[rygel] Added slovak translation



commit e0a4642a041ab4038e8c3775fa9b248a067b184b
Author: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Jan 15 21:24:53 2013 +0100

    Added slovak translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/sk.po   |  830 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 831 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0c0eb48..2a22435 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ pt
 pt_BR
 ro
 ru
+sk
 sl
 sr
 sr latin
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..6c0f61c
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,830 @@
+# Slovak translation for rygel.
+# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 22:26+0100\n"
+"Last-Translator: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+# GtkDialog title
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel - nastavenia"
+
+# GtkCheckButton label
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_ZdieÄaÅ multimÃdià cez DLNA"
+
+# tooltip_markup
+# tooltip_text
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Povolà zdieÄanie multimÃdiÃ, ako sà naprÃklad fotky, videà a hudba cez DLNA"
+
+# tooltip_text
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Pridà adresÃr do zoznamu zdieÄanÃch adresÃrov"
+
+# GtkToolButton label
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "PridaÅ zdieÄanà adresÃr"
+
+# GtkToolButton tooltip_text
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "OdstrÃni adresÃr zo zoznamu zdieÄanÃch adresÃrov"
+
+# GtkToolButton label
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "OdstrÃniÅ zdieÄanà adresÃr"
+
+# GtkLabel label
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_SieÅ:"
+
+# PM:DLNA je nÃzov organizÃcie takÅe platà to istà ako v odpovedi JULS tÃkajÃcej sa profilu farieb ICC kde ICC je tieÅ organizÃcia; vo vete je raz multimÃdia ako jednotnà ÄÃslo a potom ako mnoÅnÃ, priÄom sa to vzÅahuje na tà istà vec tak som to opravil
+# GtkComboBoxText tooltip_text
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vyberte sieÅovà rozhranie, cez ktorà sa majà zdielaÅ multimÃdià DLNA, alebo "
+"zdieÄajte multimÃdià cez vÅetky rozhrania"
+
+# DK: jedna sa o moznos pri vybere siete
+# MÄ: osobne by som bol skÃr za pojem âktorÃkoÄvekâ. âAkÃkoÄvekâ by som pouÅil, keby Ålo o typ siete. Nedarà sa mi to posÃdiÅ zo zdrojovÃho kÃdu.
+# PM: eÅte by sa dalo pouÅiÅ aj hociktorà a ÄubovoÄnÃ, ale podÄa mÅa sà to synonymÃ
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "AkÃkoÄvek"
+
+# dialog title
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "VÃber prieÄinkov"
+
+# desktop entry
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Nastavenia UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+# desktop entry
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "SluÅby UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgstr "Zlyhalo priÄlenenie k zbernici relÃcie D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Zlyhalo vrÃtenie zmien transakcie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:126
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:205
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Zlyhala ÅiadosÅ o typ obsahu pre â%sâ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo pridanie poloÅky s identifikÃtorom %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Zlyhalo priÄlenenie k zbernici relÃcie D-Bus: %s"
+
+# DK: crawl? co to moze znamenat?
+# PK: crawler je program ktory ocheckuje subory na disku/webe
+# DK: moze byt takto?
+# http://searchsoa.techtarget.com/definition/crawler
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+"Nie je dostupnà Åiadny nÃstroj na extrahovanie metaÃdajov. Nebudà zozbieranà "
+"Åiadne Ãdaje."
+
+# %s je cesta k adresÃru narp /home/user/hudba
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri zÃskavanà objektu â%sâ z databÃzy: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Zlyhal prÃstup k vyrovnÃvacej pamÃti multimÃdiÃ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri odstraÅovanà objektu z databÃzy: %s"
+
+# message
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Nebudà sa sledovaÅ zmeny sÃborov"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Zlyhalo zÃskanie informÃcià o sÃbore %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "VÅetko"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "ÅÃner"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "SÃbory a prieÄinky"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Zlyhalo odstrÃnenie identifikÃtora URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:382
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie sluÅby MediaExport na zbernici D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Zlyhalo odstrÃnenie poloÅky: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:452
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:455
+msgid "Pictures"
+msgstr "ObrÃzky"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+msgid "Videos"
+msgstr "VideÃ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:459
+msgid "Playlists"
+msgstr "Zoznamy skladieb"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "PrehrÃvaÄ GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nÃstroju na vyhÄadÃvanie Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo zostavenie identifikÃtora URI pre prieÄinok â%sâ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa prihlÃsiÅ k signÃlom vyhÄadÃvacieho nÃstroja Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Zlyhalo spustenie sluÅby vyhÄadÃvacieho nÃstroja Tracker: %s. ZÃsuvnà modul "
+"je zakÃzanÃ."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Zlyhalo zÃskanie pripojenia k nÃstroju na vyhÄadÃvanie Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri zÃskavanà poÄtu poloÅiek v kategÃrii â%sâ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumy"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Umelci"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Tituly"
+
+# PK: rod?
