[anjuta] Updated Lithuanian translation



commit 9b704dd260bdaa83b5bc04906dd0bd1bd7c3fb27
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Jan 23 22:01:19 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 2470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1349 insertions(+), 1121 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1079476..caf5094 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,28 +3,30 @@
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 #
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
+# Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 14:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:31+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.c:181
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integruota programavimo aplinka"
 
@@ -32,6 +34,10 @@ msgstr "Integruota programavimo aplinka"
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
 msgstr "Kurti programas integruotoje programavimo aplinkoje"
 
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
+msgid "IDE;development;programming;"
+msgstr "IDE;kÅrimas;programavimas;"
+
 #: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239
 msgid "Autogen is busy"
 msgstr "Autogen uÅimtas"
@@ -78,8 +84,7 @@ msgstr "Nepavyko rasti Äskiepio registracijos funkcijos %s modulyje %s"
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "NeÅinoma klaida modulyje %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40
-#: ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "Stulpelis %i"
@@ -89,16 +94,16 @@ msgstr "Stulpelis %i"
 msgid "Column 1"
 msgstr "Stulpelis 1"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
 msgstr "Failas, kurÄ bandote atverti, turi netinkamÄ baitÅ sekÄ."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
-msgid "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you want to open."
+msgid ""
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"want to open."
 msgstr "Anjuta nepavyko automatiÅkai nustatyti atveriamo failo koduotÄs."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
@@ -116,23 +121,18 @@ msgstr "TrÅksta %s Äskiepio apibrÄÅto tipo"
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
 msgstr "Äskiepiui %s nepavyko registruoti tipo %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikodas"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
 msgid "Western"
 msgstr "VakarÅ Europos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
 msgid "Central European"
 msgstr "CentrinÄs Europos"
@@ -141,29 +141,23 @@ msgstr "CentrinÄs Europos"
 msgid "South European"
 msgstr "PietÅ Europos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltijos ÅaliÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirilica"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
 msgid "Arabic"
 msgstr "ArabÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
 msgid "Greek"
 msgstr "GraikÅ"
 
@@ -171,14 +165,12 @@ msgstr "GraikÅ"
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "Vizuali HebrajÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
 msgid "Hebrew"
 msgstr "HebrajÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
 msgid "Turkish"
 msgstr "TurkÅ"
@@ -199,8 +191,7 @@ msgstr "RomÄnÅ"
 msgid "Armenian"
 msgstr "ArmÄnÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "TradicinÄ kinÅ"
@@ -209,25 +200,19 @@ msgstr "TradicinÄ kinÅ"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Kirilica/rusÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
 msgid "Korean"
 msgstr "KorÄjieÄiÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Supaprastinta kinÅ"
 
@@ -239,8 +224,7 @@ msgstr "GruzinÅ"
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Kirilica/ukrainieÄiÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "VietnamieÄiÅ"
@@ -253,56 +237,43 @@ msgstr "Thai"
 #. * ISO8859-1
 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
 #. * be a program or a shared library by example
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:116
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeÅinoma"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
 msgid "Help text"
 msgstr "Pagalbos tekstas"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
 msgstr "Tekstas, sakantis naudotojui, kÄ Ävesti Ä laukÄ"
 
 #. Create all needed widgets
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Aplinkos kintamieji:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719
-#: ../plugins/class-gen/window.c:729
-#: ../plugins/class-gen/window.c:737
-#: ../plugins/class-gen/window.c:751
-#: ../plugins/class-gen/window.c:761
-#: ../plugins/class-gen/window.c:769
-#: ../plugins/class-gen/window.c:777
-#: ../plugins/class-gen/window.c:785
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793
-#: ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/class-gen/window.c:813
-#: ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
+#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:483
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
-#: ../plugins/class-gen/window.c:770
-#: ../plugins/class-gen/window.c:786
-#: ../plugins/class-gen/window.c:817
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
+#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:763
-#: ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:491 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "VertÄ"
 
@@ -341,10 +312,8 @@ msgstr "Rodyti pridÄjimo mygtukÄ"
 msgid "[Pp]assword.*:"
 msgstr "[Ss]slaptaÅodis.*:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165
-#: ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti komandos: â%sâ"
@@ -353,121 +322,126 @@ msgstr "Nepavyko Ävykdyti komandos: â%sâ"
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp nepavyko"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta terpÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:320
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "Anjuta apvalkalas, kuris turÄs ÄskiepÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "Äskiepis â%sâ nenori bÅti deaktyvuotas"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
-"This usually means that your installation is corrupted. The error message leading to this was:\n"
+"This usually means that your installation is corrupted. The error message "
+"leading to this was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Nepavyko Äkelti %s\n"
-"Tai paprastai reiÅkia, kad jÅsÅ Ädiegti yra sugadinta. Klaidos praneÅimas buvo:\n"
+"Tai paprastai reiÅkia, kad jÅsÅ Ädiegti yra sugadinta. Klaidos praneÅimas "
+"buvo:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
 msgid "Load"
 msgstr "Äkelti"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2002
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Prieinami Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
-#: ../src/anjuta-app.c:937
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Pageidaujami Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Rodyti tik naudotojo aktyvuojamus Äskiepius"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1211
-msgid "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt you again to choose different plugin."
-msgstr "Åie Äskiepiai buvo jÅsÅ pasirinkti, kai Anjuta praÅÄ pasirinkti vienÄ iÅ daugelio tinkamÅ. Pageidaujamo Äskiepio paÅalinimas leis Anjuta klausti vÄl kitam Äskiepiui pasirinkti."
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+msgid ""
+"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
+"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
+"you again to choose different plugin."
+msgstr ""
+"Åie Äskiepiai buvo jÅsÅ pasirinkti, kai Anjuta praÅÄ pasirinkti vienÄ iÅ "
+"daugelio tinkamÅ. Pageidaujamo Äskiepio paÅalinimas leis Anjuta klausti vÄl "
+"kitam Äskiepiui pasirinkti."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1237
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "PamirÅti pasirinktÄ ÄskiepÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1522
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Pasirinkti ÄskiepÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Pasirinkite aktyvuojamÄ ÄskiepÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1386
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "Joks Äskiepis negali Äkelti kitÅ %s ÄskiepiÅ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1523
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Pasirinkite aktyvuojamÄ ÄskiepÄ</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2029
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Atsiminti ÅÄ pasirinkimÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiliai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "DabartinÄ profiliÅ krÅva"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Prieinami Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Åiuo metÅ ÄskiepiÅ keliuosi rasti prieinami Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Aktyvuoti Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Åiuo metu aktyvuoti Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "Anjuta apvalkalas, kuriam sukurti Äskiepiai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Anjuta bÅsena"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Anjuta bÅsena, naudojama Äkeliant ir iÅkeliant Äskiepius"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2549
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
 msgid "Loading:"
 msgstr "Äkeliama:"
 
@@ -478,8 +452,7 @@ msgstr "Kategorija"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-app.c:924
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
@@ -526,8 +499,12 @@ msgstr "Pasirinkite ÄskiepÄ iÅ sÄraÅo"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
 #, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins profile."
-msgstr "Nepavyko perskaityti â%sâ: XML skaitymo klaida. Netinkamas arba sugadintas Anjuta Äskiepio profilis."
+msgid ""
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
+"profile."
+msgstr ""
+"Nepavyko perskaityti â%sâ: XML skaitymo klaida. Netinkamas arba sugadintas "
+"Anjuta Äskiepio profilis."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
@@ -553,7 +530,7 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Jei neÄraÅysite, visi jÅsÅ pakeitimai bus prarasti."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:589
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
 msgid "Save"
 msgstr "ÄraÅyti"
@@ -569,24 +546,28 @@ msgstr "_Atsisakyti pakeitimÅ"
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
 #, c-format
 msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "Yra %d elementas su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
-msgstr[1] "Yra %d elementai su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
-msgstr[2] "Yra %d elementÅ su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
+msgid_plural ""
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"Yra %d elementas su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
+msgstr[1] ""
+"Yra %d elementai su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
+msgstr[2] ""
+"Yra %d elementÅ su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr "Yra elementas su neÄraÅytais pakeitimais. ÄraÅyti prieÅ uÅveriant?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1079
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
 msgid "<Invalid>"
 msgstr "<Netinkamas>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboxBox modelis"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "Modelis sÄraÅo elementui"
 
@@ -611,16 +592,27 @@ msgstr "Trumpinys"
 msgid "System:"
 msgstr "Sistema:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504
-msgid "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from your distribution, or install the missing packages manually."
-msgstr "JÅs neturite Ädiegtos PackageKit. PackageKit yra bÅtina trÅkstamiems paketams Ädiegti. Ädiekite âpackagekit-gnomeâ paketÄ iÅ savo distribucijos arba rankiniu bÅdu Ädiekite trÅkstamus paketus."
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"JÅs neturite Ädiegtos PackageKit. PackageKit yra bÅtina trÅkstamiems "
+"paketams Ädiegti. Ädiekite âpackagekit-gnomeâ paketÄ iÅ savo distribucijos "
+"arba rankiniu bÅdu Ädiekite trÅkstamus paketus."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr "Diegimas nepavyko: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:581
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
+msgstr "Nepavyko paleisti â%sâ. GrÄÅinta klaida: â%sâ."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -629,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "Paketas â%sâ neÄdiegtas.\n"
 "Ädiekite jÄ."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:599
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -639,74 +631,64 @@ msgstr ""
 "Ädiekite jÄ."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1170
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Nepavyko rasti terminalo; naudojamas xterm, nors jis taip pat gali neveikti"
+msgstr ""
+"Nepavyko rasti terminalo; naudojamas xterm, nors jis taip pat gali neveikti"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1205
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1209
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1236
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti komandos: %s (naudojamas apvalkalas %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2351
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti naudotojo sÄsajos failo: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
 msgid "Modified"
 msgstr "Pakeistas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
 msgid "Added"
 msgstr "PridÄtas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
 msgid "Deleted"
 msgstr "IÅtrintas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Konflikte"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Naujausias"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Locked"
 msgstr "UÅrakintas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Missing"
 msgstr "TrÅkstamas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Neversijuojamas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Ignored"
 msgstr "Nepaisomas"
 
@@ -715,25 +697,27 @@ msgstr "Nepaisomas"
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Valdymo elementas nerastas: %s"
 
