[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 19 Feb 2013 11:41:13 +0000 (UTC)
commit 2650bf8f9a6ababfc01ccab7faeb1838e2c5335e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 19 12:41:12 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1fd553b..a15b9d9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:275
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -33,18 +33,32 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "amigos;libreta de direcciones;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "Contactos principales"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Cambiar libreta de direcciones…"
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "_Acerca de Contactos"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -86,52 +100,60 @@ msgstr "Aplicación de gestión de contactos"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:289
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/contacts-app.vala:316
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-app.vala:322
+#: ../src/contacts-app.vala:332
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/contacts-app.vala:367
+#: ../src/contacts-app.vala:381
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
-#: ../src/contacts-app.vala:479
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "%d contacts deleted"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "%d contactos enlazados"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:527
#, c-format
-#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgid "%d contacts deleted"
-msgstr "%d contactos eliminados"
+#| msgid "%d contacts deleted"
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d contacto eliminado"
+msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: ../src/contacts-app.vala:517
+#: ../src/contacts-app.vala:568
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:543
+#: ../src/contacts-app.vala:594
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:545
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:558
+#: ../src/contacts-app.vala:609
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:560
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:577
+#: ../src/contacts-app.vala:628
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
@@ -144,80 +166,80 @@ msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccionar una imagen"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "Página web"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -265,7 +287,7 @@ msgstr "Teléfono personal"
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:130
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
@@ -289,148 +311,148 @@ msgstr "Cuentas enlazadas"
msgid "Remove Contact"
msgstr "Quitar contacto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/código postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:790
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1055
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1058
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1122
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontró el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "Círculos de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Otros contactos de Google"
@@ -446,20 +468,20 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:28
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s : cuentas enlazadas"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:52
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Puede enlazar contactos manualmente desde la lista de contactos"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:98
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:133
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -550,85 +572,87 @@ msgstr "Configuración de Contactos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario/a"
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Retorno de llamada"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Coche"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersonas"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
@@ -641,6 +665,15 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Establecer a cierto cuando el usuario ejecute el asistente por primera vez."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "Ver subconjunto"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Ver el subconjunto de contactos"
+
#~ msgctxt "contacts link action"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlazar"
@@ -651,9 +684,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Número de teléfono"
-#~ msgid "Link Contact"
-#~ msgstr "Enlazar contacto"
-
#~ msgid "Link contacts to %s"
#~ msgstr "Enlazar contactos con %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]