[gnome-settings-daemon] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 30 Jan 2013 06:29:25 +0000 (UTC)
commit 7085e0a4f6aa582039a54be4af377e82a650468b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jan 30 14:29:08 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1273 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 1279 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 1423 insertions(+), 1129 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 935d206..ea23cf2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,16 +12,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:58+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:28+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -125,12 +126,14 @@ msgid "Device hotplug custom command"
msgstr "èççææèéæä"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "çååæçéèçæèåèçæäã"
+msgid ""
+"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
+"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
+msgstr "çååæçéèçæèåèçæäãçæåèç 1 åèçéåèçæääæè gnome-settings-daemonã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "éååæçåçäçææ"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "éååæçåæåèå gnome-settings-daemon äåç"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "éååæçåçååéå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:6
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
@@ -317,10 +320,9 @@ msgid ""
msgstr "çèéåäçæéèäæçççéçæåéã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
#| msgid "Key combination for the custom action"
-msgid "Key combinations for an elevator custom action"
-msgstr "èéåäççéçå"
+msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
+msgstr "èéèæåæèæçåäççéçå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
@@ -348,6 +350,17 @@ msgid ""
"considered invalid."
msgstr "éææåæéèèåçåèèççææéçåæã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "List of plugins that are allowed to be loaded"
+msgstr "åèèåçåæçåæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get "
+"loaded. This is only evaluated on startup."
+msgstr "äåäèçåèèåçåæçåçæå (éèåï'all')ãåæçåäçéèæèçäçæèèåãéåæåååæææã"
+
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "èåççæèèå"
@@ -661,42 +674,26 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "èåæåéæéççåé"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Switch input source"
-msgstr "åæèåäæ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid "Binding to select the next input source"
-msgstr "èåääåèåäæççåé"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Switch input source backward"
-msgstr "åååæèåäæ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr "èåääåèåäæççåé"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "èéçåéçåç"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Binding"
msgstr "çåé"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Binding for the custom binding"
msgstr "èéçåéççå"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Command"
msgstr "æä"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "çååçåéæèåèçæä"
@@ -924,11 +921,17 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
msgstr "éæåæåééæåçèå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
msgid ""
"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr "ãcloneã(èè) æåææèåéçåææèïãdockã(åé)æééåéèåïãdo-nothingã(äåäää) æäçéèç Xorg èçïåæèçæäçåäæéï"
+"(extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-lid', will "
+"choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is "
+"(respectively) open or closed."
+msgstr "ãcloneã(èè) æåææèåéçåææèïãdockã(åé)æééåéèåïãdo-nothingã(äåäää) æäçéèç Xorg èç (åæèçæäçåäæé)ãéèåäïãfollow-lidãæææäèéåæééäéæãdo-nothingãåãdockãã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Antialiasing"
@@ -984,11 +987,15 @@ msgid ""
"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
msgstr "èçèèåç GTK+ æççåäæåïéåéææäåæçåççéçã"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:52
msgid "Enable debugging code"
msgstr "åçééç"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:53
+msgid "Replace existing daemon"
+msgstr "åäçæçäæçå"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "äææéåééïåéçï"
@@ -1000,138 +1007,68 @@ msgstr "éçåååæ"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "éçåååæåæçå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "éçèææäæççéèï%s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "éçééå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "éçééé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "äæä Shift éé 8 çãéæäçéçéåèçæåïéæåééççæäæåã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
msgid "Universal Access"
msgstr "çéçåè"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
msgid "Turn Off"
msgstr "éé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
msgid "Turn On"
msgstr "éå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
#, fuzzy
msgid "Leave On"
msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
msgid "Leave Off"
msgstr "åæ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn Off"
-msgstr "éé(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn On"
-msgstr "éå(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-#, fuzzy
-msgid "_Leave On"
-msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave Off"
-msgstr "åæ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "éæçæééå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "éæçæééé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "äéçæä 5 ä Shift éãéæäçéæçæéåèçæåïéæåééççæäæåã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr "äåææäååéïææéçæä5æ Shift éãéæåçéæçæéåèïéæåééççæäæåã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "çéçååèå"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "äçèåéç(_K)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "äçèåéèå(_R)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "äçèåæåé(_M)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ååéèåæ(_C)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "èæåèåäåéè(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "æåæåéæèäææåäåéïéæéï(_P)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr "åçéèæäçæéïåéï(_I)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "æäæéäæåäåïéçæéï"
-
#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility settings"
msgstr "çéçèåå"
@@ -1140,132 +1077,6 @@ msgstr "çéçèåå"
msgid "Accessibility settings plugin"
msgstr "çéçèåååæçå"
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount Helper"
-msgstr "æèååçå"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "èåæèäåèéæçèç"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "çææè %s"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
-#, c-format
-msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "çæåéå %s çèæå"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "èåèåäé"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "äåäää"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-msgid "Open Folder"
-msgstr "éåèæå"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "çæéå %p"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "çæåè %p"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "äååæåäéæ CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "äååæåäéæ DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "äååæåäåç DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "äååæåäåç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "äååæåä SVCDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "äååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "äååæåäçç DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "äååæåäççèåççã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "äååæåäçç HD DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "äååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "äååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "äååæåäååæççççåéã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "äååéæäæçéææææã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "äååæåäååèååèçåçåéã"
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "äååæåäåéã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "éæèåèçæççåã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "éæèåäéåã%sãäåæäåäéåçã%sãçéåæååæåèéååäã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "æéåèéååä(_A)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
-msgid "_Eject"
-msgstr "éå(_E)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
-msgid "_Unmount"
-msgstr "åè(_U)"
-
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "èæ"
@@ -1283,7 +1094,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "åèçåæçå"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1664
msgid "Color"
msgstr "éè"
@@ -1291,40 +1102,40 @@ msgstr "éè"
msgid "Color plugin"
msgstr "éèåæçå"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1669
msgid "Recalibrate now"
msgstr "çåææ"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1712
msgid "Recalibration required"
msgstr "éèææ"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1724
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "éçåã%sãäæèééååéæææã"
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1733
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "æåæã%sãäæèééååéæææã"
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2057
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2073
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "GNOME èååäæçåéèåæçå"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2059
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ååçéèææèç"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2075
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "çéçéèææèç"
@@ -1336,57 +1147,57 @@ msgstr "åè"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "åèåæçå"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:578
#, c-format
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
msgstr "ã%sãäççéåå"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:580
#, c-format
msgid ""
"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
msgstr "åååã%sãååä %s çççéãäåäåèæçåæçäéæääçéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:584
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "åååã%sãååä %s çççéã"
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:589
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
msgid "Low Disk Space"
msgstr "çççéäè"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:591
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
msgstr "éèéèååä %s çççéãäåäåèæçåæçäéæääçéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "éèéèååä %s çççéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:609
msgid "Disk space"
msgstr "çççé"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:616
msgid "Examine"
msgstr "æé"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:624
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
msgstr "æçåæç"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:631
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
msgid "Ignore"
msgstr "åç"
@@ -1429,7 +1240,7 @@ msgstr "ææâ"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "éç"
@@ -1438,15 +1249,32 @@ msgstr[0] "éç"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "éçåæçå"
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
+#| msgid "Binding to take a screenshot."
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "çææäèåæå"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:115
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "æäæå"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "%s çèåæå"
+
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled"
msgstr "ååç"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1454,16 +1282,126 @@ msgstr[0] "%u èå"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u èå"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
msgid "System Sounds"
msgstr "ççéæ"
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:93
+msgid "Touchpad toggle"
+msgstr "èææåæ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:94
+msgid "Touchpad On"
+msgstr "èææéå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
+#| msgid "Turn Off"
+msgid "Touchpad Off"
+msgstr "èææéé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99
+msgid "Microphone Mute"
+msgstr "éåééé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
+#| msgid "Volume mute"
+msgid "Quiet Volume Mute"
+msgstr "åééééé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
+#| msgid "Volume down"
+msgid "Quiet Volume Down"
+msgstr "åééééä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#| msgid "Volume up"
+msgid "Quiet Volume Up"
+msgstr "åéééæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "éåçé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:125
+msgid "Rewind"
+msgstr "åè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:126
+msgid "Forward"
+msgstr "åè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:127
+msgid "Repeat"
+msgstr "éè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:128
+msgid "Random Play"
+msgstr "äæææ"
+
+#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:129
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:131
+msgid "Video Out"
+msgstr "èåèå"
+
+#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "æèèå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
+#| msgid "Power"
+msgid "Power Off"
+msgstr "éééæ"
+
+#. the kernel / Xorg names really are like this...