-#: ../libanjuta/resources.c:79
-#: ../libanjuta/resources.c:101
+#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti programos pixmap failo: %s"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:622
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Nurodykite grupÄs pavadinimÄ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:636
-msgid "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
-msgstr "GrupÄs pavadinimas gali susidÄti tik iÅ alfaskaitmeniniÅ ir â#$:%+,- = ^_`~/â simboliÅ"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:641
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
+msgstr ""
+"GrupÄs pavadinimas gali susidÄti tik iÅ alfaskaitmeniniÅ ir â#$:%+,-."
+"= ^_`~/â simboliÅ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:660
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1698
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1791
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:857
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
@@ -746,13 +730,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "Åaknis"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:868
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "GrupÄ"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:872
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "IÅeities tekstas"
@@ -806,8 +790,7 @@ msgstr "ÄvairÅs duomenys"
 msgid "Script"
 msgstr "Scenarijus"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:220
-#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
 msgid "Module"
 msgstr "Modulis"
@@ -816,11 +799,11 @@ msgstr "Modulis"
 msgid "Package"
 msgstr "Paketas"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1728
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1709
 msgid "Unable to parse project file"
 msgstr "Nepavyko perskaityti projekto failo"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1739
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1720
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
 msgstr "Projektas neegzistuoja arba turi netinkamÄ keliÄ"
@@ -835,8 +818,7 @@ msgstr "Nauja Autotools realizacija projektÅ tvarkyklei"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:619
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:764
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -870,27 +852,36 @@ msgid "Version:"
 msgstr "Versija:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
-msgid "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
-msgstr "Projekto versija, paprastai keli taÅkais skiriami skaiÄiai, pvz. â1.0.0â"
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+"Projekto versija, paprastai keli taÅkais skiriami skaiÄiai, pvz. â1.0.0â"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
 msgid "Bug report URL:"
 msgstr "PraneÅimo apie klaidas URL:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
-msgid "An email address or a link to a web page where the user can report bug. It is optional."
-msgstr "El. paÅto adresas arba nuoroda Ä ÅiniatinklÄ, kur naudotojas gali praneÅti apie klaidas. NebÅtinas."
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+"El. paÅto adresas arba nuoroda Ä ÅiniatinklÄ, kur naudotojas gali praneÅti "
+"apie klaidas. NebÅtinas."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
 msgid "Package name:"
 msgstr "Paketo pavadinimas:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
-msgid "Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters.It is generated from the project name if not provided."
-msgstr "Paketo pavadinimas, susideda tik iÅ alfaskaitmeniniÅ ir pabraukimo simboliÅ. Sugeneruojamas iÅ projekto pavadinimo, jei nepateiktas."
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+"Paketo pavadinimas, susideda tik iÅ alfaskaitmeniniÅ ir pabraukimo simboliÅ. "
+"Sugeneruojamas iÅ projekto pavadinimo, jei nepateiktas."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -933,7 +924,9 @@ msgstr "C parengiamosios doryklÄs poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi C parengiamosios doryklÄs poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi C parengiamosios doryklÄs poÅymiai visiems Åios grupÄs "
+"tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
@@ -947,7 +940,8 @@ msgstr "C kompiliatoriaus poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi C kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi C kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
@@ -961,7 +955,8 @@ msgstr "C++ kompiliatoriaus poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi C++ kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi C++ kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
@@ -975,7 +970,8 @@ msgstr "Java kompiliatoriaus poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Java kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Java kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
@@ -989,7 +985,8 @@ msgstr "Vala kompiliatoriaus poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Vala kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Vala kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
@@ -1003,7 +1000,9 @@ msgstr "Fortran kompiliatoriaus poÅymiai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Fortran kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Fortran kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs "
+"tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
@@ -1016,8 +1015,11 @@ msgstr "Objective C kompiliatoriaus poÅymiai:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
-msgid "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Objective C kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Objective C kompiliatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs "
+"tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
@@ -1030,8 +1032,12 @@ msgstr "Lex/Flex poÅymiai:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
-msgid "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Lex arba Flex leksinio analizatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Lex arba Flex leksinio analizatoriaus poÅymiai visiems Åios "
+"grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
@@ -1044,8 +1050,12 @@ msgstr "Yacc/Bison poÅymiai:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
-msgid "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in this group."
-msgstr "Bendri papildomi Yacc arba Bison skaityklÄs generatoriaus poÅymiai visiems Åios grupÄs tikslams."
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"Bendri papildomi Yacc arba Bison skaityklÄs generatoriaus poÅymiai visiems "
+"Åios grupÄs tikslams."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
@@ -1055,7 +1065,8 @@ msgstr "Ädiegties katalogai:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
 msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
-msgstr "PasirinktiniÅ Ädiegties katalogÅ sÄraÅas, kurÄ naudoja Åios grupÄs tikslai."
+msgstr ""
+"PasirinktiniÅ Ädiegties katalogÅ sÄraÅas, kurÄ naudoja Åios grupÄs tikslai."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
@@ -1090,8 +1101,12 @@ msgstr "Ädiegties katalogas:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
-msgid "It has to be a standard directory or a custom one defined in group properties."
-msgstr "Tai turi bÅti standartinis arba pasirinktinis katalogas, apibrÄÅtas grupÄs savybÄse."
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"Tai turi bÅti standartinis arba pasirinktinis katalogas, apibrÄÅtas grupÄs "
+"savybÄse."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
@@ -1172,15 +1187,19 @@ msgstr "Papildomi Objective C kompiliatoriaus poÅymiai Åiam tikslui."
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
-msgid "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
-msgstr "Papildomi Lex arba Flex leksinio analizatoriaus generatoriaus poÅymiai Åiam tikslui."
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"Papildomi Lex arba Flex leksinio analizatoriaus generatoriaus poÅymiai Åiam "
+"tikslui."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
-msgstr "Papildomi Yacc arba Bison skaityklÄs generatoriaus poÅymiai Åiam tikslui."
+msgstr ""
+"Papildomi Yacc arba Bison skaityklÄs generatoriaus poÅymiai Åiam tikslui."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
@@ -1255,8 +1274,12 @@ msgstr "Nenaudoti prieÅdÄlio:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
-msgid "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting system program. "
-msgstr "Nepervadinti tikslo su papildomu prieÅdÄliu, naudojama iÅvengti sisteminÄs programos perraÅymo."
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Nepervadinti tikslo su papildomu prieÅdÄliu, naudojama iÅvengti sisteminÄs "
+"programos perraÅymo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
@@ -1273,8 +1296,14 @@ msgstr "IÅlaikyti tikslo keliÄ:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
-msgid "Keep relative target path for installing it. By example if you have a program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/subdir/app not in bin/app."
-msgstr "IÅlaikyti santykinÄ tikslo keliÄ jo Ädiegimui. PavyzdÅiui, jeigu turite programÄ subdir/app ÄdiegiamÄ Ä bin katalogÄ, ji bus Ädiegta Ä bin/subdir/app, o ne Ä bin/app."
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+"IÅlaikyti santykinÄ tikslo keliÄ jo Ädiegimui. PavyzdÅiui, jeigu turite "
+"programÄ subdir/app ÄdiegiamÄ Ä bin katalogÄ, ji bus Ädiegta Ä bin/subdir/"
+"app, o ne Ä bin/app."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
@@ -1287,34 +1316,43 @@ msgid "Manual section:"
 msgstr "VadovÅ sekcija:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
-msgid "Section where are installed the man pages. Valid section names are the digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
-msgstr "Sekcija, kur yra diegiami vadovai. Tinkami sekcijÅ pavadinimai yra skaitmenys nuo â0â iki â9â ir raidÄs âlâ bei ânâ."
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
+msgstr ""
+"Sekcija, kur yra diegiami vadovai. Tinkami sekcijÅ pavadinimai yra "
+"skaitmenys nuo â0â iki â9â ir raidÄs âlâ bei ânâ."
 
 #: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
 msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
 msgstr "Pradinio teksto failas turi bÅti Äprastinis failas, o ne katalogas"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:342
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:359
 msgid "Target parent is not a valid group"
 msgstr "Tikslo tÄvas nÄra tinkama grupÄ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:352
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:369
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Nurodykite tikslo pavadinimÄ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:366
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
-msgstr "Tikslo pavadinimas gali susidÄti tik iÅ alfaskaitmenÅ ir simboliÅ â_â, â-â, â/â bei â.â."
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:383
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"Tikslo pavadinimas gali susidÄti tik iÅ alfaskaitmenÅ ir simboliÅ â_â, â-â, "
+"â/â bei â.â."
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:381
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr "Bendro naudojimo bibliotekos tikslo pavadinimas turi bÅti pavidalo âlibxxx.laâ"
+msgstr ""
+"Bendro naudojimo bibliotekos tikslo pavadinimas turi bÅti pavidalo âlibxxx."
+"laâ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:407
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr "StatinÄs bibliotekos tikslo pavadinimas turi bÅti pavidalo âlibxxx.aâ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:415
 msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
 msgstr "Modulio tikslo pavadinimas turi bÅti pavidalo âxxx.laâ"
 
@@ -1409,26 +1447,32 @@ msgstr "Ädiegti kaip root:"
 msgid "Install"
 msgstr "Ädiegti"
 
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:526
-msgid "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you want to do that ?"
-msgstr "PrieÅ naudojant naujÄ konfigÅracijÄ reikia paÅalinti numatytÄjÄ. Ar norite tÄ padaryti?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:527
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"PrieÅ naudojant naujÄ konfigÅracijÄ reikia paÅalinti numatytÄjÄ. Ar norite "
+"tÄ padaryti?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:531
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:987
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Naudotojas atsisakÄ komandos"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:882
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr "Nepavyko sukompiliuoti â%sâ: nÄra Åio tipo failui apraÅytos kompiliavimo taisyklÄs."
+msgstr ""
+"Nepavyko sukompiliuoti â%sâ: nÄra Åio tipo failui apraÅytos kompiliavimo "
+"taisyklÄs."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr "Nepavyko sukonfigÅruoti projekto: kataloge %s trÅksta configure scenarijaus."
+msgstr ""
+"Nepavyko sukonfigÅruoti projekto: kataloge %s trÅksta configure scenarijaus."
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 #: ../plugins/class-gen/window.c:742
@@ -1496,8 +1540,17 @@ msgstr "Komanda, naudojama gauti leidimui Ädiegti failus"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
 #, no-c-format
-msgid "The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the command used to install the files, by example \"make install\". %s is replaced by the command without any change while %q is replaced by the quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is \"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
-msgstr "Komanda turi turÄti â%sâ arba â%qâ. Tai bus pakeista komanda, naudojama failams Ädiegti, pavyzdÅiui âmake installâ. %s yra pakeiÄiama komanda be jokiÅ pakeitimÅ, o %q yra pakeiÄiama komanda kabutÄse. Galite naudoti %% simboliui â%â gauti. ÄprastinÄ vertÄ yra âsudo %sâ arba âsu -c %qâ."
+msgid ""
+"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
+"command used to install the files, by example \"make install\". %s is "
+"replaced by the command without any change while %q is replaced by the "
+"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
+"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
+msgstr ""
+"Komanda turi turÄti â%sâ arba â%qâ. Tai bus pakeista komanda, naudojama "
+"failams Ädiegti, pavyzdÅiui âmake installâ. %s yra pakeiÄiama komanda be "
+"jokiÅ pakeitimÅ, o %q yra pakeiÄiama komanda kabutÄse. Galite naudoti %% "
+"simboliui â%â gauti. ÄprastinÄ vertÄ yra âsudo %sâ arba âsu -c %qâ."
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
@@ -1563,252 +1616,255 @@ msgstr "klaida:"
 msgid "error:-old"
 msgstr "klaida:-sena"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:977
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Komanda baigÄsi su iÅeities kodu %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:992
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "Naudotojas nutraukÄ komandÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:997
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "Komanda nutraukta signalu %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1005
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "Komanda baigÄsi dÄl neÅinomos prieÅasties"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1023
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "IÅ viso uÅtruko: %lu sek.\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "SÄkmingai baigta\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "SÄkmingai baigta\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1120
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "KÅrimas %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1665
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "Su_kurti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Su_kurti projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1670
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Sukurti visÄ projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Ädiegti projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1676
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Ädiegti visÄ projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
 msgid "_Check Project"
 msgstr "_Tikrinti projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1682
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
 msgid "Check whole project"
 msgstr "Tikrinti visÄ projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "IÅ_valyti projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "IÅvalyti visÄ projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
 msgid "C_onfigure Projectâ"
 msgstr "K_onfigÅruoti projektÄ..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1694
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
 msgid "Configure project"
 msgstr "KonfigÅruoti projektÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Sukurti _TAR pakÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1700
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Sukurti projekto TAR pakÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
 msgid "_Build Module"
 msgstr "Su_kurti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1706
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Sukurti modulÄ, susijusÄ su dabartiniu failu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Ädiegti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1712
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Ädiegti modulÄ, susijusÄ su dabartiniu failu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
 msgid "_Check Module"
 msgstr "_Tikrinti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
 msgid "Check module associated with current file"
 msgstr "Tikrinti modulÄ, susijusÄ su dabartiniu failu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "IÅ_valyti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1747
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "IÅvalyti modulÄ, susijusÄ su dabartiniu failu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Ko_mpiliuoti failÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Kompiliuoti dabartinÄ redaktoriaus failÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Pasirinkite konfigÅracijÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1759
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Pasirinkite dabartinÄ konfigÅracijÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "PaÅalinti konfigÅracijÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742
-msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
-msgstr "IÅvalyti projektÄ (distclean) ir paÅalinti konfigÅracijos katalogÄ, jei Ämanoma"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1765
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgstr ""
+"IÅvalyti projektÄ (distclean) ir paÅalinti konfigÅracijos katalogÄ, jei "
+"Ämanoma"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Kompiliuoti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
 msgid "Compile file"
 msgstr "Kompiliuoti failÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
 msgid "Build module"
 msgstr "Sukurti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1818
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Ädiegti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1819
 msgid "Install module"
 msgstr "Ädiegti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1830
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "IÅ_valyti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1808
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1831
 msgid "Clean module"
 msgstr "IÅvalyti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1824
 msgid "_Check"
 msgstr "_Tikrinti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1825
 msgid "Check module"
 msgstr "Tikrinti modulÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1836
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_Atsisakyti komandos"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1814
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1837
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Atsisakyti kÅrimo komandos"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "Su_kurti  (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Ädiegti (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "IÅ_valyti (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Ko_mpiliuoti (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Ko_mpiliuoti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
 msgid "Build commands"
 msgstr "KÅrimo komandos"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "KÅrimo iÅÅokanÄio meniu komanods"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2915
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2923
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Sukurti Autotools"
 
