[gnome-web-www] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-web-www] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 28 Jan 2013 10:04:57 +0000 (UTC)
commit b0c0b71ebb73c03ceb6785a661997b2d329f8893
Author: Angelo CÃrdova <acordinz gmail com>
Date: Mon Jan 28 11:04:51 2013 +0100
Updated Spanish translation
translations/dynamic/es.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 78 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/translations/dynamic/es.po b/translations/dynamic/es.po
index 8b4bf03..3fb058f 100644
--- a/translations/dynamic/es.po
+++ b/translations/dynamic/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-web-www\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:679(post/title)
msgid "GNOME 1.2 \"Bongo GNOME\" Unleashed"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 1.2 ÂBongo GNOMEÂ publicado"
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:681(html/h3)
msgid "KING OF THE BONGO"
@@ -1958,6 +1958,11 @@ msgid ""
"project as one of the key reasons for the worldwide success of Linux and the "
"Open Source model."
msgstr ""
+"MandrakeSoft ha reconocido ampliamente el gran valor ofrecido por el entorno "
+"GNOME y su habilidad de atraer usuarios nuevos desde el mundo ÂWindowsÂ. "
+"MandrakeSoft tambiÃn da crÃdito a las innovaciones numerosas presentadas por "
+"el proyecto GNOME como una de las razones clave para el Ãxito mundial de "
+"Linux y del modelo de cÃdigo abierto."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:803(html/p)
msgid ""
@@ -1966,6 +1971,10 @@ msgid ""
"commitment to killer free-software projectsâ, said GaÃl Duval â VP & Co-"
"Founder of MandrakeSoft."
msgstr ""
+"ÂMandrakeSoft siempre se ha comprometido en apoyar al software libre y a "
+"Linux en particular. Nuestro ingreso a la FundaciÃn GNOME prueba una vez mÃs "
+"nuestro compromiso con proyectos de software libreÂ, dijo GaÃl Duval, VP y "
+"Cofundador de MandrakeSoft."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:804(html/p)
msgid ""
@@ -1974,6 +1983,10 @@ msgid ""
"that they may focus on developing GNOME Office/OpenOffice for the benefit of "
"the entire community."
msgstr ""
+"MandrakeSoft ratifica su compromiso con la FundaciÃn y con el futuro "
+"brillante de GNOME anunciando el patrocinio financiero de varios "
+"desarrolladores de GNOME para que puedan enfocarse en el desarrollo de "
+"Office/OpenOffice de GNOME para el beneficio de la comunidad completa."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:805(html/p)
msgid ""
@@ -1997,6 +2010,13 @@ msgid ""
"community has given Linux-Mandrake a product that is available in over 40 "
"languages."
msgstr ""
+"MandrakeSoft publica el sistema operativo Linux-Mandrake, basado en "
+"desarrollo de cÃdigo abierto (que proporciona acceso libre al cÃdigo fuente "
+"publicado de acuerdo a la Licencia PÃblica General, o GPL). Varios cientos "
+"de desarrolladores a travÃs del mundo contribuyen a la mejora constante del "
+"producto directamente sobre la Internet. Esta comunidad internacional de "
+"desarrolladores ha entregado a Linux-Mandrake un producto que està "
+"disponible en mÃs de 40 idiomas."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:808(html/p)
msgid ""
@@ -2005,6 +2025,10 @@ msgid ""
"well as more than 2,300 applications including Netscape Communicator, the "
"StarOffice suite, and the Apache Web server."
msgstr ""
+"Linux-Mandrake es un sistema muy completo con una selecciÃn de varias "
+"interfaces grÃficas potentes, preconfiguradas (notablemente los lÃderes KDE "
+"y GNOME), asà como tambiÃn mÃs de 2.300 aplicaciones que incluyen: Netscape "
+"Comunicator, la Âsuite StarOffice y el servidor web Apache."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:809(html/p)
msgid ""
@@ -2016,6 +2040,13 @@ msgid ""
"number one spot in Linux North American sales for Macmillan USA in July "
"& August 2000 (Source : PC Data)."
msgstr ""
+"Como prueba de su Ãxito, MandrakeSoft recibià los premios por ÂMejor Producto "
+"del AÃo y ÂMejor DistribuciÃn/Servidor Linux en la ÂLinuxWorld Expo 99 asà "
+"como tambiÃn el ÂPC Answers Platinum Award en abril de 2000 y el ÂLinux "
+"Magazine Editor's Choice Award en septiembre de 2000. La compaÃÃa ha "
+"firmado una sociedad estratÃgica con la editorial norteamericana ÂMacmillan "
+"USA y ocupà el primer lugar en ventas de Linux en Norteamerica para "
+"ÂMacmillan USAÂ en julio y agosto de 2000 (Fuente: PC Data)."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:810(html/p)
msgid ""
@@ -2035,6 +2066,12 @@ msgid ""
"the GNU project, an effort to build a completely free Unix-like operating "
"system better known as GNU/Linux or Linux."
