[bijiben] Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Czech translation
- Date: Sun, 27 Jan 2013 21:56:41 +0000 (UTC)
commit 4dec496c608ae703a678da6435373a44b8246ef4
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Jan 27 22:56:27 2013 +0100
Czech translation
po/cs.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 210 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..936d72b
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Czech translation for bijiben.
+# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+#
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bijiben master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 22:44+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
+msgid "Bijiben"
+msgstr "Bijiben"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "poznÃmka;poznÃmky;pÅipomenutÃ;blbnÃÄek;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Vylepujte si poznÃmky, ÅtÃtkujte soubory!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "PoznÃmky"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:35
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Jednoduchà poznÃmkovà seÅit pro GNOME"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:39
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek ÄernockÃ, <marek manet cz>"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+msgid "External Notes"
+msgstr "Externà poznÃmky"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+msgid "Click on the external notes to import"
+msgstr "KliknutÃm na externà poznÃmky je naimportujete"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+msgid "Bold"
+msgstr "TuÄnÃ"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+msgid "Italic"
+msgstr "KurzÃva"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+msgid "Strike"
+msgstr "PÅeÅkrtnutÃ"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "KlikÃnÃm na poloÅky je oznaÄÃte"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d vybrÃno"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "VÃsledky pro %s"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Novà a nedÃvnÃ"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+msgid "New"
+msgstr "NovÃ"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:202
+msgid "Rename Note"
+msgstr "PÅejmenovÃnà poznÃmky"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-note-view.c:257
+msgid "Undo"
+msgstr "ZpÄt"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:265
+msgid "Redo"
+msgstr "Znovu"
+
+#. Bullets, ordered list, separator
+#. Bullets : unordered list format
+#: ../src/bjb-note-view.c:279
+msgid "Bullets"
+msgstr "OdrÃÅky"
+
+#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
+#: ../src/bjb-note-view.c:286
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#. Rename, view tags, separtor
+#: ../src/bjb-note-view.c:297
+msgid "Rename"
+msgstr "PÅejmenovat"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:303
+msgid "Tags"
+msgstr "ÅtÃtky"
+
+#. Delete Note
+#: ../src/bjb-note-view.c:314
+msgid "Delete this Note"
+msgstr "Odstranit tuto poznÃmku"
+
+#. Button to go back to main view
+#: ../src/bjb-note-view.c:381
+msgid "Notes"
+msgstr "PoznÃmky"
+
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:482
+msgid "Last updated "
+msgstr "Naposledy aktualizovÃno "
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+msgid "Tag"
+msgstr "ÅtÃtek"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#. create dialog
+#: ../src/bjb-settings.c:191
+msgid "Preferences"
+msgstr "PÅedvolby"
+
+#. Note Font
+#: ../src/bjb-settings.c:222
+msgid "Note Font"
+msgstr "PÃsmo poznÃmek"
+
+#. Default Color
+#: ../src/bjb-settings.c:231
+msgid "Default Color"
+msgstr "VÃchozà barva"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "dnes"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "vÄera"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "tento tÃden"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "tento mÄsÃc"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "tento rok"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznÃmo kdy"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Novà _okno"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_External Notes"
+msgstr "_Externà poznÃmky"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_PÅedvolby"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_About Bijiben"
+msgstr "O _aplikaci Bijiben"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_NÃpovÄda"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]