@@ -2021,18 +2077,19 @@ msgstr "Autogen Åablonas, naudojamas antraÅtiniam failui"
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
 msgstr "Autogen Åablonas, naudojamas realizacijos failui"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:313
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:321
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "Failas, Ä kurÄ bus raÅomas apdorotas Åablonas"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1258
-msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
-msgstr "Nepavyko rasti autogen 5-os versijos; Ädiekite autogen paketÄ. JÄ galite gauti iÅ http://autogen.sourceforge.net.";
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1274
+msgid ""
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
+msgstr ""
+"Nepavyko rasti autogen 5-os versijos; Ädiekite autogen paketÄ. JÄ galite "
+"gauti iÅ http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:472
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti autogen: %s"
@@ -2041,10 +2098,8 @@ msgstr "Nepavyko Ävykdyti autogen: %s"
 msgid "Guess from type"
 msgstr "SpÄti iÅ tipo"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:716
-#: ../plugins/class-gen/window.c:727
-#: ../plugins/class-gen/window.c:801
-#: ../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
 #: ../plugins/class-gen/window.c:824
 msgid "Scope"
 msgstr "Sritis"
@@ -2053,23 +2108,18 @@ msgstr "Sritis"
 msgid "Implementation"
 msgstr "Realizacija"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728
-#: ../plugins/class-gen/window.c:750
-#: ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
 #: ../plugins/class-gen/window.c:812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720
-#: ../plugins/class-gen/window.c:730
-#: ../plugins/class-gen/window.c:752
-#: ../plugins/class-gen/window.c:762
-#: ../plugins/class-gen/window.c:778
-#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
+#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
 #: ../plugins/class-gen/window.c:826
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
 msgid "Arguments"
@@ -2092,8 +2142,7 @@ msgid "ParamSpec"
 msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:743
-#: ../plugins/class-gen/window.c:753
+#: ../plugins/class-gen/window.c:743 ../plugins/class-gen/window.c:753
 msgid "Flags"
 msgstr "PoÅymiai"
 
@@ -2102,8 +2151,7 @@ msgid "Marshaller"
 msgstr "PerdavÄjas"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:814
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
+#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
 
@@ -2136,7 +2184,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "Patch stiliaus diff"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2172
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinis"
 
@@ -2199,11 +2247,14 @@ msgstr "Pasirinkite failÄ arba katalogÄ paÅalinimui:"
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!</b>"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
 msgstr ""
 "<b>Pastaba: </b>\n"
 "\n"
-"Paspaudus Gerai failas bus iÅtrintas iÅ disko ir CVS. Åinoma failas nebus paÅalintas iÅ CVS iki ÄvykdÅius CVS patvirtinimÄ. <b>Buvote ÄspÄtas!</b>"
+"Paspaudus Gerai failas bus iÅtrintas iÅ disko ir CVS. Åinoma failas nebus "
+"paÅalintas iÅ CVS iki ÄvykdÅius CVS patvirtinimÄ. <b>Buvote ÄspÄtas!</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "CVS: Commit file/directory"
@@ -2410,16 +2461,14 @@ msgid "CVS command is running â please wait until it finishes!"
 msgstr "CVS komanda vykdoma â palaukite, kol ji bus baigta!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
 msgid "_CVS"
 msgstr "_CVS"
 
@@ -2449,72 +2498,62 @@ msgstr "PaÅalinti failÄ/katalogÄ iÅ CVS medÅio"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "_Commit"
 msgstr "Pa_tvirtinti"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
 msgstr "Patvirtinti jÅsÅ CVS medÅio pakeitimus"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "_Update"
 msgstr "Atna_ujinti"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
 msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
 msgstr "Sinchronizuoti jÅsÅ vietinÄ kopijÄ su CVS medÅiu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "_Diff"
 msgstr "_Skirtumai"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
 msgstr "Rodyti skirtumus tarp jÅsÅ vietinÄs kopijos ir medÅio"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "_Show Status"
 msgstr "_Rodyti bÅsenÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
 msgid "Show the status of a file/directory"
 msgstr "Rodyti failo/katalogo bÅsenÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "_Show Log"
 msgstr "Rodyti _ÅurnalÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
 msgid "Show the log of a file/directory"
 msgstr "Rodyti failo/katalogo ÅurnalÄ"
 
@@ -2539,12 +2578,9 @@ msgid "CVS popup operations"
 msgstr "CVS iÅÅokanÄio meniu veiksmai"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
 msgid "Debugger"
 msgstr "DerintuvÄ"
 
@@ -2577,7 +2613,7 @@ msgid "_Attach"
 msgstr "_Prisikabinti"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Stabdos taÅkai"
 
@@ -2622,7 +2658,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Stabdos taÅko savybÄs"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Location"
 msgstr "Vieta"
 
@@ -2758,159 +2794,165 @@ msgstr "NutolÄs derinimas"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the source code corresponding to the instructions, so some commands can perform in a strange way, especially steps."
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ar tikrai norite derinti programÄ nenaudodami derinimo konfigÅracijos?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ar tikrai norite derinti programÄ "
+"nenaudodami derinimo konfigÅracijos?</span>\n"
 "\n"
-"Kai optimizacijos yra Äjungtos, derintuvÄ ne visada gali identifikuoti pradinÄ kodÄ pagal instrukcijas, todÄl kai kurios komandos gali bÅti vykdomos keistu bÅdu, ypaÄ Åingsniai."
+"Kai optimizacijos yra Äjungtos, derintuvÄ ne visada gali identifikuoti "
+"pradinÄ kodÄ pagal instrukcijas, todÄl kai kurios komandos gali bÅti "
+"vykdomos keistu bÅdu, ypaÄ Åingsniai."
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "Do not show again"
 msgstr "Daugiau neberodyti"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1717
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Ar tikrai norite iÅtrinti visus stabdos taÅkus?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Stabdos taÅkai"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Perjungti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "Perjungti stabdos taÅkÄ esamoje vietoje"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
 msgid "Add Breakpointâ"
 msgstr "PridÄti stabdos taÅkÄ..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1832
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "PridÄti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "PaÅalinti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "PaÅalinti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Keisti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1848
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Keisti stabdos taÅko savybes"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Äjungti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Äjungti stabdos taÅkÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1862
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "IÅjungti visus stabdos taÅkus"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1864
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Deaktyvuoti visus stabdos taÅkus"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "PaÅalinti visus stabdos taÅkus"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "PaÅalinti visus stabdos taÅkus"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "PerÅokti prie stabdos taÅko"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "PerÅokti prie stabdos taÅko"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1920
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "IÅjungti stabdos taÅkÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "IÅjungti stabdos taÅkÄ"
 
 #. This enable an user defined command
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Äjungtas"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Condition"
 msgstr "SÄlyga"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Pass count"
 msgstr "PraÄjimÅ skaiÄius"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "State"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Stabdos taÅko veiksmai"
 
@@ -2920,8 +2962,7 @@ msgstr "Stabdos taÅko veiksmai"
 msgid "_Go to address"
 msgstr "_Pereiti Ä adresÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/tools/editor.c:470
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
 msgid "Variable"
 msgstr "Kintamasis"
 
@@ -2929,9 +2970,8 @@ msgstr "Kintamasis"
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Disasembleris"
 
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:52
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:162
+#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
@@ -2980,15 +3020,13 @@ msgstr "Vykdoma..."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
 msgid "Run/_Continue"
 msgstr "Vykdyti/_TÄsti"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
 msgid "Continue the execution of the program"
 msgstr "TÄsti programos vykdymÄ"
 
@@ -3267,15 +3305,13 @@ msgstr "RÄmas"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
-#: ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:626
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
 msgid "File"
 msgstr "Failas"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "Line"
 msgstr "EilutÄ"
 
@@ -3307,37 +3343,39 @@ msgstr "Laikas"
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
 #, c-format
-msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr "Nepavyko Ävykdyti: %s"
+msgid "Unable to execute: \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
+msgstr "Nepavyko vykdyti: â%sâ. GrÄÅinta klaida: â%sâ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti failo: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Nepavyko atverti %s. DerintuvÄs nepavyko paleisti."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
 #, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Nepavyko aptikti %s MIME tipo. DerintuvÄs nepavyko paleisti."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
 msgid "Path"
 msgstr "Kelias"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#| msgid ""
+#| "The program is running.\n"
+#| "Do you still want to stop the debugger?"
 msgid ""
-"The program is running.\n"
+"The program is already running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
-"Pragrama veikia.\n"
+"Pragrama jau veikia.\n"
 "Ar vis dar norite sustabdyti derintuvÄ?"
 
 #. Action name
@@ -3382,8 +3420,7 @@ msgstr "PaÅalinti viskÄ"
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatinis atnaujinimas"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:497
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
 msgid "Watch operations"
 msgstr "StebimÅjÅ reikÅmiÅ veiksmai"
 
@@ -3403,10 +3440,8 @@ msgstr "Devhelp Äskiepis Anjuta"
 msgid "Search Help:"
 msgstr "IeÅkoti Åinyne:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "_Eiti Ä"
 
@@ -3438,8 +3473,7 @@ msgstr "IeÅkoti termino Åinyne"
 msgid "Help operations"
 msgstr "Åinyno veiksmai"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:465
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
 msgid "API Browser"
 msgstr "API narÅyklÄ"
 
@@ -3447,14 +3481,12 @@ msgstr "API narÅyklÄ"
 msgid "Contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
 msgid "Search"
 msgstr "IeÅkoti"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
@@ -3465,8 +3497,8 @@ msgstr "API"
 msgid "Missing name"
 msgstr "TrÅkstamas pavadinimas"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
 #, c-format
@@ -3478,8 +3510,12 @@ msgid "Directory backend"
 msgstr "Katalogo realizacija"
 
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
-msgid "Directory project backend, get only source files, use it when other backend fails"
-msgstr "Katalogo projekto realizacija, gauti tik pradinio kodo failus, naudoti tik jei kitos realizacijos neveikia"
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"Katalogo projekto realizacija, gauti tik pradinio kodo failus, naudoti tik "
+"jei kitos realizacijos neveikia"
 
 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
@@ -3504,7 +3540,7 @@ msgstr "PaÅalinti ÅymelÄ"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÅymelÄs"
 
@@ -3518,29 +3554,33 @@ msgstr "Pervadinti"
 msgid "Remove"
 msgstr "PaÅalinti"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#| msgid "[read-only]"
+msgid " [read-only]"
+msgstr " [tik skaitymui]"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1101
 msgid "Close file"
 msgstr "UÅverti failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:614
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:759
 msgid "Path:"
 msgstr "Kelias:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:894
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open file"
 msgstr "Atverti failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "ÄraÅyti failÄ taip"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -3549,17 +3589,17 @@ msgstr ""
 "Failas â%sâ jau yra.\n"
 "Ar norite jÄ perraÅyti Åiuo metu ÄraÅomu?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
 msgid "_Replace"
 msgstr "Per_raÅyti"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1445
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1736
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[tik skaitymui]"
 
 #. Document manager plugin
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
 msgid "Document Manager"
 msgstr "DokumentÅ tvarkyklÄ"
 
@@ -3612,199 +3652,210 @@ msgid "Sorted in alphabetical order"
 msgstr "IÅrikiuota abÄcÄlÄs tvarka"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr "Nerodyti korteliÅ"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
 msgid "Position:"
 msgstr "PadÄtis:"
 
