[gnome-color-manager/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- Date: Fri, 4 Jan 2013 11:05:26 +0000 (UTC)
commit 5f5f321ca5401b907bb3248132ad0688fe1e2dda
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Fri Jan 4 20:05:28 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 2280 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1143 insertions(+), 1137 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index afb6e05..ec428d0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,22 +8,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ØÛÚ"
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ"
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
msgid "ICC Profile Installer"
@@ -31,1787 +32,1792 @@ msgstr "ICC Profile ØÙØÙØØÙÛÚ"
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
msgid "Install ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ICC Profile ÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "ØÛÚ"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ØÛÚ ØØÙØÛÚ"
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
-msgid "Color Profile Viewer"
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "XYZ:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:104
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr ""
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr ""
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+#| msgid "Colorspace:"
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:172
-msgid "Missing description"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Ambient:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:681
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %YØ %I:%M:%S %p"
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ØÛÚ ØÙØÙÛÙ:"
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "Error:"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "Results"
+msgstr "ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ØÛÚ Profile ÙÙ ÙÛØÚÛ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙØØÙ ØÛÚ Profile ÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÛÛ ØÛÙÙØØÛØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+#| msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+msgid "Add a profile for the device"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/cc-color-panel.c:147
-msgid "Failed to save defaults for all users"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+#| msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+msgid "Remove a profile from the device"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/cc-color-panel.c:175
-msgid "Other profileâ"
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+#| msgid "ICC Profile Installer"
+msgid "Profile type"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:332
-msgid "Failed to calibrate device"
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+#| msgid "Colorspace:"
+msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:367
-msgid "Failed to calibrate printer"
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+msgid "Created"
+msgstr "ÙÛØØØÙ"
+
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÙÛØØÙ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Device manufacturer"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:392 ../src/gcm-calibrate.c:913
-#: ../src/gcm-viewer.c:339
-msgid "Select ICC Profile File"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+#| msgid "Device removed"
+msgid "Device model"
msgstr ""
-#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:342
-msgid "Import"
-msgstr "ØÛÙÙØ"
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display correction"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:360
-msgid "Supported ICC profiles"
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:420 ../src/gcm-calibrate.c:795
-#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:367
-msgid "All files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ØÙØØØÛØÙØÙÛ"
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:403
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+msgid "File size"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../src/cc-color-panel.c:484
-msgid "Failed to get metadata from image"
-msgstr ""
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+msgid "Filename"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:501 ../src/cc-color-panel.c:1123
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÙÙÛ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Information"
+msgstr "ØÛÚÛØ"
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:509 ../src/cc-color-panel.c:1131
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:518 ../src/cc-color-panel.c:1140
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÙÙÛ ÙÙØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/cc-color-panel.c:700
-msgid "Install calibration and profiling software?"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:704
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+#| msgid "CIE 1931 xy"
+msgid "CIE 1931"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:706
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/cc-color-panel.c:711 ../src/gcm-calibrate.c:1082
-msgid "Do not install"
-msgstr "ØÙØÙØØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/cc-color-panel.c:713 ../src/gcm-calibrate.c:1084
-#: ../src/gcm-import.c:186
-msgid "Install"
-msgstr "ØÙØÙØØ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1828
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2587
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "GNOME ØÛÚ ØØØÙÛØØÛ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response out"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:832
-msgid "Profiling completed"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response in"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:1266
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1376
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1381
-msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛØÙÙÙÛ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1392
-msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ÙÛÛÚÛÙ console ÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ ÙÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1404
-msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1412
-msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛØÙØØ XRandR 1.3 ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1420 ../src/cc-color-panel.c:1435
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙÚÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1443
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
msgid ""
-"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
-"profiling"
-msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙÚÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙ profiling ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1450
-msgid "Cannot create a profile for this type of device"
-msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ profile ÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/cc-color-panel.c:1508
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1657
-msgid "No hardware support"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "TRC"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1661 ../src/cc-color-panel.c:1880
-msgid "disconnected"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1780
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "profile ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr ""
-#: ../src/cc-color-panel.c:1781
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1816
-msgid "Device added"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÛ ÙÙØÛÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "VCGT"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1820
-msgid "Device removed"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "Previous Image"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2045 ../src/gcm-picker.c:518
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "sRGB example"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2156 ../src/gcm-inspect.c:196
-#: ../src/gcm-inspect.c:265 ../src/gcm-inspect.c:332 ../src/gcm-inspect.c:394
-#: ../src/gcm-inspect.c:464 ../src/gcm-utils.c:192
-msgid "The request failed:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/cc-color-panel.c:2190 ../src/gcm-inspect.c:178
-#: ../src/gcm-inspect.c:247 ../src/gcm-inspect.c:315 ../src/gcm-inspect.c:376
-#: ../src/gcm-inspect.c:446 ../src/gcm-utils.c:168
-msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2441
-msgid "Display"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+msgid "From sRGB"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2445
-msgid "Scanner"
-msgstr "ØØÙÙÙØÛÚ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2449
-msgid "Printer"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "To sRGB"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2453
-msgid "Camera"
-msgstr "ÙØÙÛØØ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2699
-msgid "Install now"
-msgstr "ÚØØÙØ ÙØÚÙÙØ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÙÛØ"
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2702
-msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-apply.c:115
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ"
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
