÙÙØÛØÙØØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
@@ -4365,7 +4489,7 @@ msgstr "ÙÙØÛØÛÙ"
msgid "Visible"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
msgid "Screen Lock"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
@@ -4373,11 +4497,11 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
msgid "Name & Visibility"
msgstr "ØØØÙ ÛÛ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÙÙÙ"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
msgid "Usage & History"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÛÛ ØÙØ"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
@@ -4394,7 +4518,7 @@ msgstr "ØÛØØÙÙÛØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
msgid ""
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
"network;identity;"
-msgstr "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;"
+msgstr
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;ØÛÙØØÙ;ÙÛÙÛÙ;ÙÛÙÙÙÙÙ;ÛØÙÙØÙÙÙ;ØØØÙ;ØÙØ;ÙÙÙÙÙÙ;"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
msgid "Screen Turns Off"
@@ -4404,10 +4528,6 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ØØÙÙÙÙØÛ"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 ØÛÙÛÙØ"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
-msgid "3 minutes"
-msgstr "3 ÙÙÙÛØ"
-
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
msgid "Control how you appear on the screen and the network."
msgstr "ØÛÙØØÙ ÛÛ ØÙØØØ ÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ"
@@ -4465,70 +4585,67 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 ÙÛÙ"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
-msgid "Don't retain history"
-msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
msgid "Forever"
msgstr "ÙÛÚÚÛ"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
msgid ""
"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
"never shared over the network."
msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÛÙ ÙÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙØØÙØÙØÛ. ØÛÙØØ ØÙØØØ ÚÛØÚÙØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÙÛÙØÛ."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
msgid "Cl_ear Recent History"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙÙ ØØØÙÙØ(_E)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
msgid "_Recently Used"
msgstr "ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙÙÙØÙ(_R)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
msgid "Retain _History"
msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙ(_H)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØØ â ØÙØ ØÙØÙÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÙØÙÙÚ ØÛØØÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÙØØØÙØÛ."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
-msgid "Lock Screen _After"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ(_A)"
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#| msgid "Lock Screen _After"
+msgid "Lock Screen _After Blank For"
+msgstr ""
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
msgid "Show _Notifications"
msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØØÛØ(_N)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ØØØÙÙØ(_E)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØØÙÙØ(_F)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
msgid ""
"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
"free of unnecessary sensitive information."
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÛ."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
msgid "Automatically Empty _Trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙÙØ(_T)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
msgid "Automatically Purge Temporary _Files"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙÙØ(_F)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
msgid "Purge _After"
msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØØÙÙØ(_A)"
@@ -4543,7 +4660,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙ ØÛÚØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
-msgstr "LanguageØLayoutØKeyboardØInputØØÙÙØÚÛØÙØØØØØØÙÙØÚÛØÛØØ"
+msgstr "Language;Layout;Keyboard;Input;ØÙÙ;ÚÛØÙØØØØØ;ÙÙØÚÛØÛØ;"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
msgctxt "measurement format"
@@ -4691,6 +4808,10 @@ msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÛØÚÛ ØÙØØØØ ÙÛÙØÛÙÙ ØÙØÙÛ
msgid "Allow different sources for each window"
msgstr "ÚÛØ ØÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ-ØØÙØÙÙ ØÙÙØÛÙ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+msgid "Options"
+msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input Sources"
msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ÙÛÙØÛÙÙØÙ"
@@ -4757,7 +4878,7 @@ msgstr "ØÙØØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
-msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
+msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;ØÙØØÛØ;ØÛÙÙØ;ØÙÙØÛÙØ;ÙÙØÛØÛØ;ØÛØØÙÙÛØ;ÙÛØÙØÙÙÛØ;"
#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
msgid "Search Locations"
@@ -4802,7 +4923,7 @@ msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ"
msgid ""
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;"
"pictures;photos;movies;server;renderer;"
-msgstr
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
+msgstr
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;ÚÛÙØÛÚÙØ;ÙÙØØÙ;ØÛØØÛÙØÛØØÙ;ÙÛÙÚÙØ;ØÛÙ;ØÙÙ;ØÛØÛØ;ØÛØÙÙ;ÙÙÙÙ;ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ;"
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable remote login"
@@ -4883,7 +5004,7 @@ msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛÙØÛÚÙØÙ"
msgid ""
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
"your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØØÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>
ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
msgid "Share Public Folder On This Network"
@@ -4893,10 +5014,6 @@ msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ
msgid "Require Password"
msgstr "ØÙÙ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
-msgid "Password"
-msgstr "ØÙÙ"
-
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
msgid "Remote Login"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØ"
@@ -5263,10 +5380,6 @@ msgstr "ÙÛÙÙØÙ ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙ"
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "Caps ÛÛ Num Lock ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Optionsâ"
-msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØâ"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÛØÛÚ"