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
+#| msgid "_Show Status"
+msgid "Show tabs"
+msgstr "Rodyti korteles"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-msgid "Editor tabs"
-msgstr "Redaktoriaus kortelÄs"
+msgid "Show drop-down list"
+msgstr "Rodyti iÅkrentantÄ sÄraÅÄ"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
+#| msgid "Close other documents"
+msgid "Do not show open documents"
+msgstr "Nerodyti atvertÅ dokumentÅ"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
+#| msgid "Documents"
+msgid "Open documents"
+msgstr "Atverti dokumentai"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Skiriamas raidÅiÅ dydis"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:18
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Reguliari iÅraiÅka"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:19
 msgid "Replace All"
 msgstr "Pakeisti visus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:142
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÄraÅyti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:143
 msgid "Save current file"
 msgstr "ÄraÅyti dabartinÄ failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:144
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÄraÅyti t_aip..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:145
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ÄraÅyti dabartinÄ failÄ kitu pavadinimu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "ÄraÅyti _visus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "ÄraÅyti visus Åiuo metu atvertus failus, iÅskyrus naujus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "_Close File"
 msgstr "_UÅverti failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "Close current file"
 msgstr "UÅverti dabartinÄ failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
 msgid "Close All"
 msgstr "UÅverti visus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Close all files"
 msgstr "UÅverti visus failus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
 msgid "Close Others"
 msgstr "UÅverti kitus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Close other documents"
 msgstr "UÅverti kitus dokumentus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "_IÅ naujo Äkelti failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Reload current file"
 msgstr "IÅ naujo Äkelti dabartinÄ failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "Paskutiniai naudoti _failai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "_Printâ"
 msgstr "S_pausdinti..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Spausdinti esamÄ failÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "Spausdinio _perÅiÅra"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "PerÅiÅrÄti esamÄ failÄ spausdinio formatu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Transformuoti"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Padaryti ÅymÄjimÄ didÅiosiomis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Padaryti paÅymÄtÄ tekstÄ didÅiosiomis raidÄmis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Padaryti ÅymÄjimÄ maÅosiomis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Padaryti ÅymÄjimÄ maÅosiomis raidÄmis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "Keisti EP Ä CRLF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr "Keisti eiluÄiÅ pabaigos simbolius Ä DOS EP (CRLF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "Keisti EP Ä LF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr "Keisti eiluÄiÅ pabaigos simbolius Ä Unix EP (LF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "Keisti EP Ä CR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "Keisti eiluÄiÅ pabaigos simbolius Ä Mac OS EP (CR)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "Keisti EP Ä daÅniausiÄ EP"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr "Keisti eiluÄiÅ pabaigos simbolius Ä daÅniausiai faile pasitaikanÄiÄ EP"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÅymÄti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÅymÄti _viskÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "ÅymÄti visÄ tekstÄ redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "ÅymÄti _kodo blokÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "ÅymÄti dabartinÄ kodo blokÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
 msgid "Co_mment"
 msgstr "Ko_mentuoti"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
 msgstr "_Bloko komentavimas/atkomentavimas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
 msgid "Block comment the selected text"
 msgstr "PaÅymÄto teksto bloko komentavimas"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgstr "_DÄÅutÄs komentavimas/atkomentavimas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
 msgid "Box comment the selected text"
 msgstr "PaÅymÄtos teksto dÄÅutÄs komentavimas"
 
@@ -3812,459 +3863,466 @@ msgstr "PaÅymÄtos teksto dÄÅutÄs komentavimas"
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
 msgstr "_Srauto komentavimas/atkomentavimas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr "PaÅymÄto teksto srauto komentavimas"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
 msgid "_Line Numberâ"
 msgstr "Ei_lutÄs numeris..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
 msgid "Go to a particular line in the editor"
 msgstr "Eiti Ä tam tikrÄ eilutÄ redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr "Porinis _skliaustas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
 msgstr "Pereiti prie porinio skliausto redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "Bloko _pradÅia"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Pereiti Ä dabartinio bloko pradÅiÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
 msgid "_End of Block"
 msgstr "Bloko pa_baiga"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "Pereiti Ä dabartinio bloko pabaigÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
 msgid "Previous _History"
 msgstr "AnkstesnÄ _istorija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "Go to previous history"
 msgstr "Pereiti Ä ankstesnÄ istorijÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr "_Kita istorija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "Go to next history"
 msgstr "Pereiti Ä kitÄ istorijÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
 msgid "_Search"
 msgstr "_IeÅkoti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "_Greita paieÅka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
 msgid "Quick editor embedded search"
 msgstr "Greita vidinÄ redaktoriaus paieÅka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Rasti _kitÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
 msgid "Search for next appearance of term."
 msgstr "IeÅkoti kito termino pasikartojimo."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
 msgid "Find and R_eplaceâ"
 msgstr "_Rasti ir pakeisti..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Rasti ir pakeisti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Rasti _ankstesnÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr "Pakartoti paskutinÄ paieÅkos komandÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
 msgid "Clear Highlight"
 msgstr "IÅvalyti paryÅkinimÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
 msgid "Clear all highlighted text"
 msgstr "IÅvalyti visÄ paryÅkintÄ tekstÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
 msgid "Find in Files"
 msgstr "Rasti failuose"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
 msgid "Search in project files"
 msgstr "IeÅkoti projekto failuose"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Skirti raidÅiÅ dydÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "Match case in search results."
 msgstr "Skirti raidÅiÅ dydÄ paieÅkos rezultatuose."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 msgid "Highlight All"
 msgstr "ParyÅkinti viskÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
 msgid "Highlight all occurrences"
 msgstr "ParyÅkinti visus pasikartojimus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguliari iÅraiÅka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
 msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "IeÅkoti naudojant reguliarias iÅraiÅkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
 msgid "_Editor"
 msgstr "R_edaktorius"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_PridÄti redaktoriaus rodinÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
 msgid "Add one more view of current document"
 msgstr "PridÄti dar vienÄ dabartinio dokumento rodinÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
 msgid "_Remove Editor View"
 msgstr "Pa_Åalinti redaktoriaus rodinÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
 msgid "Remove current view of the document"
 msgstr "PaÅalinti dokumento rodinÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "U_ndo"
 msgstr "_AtÅaukti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "AtÅaukti paskutinÄ veiksmÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
 msgid "_Redo"
 msgstr "Paka_rtoti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Pakartoti paskutinÄ atÅauktÄ veiksmÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
 msgid "C_ut"
 msgstr "IÅ_kirpti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr "IÅkirpti paÅymÄtÄ tekstÄ redaktoriuje Ä iÅkarpinÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:561
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:547
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opijuoti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "Kopijuoti paÅymÄtÄ tekstÄ Ä iÅkarpinÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:569
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:555
 msgid "_Paste"
 msgstr "_ÄdÄti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr "ÄdÄti iÅkarpinÄs turinÄ dabartinÄje vietoje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
 msgid "_Clear"
 msgstr "_IÅvalyti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr "IÅtrinti paÅymÄtÄ tekstÄ redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
 msgid "_Auto-Complete"
 msgstr "_Auto-uÅbaigti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
 msgid "Auto-complete the current word"
 msgstr "Auto-uÅbaigti dabartinÄ ÅodÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Pritraukti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "Pritraukti: padidinti Årifto dydÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Atitolinti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
 msgstr "Atitolinti: sumaÅinti Årifto dydÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "_ParyÅkinimo veiksena"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr "_UÅverti visas klostes"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr "UÅverti visas kodo klostes redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr "_Atverti visas klostes"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr "Atverti visas kodo klostes redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "_Toggle Current Fold"
 msgstr "_Perjungti dabartinÄ klostÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr "Perjungti dabartinÄ kodo klostÄ redaktoriuje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Dokumentai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
 msgid "Previous Document"
 msgstr "Ankstesnis dokumentas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Pereiti Ä ankstesnÄ dokumentÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
 msgid "Next Document"
 msgstr "Kitas dokumentas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Switch to next document"
 msgstr "Pereiti Ä kitÄ dokumentÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "_ÅymelÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
 msgid "_Toggle Bookmark"
 msgstr "_Perjungti ÅymelÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
 msgstr "Perjungti ÅymelÄ dabartinÄje eilutÄs pozicijoje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "_AnkstesnÄ ÅymelÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "Pereiti prie ankstesnÄ ÅymelÄs faile"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "_Kita ÅymelÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:394
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "Pereiti prie kitos ÅymelÄs faile"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "IÅ_valyti visas Åymeles"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "IÅvalyti Åymeles"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
 msgid "Editor file operations"
 msgstr "Redaktoriaus failo veiksmai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor print operations"
 msgstr "Redaktoriaus spausdinimo veiksmai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor text transformation"
 msgstr "Redaktoriaus teksto transformacija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
 msgid "Editor text selection"
 msgstr "Redaktoriaus teksto ÅymÄjimas"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Redaktoriaus kodo komentavimas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor navigations"
 msgstr "Redaktoriaus navigacija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor edit operations"
 msgstr "Redaktoriaus redagavimo veiksmai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Redaktoriaus mastelio veiksmai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
 msgstr "Redaktoriaus sintaksÄs paryÅkinimo stiliai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "Redaktoriaus teksto formatavimas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Simple searching"
 msgstr "Paprasta paieÅka"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1731
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentai"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 msgid "Toggle search options"
 msgstr "Perjungti paieÅkos parinktis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
 msgid "Reload"
 msgstr "Äkelti iÅ naujo"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:599
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
 msgid "Go to"
 msgstr "Pereiti prie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
 msgid "OVR"
 msgstr "PERR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
 msgid "INS"
 msgstr "ÄTERP"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
 msgid "Col"
 msgstr "Stulp"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "Mode"
 msgstr "Veiksena"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Auto-ÄraÅymas nepavyko failui %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Auto-ÄraÅymas nepavyko"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:561
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "â%sâ paieÅka pasiekÄ pabaigÄ ir buvo pratÄsta nuo virÅaus."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
 msgstr "â%sâ paieÅka pasiekÄ virÅÅ ir buvo pratÄsta nuo apaÄios."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:575
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match was found."
-msgstr "â%sâ paieÅka pasiekÄ pabaigÄ ir buvo pratÄsta nuo virÅaus, bet nerasta naujo atitikmens."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"â%sâ paieÅka pasiekÄ pabaigÄ ir buvo pratÄsta nuo virÅaus, bet nerasta naujo "
+"atitikmens."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new match was found."
-msgstr "â%sâ paieÅka pasiekÄ virÅÅ ir buvo pratÄsta nuo apaÄios, bet nerasta naujo atitikmens."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"â%sâ paieÅka pasiekÄ virÅÅ ir buvo pratÄsta nuo apaÄios, bet nerasta naujo "
+"atitikmens."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:922
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:916
 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
-msgstr "Naudokite piktogramos âRastiâ kontekstinÄ meniu, jei norite daugiau paieÅkos parinkÄiÅ"
+msgstr ""
+"Naudokite piktogramos âRastiâ kontekstinÄ meniu, jei norite daugiau paieÅkos "
+"parinkÄiÅ"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:986
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
 msgid "Replace"
 msgstr "Pakeisti"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
 msgid "Replace all"
 msgstr "Pakeisti visus"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo pavadinimas"
 
@@ -4277,8 +4335,7 @@ msgid "Find in files"
 msgstr "Rasti failuose"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
 msgid "File Loader"
 msgstr "FailÅ ÄkÄliklis"
 
@@ -4296,29 +4353,29 @@ msgstr "FailÅ ÄkÄliklis skirtingiems failams Äkelti"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:521
 msgid "No items found"
 msgstr "Nerasta elementÅ"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "Nerastas neseniai naudotas resursas su URI â%sâ"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Åi funkcija nerealizuota â%sâ klasÄs elementams"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
 #: ../plugins/starter/plugin.c:166
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Atverti â%sâ"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:966
 msgid "Unknown item"
 msgstr "NeÅinomas elementas"
 
@@ -4327,7 +4384,7 @@ msgstr "NeÅinomas elementas"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:977
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -4336,13 +4393,13 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:982
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4353,12 +4410,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
-"There is no plugin, default action, or application configured to handle this file type.\n"
+"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
+"file type.\n"
 "\n"
 "MIME type: %s\n"
 "\n"
@@ -4366,155 +4424,148 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Nepavyko atverti â%sâ</b>.\n"
 "\n"
-"NÄra Äskiepio, numatytojo veiksmo arba programos, nustatytos Åio tipo failams apdoroti.\n"
+"NÄra Äskiepio, numatytojo veiksmo arba programos, nustatytos Åio tipo "
+"failams apdoroti.\n"
 "\n"
 "MIME tipas: %s\n"
 "\n"
 "Galite mÄginti jÄ atverti su Åiais Äskiepiais ar programomis."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 msgid "Open with:"
 msgstr "Atverti su:"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:310
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:188
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Anjuta projektai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "C/C++ pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "C# source files"
 msgstr "C# pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Java source files"
 msgstr "Java pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:538
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Pascal pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
 msgid "PHP source files"
 msgstr "PHP pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Perl pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556
 msgid "Python source files"
 msgstr "Python pradinio kodo failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561
 msgid "Hypertext markup files"
 msgstr "Hypertekst ÅymÅ failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:570
 msgid "Shell script files"
 msgstr "Apvalkalo scenarijÅ failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Make failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:581
 msgid "Lua files"
 msgstr "Lua failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586
 msgid "Diff files"
 msgstr "Diff failai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Nepavyko aktyvuoti Äskiepio: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
 msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
 msgid "New empty file"
 msgstr "Naujas tuÅÄias failas"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_Atverti..."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atverti"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
 msgid "Open _With"
 msgstr "Atverti _su"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:924
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
 msgid "Open with"
 msgstr "Atverti su"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Naujas failas, projektas ar projekto koponentas."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Atverti _neseniai naudotÄ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Atverti neseniai naudotÄ failÄ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Atverti neseniai naudotus failus"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
 msgid "Open a file"
 msgstr "Atverti failÄ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Failas nerastas"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Pasirinkite ÄskiepÄ <b>%s</b> atverti."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
 msgid "<b>Open With</b>"
 msgstr "<b>Atverti su</b>"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
 msgid "File Manager"
 msgstr "FailÅ tvarkyklÄ"
 
