[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 24 Jan 2013 15:39:45 +0000 (UTC)
commit 42eb364383302b7c7fa1cb59c27348152ae2001f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 24 16:39:43 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fbe89cb..e9ddc2a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "No se puede ejecutar el comando: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "ha fallado execvp"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell de Anjuta"
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "Shell de Anjuta"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "El shell de Anjuta que contendrà el complemento"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:713
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "El complemento Â%s no quiere ser desactivado"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -357,24 +357,24 @@ msgstr ""
"error que ha llevado a esto es:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:884
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
msgid "Load"
msgstr "Carga"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:907
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1989
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
msgid "Available Plugins"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1023 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Complementos preferidos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1158
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostrar sÃlo los complementos activables por el usuario"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1198
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -385,75 +385,75 @@ msgstr ""
"preferido harà que Anjuta le pregunte de nuevo para elegir un complemento "
"diferente."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1224
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Olvidar el complemento seleccionado"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleccionar un complemento"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1359
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Seleccionar un complemento para activar"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "No existe un complemento capaz de cargar otros complementos en %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1510
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Seleccionar un complemento para activar</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2016
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
msgid "Remember this selection"
msgstr "Recordar esta decisiÃn"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila de perfiles actual"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
msgid "Available plugins"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
"Complementos actualmente disponibles encontrados en las rutas de los "
"complementos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
msgid "Activated plugins"
msgstr "Complementos activados"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Complementos activados actualmente"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "El shell de Anjuta para el que son los complementos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Estado de Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "El estado de anjuta a usar al cargar y descargar los complementos"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2566
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
msgid "Loading:"
msgstr "Cargando:"
@@ -657,53 +657,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "No se puede ejecutar el comando: %s (usando shell %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "AÃadido"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "En conflicto"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Actualizado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Faltante"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Sin versiÃn"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
@@ -3398,9 +3398,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
-#| msgid ""
-#| "The program is running.\n"
-#| "Do you still want to stop the debugger?"
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4348,7 +4345,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Reemplazar todo"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
@@ -4591,7 +4588,7 @@ msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "<b>Abrir con</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de archivos"
@@ -4608,56 +4605,75 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr "Elegir la carpeta que mostrar si no hay ningÃn proyecto abierto"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+#| msgid "Auto-complete the current word"
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "Seleccionar automÃticamente el documento actual"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
msgstr "No mostrar los archivos binarios (.o, .la, etc.)"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
msgid "Do not show hidden files"
msgstr "No mostrar los archivos ocultos"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
msgid "Do not show backup files"
msgstr "No mostrar los archivos de respaldo"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
msgid "Do not show unversioned files"
msgstr "No mostrar los archivos sin versiÃn"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:750
-msgid "Base URI"
-msgstr "URI base"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#| msgid "Path"
+msgid "Base Path"
+msgstr "Ruta base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:751
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "URI de la ruta superior mostrada"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#| msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "GFile que representa las rutas mÃs mostradas"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Renombrar el archivo o carpeta"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#| msgid "File Manager"
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "_Mostrar en el gestor de archivos"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#| msgid "File Manager"
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "Mostrar en el gestor de archivos"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de archivos"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -5345,17 +5361,17 @@ msgstr "No se seleccionà ninguna revisiÃn"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Guardar (ÂstashÂ) %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Rama:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
@@ -6091,9 +6107,9 @@ msgstr "Complemento de soporte para JS"
msgid "JavaScript Support Plugin"
msgstr "Complemento de soporte para JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
@@ -6437,13 +6453,13 @@ msgstr "Importar un proyecto de autotools existente en Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Proyecto desde fuentes existentes"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:186
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado Â%sÂ. ÂQuiere reemplazarlo?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:221
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6452,17 +6468,17 @@ msgstr ""
"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene acceso "
"de escritura a la carpeta del proyecto."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Seleccione un Âbackend de proyecto para abrir %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6472,35 +6488,31 @@ msgstr ""
"s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn mÃs "
"moderna de Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:427
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
"No se pudo descargar el URI proporcionado Â%sÂ. El error devuelto fue: Â%sÂ"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
msgid "Import project"
msgstr "Importar proyecto"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "Nombre del proyecto"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Import from folder"
msgstr "Importar desde una carpeta"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Location:"
msgstr "UbicaciÃn:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6525,14 +6537,18 @@ msgstr "UbicaciÃn:"
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
msgid "Import from version control system"
msgstr "Importar desde un sistema de control de versiones"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Import options"
msgstr "Opciones de importaciÃn"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Nombre del proyecto"
+
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestor de proyectos"
@@ -8127,6 +8143,30 @@ msgstr "Cargador Python"
msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
msgstr "Permite a Anjuta cargar complementos escritos en Python"
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+#| msgid "Loading file..."
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Cargando archivosâ"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick open"
+msgstr "Apertura raÌpida"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "Apertura rÃpida de un archivo en el proyecto actual."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+#| msgid "Run operations"
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "Operaciones de apertura rÃpida"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:773
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Apertura raÌpida"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Ejecutar programa"
@@ -9870,46 +9910,46 @@ msgstr "Acerca de los com_plementos de Anjuta"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Acerca de los complementos de terceros"
-#: ../src/anjuta-application.c:282
+#: ../src/anjuta-application.c:285
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Especificar el tamaÃo y ubicaciÃn de la ventana principal"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:288
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#: ../src/anjuta-application.c:290
+#: ../src/anjuta-application.c:293
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "No mostrar la pantalla de inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:296
+#: ../src/anjuta-application.c:299
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Iniciar una instancia nueva y no abrir el archivo en la existente"
-#: ../src/anjuta-application.c:302
+#: ../src/anjuta-application.c:305
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "No abrir la Ãltima sesiÃn al iniciar"
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:311
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "No abrir el Ãltimo proyecto y los archivos al iniciar"
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:317
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Detener Anjuta apropiadamente liberando todos los recursos (para depuraciÃn)"
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:323
msgid "Display program version"
msgstr "Mostrar la versiÃn del programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:341
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Entorno Integrado de Desarrollo"
-#: ../src/anjuta-application.c:653
+#: ../src/anjuta-application.c:656
msgid "Loaded Sessionâ"
msgstr "SesiÃn cargadaâ"
@@ -10004,6 +10044,9 @@ msgstr "SÃlo iconos"
msgid "Text only"
msgstr "SÃlo texto"
+#~ msgid "Base URI"
+#~ msgstr "URI base"
+
#~ msgid "Unable to execute: %s."
#~ msgstr "No se puede ejecutar: %s."
@@ -12834,9 +12877,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ "soportada por la lista de codificaciones. Si no, aÃÃdala desde las "
#~ "preferencias."
-#~ msgid "Loading file..."
-#~ msgstr "Cargando archivoâ"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not load file: %s\n"
#~ "\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]