@@ -5783,7 +5896,22 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØ;ØØØ;ØØØÙØÙ ØÙØÙ;ØÙÙØ;ØÛØ;ÚÙØØÙ;ØÙÙ;"
+msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;ØÙØÙÙØØ ÙÙØ;ØØØ;ØØØÙØÙ ØÙØÙ;ØÙÙØ;ØÛØ;ÚÙØØÙ;ØÙÙ;"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Previous track"
+msgid "Previous Week"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Last Week"
+msgid "Next Week"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Next track"
+msgid "Next week"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
msgid "Set a password now"
@@ -5930,7 +6058,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:601
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:605
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "ØÛÙ ÙÙØÙØ"
@@ -5941,25 +6069,25 @@ msgid "Not good enough"
msgstr "ØØØØ ÙØØØÙ ØÛÙÛØ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:602
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:606
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ØØØÙØ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:603
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:607
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ÙØØØÙØØÙ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:604
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:608
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ÙØØØÙ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:609
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ÙÛÚÙÛÙ"
@@ -5969,7 +6097,6 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:273
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙ ØÛÙ ÙÙØÙØ"
@@ -6119,47 +6246,52 @@ msgstr "ØÛ ÚÛÙØÛ"
msgid "Last Week"
msgstr "ØÛØÙÛÙ ÚÛÙØÛ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:105
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:130
msgid "_Generate a password"
msgstr "ØÙÙ ÚØØÙÙÙØ(_G)"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:184
msgid "Please choose another password."
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙ ØØÙÙØÚ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:168
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:193
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÙÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØÚÛØÛÚ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:174
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:199
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:270
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:297
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛØÙÚÙØ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:279
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#| msgid "The new password is too short"
+msgid "The new password is not strong enough"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙ ØØØØ ÙÛØØØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:306
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:282
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:309
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ØÙÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:288
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:315
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛØÙÚÙØ ØÛØÛØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:291
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:318
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙÙ ØØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:385
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ØÙÙ ÙØØ ÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:447
msgid "Wrong password"
msgstr "ØÙÙ ØØØØ"
@@ -6428,7 +6560,7 @@ msgstr "Wacom tablet ÙÙÚ ÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "TabletØWacomØÙÛÙÛÙØØÛÚÛØÚÛÚØÚØØÙÙÙÛÙØ"
+msgstr "Tablet;Wacom;ÙÛÙÛÙ;ØÛÚÛØÚÛÚ;ÚØØÙÙÙÛÙ;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
msgid "Tablet (absolute)"
@@ -6641,7 +6773,7 @@ msgstr "ØÛ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛ"
#: ../shell/control-center.c:69
msgid "List possible panel names and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØØ(panel) ØØØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÙØÛ"
#: ../shell/control-center.c:70 ../shell/control-center.c:71
#: ../shell/control-center.c:72
@@ -6680,6 +6812,10 @@ msgstr "ÙØØØÛÙ"
msgid "Quit"
msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
+#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr "ØØØÙÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ"
+
#. Add categories
#: ../shell/gnome-control-center.c:887
msgctxt "category"
@@ -6696,22 +6832,47 @@ msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "ØÙØØÛÙØ"
-#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "ØØØÙÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ"
-
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "Settings"
msgstr "ØÛÚØÛÙÙÛØ"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ;ØÛÚØÛÙÙÛØ;"
+msgstr "Preferences;Settings;ÙØÙÙÙÙÙÙ;ØÛÚØÛÙÙÛØ;"
#: ../shell/shell.ui.h:2
msgid "All Settings"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
+#~| msgid "Paired"
+#~ msgid "Wired"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
+
+#~| msgid "_Mobile Broadband"
+#~ msgid "Mobile broadband"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
+
+#~ msgid "Mesh"
+#~ msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Carrier/link changed"
+#~ msgstr "Carrier/ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "_Mark As Inactive After"
+#~ msgstr "ØÛ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙ(_M)"
+
+#~ msgid "%s Options"
+#~ msgstr "%s ÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Manufacturers"
+#~ msgstr "ÙØØÙØÛÚÙ ØÙØÛÙ"
+
+#~ msgid "Drivers"
+#~ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙØØ"
+
+#~ msgid "Don't retain history"
+#~ msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
+
#~ msgid "Out of range"
#~ msgstr "ØØØÙØÛ ØÙØØÙØØ"
@@ -6802,9 +6963,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
#~ msgid "Add a virtual device"
#~ msgstr "ØÙØ ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØ"
-#~ msgid "Delete device"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
-
#~ msgid "Remove a device"
#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÙÛÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
@@ -6862,9 +7020,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
#~ msgid "_Other Media..."
#~ msgstr "ØØØÙØ ÛØØÙØÛ(_O)â"
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ"
-
#~ msgid "Experience"
#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]