[gnome-boxes] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 19 Jan 2013 02:13:06 +0000 (UTC)
commit 2ed7dbbe57be6ddf7dce712addf6223b11d0e1c0
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Jan 19 11:13:38 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 1157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 744 insertions(+), 413 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index cf67c06..60dbdb5 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,413 +1,744 @@
-# Uyghur translation for gnome-boxes.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret gmail com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:45
-msgid "Boxes"
-msgstr "ÙÛØÙÙØØ"
-
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
-msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
-msgid "View and use virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
-msgid "Collections"
-msgstr "ØÙÙÙØÙÙØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The list of boxes collections"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Screenshot interval"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Animation duration"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÛØØÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Window size"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Window size (width and height)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window position"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window position (x and y)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Window maximized"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app.vala:91
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
-
-#: ../src/app.vala:92
-msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
-msgid "New"
-msgstr "ÙÛÚÙ"
-
-#: ../src/app.vala:107
-msgid "Properties"
-msgstr "ØØØÙÙÙ"
-
-#: ../src/app.vala:108
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ"
-
-#: ../src/app.vala:111
-msgid "About Boxes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app.vala:112
-msgid "Quit"
-msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
-
-#: ../src/app.vala:480
-#, c-format
-msgid "Box '%s' has been deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app.vala:481
-#, c-format
-msgid "%u box has been deleted"
-msgid_plural "%u boxes have been deleted"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:240
-msgid "Virtualizer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:241 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:291
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:245 ../src/remote-machine.vala:68
-msgid "Protocol"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
-
-#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:189
-#: ../src/wizard.vala:318
-msgid "Password"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../src/main.vala:9
-msgid "Display version number"
-msgstr "ÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../src/main.vala:10
-msgid "URI to display, broker or installer media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.vala:15
-msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/properties.vala:37
-msgid "Login"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØ"
-
-#: ../src/properties.vala:41
-msgid "Display"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
-
-#: ../src/properties.vala:45
-msgid "Devices"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
-
-#: ../src/properties.vala:187
-msgid "CPU:"
-msgstr "CPU:"
-
-#: ../src/properties.vala:194
-msgid "I/O:"
-msgstr "I/O:"
-
-#: ../src/properties.vala:201
-msgid "Net:"
-msgstr "ØÙØ:"
-
-#: ../src/remote-machine.vala:61
-msgid "Name"
-msgstr "ØØØÙ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛ ÙÛÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "ØÛØØÙÙ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "ØÙØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÙÚÛÙ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "ÙØØØ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:132
-msgid "Share clipboard"
-msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:139
-msgid "Resize guest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spice-display.vala:149
-msgid "USB redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/topbar.vala:155
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d ØØÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../src/topbar.vala:157
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙ ÚÛÙÙÚ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:148
-msgid ""
-"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:160
-msgid "Express Install"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:178 ../src/wizard.vala:317
-msgid "Username"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:199
-msgid "_Add Password"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØ(_A)"
-
-#: ../src/vnc-display.vala:134
-msgid "Read-only"
-msgstr "ØÙÙÛØÙÙÙØ"
-
-#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
-msgid "Product Key"
-msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ ØØÚÙÛÚÙ"
-
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙØÛØ(_A)"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
-msgid "Enter URL"
-msgstr "URL ÙÙØÚÛØÛØ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:72
-msgid "Select a file"
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:103
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard-source.vala:171
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:172
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard-source.vala:220
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙØÙÙ ISO ÚÛØØÙØÙ ØØÙÙØÚ"
-
-#: ../src/wizard.vala:78
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:101 ../src/wizard.vala:486
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
-
-#: ../src/wizard.vala:101
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÙÛØ(_R)"
-
-#: ../src/wizard.vala:117
-msgid "Please enter desktop or collection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:123
-msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:126
-msgid "Will add a single box."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:132
-msgid "Desktop Access"
-msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
-
-#: ../src/wizard.vala:201
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ URI"
-
-#: ../src/wizard.vala:212
-#, c-format
-msgid "Unsupported protocol '%s'"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../src/wizard.vala:281
-msgid "Will create a new box with the following properties:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:286
-msgid "Type"
-msgstr "ØÙÙÙ"
-
-#: ../src/wizard.vala:289
-msgid "Host"
-msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:297 ../src/wizard.vala:303
