[bijiben] Update fr translation
- From: Pierre-Yves Luyten <pyluyten src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Update fr translation
- Date: Sun, 27 Jan 2013 23:12:03 +0000 (UTC)
commit cd3fc4736d36b26a05c1f5d710030dabf35af918
Author: Pierre-Yves Luyten <py luyten fr>
Date: Mon Jan 28 00:08:10 2013 +0100
Update fr translation
po/fr.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 37 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 95657a8..c17d1db 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,16 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 01:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Yves Luyten <py luyten fr>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-fr gnome org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
msgid "Bijiben"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Note-taker"
msgstr "Editeur de notes"
#: ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Simple noteboook for GNOME"
+msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Cahier de notes pour GNOME"
#: ../src/bjb-app-menu.c:39
@@ -48,6 +49,25 @@ msgstr "Notes Externes"
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Cliquer sur les notes à importer"
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Choose a color for note"
+msgstr "SÃlectionner une couleur pour la note"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
@@ -69,9 +89,10 @@ msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquez sur des ÃlÃments pour les sÃlectionner"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
-#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d sÃlectionnÃ"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d sÃlectionnÃe"
+msgstr[1] "%d sÃlectionnÃes"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
#, c-format
@@ -86,6 +107,14 @@ msgstr "Nouveau et rÃcent"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
+msgid "Enter a name to create a tag"
+msgstr "Entrer un nom pour crÃer une Ãtiquette"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
+msgid "New tag"
+msgstr "Nouvelle Ãtiquette"
+
#: ../src/bjb-note-view.c:202
msgid "Rename Note"
msgstr "Renommer la Note"
@@ -134,11 +163,11 @@ msgstr "Notes"
msgid "Last updated "
msgstr "DeniÃre sauvegarde "
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:172
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
msgid "Tag"
msgstr "Ãtiquette"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]