[gnome-contacts] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Polish translation
- Date: Sun, 17 Feb 2013 16:27:28 +0000 (UTC)
commit 894a74831d017d83c5929d2cb67f5514d0b9b0be
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 17 17:21:16 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fe65c37..fe87950 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 20:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -33,101 +33,123 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "przyjaciele;znajomi;ksiÄÅka adresowa;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "GÅÃwne kontakty"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "Wszystkie kontakty"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_ZmieÅ ksiÄÅkÄ adresowÄ..."
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "_O menedÅerze kontaktÃw"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "Za_koÅcz"
-#: ../src/contacts-app.vala:106
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "Zmiana ksiÄÅki adresowej"
-#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013"
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "MenedÅer kontaktÃw GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O menedÅerze kontaktÃw GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program do zarzÄdzania kontaktami"
-#: ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:287
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../src/contacts-app.vala:314
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:332
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../src/contacts-app.vala:357
+#: ../src/contacts-app.vala:378
msgid "Editing"
msgstr "Modyfikowanie"
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:495
+#, c-format
+msgid "%d contact%s linked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:523
+#, c-format
+msgid "%d contact%s deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:561
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "UsuniÄto kontakt: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:496
+#: ../src/contacts-app.vala:587
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "WyÅwietla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:589
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "WyÅwietla kontakt o tym adresie e-mail"
-#: ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:602
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "Kontakt %s zostaÅ powiÄzany z %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:604
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s zostaÅ powiÄzany z kontaktem"
-#: ../src/contacts-app.vala:530
+#: ../src/contacts-app.vala:621
msgid "â contact management"
msgstr "â zarzÄdzanie kontaktami"
@@ -140,80 +162,80 @@ msgid "Select Picture"
msgstr "WybÃr obrazu"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
msgid "January"
msgstr "styczeÅ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
msgid "February"
msgstr "luty"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
msgid "March"
msgstr "marzec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
msgid "April"
msgstr "kwiecieÅ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
msgid "July"
msgstr "lipiec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
msgid "August"
msgstr "sierpieÅ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
msgid "September"
msgstr "wrzesieÅ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
msgid "October"
msgstr "paÅdziernik"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
msgid "December"
msgstr "grudzieÅ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
@@ -261,7 +283,7 @@ msgstr "Telefon domowy"
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon firmowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
msgid "Link"
msgstr "PowiÄÅ"
@@ -285,147 +307,147 @@ msgstr "PowiÄzane konta"
msgid "Remove Contact"
msgstr "UsuÅ kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "Numer kierunkowy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "Stan/wojewÃdztwo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Kod pocztowy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "PaÅstwo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "LiveJournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "SieÄ lokalna"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "SIP"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:790
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1055
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1058
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1122
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Nieoczekiwany bÅÄd wewnÄtrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "KrÄgi Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Inny kontakt Google"
@@ -441,19 +463,23 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalny kontakt"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:28
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s - powiÄzane konta"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:52
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "MoÅna rÄcznie powiÄzaÄ kontakty z listy kontaktÃw"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:98
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+msgid "Delete"
+msgstr "UsuÅ"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "Nowy kontakt"
@@ -615,11 +641,11 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "Dalekopis"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerowane"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "Inne kontakty"
@@ -632,3 +658,11 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Ustawienie na wartoÅÄ \"true\" oznacza, Åe uÅytkownik uruchomiÅ kreatora "
"ustawieÅ."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "WyÅwietlanie podzestawu"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "WyÅwietlanie podzestawu kontaktÃw"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]