[gedit] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 18 Feb 2013 10:15:44 +0000 (UTC)
commit 81f4af55e2a1caa1499c47d506320584fe368264
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Feb 18 11:17:32 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 24 ++++++++++--------------
po/sr latin po | 24 ++++++++++--------------
2 files changed, 20 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6965d6d..0682c65 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-02 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:15+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-msgid "Text;"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ;"
+#| msgid "Text Editor"
+msgid "Text;Editor;"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÑ;ÑÐÐÑÑ;"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
#. (covering English and most Western European languages) if you think people
-#. in you country will rarely use it.
+#. in your country will rarely use it.
#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
#. Only recognized encodings are used.
@@ -499,7 +500,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑ â.gedit-pluginâ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ âÐÑÑÐÑÑâ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ."
#: ../gedit/gedit-app.c:115
-#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application's help"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -571,7 +571,6 @@ msgstr ""
#: ../gedit/gedit-app.c:838
#, c-format
-#| msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "%s: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
@@ -1506,12 +1505,10 @@ msgstr ""
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Move to New Window"
msgid "_New Window"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -2270,22 +2267,22 @@ msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1023
msgid "Please check your installation."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1081
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ â%sâ. ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1100
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1323
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ ÐÐ â%sâ"
@@ -2383,7 +2380,6 @@ msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ: %d"
#: ../gedit/gedit-window.c:2852
-#| msgid "Create new document"
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 29f03da..431765d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-02 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "Vilenjakova beleÅnica â ureÄivaÄ teksta"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-msgid "Text;"
-msgstr "Tekst;"
+#| msgid "Text Editor"
+msgid "Text;Editor;"
+msgstr "ureÄivaÄ;tekst;"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
#. (covering English and most Western European languages) if you think people
-#. in you country will rarely use it.
+#. in your country will rarely use it.
#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
#. Only recognized encodings are used.
@@ -499,7 +500,6 @@ msgstr ""
"datoteku â.gedit-pluginâ da saznate âputanjuâ datog prikljuÄka."
#: ../gedit/gedit-app.c:115
-#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application's help"
msgstr "Prikazuje pomoÄ programa"
@@ -571,7 +571,6 @@ msgstr ""
#: ../gedit/gedit-app.c:838
#, c-format
-#| msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "%s: neispravan kodni zapis."
@@ -1506,12 +1505,10 @@ msgstr ""
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Move to New Window"
msgid "_New Window"
msgstr "_Novi prozor"
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
@@ -2270,22 +2267,22 @@ msgstr "_Donja povrÅ"
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "PrikaÅite ili sakrijte donju povrÅ u trenutnom prozoru"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1023
msgid "Please check your installation."
msgstr "Proverite vaÅu instalaciju."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1081
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku suÄelja â%sâ. GreÅka: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1100
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "Ne mogu da pronaÄem objekat â%sâ unutar datoteke %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1323
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ na â%sâ"
@@ -2383,7 +2380,6 @@ msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "Poklapanje zagrada se nalaze u redu: %d"
#: ../gedit/gedit-window.c:2852
-#| msgid "Create new document"
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Imate nesaÄuvanih dokumenata"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]