msgstr ""
+"El proyecto GNOME ha construido un entorno de escritorio completamente libre "
+"y fÃcil de usar, asà como tambiÃn un potente entorno de desarrollo de "
+"aplicaciones para desarrolladores de software en Linux y otros sistemas "
+"operativos tipo Unix. GNOME es parte del proyecto GNU, un esfuerzo para "
+"construir un sistema operativo tipo Unix completamente libre mÃs conocido "
+"como GNU/Linux o Linux."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:813(html/p)
msgid ""
@@ -2047,6 +2084,14 @@ msgid ""
"organizations and companies to communicate with the GNOME community and "
"support GNOME."
msgstr ""
+"La fundaciÃn GNOME proporcionarà apoyo organizacional, financiero y legal al "
+"proyecto GNOME, y ayudarà a determinar su visiÃn y su hoja de ruta. La "
+"fundaciÃn està regida por un consejo de directores elegido por los miembros "
+"de la fundaciÃn: individuos que han demostrado un compromiso con el "
+"desarrollo de GNOME a travÃs de su participaciÃn en el desarrollo, "
+"documentaciÃn y promociÃn de GNOME. Un consejo asesor proporciona el "
+"vehÃculo para que organizaciones y compaÃÃas se comuniquen con la comunidad "
+"GNOME y apoyen a GNOME."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:814(html/p)
msgid ""
@@ -2075,6 +2120,8 @@ msgid ""
"<em>Borland To Support Linux Desktop With Upcoming Kylix[tm] Development "
"Platform</em>"
msgstr ""
+"<em>Borland apoya el escritorio Linux con la prÃxima plataforma de "
+"desarrollo Kylix[tm]</em>"
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:823(html/p)
msgid ""
@@ -2085,6 +2132,12 @@ msgid ""
"Packard, Red Hat and Helix Code to foster development of the GNOME desktop "
"environment and application framework."
msgstr ""
+"Las Vegas, Nev. â 15 de noviembre de 2000 â Inprise Corporation (Nasdaq: "
+"INPR), referido aquà como Borland, anuncià hoy en la ÂLinux Business Expo su "
+"compromiso reafirmado con el desarrollo de cÃdigo abierto al unirse al "
+"consejo asesor de la FundaciÃn GNOME. Borland harà equipo con firmas tales "
+"como IBM, Hewlett-Packard, Red Hat y Helix Code para fomentar el desarrollo "
+"del entorno de escritorio GNOME y el Âframework de aplicaciones."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:824(html/p)
msgid ""
@@ -2096,6 +2149,14 @@ msgid ""
"and their work to help developers bring their applications to the GNOME "
"platform using Kylix[tm].â"
msgstr ""
+"\"La fundaciÃn GNOME se complace de tener el apoyo de Borland\", dijo Miguel "
+"Icaza, fundador del proyecto GNOME. \"La historia larga de Borland de "
+"experiencia en componentes de arquitectura serà invaluable para ayudar "
+"adicionalmente al proyecto de componente Bonobo en la creaciÃn de "
+"componentes de software reutilizables y documentos compuestos. Estamos "
+"esperando sus contribuciones a GNOME y su trabajo para ayudar a los "
+"desarrolladores a traer sus aplicaciones a la plataforma GNOME usando Kylix"
+"[tm]\"."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:825(html/p)
msgid ""
@@ -2104,6 +2165,10 @@ msgid ""
"deploy native Linux applications. Kylix will be based on the design of "
"Borlandâs award-winning Delphi[tm] and C++ Builder[tm]."
msgstr ""
+"Borland presenta la primera plataforma de desarrollo rÃpido de aplicaciones "
+"(RAD), Kylix, que tiene como objetivo permitir a los usuarios construir y "
+"desplegar rÃpida y fÃcilmente aplicaciones Linux nativas. Kylix se basarà "
+"en el diseÃo del galardonado de Borland Delphi[tm] y C++ Builder[tm]."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:826(html/p)
msgid ""
@@ -2111,6 +2176,10 @@ msgid ""
"GNOME award development to RAD developers,â said Michael Swindell, director "
"of product management of the RAD Tools group at Borland."
msgstr ""
+"ÂEstamos encantados de convertirnos en parte de la FundaciÃn GNOME y de "
+"ayudar a GNOME a tomar desarollo concesionado a los desarrolladores RADÂ, "
+"dijo Michael Swindell, director de gestiÃn de productos del grupo de "
+"herramientas RAD en Borland."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:827(html/p)
msgid ""
@@ -2121,6 +2190,13 @@ msgid ""
"and companies like Eazel and Helix Code to deliver Bonobo component support "
"to Kylix developers.â"
msgstr ""
+"ÂLa participaciÃn de Borland en la FundaciÃn GNOME tiene como objetivo ayudar "
+"a los desarrolladores a construir aplicaciones GNU/Linux grandes que se "
+"vean, se sientan y se comporten de manera nativa en mÃltiples entornos de "
+"escritorio\", continÃo Michael. \"Una parte significante de este esfuerzo "
+"serà trabajar cercanamente con el proyecto de componentes Bonobo de GNOME y "
+"con compaÃÃas como Eazel y Helix Code a entregar soporte al componente "
+"Bonobo para los desarrolladores de KylixÂ."
#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:828(html/h3)
msgid "About Kylix[tm]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]