[nautilus] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 16 Feb 2013 04:21:43 +0000 (UTC)
commit 55eff68d3b699de6634c7afdf91580536c2be62b
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 16 13:22:20 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8637825..f215d94 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization
(i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:21+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -26,12 +26,13 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
#. set dialog properties
#: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:588
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
msgid "Connect to Server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ"
#. Set initial window title
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:1858
#: ../src/nautilus-window.c:2058
msgid "Files"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÙÙÛØ ÛÛ ØÙÙØØÛØ"
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3
msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;"
-msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;ÙÙØÙÛÚØØØØÙÛØØÛØØÙØÙØØÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØ"
+msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;ÙÙØÙÛÚ;ØØØÙÛØØÛ;ØÙØÙØ;ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ;"
#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr " (ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛÙÙÙÙØ)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:108
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:517
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1164
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310
msgid "Home"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_F)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1509
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1708
msgid "Name"
msgstr "ØØØÙ"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78
msgid "Modified"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ÛØÙØÙ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
msgid "The date the file was modified."
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛ
#. Empty Trash menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2808
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØ(_T)"
@@ -2121,84 +2122,94 @@ msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#| msgid "Text view:"
+msgid "Use tree view"
+msgstr "ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÛØØÛÙ"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+msgid ""
+"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÛØÛÙÚÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛØ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
msgid "Desktop font"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØ ÙÛØØØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØØ(_D)."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ
ØÛÚØÛÚ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ ØÛÚØÛÚ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ
ØÛÚØÛÚ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
@@ -2206,56 +2217,56 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÙ ØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙØÙÙÙ ØØØØÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙØÙØØÙ
ØØÙÙØØØÛØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÛØØÙÙ ØØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ 0
ÚÛ ØÛÚ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛØ ØØÙÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
msgid "Fade the background on change"
msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÛÚÙÙÙÙÙ ØÛØÙØØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
"background."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ Nautilus ØÛØØÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙÙÙÙ
ØÛØÚÛØØÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
"windows."
msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÛÛ ÙÙØÙØØÛÙØØÙ ØÙØ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÚÙÚØÙØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÙØÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ÙÛÚÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ÙÛÚÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÛ."
@@ -2301,8 +2312,8 @@ msgid ""
"configuration to ~/.config/nautilus"
msgstr "ØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛ Nautilus 3.0 ØØ ØØØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙØ ØÛ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ~/.config/nautilus ØØ ÙÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØÚ"
-#: ../src/nautilus-application.c:852
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
+#: ../src/nautilus-application.c:854
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197
#: ../src/nautilus-window-menus.c:253
#, c-format
msgid ""
@@ -2311,73 +2322,67 @@ msgid ""
msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: \n"
"%s"
-#: ../src/nautilus-application.c:1023
+#: ../src/nautilus-application.c:1025
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check ÙÙ ØØØÙØ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1029
+#: ../src/nautilus-application.c:1031
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ÙÙ URI ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1036
+#: ../src/nautilus-application.c:1038
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry ÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ URI ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1042
+#: ../src/nautilus-application.c:1044
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select ÙÙ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ URI ØÙÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1048
+#: ../src/nautilus-application.c:1050
msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together."
msgstr "--no-desktop ØÙÙÛÙ --force-desktop ÙÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1146
+#: ../src/nautilus-application.c:1148
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ØÙØ ÚÛØÛÙÙØ ØÛØ ØÛØØÛØØÛ ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1152
+#: ../src/nautilus-application.c:1154
msgid "Show the version of the program."
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1154
+#: ../src/nautilus-application.c:1156
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÛ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1154
+#: ../src/nautilus-application.c:1156
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/nautilus-application.c:1156
+#: ../src/nautilus-application.c:1158
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "ÙÛÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ URI ØÛÚÛÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-application.c:1158
-#| msgid ""
-#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-#| "dialog)."
+#: ../src/nautilus-application.c:1160
msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØØØÙÙØ ØØØÙÛØÙÙØÛÙ(GSettings ÙØÙÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ)."
-#: ../src/nautilus-application.c:1160
-#| msgid ""
-#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-#| "dialog)."
+#: ../src/nautilus-application.c:1162
msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ØØØÙÛØØÛÙ(GSettings ÙØÙÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ)."
