[gcab] Czech translation



commit 6be4bbfcc856d64f2c79b1b56393c68923f052b6
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Feb 18 18:36:38 2013 +0100

    Czech translation

 po/cs.po |  169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 169 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..1beff58
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Czech translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+#
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 18:02+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "OdstraÅuje se Ãvodnà â%sâ z nÃzvÅ ÄlenÅ"
+
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Vypisujà se data %s do: %sâ\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "nelze zapsat soubor %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:108
+msgid "Print program version"
+msgstr "Vypsat verzi programu"
+
+#: ../gcab.c:109
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../gcab.c:110
+msgid "Create archive"
+msgstr "VytvoÅit archiv"
+
+#: ../gcab.c:111
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Rozbalit vÅechny soubory"
+
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Vypsat rezervovanà a doplÅkovà data"
+
+#: ../gcab.c:113
+msgid "List content"
+msgstr "Vypsat obsah"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "ZmÄnit sloÅku na SLOÅKA"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "DIR"
+msgstr "SLOÅKA"
+
+#: ../gcab.c:115
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "PouÅÃt komprimaci zip"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "Do not include path"
+msgstr "Nezahrnovat cestu"
+
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Rezervovat v souboru CAB mÃsto pro podpis (napÅ. -s 6144 rezervuje 6 "
+"kilobajÅt)"
+
+#: ../gcab.c:118
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "SOUBOR VSTUPNÃ_SOUBORYâ"
+
+#: ../gcab.c:132
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "â vytvoÅit soubor CAB"
+
+#: ../gcab.c:133
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Chyby hlaste na <%s>"
+
+#: ../gcab.c:136
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"gcab uklÃdà vÃce souborÅ dohromady do archivu CAB a jednotlivà soubory\n"
+"umà z takovÃho archivu obnovit"
+
+#: ../gcab.c:143
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "selhalo zpracovÃnà voleb: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:152
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "UrÄete prosÃm jednu z operacÃ."
+
+#: ../gcab.c:155
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "soubor CAB musà bÃt zadÃn."
+
+#: ../gcab.c:169
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "nelze otevÅÃt %s pro ÄtenÃ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:171
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "chyba Ätenà %s: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:188
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "chyba bÄhem rozbalovÃnÃ: %s"
+
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "chyba pÅi Ätenà podpisu: %s"
+
+#: ../gcab.c:211
+msgid "please specify input files."
+msgstr "zadejte prosÃm vstupnà soubor"
+
+#: ../gcab.c:229
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "Nelze pÅidat soubor %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:239
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "ÅÃdnà soubory k archivaci."
+
+#: ../gcab.c:245
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "nelze vytvoÅit soubor CAB %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:249
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cabinet: %s"
+msgstr "nelze pÅidat sloÅku do souboru CAB: %s"
+
+#: ../gcab.c:257
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "nelze zapsat soubor CAB %s: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "nepodporovanà metoda komprimace %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]