[gnome-initial-setup] Updated Serbian translation



commit 79cf37bd0b854837b1105580c97a8ecfcdcb5470
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Jan 17 10:24:12 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  255 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |  255 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 286 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 554c114..bbd9fac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,117 +23,130 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:195
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:541
-#| msgid "Link other accounts"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:604
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:659
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:981
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
 msgid "Login"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "Create Local Account"
-msgid "_Local Account"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "_Enterprise Login"
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-#| msgid "Use an Enterprise Login"
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Full Name"
 msgstr "_ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#| msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 8 ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ."
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "page 1"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+#| msgid "Create a Local Account"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
 msgid "_Domain"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-#| msgid "Login"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "_Login Name"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ: ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#| msgid "_Local Account"
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -157,14 +170,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
-msgid "Disable image"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ..."
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
@@ -191,48 +196,42 @@ msgstr ""
 " â ÑÐÑÑÐ\n"
 " â ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: . - _"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
 msgid ""
 "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
 "agreement."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
 msgid "License Agreements"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 msgid "Add Account"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -240,6 +239,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Link other accounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, char and more."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #. Add some common languages first
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
 msgid "English"
@@ -265,28 +284,24 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+msgid "Moreâ"
+msgstr "ÐÐÑâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
 msgid "Welcome"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
 msgid "Search for a location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:342
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -303,27 +318,26 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ..."
+msgid "Otherâ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -332,41 +346,58 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:343
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
 msgid "Thank You"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ!"
+#| msgid "Your new account is ready to use."
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
+#| msgid ""
+#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ 3"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ 3 Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ?"
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ!"
+
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ 3 Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #~ msgid "_Cancel"
 #~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #~ msgid "_Done"
 #~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Create a Local Account"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e2d5098..1b0f053 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,117 +23,130 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "PoÄetno podeÅavanje"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:195
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "neodreÄeni"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
 msgid "_Next"
 msgstr "_SledeÄe"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
 msgid "_Back"
 msgstr "_Prethodno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:541
-#| msgid "Link other accounts"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Nisam uspeo da upiÅem nalog"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:604
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:659
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:981
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "Izaberite naÄin prijavljivanja"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "Napravite mesni nalog"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "Create Local Account"
-msgid "_Local Account"
-msgstr "_Mesni nalog"
+#| msgid "_Enterprise Login"
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "Koristi _poslovno prijavljivanje"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-#| msgid "Use an Enterprise Login"
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "_Poslovno prijavljivanje"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Full Name"
 msgstr "_Ime i prezime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "_KorisniÄko ime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_Zahtevaj lozinku za koriÅÄenje ovog naloga"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"BiÄe koriÅÄeno za imenovanje vaÅe liÄne fascikle i ne moÅe biti izmenjeno."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_Lozinka"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#| msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Potvrdi lozinku"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"PokuÅajte da koristite najmanje 8 razliÄitih znakova. PomeÅajte velika i mala "
+"slova i koristite jedan broj ili dva."
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_Deluj kao administrator ovog raÄunara"
+msgid "page 1"
+msgstr "stranica 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+#| msgid "Create a Local Account"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Napravite poslovni nalog"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-#| msgid "Login"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "_Login Name"
 msgstr "_Prijavno ime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Savet: Poslovni domen ili naziv podruÄja"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#| msgid "_Local Account"
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "Koristi _mesno prijavljivanje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Poslovni domen ili naziv podruÄja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Prekratka"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "Nije dovoljno dobra"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Slaba"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Solidna"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Jaka"
@@ -157,14 +170,6 @@ msgstr "Neispravna lozinka, pokuÅajte ponovo"
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem na domen â%sâ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
-msgid "Disable image"
-msgstr "IskljuÄi sliku"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Snimite fotografiju..."
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
@@ -191,48 +196,42 @@ msgstr ""
 " â cifre\n"
 " â bilo koji od znakova: . - _"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
 msgid ""
 "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
 "agreement."
 msgstr "SlaÅem se sa _odredbama i uslovima o koriÅÄenju."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Ugovor o koriÅÄenju"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dodaj nalog"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
 msgid "Error creating account"
 msgstr "GreÅka u stvaranju naloga"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
 msgid "Error removing account"
 msgstr "GreÅka u uklanjanju naloga"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da uklonite nalog?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Ovo neÄe ukloniti nalog na serveru."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Nalozi na mreÅi"
 
@@ -240,6 +239,26 @@ msgstr "Nalozi na mreÅi"
 msgid "Link other accounts"
 msgstr "PoveÅi ostale naloge"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, char and more."
+msgstr ""
+"Dodavanje naloga omoguÄava vaÅim programima da mu pristupe zbog dokumenata, "
+"poÅte, kontakata, kalendara, Äaskanja i drugih stvari."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Raspored tastature"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Izaberite izvore ulaza"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Izaberite izvor ulaza"
+
 #. Add some common languages first
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
 msgid "English"
@@ -265,28 +284,24 @@ msgstr "Åpanski"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "kineski (pojednostavljen)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "neodreÄeni"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "Koristi %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+msgid "Moreâ"
+msgstr "JoÅâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
 msgid "Welcome"
 msgstr "DobrodoÅli"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "PrikaÅi _sve"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
 msgid "Search for a location"
 msgstr "PotraÅite mesto"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:342
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
@@ -303,27 +318,26 @@ msgstr "_Sam odredi moje mesto"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Vremenska zona"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
+msgid "Otherâ"
+msgstr "Ostaloâ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
 msgid "Network is not available."
 msgstr "MreÅa nije dostupna."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nisam pronaÅao mreÅne ureÄaje."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Proveravam dostupnost beÅiÄnih mreÅa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
 msgid "Network"
 msgstr "MreÅa"
 
@@ -332,41 +346,58 @@ msgstr "MreÅa"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "BeÅiÄne mreÅe"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:343
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
 msgid "Thank You"
 msgstr "Hvala vam"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "UÅivajte u Gnomu!"
+#| msgid "Your new account is ready to use."
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "VaÅ raÄunar je spreman za upotrebu."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "VaÅ novi nalog je spreman za upotrebu."
+#| msgid ""
+#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Ove postavke moÅete da izmenite bilo kada u podeÅavanjima sistema."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"MoÅete da izmenite bilo koju od ovih postavki u bilo koje vreme u "
-"podeÅavanjima sistema."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_PoÄni da koristiÅ Gnom 3"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Novi ste u Gnomu 3 i potrbna vam je pomoÄ kako bi mogli da se snaÄete?"
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "Izaberite naÄin prijavljivanja"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_Zahtevaj lozinku za koriÅÄenje ovog naloga"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_Deluj kao administrator ovog raÄunara"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "IskljuÄi sliku"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_ZapoÄni razgledanje"
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Snimite fotografiju..."
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "PrikaÅi _sve"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "UÅivajte u Gnomu!"
+
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Novi ste u Gnomu 3 i potrbna vam je pomoÄ kako bi mogli da se snaÄete?"
+
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "_ZapoÄni razgledanje"
 
 #~ msgid "_Cancel"
 #~ msgstr "_OtkaÅi"
 
 #~ msgid "_Done"
 #~ msgstr "_UraÄeno"
-
-#~ msgid "Create a Local Account"
-#~ msgstr "Napravite mesni nalog"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]