[gnome-mines] Added Aragonese translation



commit 061b1dcda50ede9435f00ecc9d8d76b69bd23aa7
Author: Daniel Martinez <dmartinez src gnome org>
Date:   Wed Feb 20 23:20:23 2013 +0100

    Added Aragonese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/an.po   |  296 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 297 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 33d183a..4a9a556 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
 #
 af
 am
+an
 ar
 as
 ast
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
new file mode 100644
index 0000000..125fb98
--- /dev/null
+++ b/po/an.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+# Aragonese translation for gnome-mines.
+# Copyright (C) 2013 gnome-mines's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mines package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
+"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139
+#: ../src/gnome-mines.vala:771
+msgid "Mines"
+msgstr "Minas"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Escosque de minas o campo minado"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "buscaminas;"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "Fer servir a bandera de \"desconoixiu\""
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+msgstr "Meta a valor a \"true\" ta poder marcar quadros como desconoixius."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "Advertir sobre masiadas banderas"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgstr "L'estableixca a true ta activar os iconos d'alvertencia quan se coloquen masiadas banderas."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Amostrar borde arredol d'os numeros"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "Establir a cierto ta amostrar un borde arredol d'os numeros d'as minas."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "Activar situación automatica de banderas"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
+msgstr "Establir a cierto ta marcar automaticament os quadraus como minados quan se revelen suficients 
quadraus"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "Numero de columnas en una partida personalizada"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "Numero de ringleras en una partida personalizada"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The number of mines in a custom game"
+msgstr "A cantidat de minas en un chuego personalizau"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Board size"
+msgstr "Grandaria d'o tablero"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "Grandaria d'o tablero (0-2 = chicot-gran, 3 = personalizau)"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "Amplaria d'a finestra en pixels"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "Altura d'a finestra en pixels"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "cierto si a finestra ye maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "cierto si a finestra ye en pantalla completa"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
+msgid "_New Game"
+msgstr "Chuego _nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "_Reproducir grandaria"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Sucherencia"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673
+#: ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "A_turar"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:118
+#: ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pantalla completa"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puntuación"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
+msgid "_Help"
+msgstr "Ad_uya"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
+msgid "_About"
+msgstr "_Arredol"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
+msgid "Hint"
+msgstr "Sucherencia"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
+msgid "Field Size"
+msgstr "Grandaria d'o campo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "H_orizontal:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "_Numero de minas:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Chugar partida"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Abandonar _pantalla completa"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> mine"
+msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
+msgstr[1] "<b>%d</b> minas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "Opcions: %u/%u"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
+msgid "Do you want to start a new game?"
+msgstr "Quiere empecipiar una partida nueva?"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
+msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+msgstr "Si encieta una partida nueva, perderá o suyo progreso actual."
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "Mantener o chuego actual"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Encetar un chuego nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:669
+#: ../src/gnome-mines.vala:671
+msgid "Res_ume"
+msgstr "C_ontinar"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:720
+#: ../src/gnome-mines.vala:1040
+#, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
+msgid "Main game:"
+msgstr "Chuego prencipal:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
+msgid "Score:"
+msgstr "Puntuación:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
+msgid "Resizing and SVG support:"
+msgstr "Suporte ta redimensionau y SVG:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
+msgid "Faces:"
+msgstr "Caras:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Graficos:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
+msgid ""
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already 
uncovered.\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"O famoso chuego de lochica buscaminas. Escosque as minas d'un tablero fendo servir as pistas d'os bloques 
que ya ha descubierto. \n"
+"\n"
+"Minas ye parte d'os chuegos de GNOME."
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2013"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "Pachina web d'os chuegos de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "Preferencias de Minas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
+msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+msgstr "_Usar banderas \"No soi seguro\""
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
+msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+msgstr "_Advertir si s'han colocau masiadas banderas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "A_mostrar numeros con borde"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
+msgid "New Game"
+msgstr "Partida nueva"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandaria:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
+msgid "Date"
+msgstr "Calendata"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
+#, c-format
+msgid "%u × %u, %u mine"
+msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
+msgstr[1] "%u × %u, %u minas"
+
+#: ../src/minefield-view.vala:578
+msgid "Paused"
+msgstr "Aturau"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]