+# DK: neviem zo zdrojaku nejako vycitat.je tam nieco s glib-om
+# PM: opÃtaj sa vÃvojÃrov poprÃpade poÅiadaj o rozdelenie a komentÃr
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#, fuzzy
+msgid "Not implemented"
+msgstr "NenaimplementovanÃ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:200
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:250
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:277
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:296
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:331
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:356
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:381
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatnà argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neplatnà odkaz na pripojenie"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Zlyhalo zÃskanie Ãrovne zÃznamu z konfigurÃcie: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+msgid "No value available"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadna hodnota"
+
+# PK: co to robi?
+# DK: nejaka chybova hlaska
+# %s je nejaka sekcia
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nie je nastavenà Åiadna hodnota pre â%s/povolenÃâ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "Nie je nastavenà Åiadna hodnota pre â%s/titulâ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadna hodnota pre â%s/%sâ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Dostupnà novà zÃsuvnà modul â%sâ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:100
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul s nÃzvom %s je uÅ naÄÃtanÃ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo naÄÃtanie modulu z cesty â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo nÃjdenie funkcie vstupnÃho bodu poloÅky â%sâ v â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:137
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri prehÄadÃvanà obsahu prieÄinka â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:102
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:135
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:157
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:188
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Uzol XML â%sâ sa nenaÅiel."
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:206
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neplatnà InstanceID"
+
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:241
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:666
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Zdroj sa nenaÅiel"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:252
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "Neplatnà typ MIME"
+
+# PK: co je toto? nemoze to byt Zmena rychlosti?
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:514
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "RÃchlosÅ prehrÃvania nie je podporovanÃ"
+
+# PK: co je toto? Prechody mozno
+# PM: sa mi vidà Åe ide o prevod formÃtu
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#, fuzzy
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prechod nie je dostupnÃ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "ReÅim presÃvania nie je podporovanÃ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:594
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "Neplatnà cieÄ presunu"
+
+# PM: vyÅiadaj komentÃr, preÄo je tento string na preklad
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
+msgid "LibRygelRenderer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neplatnà nÃzov"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Neplatnà kanÃl"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Akcia zlyhala"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Neplatnà parametre"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nedà sa prehliadaÅ potomok poloÅky"
+
+# PK: je to medium alebo multimedium?
+# PM: ak ide ÃloÅnà mÃdium pouÅÃvame nosiÄ
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Zlyhalo prehliadanie mÃdia â%sâ: %s\n"
+
+# PK: takyto prenos suboru neexistuje
+# PM: suhlasim
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:269
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:288
+#, fuzzy
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nie je prenos sÃboru"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Neplatnà rozsah â%sâ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Neplatnà poÅiadavka"
+
+# DK: pravdepodobne sa jedna o adresu
+# PM: ide o to Åe cieÄovà objekt na adrese nie je nÃjdenÃ, ÄiÅe ide zrejme o sÃbor, ale vyÅiadaj si komentÃr nech mÃme istotu
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "NenÃjdenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Neplatnà identifikÃtor URI â%sâ"
+
+# PM: aj tu si vyÅiadaj komentÃr a zisti akà je dÃbod aby bolo Found s veÄkÃm F
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "NenÃjdenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+"Posielanie Ãdajov do poloÅky â%sâ, ktorà nie je prÃzdna, nie je povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadny zapisovateÄnà identifikÃtor URI pre %s"
+
+# MÄ: nÃzov zaÄÃna bodkou, ale asi by som skÃr pouÅil bodkovà sÃbor.
