[gnome-session] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated gujarati file
- Date: Wed, 27 Feb 2013 11:20:54 +0000 (UTC)
commit e47f26a8d76727c33924c3a4ff4e00d153b401f9
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Wed Feb 27 16:50:43 2013 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 387 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 248 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 93e1376..b7660b3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# MagNet <magnet magnet-i com>, 2004.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2004, 2005, 2007, 2009.
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2006.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 16:50+0530\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "શરà«àª†àª¤à«€ આદેશ ખાલી હોઈ શકે નહ
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "શરૂઆતી આદેશ માનà«àª¯ નથી"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
msgid "Enabled"
msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ"
# gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
msgid "Icon"
msgstr "ચિહà«àª¨"
# gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
msgid "Program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "શરૂઆતી કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹àª¨à«€ પસંદગીઓ"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "નામ નથી"
msgid "No description"
msgstr "કોઈ વરà«àª£àª¨ નથી"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
msgid "Version of this application"
msgstr "આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ આવૃતà«àª¤àª¿"
@@ -89,11 +89,7 @@ msgstr "આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ આવૃતà«àª¤àª¿"
msgid "Could not display help document"
msgstr "મદદ દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœ દરà«àª¶àª¾àªµà«€ શકાયૠનહિં"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "GNOME ફોલબેક"
-
-#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -101,18 +97,47 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "આ સતà«àª° તમને GNOME માં પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપે છે"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "વૈવિધà«àª¯"
+
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "આ નોંધણી કે જે તમને સંગà«àª°àª¹ થયેલ સતà«àª°àª¨à«‡ પસંદ કરવા દે છે"
+
+#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "GNOME"
+msgid "GNOME dummy"
+msgstr "GNOME ડમી"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "વૈવિધà«àª¯ સતà«àª°"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "મહેરબાની કરીને ચલાવવા માટે વૈવિધà«àª¯ સતà«àª°àª¨à«‡ પસંદ કરો"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "નવà«àª‚ સતà«àª° (_N)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "સતà«àª°àª¨à«‡ દૂર કરો (_R)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "સતà«àª°àª¨à«àª‚ નામ બદલો (_m)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "ચાલૠરાખો (_C)"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "કેટલીક પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ ઠહજૠચાલી રહી છે:"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
-msgid ""
-"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
-"to lose work."
-msgstr ""
-"સમાપà«àª¤ કરવા પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માટે રાહ જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે. અટકાવેલી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠતમે તમારા કામ ને "
-"ગà«àª®àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ કારણ બની શકે છે."
-
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
msgstr "શરૂઆતી કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹"
@@ -136,7 +161,6 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બહાર નીકળી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચાલી રહેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ આપોઆપ યાદ રાખો (_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ ચાલી રહેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ યાદ રાખો (_R)"
@@ -236,248 +260,307 @@ msgstr "સતà«àª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ વિકલà«àªªà«‹:"
msgid "Show session management options"
msgstr "સતà«àª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ વિકલà«àªªà«‹ ને બતાવો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "ચિહà«àª¨ '%s' ઠશોધાયૠનથી"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "અરે નહિં! કંઇક ખોટૠથઇ ગયà«."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:304
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr ""
+"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં. મહેરબાની કરીને સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• "
+"કરો"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr ""
+"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં. બધા àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¶àª¨ àªàª• સાવચેતી તરીકે "
+"નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ છે."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:308
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં.\n"
+" મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો."
+
+# gnome-session/logout.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:323
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+msgid "_Log Out"
+msgstr "બહાર નીકળો (_L)"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345 ../gnome-session/main.c:267
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "ડિબગીંગ કોડ ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
+#| msgid "Show logout dialog"
+msgid "Allow logout"
+msgstr "logout ની પરવાનગી આપો"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:347
+msgid "Show extension warning"
+msgstr "àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¶àª¨ ચેતવણી બતાવો"
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
msgid "A program is still running:"
msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠહજૠચાલી રહી છે:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+#| msgid ""
+#| "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause "
+#| "you to lose work."
msgid ""
-"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
-"to lose work."
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
+"lose work."
msgstr ""
"સમાપà«àª¤ કરવા પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માટે રાહ જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે. અટકાવેલી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠતમે તમારા કામ ને "
"ગà«àª®àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ કારણ બની શકે છે."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+#| msgid ""
+#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause "
+#| "you to lose work."
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
+"lose work."
+msgstr ""
+"સમાપà«àª¤ કરવા પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માટે રાહ જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે. અટકાવેલી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠતમે તમારા કામ ને "
+"ગà«àª®àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ કારણ બની શકે છે."