@@ -4531,58 +4582,75 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
 msgstr "Pasirinkite rodomÄ katalogÄ, jei nÄra atverto projekto"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+#| msgid "Auto-complete the current word"
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "AutomatiÅkai paÅymÄti esamÄ dokumentÄ"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
 msgid "Global"
 msgstr "Visuotinis"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "Nerodyti dvejetainiÅ failÅ (.o, .la ir t. t.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Nerodyti paslÄptÅ failÅ"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
 msgid "Do not show backup files"
 msgstr "Nerodyti atsarginiÅ failÅ kopijÅ"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Do not show unversioned files"
 msgstr "Nerodyti neversijuojamÅ failÅ"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtras"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "Äkeliama..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:746
-msgid "Base URI"
-msgstr "Bazinis URI"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#| msgid "Path"
+msgid "Base Path"
+msgstr "Bazinis kelias"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:747
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "VirÅutinio rodomo kelio URI"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#| msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "GFile, reprezentuojantis aukÅÄiausiÄ rodomÄ keliÄ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pe_rvadinti"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "Pervadinti failÄ ar katalogÄ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#| msgid "File Manager"
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "_Rodyti failÅ tvarkyklÄje"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#| msgid "File Manager"
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "Rodyti failÅ tvarkyklÄje"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "FailÅ tvarkyklÄs iÅÅokanÄio meniu veiksmai"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339
-#: ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
 msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
@@ -4591,7 +4659,6 @@ msgid "File Assistant"
 msgstr "FailÅ asistentas"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
-#| msgid "Anjuta Plugin"
 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
 msgstr "Anjuta failÅ asistento Äskiepis"
 
@@ -4612,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 "PlÄtinys bus pridÄtas pagal tipÄ."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:641
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:786
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipas:"
 
@@ -4729,7 +4796,9 @@ msgstr "Nenurodytas vykdomasis failas.\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
-msgstr "Atverkite vykdomÄjÄ failÄ arba prisikabinkite prie proceso derinimui pradÄti.\n"
+msgstr ""
+"Atverkite vykdomÄjÄ failÄ arba prisikabinkite prie proceso derinimui "
+"pradÄti.\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
@@ -4774,6 +4843,14 @@ msgstr ""
 "Programa yra prikabinta.\n"
 "Ar vis dar norite stabdyti derintuvÄ?"
 
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you still want to stop the debugger?"
+msgstr ""
+"Pragrama veikia.\n"
+"Ar vis dar norite sustabdyti derintuvÄ?"
+
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
@@ -4842,8 +4919,10 @@ msgstr "Klaida signalizuojant procesui."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:120
 #, c-format
-msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
-msgstr "Nepavyko sukurti FIFO failo pavadinimu %s. Programa bus vykdoma be terminalo."
+msgid ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgstr ""
+"Nepavyko sukurti FIFO failo pavadinimu %s. Programa bus vykdoma be terminalo."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
@@ -4857,13 +4936,18 @@ msgstr "Nepavyksta paleisti terminalo derinimui."
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"The register function hasn't been found automatically in the following pretty printer files:\n"
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
 "%s\n"
-"You need to fill yourself the register function columns before enabling the rows. Most of the time the register function name contains the word \"register\"."
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
 msgstr ""
-"Registravimo funkcija automatiÅkai nerasta Åiuose graÅiÅ spausdinimÅ failuose:\n"
+"Registravimo funkcija automatiÅkai nerasta Åiuose graÅiÅ spausdinimÅ "
+"failuose:\n"
 "%s\n"
-"Jums reikia paÄiam priregistruoti funkcijÅ stulpelius prie Äjungiant eilutes. DaÅniausiai registravimo funkcijos pavadinimas turi ÅodÄ âregisterâ."
+"Jums reikia paÄiam priregistruoti funkcijÅ stulpelius prie Äjungiant "
+"eilutes. DaÅniausiai registravimo funkcijos pavadinimas turi ÅodÄ âregisterâ."
 
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:223
 msgid "Select a pretty printer file"
@@ -4879,8 +4963,7 @@ msgstr "Aktyvuoti"
 msgid "Register Function"
 msgstr "Registravimo funkcija"
 
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:396
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:404
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
 msgid "Gdb Debugger"
 msgstr "Gdb derintuvÄ"
 
@@ -4909,8 +4992,7 @@ msgstr "Pritaikomi paÅto dÄÅutÄs failai"
 msgid "Add signed off by line"
 msgstr "PridÄti pasiraÅymo eilutÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-#: ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
 msgid "Branches"
 msgstr "Åakos"
 
@@ -4931,7 +5013,8 @@ msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "Rodyti pradinio kodo modifikacijÄ Åurnalo praneÅime"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Append signed-of- by line"
+#| msgid "Append signed-of- by line"
+msgid "Append signed-off-by line"
 msgstr "PridÄti pasiraÅymo eilutÄ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
@@ -4989,8 +5072,11 @@ msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "Åakos turi bÅti visiÅkai sulietos"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr "Visas projektas; numeskite failÄ Äia arba ÄraÅykite keliÄ failo ar aplanko Åurnalui rodyti"
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"Visas projektas; numeskite failÄ Äia arba ÄraÅykite keliÄ failo ar aplanko "
+"Åurnalui rodyti"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
@@ -5065,8 +5151,7 @@ msgstr "Aplankas, kuriame sukurti pataisas:"
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "Saugykla, iÅ kurios traukti:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
-#: ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
 msgid "Rebase"
 msgstr "Perkelti"
 
@@ -5112,7 +5197,8 @@ msgstr "PaÅalinti failus:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Ankstesnis patvirtinimas; numeskite Äia arba Äveskite kitÄ modifikacijÄ"
+msgstr ""
+"Ankstesnis patvirtinimas; numeskite Äia arba Äveskite kitÄ modifikacijÄ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
 msgid "Mixed"
@@ -5184,8 +5270,7 @@ msgstr "Nepasirinktas atidÄjimas."
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "IÅtraukti failus"
 
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
@@ -5196,8 +5281,7 @@ msgid "Cherry Pick"
 msgstr "IÅtraukti"
 
 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
 msgid "Please enter a log message."
 msgstr "Äveskite Åurnalo praneÅimÄ."
 
@@ -5209,8 +5293,7 @@ msgstr "Äveskite patvirtinimo autoriaus vardÄ"
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Äveskite patvirtinimo autoriaus el. paÅto adresÄ."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297
-#: ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
 msgid "Commit"
 msgstr "Patvirtinti"
 
@@ -5222,7 +5305,7 @@ msgstr "Äveskite Åakos pavadinimÄ."
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Äveskite Åymos pavadinimÄ."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Sukurti ÅymÄ"
 
@@ -5254,30 +5337,27 @@ msgstr "Nepasirinkta modifikacija"
 msgid "Stash %i.diff"
 msgstr "AtidÄjimas %i.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Åaka:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Åyma:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>NutolÄs:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
 msgid "Merge"
 msgstr "Sulieti"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77
-#: ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:700
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
@@ -5297,18 +5377,15 @@ msgstr "Generuoti pataisÅ serijas"
 msgid "Git version control"
 msgstr "Git versijÅ kontrolÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "Äveskite URL"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238
-#: ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
 msgid "Pull"
 msgstr "Traukti"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438
-#: ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
 msgid "Push"
 msgstr "NusiÅsti"
 
@@ -5320,19 +5397,19 @@ msgstr "Nepasirinktas nutolÄs"
 msgid "Remove Files"
 msgstr "PaÅalinti failus"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:67
 msgid "Remote"
 msgstr "NutolÄs"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:82
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:101
 msgid "<b>Selected Remote:</b>"
 msgstr "<b>Pasirinktas nutolÄs:</b>"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:200
 msgid ""
 "No remote selected; using origin by default.\n"
 "To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
@@ -5340,7 +5417,7 @@ msgstr ""
 "Nepasirinktas nutolÄs; naudojamas numatytasis origin.\n"
 "Siuntimui Ä kitÄ nutolusÄ, pasirinkite jÄ iÅ nutolusiÅ sÄraÅo aukÅÄiau."
 
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatyti"
 
@@ -5360,11 +5437,11 @@ msgstr "GrÄÅinti"
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
 msgstr "AtidÄti nepatvirtintus pakeitimus"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
 msgid "Changes to be committed"
 msgstr "Pakeitimai patvirtinimui"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
 msgid "Changed but not updated"
 msgstr "Pakeisti, bet neatnaujinti"
 
@@ -5376,18 +5453,15 @@ msgstr "NepaÅymÄta paruoÅtÅ failÅ."
 msgid "Branch tools"
 msgstr "ÅakÅ Ärankiai"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:73
-#: ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
 msgid "Create a branch"
 msgstr "Sukurti ÅakÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:81
-#: ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
 msgid "Delete branches"
 msgstr "IÅtrinti Åakas"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:89
-#: ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
 msgid "Switch to the selected branch"
 msgstr "Persijungti Ä pasirinktÄ ÅakÄ"
 
@@ -5399,13 +5473,11 @@ msgstr "Sulieti su esama Åaka"
 msgid "Tag tools"
 msgstr "ÅymÅ Ärankiai"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:117
-#: ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
 msgid "Create a tag"
 msgstr "Sukurti ÅymÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:125
-#: ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "IÅtrinti pasirinktas Åymas"
 
@@ -5506,8 +5578,7 @@ msgstr "Perkelti pagal pasirinktÄ nutolusÄ"
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr "PradÄti perkÄlimo veiksmÄ pagal pasirinktÄ nutolusiÄ saugyklÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:278
-#: ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
 msgid "Continue"
 msgstr "TÄsti"
 
@@ -5515,8 +5586,7 @@ msgstr "TÄsti"
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "TÄsti perkÄlimÄ su iÅsprÄstais konfliktais"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:286
-#: ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
 msgid "Skip"
 msgstr "Praleisti"
 
@@ -5524,8 +5594,7 @@ msgstr "Praleisti"
 msgid "Skip the current revision"
 msgstr "Praleisti dabartinÄ modifikacijÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:294
-#: ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
 msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukti"
 
@@ -5629,8 +5698,7 @@ msgstr "GrÄÅinti patvirtinimÄ"
 msgid "Patch series"
 msgstr "PataisÅ serijos"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:422
-#: ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "Generuoti pataisÅ serijas"
 
@@ -5655,35 +5723,36 @@ msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "Praleisti dabartinÄ pataisÄ serijose"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
-msgstr "Stabdyti pataisÅ serijÅ pritaikymÄ ir grÄÅinti medÄ Ä jo ankstesnÄ bÅsenÄ"
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgstr ""
+"Stabdyti pataisÅ serijÅ pritaikymÄ ir grÄÅinti medÄ Ä jo ankstesnÄ bÅsenÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:554
-#: ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
 msgid "Branch"
 msgstr "Åaka"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:696
+#: ../plugins/git/plugin.c:711
 msgid "Git Tasks"
 msgstr "Git uÅduotys"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:758
+#: ../plugins/git/plugin.c:782
 msgid "Status"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:764
+#: ../plugins/git/plugin.c:788
 msgid "Log"
 msgstr "Åurnalas"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:775
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Tags"
 msgstr "Åymos"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:806
 msgid "Remotes"
 msgstr "NutolÄ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:812
 msgid "Stash"
 msgstr "AtidÄjimas"
 
@@ -5710,37 +5779,46 @@ msgstr "Glade Äskiepis Anjuta."
 msgid "User interface file"
 msgstr "Naudotojo sÄsajos failas"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:586
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:1
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "Pasirinkti elementus darbalaukyje"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:2
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "Tempti ir keisti elementÅ dydÄ darbalaukyje"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:638
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:3
+#| msgid "Show right margin"
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr "Keisti elemento paraÅtes"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:4
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr "Keisti elemento lygiuotÄ"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:614
 msgid "Loading Gladeâ"
 msgstr "Äkeliamas Glade..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:714
+#: ../plugins/glade/plugin.c:698
 msgid "Widgets"
 msgstr "Elementai"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:719
+#: ../plugins/glade/plugin.c:703
 msgid "Palette"
 msgstr "PaletÄ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:841
+#: ../plugins/glade/plugin.c:825
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Ne vietinis failas: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:887
+#: ../plugins/glade/plugin.c:871
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:930
+#: ../plugins/glade/plugin.c:914
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Nepavyko sukurti naujo glade projekto."
 
