[gnome-contacts] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Greek translation
- Date: Wed, 20 Feb 2013 16:51:07 +0000 (UTC)
commit c25559683b43240dd760921a7523169a1b54d0d7
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed Feb 20 18:51:00 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 471 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 250 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4ecb67c..207899c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,61 +9,73 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 21:09+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 18:50+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:272
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "friends;address book;"
-msgstr "φίλοι·βιβλίο διευθύνσεων·"
+msgstr "φίλοι;βιβλίο διευθύνσεων;επαφές;friends;address book;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "Κύριες επαφές"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "Όλες οι επαφές"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..."
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "_Περί του Επαφές"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: ../src/contacts-app.vala:105
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:106 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή"
-#: ../src/contacts-app.vala:115
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
-#: ../src/contacts-app.vala:120 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/contacts-app.vala:208
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -72,64 +84,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Επαφές του GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Περί Επαφές του GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών"
-#: ../src/contacts-app.vala:229
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:286
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/contacts-app.vala:300
+#: ../src/contacts-app.vala:332
msgid "Done"
msgstr "Έτοιμο"
-#: ../src/contacts-app.vala:334
-#| msgid "Edit"
+#: ../src/contacts-app.vala:381
msgid "Editing"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "συνδέθηκαν %d επαφές"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:527
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "διαγράφηκε %d επαφή"
+msgstr[1] "διαγράφηκαν %d επαφές"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:568
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:468
+#: ../src/contacts-app.vala:594
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό"
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: ../src/contacts-app.vala:483
+#: ../src/contacts-app.vala:609
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "το %s συνδέθηκε με %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:485 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "το %s συνδέθηκε με την επαφή"
-#: ../src/contacts-app.vala:502
+#: ../src/contacts-app.vala:628
msgid "— contact management"
msgstr "— διαχείριση επαφών"
@@ -141,304 +165,296 @@ msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίε
msgid "Select Picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+msgid "January"
+msgstr "Ιανουάριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+msgid "February"
+msgstr "Φεβρουάριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+msgid "March"
+msgstr "Μάρτιος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+msgid "April"
+msgstr "Απρίλιος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+msgid "May"
+msgstr "Μάιος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+msgid "June"
+msgstr "Ιούνιος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "July"
+msgstr "Ιούλιος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+msgid "August"
+msgstr "Αύγουστος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+msgid "September"
+msgstr "Σεπτέμβριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+msgid "October"
+msgstr "Οκτώβριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
+msgid "November"
+msgstr "Νοέμβριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
+msgid "December"
+msgstr "Δεκέμβριος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "Ιστότοπος"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "Γενέθλια"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Μήπως το %s από %s ανήκει εδώ;"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:134
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ανήκουν αυτά τα στοιχεία στο %s ;"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:146
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:268
-#| msgid "Add Detail"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
msgid "New Detail"
msgstr "Νέα λεπτομέρεια"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:282
-#| msgid "Personal"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
msgid "Personal email"
msgstr "Προσωπικό μήνυμα"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:287
-#| msgid "Work Fax"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
msgid "Work email"
msgstr "Αλληλογραφία εργασίας"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
-#| msgid "Mobile"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
msgid "Mobile phone"
msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:298
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
msgid "Home phone"
msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:303
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
msgid "Work phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:309 ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:314
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:182
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:319
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-msgid "Birthday"
-msgstr "Γενέθλια"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:325
-#| msgid "Address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
msgid "Home address"
msgstr "Διεύθυνση οικίας"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:330
-#| msgid "Address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
msgid "Work address"
msgstr "Διεύθυνση εργασίας"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:336
-#| msgid "Note"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
-#| msgid "Online Accounts"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Συνδεμένοι λογαριασμοί"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:362
-#| msgid "Create Contact"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
msgid "Remove Contact"
msgstr "Αφαίρεση επαφής"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "Πολιτεία/Επαρχία"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Συνομιλία Ovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1050
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "Τοπικό δίκτυο"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "Τηλεφωνία"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων"
-#: ../src/contacts-contact.vala:790
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "Προφίλ Google "
-#: ../src/contacts-contact.vala:1120
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήθηκε"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1258
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "Κύκλοι Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Άλλη επαφή Google"
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
-msgid "Website"
-msgstr "Ιστότοπος"
-
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
-msgid "January"
-msgstr "Ιανουάριος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
-msgid "February"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
-msgid "March"
-msgstr "Μάρτιος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
-msgid "April"
-msgstr "Απρίλιος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
-msgid "May"
-msgstr "Μάιος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
-msgid "June"
-msgstr "Ιούνιος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
-msgid "July"
-msgstr "Ιούλιος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
-msgid "August"
-msgstr "Αύγουστος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
-msgid "September"
-msgstr "Σεπτέμβριος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
-msgid "October"
-msgstr "Οκτώβριος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
-msgid "November"
-msgstr "Νοέμβριος"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
-msgid "December"
-msgstr "Δεκέμβριος"
-
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -451,41 +467,22 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Τοπική επαφή"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "Σύνδεση"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "Σύνδεση επαφής"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - Συνδεμένοι λογαριασμοί"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "Μπορείτε να συνδέσετε χειροκίνητα επαφές από τη λίστα επαφών"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "Σύνδεση επαφών στο %s"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "Επιλογή επαφής για σύνδεση"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -507,6 +504,11 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "Όνομα επαφής"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
@@ -567,85 +569,91 @@ msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Ρύθμιση των Επαφών"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Οικία"
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Βοηθός"
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Φαξ εργασίας"
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Επανάκληση"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Αυτοκίνητο"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Φαξ οικίας"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Ειδοποιητής"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Ραδιόφωνο"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Τηλέτυπο"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "Άλλες επαφές"
@@ -659,6 +667,30 @@ msgstr ""
"Ορίστε το ως true όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό "
"εγκατάστασης."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου των επαφών"
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Αναίρεση"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
+
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "Σύνδεση επαφών στο %s"
+
+#~ msgid "Select contact to link to"
+#~ msgstr "Επιλογή επαφής για σύνδεση"
+
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Σύνδεσμοι"
@@ -697,9 +729,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
#~ msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
-
#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Προσαρμοσμένο…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]