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ બદલો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે બહાર નીકળો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે અટકાવો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે હાઇબરનેટ કરો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે બંધ કરો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
msgid "Restart Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે ફરી શરૂ કરો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
msgid "Lock Screen"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ ને તાળૠમારો"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:263
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "તમે %d સેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚ આપમેળે બહાર નીકળી જશો."
msgstr[1] "તમે %d સેકનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ આપમેળે બહાર નીકળી જશો."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "આ સિસà«àªŸàª® ઠ%d સેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚ આપમેળે બહાર નીકળી જશે."
msgstr[1] "આ સિસà«àªŸàª® ઠ%d સેકનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ આપમેળે બહાર નીકળી જશે."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
#, c-format
-#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
-#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
msgstr[0] "આ સિસà«àªŸàª® ઠ%d સેકંડમાં આપમેળે પà«àª¨:શરૂ થઇ જશે."
msgstr[1] "આ સિસà«àªŸàª® ઠ%d સેકંડમાં આપમેળે પà«àª¨:શરૂ થઇ જશે."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" તરીકે તમે હાલમાં પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‡àª² છો."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "હવે આ સિસà«àªŸàª®àª¨à«€ બહાર નીકળો?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
msgid "_Switch User"
msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ને બદલો (_S)"
-# gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
-msgid "_Log Out"
-msgstr "બહાર નીકળો (_L)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "હવે આ સિસà«àªŸàª® ને બંધ કરો?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
msgid "S_uspend"
msgstr "અટકાવો (_u)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
msgid "_Hibernate"
msgstr "હાઇબરનેટ (_H)"
# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:434
msgid "_Restart"
msgstr "ફરીથી શરૠકરો (_R)"
# gnome-session/logout.c:277
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
msgid "_Shut Down"
msgstr "બંધ કરો (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
-#| msgid "Shut down this system now?"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:424
msgid "Restart this system now?"
msgstr "શà«àª‚ હવે આ સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:શરૂ કરવા માંગો છો?"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
-msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "અરે નહિં! કંઇક ખોટૠથઇ ગયà«."
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં. મહેરબાની કરીને સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• "
-"કરો"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
-"been disabled as a precaution."
-msgstr ""
-"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં. બધા àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¶àª¨ àªàª• સાવચેતી તરીકે "
-"નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ છે."
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-"Please log out and try again."
-msgstr ""
-"સમસà«àª¯àª¾ ઉદà«àªàªµà«€ અને સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ પà«àª¨:પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં.\n"
-" મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો."
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
-msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr "લાવવા માટે GNOME 3 નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
-msgid ""
-"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-"<i>fallback mode</i>.\n"
-"\n"
-"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
-"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-msgstr ""
-"કમનસીબે GNOME 3 યોગà«àª¯ રીતે શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾ અને <i>ફોલબેક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</i> માં શરૂ થયેલ "
-"છે.\n"
-"\n"
-"આનો મતલબ ઠકે તમારી સિસà«àªŸàª® (ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àª² હારà«àª¡àªµà«‡àª° અથવા ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°) સંપૂરà«àª£ GNOME 3 અનà«àªàªµàª¨à«‡ "
-"મોકલવા માટે સકà«àª·àª® નથી."