msgid "Getting default parameters"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:548
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
msgid "Reading the patches"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:550
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
-msgid "Generating the patches"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:749 ../src/gcm-calibrate-native.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:751 ../src/gcm-calibrate-native.c:698
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1179
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
msgid "Generating the profile"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:853
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:989
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
msgid "Copying files"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1066
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
msgid "Measuring the patches"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1068
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1181
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1372
-msgid "Set up display"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1375
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1437 ../src/gcm-calibrate-native.c:774
-msgid "Setting up device"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439 ../src/gcm-calibrate-native.c:776
-msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1586
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
msgid "Printing patches"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1589
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1931
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2076
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2079
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2090
-msgid "Convert"
-msgstr "CONVERT"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
msgid "Set up instrument"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2250 ../src/gcm-calibrate-native.c:655
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2258 ../src/gcm-calibrate-native.c:663
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2261 ../src/gcm-calibrate-native.c:666
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2328
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383 ../src/gcm-calibrate-native.c:680
-msgid "Continue"
-msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2360
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2315
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2318
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2444 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2513
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
msgid "Calibration error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2447
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
-msgid "Try again"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+msgid "Retry"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOME ØÛÚ ØØØÙÛØØÛ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2524
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2527
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2565
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
msgid "Reading target"
msgstr "ÙÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2568
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2577 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2650
-msgid "Retry"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+#| msgid "Reading target"
+msgid "Reading sample"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+#| msgid "Failed to create virtual device"
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2609
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2619
-msgid "Use anyway"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2639
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
msgid "Device Error"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÛ ØØØØÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØØØØÙÙÙÙ"
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2642
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2662
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2667
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2675
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2827
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
msgid "Printing"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙØ"
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2834
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2840
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2844
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
msgid "Printing the targets..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
msgid "The printing has finished."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2852
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
msgid "The print was aborted."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate.c:141
-msgid "Copyright (c)"
+#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
+msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:167
-msgid "Unknown description"
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
+msgid ""
+"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
+"profiling projectors."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:190
-msgid "Unknown model"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:206
-msgid "Unknown manufacturer"
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:427
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØÙ"
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:430
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:455
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:458
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:518
-msgid "Profile Precision"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:524
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:529
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+msgid "Supported images files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+msgid "CIE values"
+msgstr "CIE ÙÙÙÙÛØÙÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+msgid "Open"
+msgstr "ØØÚ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:643
-msgid "Custom"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+msgid "Continue calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+#| msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
+msgstr "ØÙÙÛØØÛØÛØ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+msgid "Summary"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+msgid "Performing calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:674
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:677
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:680
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:683
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:689
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:692
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate.c:699
-msgid "Display setup"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
-#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
-#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:775
-msgid "Select calibration target image"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:788
-msgid "Supported images files"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:820
-msgid "Select CIE reference values file"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:840
-msgid "CIE values"
-msgstr "CIE ÙÙÙÙÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:916
-msgid "Open"
-msgstr "ØØÚ"
-
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:952
-msgid "Please choose a profiling mode"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:957
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Tools"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1068
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "ÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙØØØÛÙÙÛØ"
-
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1071
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1073
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1075
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙØÙØØ"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1077
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛ ØØØ ØÙÙØØØ ØÛ ØØØÙÛÚØÙÙ ØØØÙØÙ ÙÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1099
-msgid "Please select a calibration target"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Now"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#| msgid "Install"
+msgid "Install Targets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr "CMP DT 003"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+msgid "Color Checker"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+msgid "Color Checker DC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+msgid "Color Checker SG"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+msgid "Hutchcolor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
+msgid "i1 RGB Scan 1.4"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
+msgid "Laser Soft DC Pro"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
+
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1104
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1109