+# PM: ja nie, toto sa mi zdà OK
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Zlyhal presun sÃboru zaÄÃnajÃceho bodkou %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "PoÅadovanà poloÅka â%sâ sa nenaÅla"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "ZaÄiatok â%ldâ je mimo rozsah"
+
+# * The length of the media file as a number of bytes (classic) or as microseconds
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Koniec â%ldâ je mimo rozsah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo zÃskavanie pÃvodnÃho identifikÃtora URI pre â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "IdentifikÃtor URI â%sâ je neplatnà pre importovanie obsahu"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Parameter âElementsâ chÃba."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "KomentÃre nie sà v kÃde XML povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Takà objekt neexistuje"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Åiadne poloÅky v schÃme DIDL-Lite od klienta: â%sâ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "VytvÃranie objektu v %s nie je povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie poloÅky v â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objekt â%sâ bol ÃspeÅne zniÄenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo zniÄenie objektu â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "OdstrÃnenie objektu %s nie je povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "OdstrÃnenie objektu z %s nie je povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
+#, c-format
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "Objekt â%sâ bol ÃspeÅne aktualizovanÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
+#, c-format
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo aktualizovanie objektu â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:190
+#, c-format
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "Zmena metaÃdajov objektu %s nie je povolenÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:195
+#, c-format
+msgid "Metadata modification of object %s being a child "
+msgstr ""
+
+# MÄ: Ak som sprÃvne pochopil kÃd, tak toto sa vypÃÅe, keÄ sa nepodarà nÃjsÅ implementÃciu ânÃstrojaâ pre spracavanie multimÃdiÃ. V konfigurÃku ârygel.confâ tomu mà odpovedaÅ poloÅka âmedia-engine=ââ Neviem Äi by mi tÃto chybovà hlÃÅka pomohla. V angliÄtine, tam aspoÅ sedà nÃzov poloÅky.
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:55
+#, fuzzy
+msgid "No media engine found."
+msgstr "NenaÅiel sa Åiadny nÃstroj pre multimÃdiÃ."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:66
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "MediaEngine.init nebol zavolanÃ. Nedà sa pokraÄovaÅ."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:307
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Zlà identifikÃtor URI: %s"
+
+# PM: probe by som skÃr preloÅil ako odskÃÅaÅ (podÄa slengovÃho probovaÅ)
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:319
+#,fuzzy, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Zlyhalo preskÃmavanie protokolu pre identifikÃtor URI %s. OÄakÃval sa "
+"protokol â%sâ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Neplatnà rozsah"
+
+# PM: zisti preÄo vÃvojÃri dali tento reÅazec na preklad
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
+#, fuzzy
+msgid "LibRygelServer"
+msgstr "LibRygelServer"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo hÄadanie v â%sâ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nie sà dostupnà Åiadne titulky"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadny nÃstroj na tvorbu miniatÃr: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "VytvÃranie miniatÃr nie je podporovanÃ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadna miniatÃra"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Na zbernici D-Bus nie je dostupnà Åiadny nÃstroj na tvorbu miniatÃr"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadny prevodnÃk kÃdu pre cieÄovà formÃt â%sâ"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
+#, c-format
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ prvok GstElement pre identifikÃtor URI %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie zreÅazenia"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Zlyhalo spojenie %s s %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Chyba zo zreÅazenia %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Upozornenie zo zreÅazenia %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "Zlyhalo presunutie na ofsety %lld:%lld"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "Zlyhalo presunutie"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "PoÅadovanà prvok %s chÃba"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "PresÃvanie v Äase nie je podporovanÃ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+"V priebehu %d sekÃnd sa nenaÅli Åiadne zÃsuvnà moduly; preruÅuje sa.."
+msgstr[1] ""
+"V priebehu %d sekundy sa nenaÅli Åiadne zÃsuvnà moduly; preruÅuje sa.."
+msgstr[2] ""
+"V priebehu %d sekÃnd sa nenaÅli Åiadne zÃsuvnà moduly; preruÅuje sa.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreÅovÃho zariadenia: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreÅovÃho zariadenia pre %s. DÃvod: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Zlyhalo naÄÃtanie konfigurÃcie pouÅÃvateÄa: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadna hodnota pre â%sâ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Hodnota pre â%sâ je mimo rozsah"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie dialÃgovÃho okna nastavenÃ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Zlyhalo uloÅenie Ãdajov konfigurÃcie do sÃboru â%sâ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Zlyhalo spustenie sluÅby Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Zlyhalo zastavenie sluÅby Rygel: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]