@@ -5785,6 +5863,11 @@ msgid "Indent:"
 msgstr "Ätrauka:"
 
 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
+#| msgid "Parenthesis indentation"
+msgid "Use spaces for parenthesis indentation"
+msgstr "Naudoti tarpus skliaustÅ Ätraukai"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:11
 msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "SkliaustÅ Ätrauka"
 
@@ -5797,15 +5880,16 @@ msgstr "Auto-Ätrauka"
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr "AutomatiÅkai Ätraukti dabartinÄ eilutÄ ar ÅymÄjimÄ pagal Ätraukos nustatymus"
+msgstr ""
+"AutomatiÅkai Ätraukti dabartinÄ eilutÄ ar ÅymÄjimÄ pagal Ätraukos nustatymus"
 
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "C++/Java asistentas"
+#| msgid "Indentation"
+msgid "C Indentation"
+msgstr "C Ätrauka"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:607
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:616
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
 msgid "Indentation"
@@ -5816,9 +5900,18 @@ msgid "Enable adaptive indentation"
 msgstr "Äjungti adaptyviÄ ÄtraukÄ"
 
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
-msgid "Python Assistance"
-msgstr "Python asistentas"
+#| msgid "Indentation"
+msgid "Python Indentation"
+msgstr "Python Ätrauka"
+
+#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1
+#| msgid "Build"
+msgid "JHBuild"
+msgstr "JHBuild"
+
+#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:2
+msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
+msgstr "Sukurti ir vykdyti programas JHBuild aplinkoje"
 
 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
@@ -5886,6 +5979,10 @@ msgstr "Persijungti tarp .h/.c"
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "Persijungti tarp C antraÅtinio ir pradinio kodo falÅ"
 
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "C++/Java asistentas"
+
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
 msgid "API Tags (C/C++)"
@@ -5974,7 +6071,6 @@ msgid "Environment"
 msgstr "Aplinka"
 
 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
-#| msgid "Anjuta Plugin"
 msgid "JS Support Plugin"
 msgstr "JS palaikymo Äskiepis"
 
@@ -5982,9 +6078,9 @@ msgstr "JS palaikymo Äskiepis"
 msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr "JavaScript palaikymo Äskiepis"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
@@ -6006,7 +6102,8 @@ msgid ""
 "aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
 "Please install them and check the python path in the preferences."
 msgstr ""
-"Arba python kelias yra blogas, arba python-rope (http://rope.sf.net) bibliotekos\n"
+"Arba python kelias yra blogas, arba python-rope (http://rope.sf.net) "
+"bibliotekos\n"
 "nÄra Ädiegtos. Abu yra bÅtini auto-uÅbaigimui python failuose.\n"
 "Ädiekite juos ir patikrinkite python keliÄ nustatymuose."
 
@@ -6014,9 +6111,13 @@ msgstr ""
 msgid "Do not show that warning again"
 msgstr "Daugiau nerodyti Åito ÄspÄjimo"
 
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Python asistentas"
+
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:792
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
@@ -6030,8 +6131,7 @@ msgstr "Vala palaikymo Äskiepis, prideda kodo uÅbaigimÄ."
 
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
 msgid "Auto-complete"
 msgstr "Auto-uÅbaigimas"
 
@@ -6109,10 +6209,8 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Piktograma"
 
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:511
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:386
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:399
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:518
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:529
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
 msgid "Messages"
 msgstr "PraneÅimai"
 
@@ -6249,8 +6347,7 @@ msgstr "Pataisos"
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Pasirinkite katalogÄ, kur pataisa turi bÅti pritaikyta"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 msgid "Patch"
 msgstr "Pataisa"
 
@@ -6304,8 +6401,7 @@ msgstr "Lopymo lygis:"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53
-#: ../plugins/tools/plugin.c:131
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ärankiai"
 
@@ -6331,58 +6427,65 @@ msgstr "Importuoti esamÄ autotools projektÄ Ä Anjuta"
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "Projektas iÅ esamÅ kodo failÅ"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "Failas pavadinimu â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
-msgstr "Failas pavadinimu â%sâ negali bÅti raÅomas: %s. Patikrinkite, ar turite raÅymo teises projekto kataloge."
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
+msgstr ""
+"Failas pavadinimu â%sâ negali bÅti raÅomas: %s. Patikrinkite, ar turite "
+"raÅymo teises projekto kataloge."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "Pasirinkite projekto realizacijÄ %s atverti."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
 msgid "Open With"
 msgstr "Atverti su"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
 #, c-format
-msgid "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
-msgstr "Nepavyko rasti tinkamos projekto realizacijos pateiktam katalogui (%s). Pasirinkite kitÄ katalogÄ arba mÄginkite atsinaujinti Ä naujesnÄ Anjuta versijÄ."
+msgid ""
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
+msgstr ""
+"Nepavyko rasti tinkamos projekto realizacijos pateiktam katalogui (%s). "
+"Pasirinkite kitÄ katalogÄ arba mÄginkite atsinaujinti Ä naujesnÄ Anjuta "
+"versijÄ."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, c-format
-msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "Nepavyko patikrinti pateikto URI â%sâ. GrÄÅinta klaida: â%sâ"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
 msgid "Import project"
 msgstr "Importuoti projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
 msgid "Import"
 msgstr "Importuoti"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "Projekto pavadinimas"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Import from folder"
 msgstr "Importuoti iÅ aplanko"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Location:"
 msgstr "Vieta:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6407,14 +6510,18 @@ msgstr "Vieta:"
 msgid "Destination:"
 msgstr "Paskirtis:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
 msgid "Import from version control system"
 msgstr "Importuoti iÅ versijÅ valdymo sistemos"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Import options"
 msgstr "Importavimo parinktys"
 
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Projekto pavadinimas"
+
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
 msgstr "ProjektÅ valdyklÄ"
@@ -6430,102 +6537,119 @@ msgstr "ProjektÅ valdyklÄs Äskiepis Anjuta."
 #. }
 #. else
 #. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:332
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334
 msgid "Select sourcesâ"
 msgstr "Pasirinkite pradinio kodo failus..."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:407
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409
 msgid " This property is not modifiable."
 msgstr " Åi savybÄ nekeiÄiama."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#. Several backend are possible, ask the user to select one
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgid "Please select a project backend to use."
+msgstr "Pasirinkite naudotinÄ projekto realizacijÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
 msgid "Project properties"
 msgstr "Projekto savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:572
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
 msgid "Folder properties"
 msgstr "Aplanko savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
 msgid "Target properties"
 msgstr "Tikslo savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:579
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
 msgid "Source properties"
 msgstr "Pradinio kodo savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:582
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
 msgid "Module properties"
 msgstr "Modulio savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:585
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
 msgid "Package properties"
 msgstr "Paketo savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:588
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:717
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "NeÅinomos savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1050
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1061
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
+msgid "Backend:"
+msgstr "Realizacija:"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:940
+#, c-format
+#| msgid "Loading project: %s"
+msgid "Reloading project: %s"
+msgstr "Äkeliamas projektas: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1200
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Nepavyko pridÄti grupÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1062
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1201
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Nepasirinkta tÄvinÄ grupÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1222
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1419
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1429
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1361
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1568
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Nepavyko pridÄti pradinio kodo failÅ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1235
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1374
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1569
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "Pasirinkta virÅÅnÄ negali turÄti pradinio kodo failÅ."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1616
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1766
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "Nepavyko pridÄti tikslo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1628
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1767
 msgid "No group selected"
 msgstr "Nepasirinkta grupÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1791
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1802
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1930
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1941
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "Nepavyko pridÄti moduliÅ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "Nepasirinktas tikslas"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2009
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2148
 msgid "Missing module name"
 msgstr "TrÅksta modulio pavadinimo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2071
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2210
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "Nepavyko pridÄti paketo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
 msgid "Refreshing symbol treeâ"
 msgstr "Atnaujinamas simboliÅ medis..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti projekto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -6533,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti ÅiÄ grupÄ iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -6541,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti ÅÄ tikslÄ iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -6549,7 +6673,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti ÅÄ kodo failÄ iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
 "\n"
@@ -6557,7 +6681,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti ÅÄ paketÄ iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
@@ -6565,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti ÅÄ modulÄ iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -6573,57 +6697,57 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite paÅalinti Åiuos elementus iÅ projekto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
 #, c-format
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "GrupÄ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
 #, c-format
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "Tikslas: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "Pradinio kodo failas: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "Trumpinys: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
 #, c-format
 msgid "Module: %s\n"
 msgstr "Modulis: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
 #, c-format
 msgid "Package: %s\n"
 msgstr "Paketas: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
 msgid "The group will be deleted from the file system."
 msgstr "GrupÄ bus iÅtrinta iÅ failÅ sistemos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "GrupÄ nebus iÅtrinta iÅ failÅ sistemos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
 msgid "The source file will be deleted from the file system."
 msgstr "Pradinio kodo failas bus iÅtrintas iÅ failÅ sistemos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "Pradinio kodo failas nebus iÅtrintas iÅ failÅ sistemos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Patvirtinti paÅalinimÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6632,165 +6756,169 @@ msgstr ""
 "Nepavyko paÅalinti â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti %s URI informacijos: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projektas"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "New _Folderâ"
 msgstr "Naujas _aplankas"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "PridÄti naujÄ aplankÄ Ä projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "New _Targetâ"
 msgstr "Nauja _tikslas..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "PridÄti naujÄ tikslÄ Ä projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
 msgid "Add _Source Fileâ"
 msgstr "PridÄti pradinio _kodo failÄ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "PridÄti pradinio kodo failÄ Ä tikslÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
 msgid "Add _Libraryâ"
 msgstr "PridÄti _bibliotekÄ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "PridÄti modulÄ Ä tikslÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
 msgid "New _Libraryâ"
 msgstr "Nauja _biblioteka..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
 msgid "Add a new package to the project"
 msgstr "PridÄti naujÄ paketÄ Ä projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
 msgid "_Properties"
 msgstr "_SavybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "UÅverti pro_jektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
 msgid "Close project"
 msgstr "UÅverti projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Naujas _aplankas"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
 msgid "New _Target"
 msgstr "Naujas _tikslas"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "PridÄti pradinio _kodo failÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
 msgid "Add _Library"
 msgstr "PridÄti _bibliotekÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "PridÄti bibliotekÄ Ä tikslÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
 msgid "New _Library"
 msgstr "Nauja _biblioteka"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
 msgid "Add a new library to the project"
 msgstr "PridÄti naujÄ bibliotekÄ Ä projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_PridÄti projektÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "GrupÄs/tikslo/pradinio kodo failo savybÄs"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
 msgid "Re_move"
 msgstr "Pa_Åalinti"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
 msgid "Remove from project"
 msgstr "PaÅalinti iÅ projekto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rikiuoti"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Rikiuoti trumpinius"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
 #, c-format
-msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
-msgstr "Nepavyko perskaityti projekto (projektas yra atvertas, bet nebus projekto rodinio) %s: %s\n"
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Nepavyko perskaityti projekto (projektas yra atvertas, bet nebus projekto "
+"rodinio) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
 msgid "Update project viewâ"
 msgstr "Atnaujinti projekto rodinÄ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
 msgid "Project"
 msgstr "Projektas"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Äkeliamas projektas: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Klaida uÅveriant projektÄ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "ProjektÅ valdyklÄs veiksmai"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "ProjektÅ valdyklÄs iÅÅokanÄio meniu veiksmai"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2441
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
 msgid "Initializing Projectâ"
 msgstr "Inicializuojamas projektas..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2444
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Projektas Äkeltas"
 