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
+"profiles have not been applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1112
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1118
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1122
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+msgid "Please select the calibration target type."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1125
-msgid ""
-"Please select the calibration target type which corresponds to your "
-"reference file."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
-msgid "CMP Digital Target 3"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
-msgid "CMP DT 003"
-msgstr "CMP DT 003"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
-msgid "Color Checker"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
-msgid "Color Checker DC"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
-msgid "Color Checker SG"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
-msgid "Hutchcolor"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
-msgid "i1 RGB Scan 1.4"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
-msgid "IT8.7/2"
-msgstr "IT8.7/2"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid ""
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
-msgid "Laser Soft DC Pro"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
-msgid "QPcard 201"
-msgstr "QPcard 201"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:195
-msgid "Introduction to display calibration"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+msgid "Choose profiling mode"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:217
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+msgid "Calibration Mode"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:220
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+msgid "Normal"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+msgid "Quick"
+msgstr "ØÛØ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+#| msgid "ICC Profile Installer"
+msgid "Profile title"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:223
-msgid "It should only take a few minutes."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+#| msgid "ICC Profile Installer"
+msgid "Profile Title"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+msgid "Sensor Check"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown serial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙÙØÛÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+msgid "Unknown description"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:234
-msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Unknown manufacturer"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:237
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:249
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "ØØØØ ÙÛØÙÛÙÙÙ modal ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛ"
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:270
-msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:367
-msgid "Summary"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:386
-msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+#| msgid "No filename specified"
+msgid "No device was specified!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:69
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
msgid "No profile"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:79
-msgid "Default"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Default"
+msgid "Default %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+#| msgid "Default"
+msgid "Default: "
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#| msgid "Colorspace:"
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ØÛÚ ØÙØÙÛÙ: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#| msgid "Create _Profile"
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ: "
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:136
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#. TRANSLATORS: this is prepended to the device title to let the use know it was generated by us automatically
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:422
-msgid "Automatic"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-list-store-profiles.c:51
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:81 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#: ../src/gcm-import.c:96
msgid "ICC profile to install"
msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ICC profile"
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:103
+#: ../src/gcm-import.c:122
msgid "No filename specified"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:116
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:119
+#: ../src/gcm-import.c:145
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:145
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr "ICC profile ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, c-format
+#| msgid "Description:"
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+#| msgid "Copyright:"
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+#| msgid "ICC profile already installed"
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:159
+#: ../src/gcm-import.c:218
msgid "ICC profile already installed system-wide"
msgstr "ICC profile ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØÙØØÛÙØ ØÛÛÛØÙÚÛ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ"
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:171
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+msgid "Import display color profile?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:174
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+msgid "Import color profile?"
msgstr ""
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:182
-msgid "Import ICC profile"
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:262
+#| msgid "Details"
+msgid "Show Details"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#| msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed to import file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:57
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
msgid "Description:"
msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ:"
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
msgid "Copyright:"
msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ:"
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:105
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
msgid "Root window profile:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
msgid "Root window protocol version:"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-inspect.c:133
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:140
-msgid "not set"
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+msgid "The request failed:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:205
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:210 ../src/gcm-inspect.c:279 ../src/gcm-inspect.c:411
-#: ../src/gcm-inspect.c:478
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
msgid "Suitable profiles for:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:274
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:406
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
msgid "There are no ICC profiles for this window"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:473
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:517
-msgid "The request failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:526
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:532
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:540
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "RGB ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:546
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "CMYK ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ:"
-
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:574
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
msgid "Show xserver properties"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:577
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:580
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
msgid "Get the profiles for a specific file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:583
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
msgid "Get the profile for a specific window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:586
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:589
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
msgid "Dump all details about this system"
msgstr "ØÙØØÛÙØ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:602
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
msgid "EDID inspect program"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:621
-msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type:"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙØØ ØÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by the user."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy:"
-msgstr "ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
-
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:575 ../src/gcm-viewer.c:625
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:324
+#: ../src/gcm-picker.c:367
msgid "No colorimeter is attached."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
-#: ../src/gcm-picker.c:331
-msgid "This application was compiled without VTE support."