-#: ../src/nautilus-application.c:1162
+#: ../src/nautilus-application.c:1164
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Nautilus ØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-application.c:1164
+#: ../src/nautilus-application.c:1166
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÚÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ URI ÙÙ ØØÙÙØÚ."
-#: ../src/nautilus-application.c:1165
+#: ../src/nautilus-application.c:1167
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/nautilus-application.c:1178
+#: ../src/nautilus-application.c:1180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2388,13 +2393,13 @@ msgstr "\n"
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
#. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1188
+#: ../src/nautilus-application.c:1190
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "ÙØØØÙÛØÙØÙÙ ÙØØÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
#. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1221
+#: ../src/nautilus-application.c:1223
msgid "Could not register the application"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
@@ -2469,12 +2474,12 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ(_R)"
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:245
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:246
msgid "Bookmarks"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2743
msgid "Remove"
msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
@@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÙÙÛØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÚÛ
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292
#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
msgid "Icon View"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØ"
@@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ"
#. hardcode "Desktop"
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:263
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:529
msgid "Desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgid "Renaming â%sâ to â%sâ."
msgstr "Â%s ÙÙÚ ØØØÙÙÙ Â%s ØØ ØÛØÚÛØØÙØÛ."
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:281
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4049
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4076
msgid "None"
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "ÚÛØ ÙÛØÙÙ ØÙØØ(_A)"
#. trash
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:543
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315 ../src/nautilus-trash-bar.c:195
msgid "Trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ"
@@ -2969,154 +2974,158 @@ msgid ""
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØØÙÙ ØØÙÙØÚ. ÚÙÚØÙØÙØ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙØÙØØ ØÛÚÙØÙÙ
ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1790 ../src/nautilus-list-view.c:3325
+msgid "List View"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Navigate folders in a tree"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
msgid "Display"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
msgid "List Columns"
msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙØØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_T):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÙÚÙÛÙØÙÙ ÙÙÚÙÙ ÚÛØØÛØÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4477
msgid "Folders"
msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ØÛØ ØØÙÙÙÙ ØØÙØ(_N):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
msgid "Preview"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1578 ../src/nautilus-list-view.c:3023
-msgid "List View"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
msgid "Always"
msgstr "ÚÛÙÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
msgid "Local Files Only"
msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
msgid "Never"
msgstr "ÚÛØÚÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
msgid "By Name"
msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
msgid "By Size"
msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
msgid "By Type"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
msgid "By Modification Date"
msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
msgid "By Access Date"
msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
msgid "By Trashed Date"
msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr "33%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr "66%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "100 KB"
msgstr "100ÙÙÙÙØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "500 KB"
msgstr "500ÙÙÙÙØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "1 MB"
msgstr "1 ÙÛÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "3 MB"
msgstr "3 ÙÛÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "5 MB"
msgstr "5 ÙÛÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "10 MB"
msgstr "10 ÙÛÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "100 MB"
msgstr "100 ÙÛÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "1 GB"
msgstr "1 ÚÙÚØØØÙØ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "2 GB"
msgstr "2 ÚÙÚØØØÙØâ"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "4 GB"
msgstr "4 ÚÙÚØØØÙØâ"
@@ -3249,46 +3258,46 @@ msgstr "ØÛØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
#: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245
msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ØÙÙÛÛØØÙØÛâ"
#: ../src/nautilus-list-model.c:370
msgid "(Empty)"
msgstr "(ØÙØ)"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2277
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2579
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2297
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2599
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2352
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2654
msgid "Visible _Columnsâ"
msgstr "ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙØØ(_C)â"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2353
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2655
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÙØØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3025
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3327
msgid "_List"
msgstr "ØÙØÙÙ(_L)"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3026
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3328
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙÙÛÙØÙ."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3027
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3329
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙÙÛÙØÙ."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3028
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3330
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ØÛ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØØÛØ."
