[baobab] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 1 Jan 2013 16:23:38 +0000 (UTC)
commit 8aae906209369b910746658e3cf6eedd27069d10
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Jan 1 18:23:04 2013 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index feca083..a4b68ed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 22:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:22+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../src/baobab-window.vala:188
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Disko naudojimo analizatorius"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "Disko naudojimo analizatorius"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "Tikrinti aplankÅ dydÅius ir laisvÄ vietÄ"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "saugykla;vieta;iÅvalymas;"
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "IÅskirtÅ skirsniÅ URI"
@@ -46,16 +50,31 @@ msgstr "Aktyvi diagrama"
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Kokio tipo diagrama turi bÅti rodoma."
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "Lango dydis"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "Pradinis lango dydis"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "Lango bÅsena"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "Lango GdkWindowState"
+
#: ../src/baobab-application.vala:30
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Atspausdinti versijos informacijÄ ir iÅeiti"
#: ../src/baobab-application.vala:104
-#| msgid "Disk Usage Analyzer"
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- Disko naudojimo analizatorius"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -88,94 +107,72 @@ msgid "Set the root node from the model"
msgstr "Nustatykite ÅakninÄ virÅÅnÄ modelyje"
#: ../src/baobab-chart.c:898
-#| msgid "Move to parent folder"
msgid "_Move to parent folder"
msgstr "_Perkelti Ä aukÅtesnÄjÄ aplankÄ"
#: ../src/baobab-chart.c:902
-#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom _in"
msgstr "Pri_traukti"
#: ../src/baobab-chart.c:906
-#| msgid "Zoom out"
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Atitolinti"
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "NamÅ aplankas"
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
msgid "Main volume"
msgstr "Pagrindinis tomas"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "Skaityti aplankÄ"
+#| msgid "Scan F_olderâ"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "Skaityti aplankÄ..."
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Skaityti aplankÄ"
+#| msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "Skaityti nutolusÄ aplankÄ..."
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "Skaityti nutolusÄ aplankÄ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "Skaityti nutolusÄ aplankÄ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
-#: ../src/baobab-window.vala:474
-msgid "Show all locations"
-msgstr "Rodyti visas vietas"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "Äkelti iÅ naujo"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "Åyma"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "UÅverti"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Rings Chart"
msgstr "ÅiedinÄ diagrama"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Treemap Chart"
msgstr "MedÅio diagrama"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "_Open Folder"
msgstr "Atverti a_plankÄ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "_Kopijuoti keliÄ Ä iÅkarpinÄ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Per_kelti Ä ÅiukÅlinÄ"
@@ -212,42 +209,39 @@ msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Sustoti"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Reload"
msgstr "_Äkelti iÅ naujo"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "IÅskirta _vieta"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Expand All"
msgstr "_IÅskleisti visus"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
msgid "_Collapse All"
msgstr "Sutr_aukti visus"
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+#| msgid "Show all locations"
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "Ärenginiai ir vietos"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "Pasirinkite aplankÄ"
-#: ../src/baobab-window.vala:250
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Nepavyko analizuoti tomo."
-#: ../src/baobab-window.vala:302
+#: ../src/baobab-window.vala:329
msgid "Baobab"
msgstr "Baobabas"
-#: ../src/baobab-window.vala:305
+#: ../src/baobab-window.vala:332
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Grafinis Ärankis disko naudojimo analizavimui."
-#: ../src/baobab-window.vala:310
+#: ../src/baobab-window.vala:337
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinysis vertÄjas:\n"
@@ -259,25 +253,20 @@ msgstr ""
"Mantas KriauÄiÅnas <mantas akl lt>\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/baobab-window.vala:465
-#| msgid "Cancel scan"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:557
+#: ../src/baobab-window.vala:579
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "Nepavyko skaityti aplanko â%sâ arba kai kuriÅ jo turimÅ aplankÅ."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:576
-#: ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:598
+#: ../src/baobab-window.vala:604
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâ nÄra tinkamas aplankas"
-#: ../src/baobab-window.vala:577
-#: ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:599
+#: ../src/baobab-window.vala:605
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Grafinis Ärankis disko naudojimo analizavimui."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]