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The sensor has no native driver."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:341
+#: ../src/gcm-picker.c:393
msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:662 ../src/gcm-viewer.c:1218
-msgid "Set the parent window to make this modal"
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:648
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:680
+#: ../src/gcm-picker.c:813
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:107
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:110
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:137
-msgid "Recalibration required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:147
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:154
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-session.c:705
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÛ ØØØÙØÙØØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:721 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Color Management"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-session.c:723
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:494
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ØÛØÚÛ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:498
-msgid "Relative"
-msgstr "ÙÙØÙÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:502
-msgid "Saturation"
-msgstr "ØÙÙÛÙÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:506
-msgid "Absolute"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:519
-msgid "High quality photography"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:523
-msgid "Precise color matching"
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:527
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr "ÚØØÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÛØÙÙÙÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:531
-msgid "Proofing devices"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %YØ %I:%M:%S %p"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:606 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:618 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:552
+#: ../src/gcm-utils.c:336
msgid "gray"
msgstr "ÙÛÙØÛÚ"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:288
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:291
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "ØÛ profile ÙÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØØÙÙ ØØØØÙØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:294
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
msgid "Delete"
msgstr "ØÛÚÛØ"
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:548
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
msgid "Input device"
msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:552
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
msgid "Display device"
msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:556
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
msgid "Output device"
msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:560
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
msgid "Devicelink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:564
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
msgid "Colorspace conversion"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:568
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
msgid "Abstract"
msgstr "ÙÛÚÙÙ ÙÛØÙÛÙ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:572
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
msgid "Named color"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:586
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
msgid "XYZ"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:590
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:594
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:598
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
msgid "YCbCr"
-msgstr ""
+msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:602
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
msgid "Yxy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:610
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
msgid "Gray"
msgstr "ÙÛÙØÛÚ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:614
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:622
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display serial number"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#| msgid "Display"
+msgid "Display PNPID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display vendor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#| msgid "Setting up device"
+msgid "Mapping device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:754
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
msgid "Yes"
msgstr "ÚÛØÛ"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:757
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
msgid "No"
msgstr "ÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:843
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
msgid "Delete this profile"
msgstr "ØÛ profile ÙÙ ØÛÚÛØ"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:846
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:1004
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1007
-msgid "CIE 1931 xy"
-msgstr "CIE 1931 xy"
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1010
-msgid "Transfer response curve"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+msgid "Set the specific profile to show"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1013
-msgid "Video card gamma table"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+msgid "Set the specific file to show"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:1016
-msgid "Image preview (from sRGB)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../src/gcm-viewer.c:1017
-msgid "Image preview (to sRGB)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ÙÛÙ:"
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ØÙØÙØØÙØ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙ:"
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "CRT"
+#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
+#~ msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ"
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
+#~ msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ÙÛÛÚÛÙ console ÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ ÙÙÙ"
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
+#~ msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
+#~ msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr ""
+#~ "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛØÙØØ XRandR 1.3 ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ "
+#~ "ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙÚÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "ÙÛØÙÙ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "profile ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: ØÛÙÚÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙ profiling ÙÙÙÙØÙÙ "
+#~ "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "profile ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ØÛÛÛÙ"
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØÛÙØÙ"
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ÙÙØÙØÙ"
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ØØÙÙÙØÛÚ"
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ÙØÙÙØÛØ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr ""
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ÙØÙÛØØ"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ÙÙØÙÙ:"
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "CONVERT"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
-msgid "Color Picker"
-msgstr "ØÛÚ ØÛÙÛØÚÛÚ"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ:"
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "ÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙØØØÛÙÙÛØ"
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Error:"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ:"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr ""
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "RGB ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ:"
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12 ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "CMYK ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ:"
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Results"
-msgstr "ÙÛØÙØÙÙÛØ"
+#~ msgid "Failed to get content type:"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙØØ ØÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "XYZ:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to copy:"
+#~ msgstr "ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "_Measure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is a default colorspace that is not associated with a "
-"specific device."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÛ ØØØÙØÙØØÙÙØÙ"
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Add d_eviceâ"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØ(_E)..."
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "ØÛØÚÛ"
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÙÙ"
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ØÙÙÛÙÛØ"
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Create _Profile"
-msgstr "Profile ÙÛØ(_P)"
+#~ msgid "Absolute"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
-msgid "Device type:"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÛ ØÙÙÙ:"
+#~ msgid "Graphs and presentations"
+#~ msgstr "ÚØØÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÛØÙÙÙÛØ"
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
-msgid "Devices"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ÙÙÙ"
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Display:"
-msgstr "ÙÛØØÛØ:"
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ÙÛÙ:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
-msgid ""
-"For a color managed workflow, each connected device should have one or more "
-"color profiles associated with it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙ:"
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
-msgid "Gray:"
-msgstr "ÙÛÙØÛÚ:"
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÙ:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Make default"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÚÛ ØÛÚØÛ"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ØÛÛÛÙ"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÙØØÙØÛÚÙ:"
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÙ:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
-msgid "Model:"
-msgstr "ØÙÙÙ:"
+#~ msgid "Add d_eviceâ"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØ(_E)..."
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "More details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
+#~ msgid "Available Profiles"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYK:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:27
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÚÙØÛ"
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙ:"
-#. Button to view installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Pr_ofile Viewer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
-#. The rendering intent for the print preview
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "Print Preview:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ÙÛØØÛØ:"
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Remove de_vice"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+#~ msgid "Gray:"
+#~ msgstr "ÙÛÙØÛÚ:"
-#. Tab title, the way colors should be converted from one colorspace to another
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "Rendering Intents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make default"
+#~ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÚÛ ØÛÚØÛ"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr ""
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid ""
-"The rendering intent defines how color should be transformed from one "
-"colorspace to another."
-msgstr ""
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
-#. Tab title, icc color spaces to use for different defaults
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
-msgid "Working Spaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÚÙØÛ"
-#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "_Set System Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove de_vice"
+#~ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
#~ msgid "Contrast:"
#~ msgstr "ØÛÙÙØØÛØÙØ ØÛØÙØÛ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]