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
-msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr "GNOME 3 વિશે વધારે શીખો"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
msgid "Not responding"
msgstr "જવાબ આપતૠનથી"
+# gnome-session/logout.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
+#| msgid "Log out"
+msgid "_Log out"
+msgstr "બહાર નીકળો (_L)"
+
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
msgid "Remembered Application"
msgstr "યાદ રાખેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ઠબહાર નીકળવાને અટકાવી રહà«àª¯à«‹ છે."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:333
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "નવા કà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ જોડાણને ના પાડી રહà«àª¯àª¾ છે કારણ કે સતà«àª° ઠહાલમાં બંધ થયેલ છે\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:602
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE સાંàªàª³àªµàª¾àª¨à«€ સોકેટ ને બનાવી શકાતી નથી: %s"
-#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
-#, c-format
-msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સતà«àª° ને શરૂ કરવામાં અસમરà«àª¥ (અને X server ને જોડવામાં અસમરà«àª¥)"
-
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«‚ત આપોઆપશરૂઆત ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª“ પર ફરી લખો"
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Session to use"
msgstr "વાપરવા માટે સતà«àª°"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:292
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ડિબગીંગ કોડ ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-
-#: ../gnome-session/main.c:293
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾-સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ ને લોડ કરાતા નથી"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:296
+#: ../gnome-session/main.c:271
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "પરીકà«àª·àª£ માટે નિષà«àª«àª³ વà«àª¹à«‡àª² સંવાદ બતાવો"
-#: ../gnome-session/main.c:316
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - જીનોમ સતà«àª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•"
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"COMMAND ચલાવો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ અમà«àª• સતà«àª° કારà«àª¯àª•à«àª·àª®àª¤àª¾àª“ને અવરોધી રહà«àª¯à« હોય.\n"
+"\n"
+" -h, --help આ મદદને બતાવો\n"
+" --version કારà«àª¯àª•à«àª°àª® આવૃતà«àª¤àª¿àª¨à«‡ બતાવો\n"
+" --app-id ID વાપરવા માટે કારà«àª¯àª•à«àª°àª® id\n"
+" જà«àª¯àª¾àª°à«‡ અવરોધી રહà«àª¯àª¾ હોય (વૈકલà«àªªàª¿àª•)\n"
+" --reason REASON અવરોધવા માટે કારણ (વૈકલà«àªªàª¿àª•l)\n"
+" --inhibit ARG અવરોધવા માટેની વસà«àª¤à«àª“, અવતરણ ચિહà«àª¨àª¥à«€ અલગ થયેલ યાદી:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only COMMAND શરૂ કરો નહિં અને તેને બદલે હંમેશા રાહ જà«àª“\n"
+"\n"
+"If no --inhibit વિકલà«àªª સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ છે, નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ તરીકે ધારà«àª¯à« હતà«.\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "%s ને ચલાવતી વખતે નિષà«àª«àª³àª¤àª¾\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s ને દલીલની જરૂર છે\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+#| msgid "Session to use"
+msgid "Session %d"
+msgstr "સતà«àª° %d"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+msgstr "સતà«àª° નામો ‘.’ સાથે શરૂ થવા પરવાનગી આપતા નથી અથવા ‘/’ અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ સમાવે છે"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
+msgstr "સતà«àª° નામો ‘.’ સાથે શરૂ કરવા પરવાનગી આપતા નથી"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
+msgstr "સતà«àª° નામો ‘/’ અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ સમાવવા પરવાનગી આપતૠનથી"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named ‘%s’ already exists"
+msgstr "નામ થયેલ સતà«àª° ‘%s’ પહેલેથી અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવે છે"
+
# gnome-session/logout.c:274
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
@@ -508,6 +591,35 @@ msgstr "સતà«àª° સંચાલક સાથે સંપરà«àª• થઈ
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "તકરાતા વિકલà«àªªà«‹ સાથે કારà«àª¯àª•à«àª°àª® બોલાવવામાં આવà«àª¯à«‹"
+#~ msgid "GNOME fallback"
+#~ msgstr "GNOME ફોલબેક"
+
+#~ msgid "Icon '%s' not found"
+#~ msgstr "ચિહà«àª¨ '%s' ઠશોધાયૠનથી"
+
+#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+#~ msgstr "લાવવા માટે GNOME 3 નિષà«àª«àª³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "કમનસીબે GNOME 3 યોગà«àª¯ રીતે શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾ અને <i>ફોલબેક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</i> માં શરૂ થયેલ "
+#~ "છે.\n"
+#~ "\n"
+#~ "આનો મતલબ ઠકે તમારી સિસà«àªŸàª® (ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àª² હારà«àª¡àªµà«‡àª° અથવા ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°) સંપૂરà«àª£ GNOME 3 અનà«àªàªµàª¨à«‡ "
+#~ "મોકલવા માટે સકà«àª·àª® નથી."
+
+#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
+#~ msgstr "GNOME 3 વિશે વધારે શીખો"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+#~ msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સતà«àª° ને શરૂ કરવામાં અસમરà«àª¥ (અને X server ને જોડવામાં અસમરà«àª¥)"
+
#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
#~ msgstr "<b>કેટલીક પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ ઠહજૠચાલી રહી છે:</b>"
@@ -537,9 +649,6 @@ msgstr "તકરાતા વિકલà«àªªà«‹ સાથે કારà«àª¯àª•
#~ "તà«àª¯àª¾àª‚ રૂપરેખાંકન સરà«àªµàª° સાથે સમસà«àª¯àª¾ છે.\n"
#~ "(સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ %2$d સાથે %1$s બહાર નીકળેલ છે)"
-#~ msgid "Show logout dialog"
-#~ msgstr "સંવાદ ને બહાર નીકળવાનà«àª‚ બતાવો"
-
#~ msgid "Show shutdown dialog"
#~ msgstr "સંવાદ ને બંધ કરવાનà«àª‚ બતાવો"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]