@@ -3438,61 +3447,66 @@ msgstr[0] "%d ØÛØÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ."
msgid "Close tab"
msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØÙ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:237
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:238
msgid "Devices"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:498
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:499
msgid "Places"
msgstr "ØÙØÛÙÙØØ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:506
msgid "Recent"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:507
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:508
msgid "Recent files"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:518 ../src/nautilus-window-menus.c:534
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:519 ../src/nautilus-window-menus.c:534
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÚÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:530
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:531
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÚ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:544
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:545
msgid "Open the trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ØØÚ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:596 ../src/nautilus-places-sidebar.c:621
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:796
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:597 ../src/nautilus-places-sidebar.c:622
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙ ØØÚ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:696
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:697
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÚ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775
msgid "Network"
msgstr "ØÙØ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781
msgid "Browse Network"
msgstr "ØÙØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:782
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:783
msgid "Browse the contents of the network"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
+msgstr "ØÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÙØÛ"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:791
+#| msgid "Connect to Server %s"
+msgid "Connect to a network server address"
+msgstr "ØÙØ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØØÛØÙØØ ØØØÙØÙØÛÙ"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2748
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2792
#: ../src/nautilus-view.c:7246 ../src/nautilus-view.c:7270
#: ../src/nautilus-view.c:7342 ../src/nautilus-view.c:7928
#: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8015
@@ -3503,7 +3517,7 @@ msgstr "ØØØÙØ(_S)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2755
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2799
#: ../src/nautilus-view.c:7250 ../src/nautilus-view.c:7274
#: ../src/nautilus-view.c:7346 ../src/nautilus-view.c:7957
#: ../src/nautilus-view.c:8044 ../src/nautilus-view.c:8146
@@ -3512,124 +3526,124 @@ msgid "_Stop"
msgstr "ØÙØØØ (&S)"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
msgid "_Power On"
msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚ(_P)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685 ../src/nautilus-view.c:7961
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-view.c:7961
#: ../src/nautilus-view.c:8048 ../src/nautilus-view.c:8150
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_S)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697
msgid "_Connect Drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙØ ØØØÙØ(_C)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØ(_D)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØØØÙØ(_S)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697 ../src/nautilus-view.c:8031
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1706 ../src/nautilus-view.c:8031
#: ../src/nautilus-view.c:8133
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÛÙØÙØÙØ(_U)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698 ../src/nautilus-view.c:7973
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1707 ../src/nautilus-view.c:7973
#: ../src/nautilus-view.c:8060 ../src/nautilus-view.c:8162
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ(_L)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2384
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1784 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2428
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "%s ÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2143 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2171
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2199
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2187 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2215
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2243
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ÙØÚÙÙØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2339
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "%s ÙÙÚ ÛØØÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2439
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2483
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "%s ÙÙ ØÙØØÙØØÙÙØÙØÛ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2670 ../src/nautilus-view.c:7118
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 ../src/nautilus-view.c:7118
#: ../src/nautilus-view.c:8520
msgid "_Open"
msgstr "ØØÚ(_O)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678 ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2722 ../src/nautilus-view.c:7130
#: ../src/nautilus-view.c:7300 ../src/nautilus-view.c:8241
#: ../src/nautilus-view.c:8574
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛÚØÛ ØØÚ(_T)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2685 ../src/nautilus-view.c:8233
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2729 ../src/nautilus-view.c:8233
#: ../src/nautilus-view.c:8554
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_W)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2737
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙØ(_A)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2708
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2752
msgid "Renameâ"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØâ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720 ../src/nautilus-view.c:7234
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764 ../src/nautilus-view.c:7234
#: ../src/nautilus-view.c:7258 ../src/nautilus-view.c:7330
msgid "_Mount"
msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2727 ../src/nautilus-view.c:7238
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2771 ../src/nautilus-view.c:7238
#: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7334
msgid "_Unmount"
msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛ(_U)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734 ../src/nautilus-view.c:7242
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2778 ../src/nautilus-view.c:7242
#: ../src/nautilus-view.c:7266 ../src/nautilus-view.c:7338
msgid "_Eject"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ(_E)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2741 ../src/nautilus-view.c:7254
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2785 ../src/nautilus-view.c:7254
#: ../src/nautilus-view.c:7278 ../src/nautilus-view.c:7350
msgid "_Detect Media"
msgstr "ÛØØÙØÛ ØØÙÙØ(_D)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2776
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2820
msgid "_Properties"
msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3353
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3394
msgid "Computer"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
@@ -5862,9 +5876,6 @@ msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ:"
#~ msgid "File Permissions:"
#~ msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÙÙÛÙÙ:"
-#~ msgid "Text view:"
-#~ msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ:"
-
#~ msgid "Last changed:"
#~ msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ:"
@@ -6005,9 +6016,6 @@ msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ:"
#~ msgid "Unable to eject location"
#~ msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙØÙØÛ"
-#~ msgid "Connect to Server %s"
-#~ msgstr "%s ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ"
-
#~ msgid "Link _name:"
#~ msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙ(_N):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]