-msgid "Port"
-msgstr "ØÛØÙØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:298
-msgid "TLS Port"
-msgstr "TLS ØÛØÙØÙ"
-
-#: ../src/wizard.vala:308
-msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:311
-msgid "System"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:322
-msgid "Memory"
-msgstr "ØÙÚÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
-
-#: ../src/wizard.vala:324
-msgid "Disk"
-msgstr "ØÙØÙØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:324
-#, c-format
-msgid "%s maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:367
-msgid "Introduction"
-msgstr "ØÙÙÛØØÛØÛØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:371
-msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
-"your existing login.\n"
-"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
-"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:383
-msgid "Source Selection"
-msgstr "ÙÛÙØÛ ØØÙÙØØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:384
-msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:392
-msgid ""
-"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
-"products you have already obtained and are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:404
-msgid "Preparation"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ"
-
-#: ../src/wizard.vala:405
-msgid "Preparing to create new box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:422
-msgid "Analyzing installer media."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard.vala:433
-msgid "Setup"
-msgstr "ÙØÚÙÙØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:440
-msgid "Review"
-msgstr "ØÛÙØÛØ"
-
-#: ../src/wizard.vala:460
-msgid "Create a Box"
-msgstr ""
+# Uyghur translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji <gheyret gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:95
+msgid "Boxes"
+msgstr "ÙÛØÙÙØØ"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Virtual machine viewer/manager"
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ÙØØÙÙØ ÙÛØÚÛ/ØØØÙÛØØÛ"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÛÛ ÙÛØÛØ"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "virtual machine;vm;ÙÛÛÚÛÙ ÙØØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Collections"
+msgstr "ØÙÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr "ÙÛØÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÙÙØÛØÛØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØÛÚÛÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(ÙÛÚÙÙÙ ÛÛ ØÛÚÙØÙÙÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙ (x ÛÛ y)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÛØØÛ"
+
+#: ../src/app.vala:118
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
+" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+
+#: ../src/app.vala:119
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app.vala:131 ../src/topbar.vala:56
+msgid "New"
+msgstr "ÙÛÚÙ"
+
+#: ../src/app.vala:134
+msgid "Properties"
+msgstr "ØØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/app.vala:135
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ"
+
+#: ../src/app.vala:138
+msgid "About Boxes"
+msgstr "ÙÛØÙÙØØ ÚÛÙÙÙØÛ"
+
+#: ../src/app.vala:139
+msgid "Quit"
+msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
+
+#: ../src/app.vala:724
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "ÙÛØØ â%sâ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../src/app.vala:725
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u ÙÛØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../src/app.vala:811
+#, c-format
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "â%sâ ØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/collection-view.vala:45
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛ ÙÛÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/display-page.vala:187
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/installer-media.vala:92 ../src/properties.vala:66
+msgid "System"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:393 ../src/remote-machine.vala:52
+msgid "Name"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:396
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØØÛÚ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
+#: ../src/wizard.vala:399
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:405 ../src/libvirt-machine.vala:410
+msgid "Troubleshooting log"
+msgstr "ÙÛØÙÙÛ ÚÛÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:414
+#| msgid "Share clipboard"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:429
+msgid "Save log"
+msgstr "ØØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:445
+#, c-format
+msgid "Error saving: %s"
+msgstr "ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:467 ../src/remote-machine.vala:59
+msgid "Protocol"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
+
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/libvirt-machine.vala:537
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select"
+msgstr "ØØÙÙØ"
+
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497 ../src/libvirt-machine.vala:538
+msgid "empty"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+#: ../src/libvirt-machine.vala:500 ../src/libvirt-machine.vala:522
+msgid "Remove"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:304
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙØÙÙ ISO ÚÛØØÙØÙ ØØÙÙØÚ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:545
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:573 ../src/libvirt-machine.vala:590
+msgid "Add support to guest"
+msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÛÙ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:575
+msgid "USB device support"
+msgstr "USB ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+msgid "Smartcard support"
+msgstr "Smartcard ÙÙÙÙÙØÛÙ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:734
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:435
+msgid "Memory"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:864
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ %s ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:867
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:909
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙØ ØÛÙ ØÙÙ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙ. ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:926
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØ â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ. ÙØÙØØ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:941
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:126
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "%s ØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:146
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#: ../src/machine.vala:229
+msgid "Saving..."