@@ -6916,7 +7044,7 @@ msgid "Select a project type"
 msgstr "Pasirinkite projekto tipÄ"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:174
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -6928,32 +7056,31 @@ msgstr "DetalÄs"
 msgid "Summary"
 msgstr "Santrauka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:170
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:184 ../plugins/project-wizard/druid.c:188
 msgid "Warning"
 msgstr "ÄspÄjimas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:195
 msgid "Message"
 msgstr "PraneÅimas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:258
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:276
 msgid "Confirm the following information:"
 msgstr "Patvirtinkite ÅiÄ informacijÄ:"
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:262
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:280
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Projekto tipas: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:439
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:471
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Nepavyksta rasti projekto Åablono vietoje %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6962,45 +7089,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Laukas â%sâ yra privalomas. UÅpildykite jÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:694
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:725
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters \"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix it."
-msgstr "Laukas â%sâ turi turÄti tik raides, skaitmenis arba simbolius â#$:%%+, = ^_`~â  Be to, negali bÅti brÅkÅnio priekyje. Pataisykite."
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
+msgstr ""
+"Laukas â%sâ turi turÄti tik raides, skaitmenis arba simbolius â#$:%%+,."
+"= ^_`~â  Be to, negali bÅti brÅkÅnio priekyje. Pataisykite."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:699
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a leading dash. Please fix it."
-msgstr "Laukas â%sâ turi turÄti tik raides, skaitmenis ir simbolius â#$:%%+, = ^_`~â arba katalogÅ skirtukus. Be to, negali bÅti brÅkÅnio priekyje. Pataisykite."
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
+msgstr ""
+"Laukas â%sâ turi turÄti tik raides, skaitmenis ir simbolius â#$:%%+, = ^_`~â "
+"arba katalogÅ skirtukus. Be to, negali bÅti brÅkÅnio priekyje. Pataisykite."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:735
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated characters by example. Please fix it."
-msgstr "Laukas â%sâ turi turÄti tik ASCII spausdinamus simbolius, jokiÅ simboliÅ su diakritiniais Åenklais ir pan. Pataisykite."
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
+"characters by example. Please fix it."
+msgstr ""
+"Laukas â%sâ turi turÄti tik ASCII spausdinamus simbolius, jokiÅ simboliÅ su "
+"diakritiniais Åenklais ir pan. Pataisykite."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "NeÅinoma klaida."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:736
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:767
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr "Katalogas â%sâ nÄra tuÅÄias. Projekto sukÅrimas gali nepavykti, jei kai kurie failai negalÄs bÅti ÄraÅyti. Ar norite tÄsti?"
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Katalogas â%sâ nÄra tuÅÄias. Projekto sukÅrimas gali nepavykti, jei kai "
+"kurie failai negalÄs bÅti ÄraÅyti. Ar norite tÄsti?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:738
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Failas â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:802
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Netinkama Ävestis"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:781
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Abejotina Ävestis"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:950
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7009,7 +7154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TrÅksta programÅ: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:961
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7018,22 +7163,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TrÅksta paketÅ: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:970
-msgid "Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make sure they are installed properly before generating the project.\n"
-msgstr "TrÅksta kai kuriÅ svarbiÅ programÅ arba programÅ kÅrimo paketÅ, reikalingi Åio projekto sukÅrimui. Äsitikinkite, kad jie yra tvarkingai Ädiegti prieÅgeneruodami projektÄ.\n"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:984
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
+msgstr ""
+"TrÅksta kai kuriÅ svarbiÅ programÅ arba programÅ kÅrimo paketÅ, reikalingi "
+"Åio projekto sukÅrimui. Äsitikinkite, kad jie yra tvarkingai Ädiegti "
+"prieÅgeneruodami projektÄ.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:979
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:993
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "Ädiegti trÅkstamus paketus"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
-msgid "The missing programs are usually part of some distribution packages and can be searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
-msgstr "TrÅkstamos programos daÅniausiai yra tam tikrÅ distribucijos paketÅ dalis ir jÅ galima ieÅkoti jÅsÅ programÅ tvarkyklÄje. PanaÅiai programÅ kÅrimo paketai yra laikomi specialiuose paketuose, kuriuos jÅsÅ distribucija pateikia ir leidÅia jÅ pagrindu kurti projektus. JÅ pavadinimai daÅniausiai baigiasi â-devâ arba â-develâ ir juos galima rasti programÅ tvarkyklÄje."
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1005
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
+msgstr ""
+"TrÅkstamos programos daÅniausiai yra tam tikrÅ distribucijos paketÅ dalis ir "
+"jÅ galima ieÅkoti jÅsÅ programÅ tvarkyklÄje. PanaÅiai programÅ kÅrimo "
+"paketai yra laikomi specialiuose paketuose, kuriuos jÅsÅ distribucija "
+"pateikia ir leidÅia jÅ pagrindu kurti projektus. JÅ pavadinimai daÅniausiai "
+"baigiasi â-devâ arba â-develâ ir juos galima rasti programÅ tvarkyklÄje."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1013
 msgid "Missing components"
 msgstr "TrÅkstami komponentai"
 
@@ -7077,7 +7239,7 @@ msgstr "Vykdoma: %s"
 msgid "Unable to extract project template %s: %s"
 msgstr "Nepavyko iÅgauti projekto Åablono %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:286
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Naujo projekto asistentas"
 
@@ -7089,14 +7251,12 @@ msgstr "Pasirinkite katalogÄ"
 msgid "Select file"
 msgstr "Pasirinkite failÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:432
-#: ../plugins/tools/editor.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:432 ../plugins/tools/editor.c:524
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Pasirinkite paveikslÄlio failÄ"
 
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:457
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:547
-#: ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
 #: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Pasirinkite piktogramÄ"
@@ -7185,8 +7345,12 @@ msgid "Project Name:"
 msgstr "Projekto pavadinimas:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
-msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library etc.)"
-msgstr "Projekto pavadinimas negali susidÄti iÅ tarpÅ, nes tai bus projekto kÅrimo tikslo (vykdomojo failo, bibliotekos ir t. t.) pavadinimas"
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
+msgstr ""
+"Projekto pavadinimas negali susidÄti iÅ tarpÅ, nes tai bus projekto kÅrimo "
+"tikslo (vykdomojo failo, bibliotekos ir t. t.) pavadinimas"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
@@ -7306,8 +7470,13 @@ msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Äskiepio priklausomybÄs:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
-msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr "Skiriant kableliais kiti Äskiepiai, nuo kuriÅ priklauso Åis Äskiepis. Tai gali bÅti arba pirminio interfeiso pavadinimas, arba Äskiepio vieta (biblioteka:klasÄ)"
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr ""
+"Skiriant kableliais kiti Äskiepiai, nuo kuriÅ priklauso Åis Äskiepis. Tai "
+"gali bÅti arba pirminio interfeiso pavadinimas, arba Äskiepio vieta "
+"(biblioteka:klasÄ)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
 msgid "Icon File:"
@@ -7410,7 +7579,9 @@ msgstr "PridÄti C++ palaikymÄ:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr "Prideda C++ palaikymÄ projektui, kad C++ pradinio kodo failai galÄtÅ bÅti sukurti"
+msgstr ""
+"Prideda C++ palaikymÄ projektui, kad C++ pradinio kodo failai galÄtÅ bÅti "
+"sukurti"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
@@ -7568,8 +7739,12 @@ msgstr "PridÄti internacionalizacijÄ:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-msgid "Adds support for internationalization so that your project can have translations in different languages"
-msgstr "Prideda internacionalizacijos palaikymÄ, kad projektas galÄtÅ turÄti vertimus Ä skirtingas kalbas"
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
+msgstr ""
+"Prideda internacionalizacijos palaikymÄ, kad projektas galÄtÅ turÄti "
+"vertimus Ä skirtingas kalbas"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
@@ -7588,8 +7763,11 @@ msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr "BendrinÄ gcj kompiliuota java"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
-msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr "Bendrinis Ä maÅininÄ kodÄ kompiliuojamas java projektas naudojant GNU Java kompiliatoriÅ (gcj)"
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr ""
+"Bendrinis Ä maÅininÄ kodÄ kompiliuojamas java projektas naudojant GNU Java "
+"kompiliatoriÅ (gcj)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
@@ -7627,13 +7805,16 @@ msgstr "UUID:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
-"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example com), but\n"
-"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the uuid on your\n"
+"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
+"com), but\n"
+"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
+"uuid on your\n"
 "email address."
 msgstr ""
 "Uuid yra globaliai unikalus jÅsÅ plÄtinio identifikatorius.\n"
 "Tai turÄtÅ bÅti el. paÅto formato (foo bar extensions example com), bet\n"
-"nebÅtinai turi bÅti tikras el. paÅto adresas, nors yra gerai sukurti uuid jÅsÅ el. paÅto\n"
+"nebÅtinai turi bÅti tikras el. paÅto adresas, nors yra gerai sukurti uuid "
+"jÅsÅ el. paÅto\n"
 "adreso pagrindu."
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
@@ -7645,8 +7826,11 @@ msgid "Gnome Shell Compatibility:"
 msgstr "Gnome Shell suderinamumas:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
-msgid "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
-msgstr "Kableliais skiriamas gnome-shell versijÅ sÄraÅas, su kuriomis suderinamas jÅsÅ Äskiepis"
+msgid ""
+"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
+msgstr ""
+"Kableliais skiriamas gnome-shell versijÅ sÄraÅas, su kuriomis suderinamas "
+"jÅsÅ Äskiepis"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
 msgid "GTK+ (Application)"
@@ -7670,7 +7854,8 @@ msgstr "PridÄti gtk-doc sistemÄ:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr "gtk-doc yra naudojama kompiliuoti API dokumentacijas GObject pagrindo klasÄms"
+msgstr ""
+"gtk-doc yra naudojama kompiliuoti API dokumentacijas GObject pagrindo klasÄms"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
@@ -7685,8 +7870,12 @@ msgstr "Naudoti GtkBuilder naudotojo sÄsajai:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
-msgid "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it from xml files at runtime"
-msgstr "Naudoti GtkBuilder naudotojo sÄsajai sukurti grafiniu bÅdu ir Äkelti iÅ xml failÅ vykdymo metu"
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+"Naudoti GtkBuilder naudotojo sÄsajai sukurti grafiniu bÅdu ir Äkelti iÅ xml "
+"failÅ vykdymo metu"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
@@ -7697,8 +7886,14 @@ msgstr "Reikalauti paketo:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
-msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr "Nurodykite paketo, nuo kurio priklauso jÅsÅ projektas, pavadinimÄ. Taip pat galite nurodyti, kokia paketo versija yra reikalaujama. PavyzdÅiui âlibgnomeui-2.0â arba âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0â"
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr ""
+"Nurodykite paketo, nuo kurio priklauso jÅsÅ projektas, pavadinimÄ. Taip pat "
+"galite nurodyti, kokia paketo versija yra reikalaujama. PavyzdÅiui "
+"âlibgnomeui-2.0â arba âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0â"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
 msgid "GTKmm (Simple)"
@@ -7915,6 +8110,30 @@ msgstr "Python ÄkÄliklis"
 msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
 msgstr "LeidÅia Äkelti Anjuta Äskiepius, paraÅytus su Python"
 
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Äkeliami failai..."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick open"
+msgstr "Greitas atvÄrimas"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "Greitai atverti failÄ esamame projekte."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+#| msgid "Run operations"
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "Greito atvÄrimo veiksmai"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:773
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Greitas atvÄrimas"
+
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Run Program"
 msgstr "Paleisti programÄ"
@@ -7949,7 +8168,7 @@ msgstr "Pasirinkite darbinÄ katalogÄ"
 msgid "Program directory '%s' is not local"
 msgstr "Programos katalogas â%sâ nÄra vietinis"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:302
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
 msgid "Load Target to run"
 msgstr "Äkelti vykdomÄ tikslÄ"
 
@@ -7992,8 +8211,8 @@ msgid "Run operations"
 msgstr "Vykdyti veiksmus"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:979
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
 msgid "Code Snippets"
 msgstr "Kodo iÅkarpos"
@@ -8003,7 +8222,7 @@ msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
 msgstr "LeidÅia iÅkarpÅ ÄterpimÄ Ä redaktoriÅ"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:307
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
 msgid "Snippets"
 msgstr "IÅkarpos"
@@ -8050,19 +8269,19 @@ msgstr "_Eksportuoti iÅkarpas ..."
 msgid "Export snippets from the database"
 msgstr "Eksportuoti iÅkarpas iÅ duomenÅ bazÄs"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:332
 msgid "Snippets Manager actions"
 msgstr "IÅkarpÅ valdyklÄs veiksmai"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:779
 msgid "Command?"
 msgstr "Komanda?"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:795
 msgid "Variable text"
 msgstr "Kintantis tekstas"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:813
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
 msgid "Instant value"
 msgstr "MomentinÄ vertÄ"
@@ -8108,12 +8327,17 @@ msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
 msgstr "<b>Klaida:</b> turite pasirinkti bent vienÄ kalbÄ iÅkarpai!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
-msgid "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
 msgstr "<b>Klaida:</b> Sukeliantis klaviÅas jau naudojamas vienoje iÅ kalbÅ!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
-msgid "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and _ !"
-msgstr "<b>Klaida:</b> Sukeliantis klaviÅas gali turÄti tik alfaskaitmeninius simbolius ir _ !"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
+msgstr ""
+"<b>Klaida:</b> Sukeliantis klaviÅas gali turÄti tik alfaskaitmeninius "
+"simbolius ir _ !"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
@@ -8153,10 +8377,14 @@ msgstr "Sukeliantis klaviÅas:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
 msgid ""
-"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a snippet.\n"
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
 "<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
 msgstr ""
-"Sukeliantis klaviÅas naudojamas greitam iÅkarpos Äterpimui. Äveskite sukeliantÄ klaviÅÄ redaktoriuje bei âgreito Äterpimoâ trumpinÄ, ir iÅkarpa bus Äterpta.\n"
+"Sukeliantis klaviÅas naudojamas greitam iÅkarpos Äterpimui. Äveskite "
+"sukeliantÄ klaviÅÄ redaktoriuje bei âgreito Äterpimoâ trumpinÄ, ir iÅkarpa "
+"bus Äterpta.\n"
 "<b>ÄspÄjimas: turi bÅti unikalus kalbai. </b>"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
@@ -8172,8 +8400,12 @@ msgid "Keywords:"
 msgstr "RaktaÅodÅiai:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
-msgid "Keywords are used for better searching of the snippets. They should be relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
-msgstr "RaktaÅodÅiai yra naudojami geresnei iÅkarpÅ paieÅkai. Jie turi atitikti iÅkrapos turinÄ. Äveskite juos skirdami vienu tarpu."
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+"RaktaÅodÅiai yra naudojami geresnei iÅkarpÅ paieÅkai. Jie turi atitikti "
+"iÅkrapos turinÄ. Äveskite juos skirdami vienu tarpu."
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 msgid "Snippet Properties"
@@ -8272,8 +8504,7 @@ msgid "Right margin position in characters"
 msgstr "DeÅinÄs paraÅtÄs padÄtis simboliais"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-#: ../src/anjuta-app.c:634
-#: ../src/anjuta-app.c:639
+#: ../src/anjuta-window.c:687 ../src/anjuta-window.c:692
 msgid "View"
 msgstr "Rodinys"
 
