[gnome-chess] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 16 Feb 2013 22:48:37 +0000 (UTC)
commit 7ecbe334bb3bf9561d0b09c43510d424520a51a2
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Feb 16 23:50:13 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 29 ++++++++++-------------------
po/sr latin po | 29 ++++++++++-------------------
2 files changed, 20 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2e02951..22ba4c3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 22:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:46+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "ÐÐÑ"
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;strategy;"
+msgstr "ÐÐÑÐ;ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ;"
+
#. Game menu name
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
msgid "_Game"
@@ -417,26 +421,18 @@ msgid "Fancy"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Queen"
msgid "_Queen"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Knight"
msgid "_Knight"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Rook"
msgid "_Rook"
msgstr "_ÐÐÐ"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Bishop"
msgid "_Bishop"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
@@ -449,13 +445,12 @@ msgid ""
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
+"ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
-#| msgid "Promotion Type:"
msgid "Select Pawn Promotion Type"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1010,10 +1005,6 @@ msgstr[2] "ÑÐÑÐ"
msgstr[3] "ÑÐÑ"
#: ../src/gnome-chess.vala:1486
-#| msgid ""
-#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-#| "\n"
-#| "glChess is a part of GNOME Games."
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 66aec4a..4006436 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 22:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Åah"
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
msgstr "Igrajte klasiÄan Åah na tabli sa dva igraÄa"
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;strategy;"
+msgstr "igra;strategija;"
+
#. Game menu name
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
msgid "_Game"
@@ -417,26 +421,18 @@ msgid "Fancy"
msgstr "KiÄast"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Queen"
msgid "_Queen"
msgstr "_Kraljica"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Knight"
msgid "_Knight"
msgstr "_SkakaÄ"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Rook"
msgid "_Rook"
msgstr "_Top"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
-#| msgctxt "chess-piece"
-#| msgid "Bishop"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Lovac"
@@ -449,13 +445,12 @@ msgid ""
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
msgstr ""
"UnapreÄenje je Åahovsko pravilo koje opisuje preobraÅaj peÅaka koji stigne na "
-"svoje osmo polje u kraljicu, skakaÄa, topa ili u lovca iste boje, prema "
-"izboru igraÄa. Nova figura zamenjuje peÅaka na istom polju i deo je poteza. "
-"Svaki peÅak koji stigne na svoje osmo polje mora biti unapreÄen. UnapreÄenje "
-"peÅaka Äesto odluÄuje ishod Åahovske igre."
+"svoje osmo polje u kraljicu, skakaÄa, topa ili u lovca iste boje, prema izboru "
+"igraÄa. Nova figura zamenjuje peÅaka na istom polju i deo je poteza. Svaki "
+"peÅak koji stigne na svoje osmo polje mora biti unapreÄen. UnapreÄenje peÅaka "
+"Äesto odluÄuje ishod Åahovske igre."
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
-#| msgid "Promotion Type:"
msgid "Select Pawn Promotion Type"
msgstr "Izaberite vrstu unapreÄenja peÅaka"
@@ -1010,10 +1005,6 @@ msgstr[2] "sati"
msgstr[3] "sat"
#: ../src/gnome-chess.vala:1486
-#| msgid ""
-#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-#| "\n"
-#| "glChess is a part of GNOME Games."
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]