[gnome-nettool] Updated Uyghur trasnlations



commit 4a552fac238c3e7530f37cf41134d002b2c56f07
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Jan 26 12:06:58 2013 +0900

    Updated Uyghur trasnlations
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |   29 ++++++++++-------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 67b266c..5274277 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 11:06+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:00+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #. Translators: %s is the name of the copyright holder
 #: ../src/callbacks.c:339
@@ -63,6 +58,10 @@ msgstr "ÙØØØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 msgid "View information about your network"
 msgstr "ØÙØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "networkØmonitorØremoteØØÙØØÙÛØÛØÙÛØÙÙØØÙ"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Historically used hostnames"
 msgstr "ØØØÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ÙØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
@@ -318,9 +317,6 @@ msgid "Netstat output"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÙØØÙÙØ ÚÙÙØØ"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:59
-#| msgid ""
-#| "Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain."
-#| "com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter the network address to trace a path to. For example: www.domain.com or "
 "192.168.2.1"
@@ -375,9 +371,6 @@ msgid "_Information type:"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙÙ(_I):"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:71
-#| msgid ""
-#| "Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
-#| "192.168.2.1"
 msgid "Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com."
 msgstr "ØÛØÛØØÛØÙØÙØØÙ ØØØÙØÛ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ÙÛØÙÙÛÙ: domain.com ÙØÙÙ ftp.domain.com."
 
@@ -723,7 +716,6 @@ msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙÚ ØØØ ØØÙÙØØØØ ØØØÙ"
 #. It defines which server is the primary nameserver
 #. for a domain
 #: ../src/main.c:678
-#| msgid "Start-of-authority"
 msgid "Start of Authority"
 msgstr "ÚÙÙÛÙÙÙÙ ØØØÙØ"
 
@@ -964,11 +956,10 @@ msgstr "IP"
 #. Round Trip Time 2 (Time2),
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
 #: ../src/traceroute.c:361
-#| msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
 msgstr "Hop\t ØØØ ØØÙÙØØØØ\tIPÛØÙÙØ\n"
 
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]