@@ -8297,56 +8528,55 @@ msgstr "SpalvÅ schema:"
 msgid "Font"
 msgstr "Åriftas"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:110
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "Ei_luÄiÅ numeriÅ paraÅtÄ"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:111
 msgid "Show/Hide line numbers"
 msgstr "Rodyti/slÄpti eiluÄiÅ numerius"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr "_Åymiklio paraÅtÄ"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
 msgid "Show/Hide marker margin"
 msgstr "Rodyti/slÄpti Åymiklio paraÅtÄ"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
 msgid "_White Space"
 msgstr "_Balta erdvÄ"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
 msgid "Show/Hide white spaces"
 msgstr "Rodyti/slÄpti baltus tarpus"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
 msgid "_Line End Characters"
 msgstr "Ei_luÄiÅ pabaigÅ simboliai"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
 msgid "Show/Hide line end characters"
 msgstr "Rodyti/slÄpti eiluÄiÅ pabaigÅ simbolius"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
 msgid "Line _Wrapping"
 msgstr "EiluÄiÅ lau_Åymas"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
 msgid "Enable/disable line wrapping"
 msgstr "Äjungti/iÅjungti eiluÄiÅ lauÅymÄ"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:170
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "Redaktoriaus rodinio nustatymai"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:365
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:406
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:362 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "GtkSourceView redaktorius"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:569
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8355,7 +8585,7 @@ msgstr ""
 "Failas â%sâ diske yra naujesnis nei esamame buferyje.\n"
 "Ar norite jÄ Äkelti iÅ naujo?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8365,18 +8595,18 @@ msgstr ""
 "Ar norite jÄ uÅverti?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:634
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:688
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "Failas â%sâ yra tik skaitymui! Vistiek redaguoti?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:750
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti %s: %s"
@@ -8431,7 +8661,7 @@ msgstr "PradÅia"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "PradÅios puslapis su daÅniausiais veiksmais."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:286
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
 msgid "Start"
 msgstr "PradÄti"
 
@@ -8452,7 +8682,6 @@ msgid "Tutorials"
 msgstr "VadovÄliai"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
-#| msgid "Anjuta Shell"
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta vadovas"
 
@@ -8664,36 +8893,31 @@ msgstr "Gaunama bÅsena......"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:151
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
 msgid "_Subversion"
 msgstr "_Subversion"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
 msgid "_Addâ"
 msgstr "_PridÄti..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:177
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
 msgstr "PridÄti naujÄ failÄ/katalogÄ Ä Subversion medÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:183
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
 msgid "_Removeâ"
 msgstr "Pa_Åalinti..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:185
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
 msgstr "PaÅalinti failÄ/katalogÄ iÅ Subversion medÅio"
 
@@ -8711,15 +8935,13 @@ msgstr "Patvirtinti jÅsÅ pakeitimus Subversion medyje"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:167
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
 msgid "_Revertâ"
 msgstr "G_rÄÅinti..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:169
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
 msgid "Revert changes to your working copy."
 msgstr "GrÄÅinti darbinÄs kopijos pakeitimus."
 
@@ -8737,15 +8959,13 @@ msgstr "IÅsprÄsti konfliktus darbinÄje kopijoje."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:159
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
 msgid "_Updateâ"
 msgstr "Atna_ujinti..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
 msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
 msgstr "Sinchronizuoti jÅsÅ vietinÄ kopijÄ su Subversion medÅiu"
 
@@ -8757,8 +8977,7 @@ msgstr "Kopijuoti failus/aplankus..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:201
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
 msgid "Copy files/folders in the repository"
 msgstr "Kopijuoti failus/aplankus saugykloje"
 
@@ -8788,15 +9007,13 @@ msgstr "Sulieti pakeitimus Ä jÅsÅ darbinÄ kopijÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:191
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
 msgid "_View Logâ"
 msgstr "_Rodyti ÅurnalÄ..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:193
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
 msgid "View file history"
 msgstr "Rodyti failo istorijÄ"
 
@@ -8808,8 +9025,7 @@ msgstr "_Skirtumai..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:209
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
 msgid "Diff local tree with repository"
 msgstr "Vietinio medÅio skirtumai su saugykla"
 
@@ -9033,16 +9249,24 @@ msgid "Parallel scan of project and global symbols"
 msgstr "Lygiagretus projekto ir visuotiniÅ simboliÅ skenavimas"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "This option means that the global system packages will be scanned simultaneously with the project's ones"
-msgstr "Åi parinktis reiÅkia, kad visuotiniai sistemos paketai bus skenuojami kartu su projektu"
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+"Åi parinktis reiÅkia, kad visuotiniai sistemos paketai bus skenuojami kartu "
+"su projektu"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
 msgid "Automatically update symbols without saving file"
 msgstr "AutomatiÅkai atnaujinti simbolius neÄraÅant failo"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after 10 seconds without keypresses by the user."
-msgstr "AutomatiÅkai atnaujinti failo simbolius neÄraÅant. Atnaujinimas Ävyksta po 10 sekundÅiÅ be naudotojo klaviÅÅ paspaudimo."
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
+msgstr ""
+"AutomatiÅkai atnaujinti failo simbolius neÄraÅant. Atnaujinimas Ävyksta po "
+"10 sekundÅiÅ be naudotojo klaviÅÅ paspaudimo."
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
 msgid "Tag De_claration"
@@ -9096,25 +9320,23 @@ msgstr[0] "Perskaitytas %d failas iÅ %d"
 msgstr[1] "Perskaityti %d failai iÅ %d"
 msgstr[2] "Perskaityta %d failÅ iÅ %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
 msgid "Populating symbol databaseâ"
 msgstr "Kuriama simboliÅ duomenÅ bazÄ..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2205
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboliai"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2214
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "SymbolDB iÅÅokanÄio meniu veiksmai"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2222
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "SymbolDb meniu veiksmai"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2535
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2553
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "SimboliÅ duomenÅ bazÄ"
@@ -9132,9 +9354,8 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolis"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:750
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:944
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:733 ../plugins/terminal/terminal.c:918
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:971
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalas"
 
@@ -9154,30 +9375,29 @@ msgstr "Naudoti GNOME terminalo profilÄ:"
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Terminalo parinktys"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:564
 msgid "Ctrl-C"
 msgstr "Vald-C"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:572
 msgid "Ctrl-X"
 msgstr "Vald-X"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:580
 msgid "Ctrl-Z"
 msgstr "Vald-Z"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:715
 msgid "terminal operations"
 msgstr "terminalo veiksmai"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:850
 #, c-format
 msgid "Unable to execute command"
 msgstr "Nepavyksta Ävykdyti komandos"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-#: ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
 #: ../plugins/tools/plugin.c:270
 msgid "Tools"
 msgstr "Ärankiai"
@@ -9241,12 +9461,12 @@ msgstr "Redaguoti komandÄ kaip scenarijÅ Anjuta uÅveriant"
 msgid "Variable list"
 msgstr "KintamÅjÅ sÄraÅas"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#: ../plugins/tools/dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "Ar tikrai norite iÅtrinti â%sâ ÄrankÄ?"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+#: ../plugins/tools/dialog.c:344
 msgid "Tool"
 msgstr "Ärankis"
 
@@ -9278,15 +9498,18 @@ msgstr "Turite pateikti Ärankio komandÄ!"
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Ärankis tuo paÄiÅ pavadinimu jau yra!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:826
-msgid "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway?"
-msgstr "TrumpinÄ jau naudoja kitas Anjuta komponentas. Ar norite vis tiek jÄ naudoti?"
+#: ../plugins/tools/editor.c:827
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
+msgstr ""
+"TrumpinÄ jau naudoja kitas Anjuta komponentas. Ar norite vis tiek jÄ naudoti?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:910
+#: ../plugins/tools/editor.c:911
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Nepavyksta redaguoti scenarijaus"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1046
+#: ../plugins/tools/editor.c:1047
 msgid "New acceleratorâ"
 msgstr "Naujas spartusis klaviÅas..."
 
@@ -9436,7 +9659,8 @@ msgstr "FailÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo visas pavadinimas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:92
 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "FailÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo visas pavadinimas be plÄtinio"
+msgstr ""
+"FailÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo visas pavadinimas be plÄtinio"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:93
 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
@@ -9464,7 +9688,8 @@ msgstr "ProjektÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo pilnas pavadinimas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:99
 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr "ProjektÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo pilnas pavadinimas be plÄtinio"
+msgstr ""
+"ProjektÅ tvarkyklÄs Äskiepyje pasirinkto failo pilnas pavadinimas be plÄtinio"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:100
 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
@@ -9560,7 +9785,8 @@ msgstr "UÅ_rakinti dokÅ iÅdÄstymÄ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr "UÅrakinti dabartinÄ dokÅ iÅdÄstymÄ, kad elementai negalÄtÅ bÅti stumdomi"
+msgstr ""
+"UÅrakinti dabartinÄ dokÅ iÅdÄstymÄ, kad elementai negalÄtÅ bÅti stumdomi"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:55
 msgid "_Toolbar"
@@ -9630,65 +9856,69 @@ msgstr "Apie iÅorinius _Äskiepius"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Apie treÄiÅ ÅaliÅ Anjuta Äskiepius"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:630
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:643
-msgid "Help"
-msgstr "Åinynas"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:935
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "Ädiegti Äskiepiai"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:939
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Trumpiniai"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:1011
-#, c-format
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr "VertÄs nÄra"
-
-#: ../src/anjuta.c:443
-msgid "Loaded Sessionâ"
-msgstr "Äkeltas seansas..."
-
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/anjuta-application.c:285
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Nurodykite pagrindinio lango padÄtÄ ir dydÄ"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/anjuta-application.c:288
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "PLOTISxAUKÅTISxXPOSLxYPOSL"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/anjuta-application.c:293
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Nerodyti ekrano uÅsklandos"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/anjuta-application.c:299
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "Paleisti naujÄ ir neatverti failo esamame"
 
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/anjuta-application.c:305
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "Neatverti paskutinio seanso paleidÅiant"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/anjuta-application.c:311
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Neatverti paskutinio projekto ir failÅ paleidÅiant"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/anjuta-application.c:317
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "IÅjungti Anjuta tvarkingai, atlaisvinant visus resursus (derinimui)"
 
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/anjuta-application.c:323
+msgid "Display program version"
+msgstr "Rodyti programos versijÄ"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:341
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Integruota programavimo aplinka"
 
+#: ../src/anjuta-application.c:656
+msgid "Loaded Sessionâ"
+msgstr "Äkeltas seansas..."
+
+#: ../src/anjuta-window.c:683
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: ../src/anjuta-window.c:696
+msgid "Help"
+msgstr "Åinynas"
+
+#: ../src/anjuta-window.c:990
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Ädiegti Äskiepiai"
+
+#: ../src/anjuta-window.c:994
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Trumpiniai"
+
+#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#, c-format
+msgid "Value doesn't exist"
+msgstr "VertÄs nÄra"
+
 #: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use tabulation for indentation"
 msgstr "Naudoti tabuliacijÄ Ätraukoms"
@@ -9759,5 +9989,3 @@ msgstr "Tik piktogramos"
 msgid "Text only"
 msgstr "Tik tekstas"
 
-#~ msgid "Anjuta IDE"
-#~ msgstr "Anjuta IDE"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]