+msgstr "ØØÙÙØÛØØÙØÛâ"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/unattended-installer.vala:359
+msgid "Password"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Display version number"
+msgstr "ÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/main.vala:13
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ØØÚ"
+
+#: ../src/main.vala:14
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ UUID ØÙÙÛÙ ØØÚ"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.vala:22
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "- ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛÙ.\n"
+
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ÙÛØÙÛØ CPU ÙÙÚ ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØÛØ ØÙÙØÙØØØÙ ØØØ ØÙÙÛÙ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:77
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â KVM ØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM ÙÛÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:79
+#, c-format
+msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
+msgstr "â ÙÛØÙÙØØ ØØÙÙÙØÛÚ ÙÛÙÚÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux ÙÛØÙÛÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ÙÛÙØÛÙÙÙ <%s> ØØ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ.\n"
+
+#: ../src/main.vala:88
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s ØØØ ØÛØÙ: <%s>.\n"
+
+#: ../src/properties.vala:62
+msgid "Login"
+msgstr "ÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/properties.vala:70
+msgid "Display"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
+
+#: ../src/properties.vala:74
+msgid "Devices"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
+
+#: ../src/properties.vala:87
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ØÛØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙÚ ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙØÙØÙÙØ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+
+#: ../src/properties.vala:265
+msgid "CPU:"
+msgstr "CPU:"
+
+#: ../src/properties.vala:272
+msgid "I/O:"
+msgstr "I/O:"
+
+#: ../src/properties.vala:279
+msgid "Net:"
+msgstr "ØÙØ:"
+
+#: ../src/properties.vala:286
+#| msgid "Source Selection"
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙØ"
+
+#: ../src/selectionbar.vala:70
+#, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "â%sâ ÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:255
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:261
+msgid "Resize guest"
+msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:270
+msgid "Redirect new USB devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spice-display.vala:296
+#, c-format
+msgid "Error connecting %s: %s"
+msgstr "%s ØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:252
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ URI"
+
+#: ../src/spice-display.vala:333
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:342
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr "Spice URI ÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/topbar.vala:92
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../src/topbar.vala:93
+msgid "Select Running"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../src/topbar.vala:94
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select None"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/topbar.vala:104
+msgid "_Done"
+msgstr "ØØÙØÙ(_D)"
+
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/topbar.vala:142
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d ØØÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/topbar.vala:144
+#| msgid "Click on items to select them"
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(ØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÚ)"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:54
+#| msgid "Password"
+msgid "no password"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:249 ../src/unattended-installer.vala:345
+msgid "Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:301
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. First row
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:319
+msgid "Express Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:370
+msgid "_Add Password"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØ(_A)"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:394
+msgid "Product Key"
+msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ ØØÚÙÛÚÙ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:615
+msgid "Downloading device drivers..."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØØØØÙÛÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../src/util.vala:321
+msgid "yes"
+msgstr "ÚÛØÛ"
+
+#: ../src/util.vala:321
+msgid "no"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/util-app.vala:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:233
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙÛØ"
+
+#: ../src/util-app.vala:314
+msgid ""
+"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
+"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
+"not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:323
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:327
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
+"readable/writable"
+msgstr ""
+
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:454
+msgid "Incapable host system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vm-creator.vala:43
+msgid ""
+"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vm-creator.vala:156
+msgid "Installing..."
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ..."
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:245
+msgid "Live"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛÙØØÙ"
+
+#. This string is about automatic installation progress
+#: ../src/vm-creator.vala:245
+#, c-format
+msgid "%d%% Installed"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/vnc-display.vala:145
+msgid "Read-only"
+msgstr "ÙÛÙÛØÙØ ØÙÙÛØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:100
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "ÙÛØØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:149
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:155
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:158
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØ ÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../src/wizard.vala:164
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:264
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/wizard.vala:270
+msgid "Unknown installer media"
+msgstr "ÙØØÙÙÛØ ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:271
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../src/wizard.vala:303
+msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. ÛØØÙØÛ ØÛØÛÙÙÛ ÙØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÙÛØÙÛØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:375
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "ÙÛØØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:389
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ:"
+
+#: ../src/wizard.vala:394
+msgid "Type"
+msgstr "ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:397
+msgid "Host"
+msgstr "ÙØØÙÙØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:408 ../src/wizard.vala:419
+msgid "Port"
+msgstr "ØÛØÙØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:410
+msgid "TLS Port"
+msgstr "TLS ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:424
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:444
+msgid "Disk"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:444
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr "%s ØÛÚ ÚÙÚ"
+
+#: ../src/wizard.vala:530
+msgid "Introduction"
+msgstr "ØÙÙÛØØÛØÛØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:534
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:546
+msgid "Source Selection"
+msgstr "ÙÛÙØÛ ØØÙÙØØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:547
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:557
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:570
+msgid "Preparation"
+msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/wizard.vala:571
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØØ ÙÛØÛØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+
+#: ../src/wizard.vala:606
+msgid "Setup"
+msgstr "ØÙØÙØØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:613
+msgid "Review"
+msgstr "ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../src/wizard.vala:624
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:633
+msgid "Create a Box"
+msgstr "ØÙØ ÙÛØØ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../src/wizard.vala:645
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ(_C)"
+
+#: ../src/wizard.vala:654
+msgid "_Back"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ(_B)"
+
+#: ../src/wizard.vala:661
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
+
+#: ../src/wizard.vala:669
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÙÛØ(_R)"
+
+#: ../src/wizard.vala:753
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØ(_U)â"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
+msgid "Enter URL"
+msgstr "URL ÙÙØÚÛØÛØ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:126
+msgid "Select a file"
+msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:163
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:254
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:255
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:264
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "ØÛØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Shared with you"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÙÚÛÙ"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "ÙØØØ"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙØÛØ(_A)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]