[baobab] Updated slovak translation
- From: Peter MrÃz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated slovak translation
- Date: Tue, 15 Jan 2013 18:41:06 +0000 (UTC)
commit 7a173b91305f2e17d646e2cf3aac6beb8408f176
Author: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>
Date: Tue Jan 15 19:41:01 2013 +0100
Updated slovak translation
po/sk.po | 20 ++++++++++++--------
1 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5c1cf79..020ac1c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: slovenÄina <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "AnalyzÃtor vyuÅitia disku"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "Skontrolujte veÄkosti prieÄinkov a dostupnà miesto na disku"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "ÃloÅisko;miesto;premazanie;"
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI vynechanÃch oddielov"
@@ -231,32 +235,32 @@ msgstr "VÃber prieÄinka"
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovaÅ zvÃzok."
-#: ../src/baobab-window.vala:329
+#: ../src/baobab-window.vala:330
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:332
+#: ../src/baobab-window.vala:333
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Grafickà nÃstroj na analÃzu vyuÅitia disku."
-#: ../src/baobab-window.vala:337
+#: ../src/baobab-window.vala:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav ViÅÅovskÃ, Ivan Noris\n"
"Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>"
-#: ../src/baobab-window.vala:579
+#: ../src/baobab-window.vala:580
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr ""
"Nepodarilo sa analyzovaÅ prieÄinok â%sâ, alebo niektorà jeho podprieÄinky."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:598 ../src/baobab-window.vala:604
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâ nie je platnà prieÄinok"
-#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovaÅ vyuÅitie disku."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]