[gthumb] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Polish translation
- Date: Sun, 17 Feb 2013 18:19:21 +0000 (UTC)
commit 72523b17f4e821f2ceee68f84269b50012098d10
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 17 19:19:18 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b3fb7c2..9d88edd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 02:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 02:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Nowy katalog"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
msgid "Enter the catalog name:"
-msgstr "Nazwa katalogu: "
+msgstr "Nazwa katalogu:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Nowa kolekcja"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
msgid "Enter the library name:"
-msgstr "Nazwa kolekcji: "
+msgstr "Nazwa kolekcji:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
msgid "Could not remove the catalog"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Nowy katalog"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
msgid "Enter the folder name:"
-msgstr "NazwÄ katalogu: "
+msgstr "NazwÄ katalogu:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
@@ -2329,11 +2329,11 @@ msgstr "G_amma:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "_Cyjan-czerwony"
+msgstr "_Cyjan-czerwony:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Magenta-zielony"
+msgstr "_Magenta-zielony:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
msgid "_Yellow-Blue:"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Mono"
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1027
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Usuwanie efektu czerwonych oczu"
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr "usuwa efekt czerwonych oczu powodowany przez lampy bÅyskowe"
+msgstr "Usuwa efekt czerwonych oczu powodowany przez lampy bÅyskowe"
#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
msgid "Red-eye removal"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "_WysokoÅÄ:"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "_Preserve original aspect ratios"
-msgstr "Zachowanie pierwotnych proporcji obrazÃw"
+msgstr "_Zachowanie pierwotnych proporcji obrazÃw"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "_Kopiowanie oryginaÅÃw do katalogu docelowego"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "_Dostosowanie do szerokoÅci okna"
+msgstr "_Dostosowanie do szerokoÅci okna "
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Index Page"
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Modyfikuje rÃÅne preferencje"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
msgid "_Sort By..."
-msgstr "PorzÄ_dkowanie wedÅug.."
+msgstr "PorzÄ_dkowanie wedÅug..."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
msgid "_Filter..."
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Saving file information"
msgstr "Zapisywanie informacji o pliku"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:162
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Zapisywanie pliku \"%s\""
@@ -5476,27 +5476,27 @@ msgstr "Zamyka to okno"
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Z_amknij wszystkie okna"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:499
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
msgid "Could not display help"
msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ pomocy"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:800 ../gthumb/gtk-utils.c:807
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ programu"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:910
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
msgid "_Copy Here"
msgstr "S_kopiuj tutaj"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:915
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
msgid "_Move Here"
msgstr "_PrzenieÅ tutaj"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
msgid "_Link Here"
msgstr "_DowiÄÅ tutaj"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:929
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]