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:144
+msgid "Sleep"
+msgstr "çç"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:145
+msgid "Suspend"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:146
+msgid "Hibernate"
+msgstr "äç"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:147
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "äåæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:148
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "äåéä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
+#| msgid "Keyboard is empty"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
+msgstr "éçäåæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
+#| msgid "Keyboard battery low"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
+msgstr "éçäåéä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
+#| msgid "Keyboard is charged"
+msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+msgstr "éçäååæ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
+#| msgid "Battery is low"
+msgid "Battery Status"
+msgstr "éæçæ"
+
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "ååéæé"
@@ -1472,18 +1410,18 @@ msgstr "ååéæé"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ååéæéåæçå"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:912
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "çæåçæéåååæåè"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:914
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "æéçéçåèéèäçççåè Mousetweaksã"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "æé"
@@ -1492,17 +1430,17 @@ msgstr[0] "æé"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "æéåæçå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
msgid "Unknown time"
msgstr "äæçæé"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:74
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:84
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1510,24 +1448,24 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:91
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:92
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:339
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
msgstr "æä %s ææéèåèæé"
@@ -1535,7 +1473,7 @@ msgstr "æä %s ææéèåèæé"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:350
#, c-format
msgid "%s %s remaining"
msgstr "åé %s %s"
@@ -1546,20 +1484,20 @@ msgstr "åé %s %s"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:371 ../plugins/power/gpm-common.c:388
#, c-format
msgid "%s %s until charged"
msgstr "èéåæéæ %s %s"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:378
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
msgstr "æä %s éææé"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
msgid "Product:"
msgstr "çåï"
@@ -1567,613 +1505,614 @@ msgstr "çåï"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473 ../plugins/power/gpm-common.c:476
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:482
msgid "Status:"
msgstr "çæï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
msgid "Missing"
msgstr "éå"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:745
msgid "Charged"
msgstr "ååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:733
msgid "Charging"
msgstr "åéä"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:737
msgid "Discharging"
msgstr "æéä"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
msgid "Percentage charge:"
msgstr "åéçåæï"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
msgid "Vendor:"
msgstr "ååï"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:496
msgid "Technology:"
msgstr "æèï"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
msgid "Serial number:"
msgstr "åèï"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:509
msgid "Charge time:"
msgstr "åæçæéï"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:515
msgid "Discharge time:"
msgstr "éåèçæéï"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
msgid "Excellent"
msgstr "åå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
msgid "Poor"
msgstr "å"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
msgid "Capacity:"
msgstr "åéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:538 ../plugins/power/gpm-common.c:563
msgid "Current charge:"
msgstr "çååéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:544
msgid "Last full charge:"
msgstr "äæåååéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:550 ../plugins/power/gpm-common.c:568
msgid "Design charge:"
msgstr "èèåéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:555
msgid "Charge rate:"
msgstr "åéçï"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:587
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "AC éæ"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "ææéèéæ"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "äæéçç"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "éçå"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "æåéè"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:620
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "åéææå"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "æåæ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "éè"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:692
msgid "Lithium Ion"
msgstr "ééå"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "éèåç"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "çééé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
msgid "Lead acid"
msgstr "éé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "éé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
msgid "Unknown technology"
msgstr "äææè"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:741
msgid "Empty"
msgstr "çç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:749
msgid "Waiting to charge"
msgstr "æçååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "æçåæé"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
msgid "Laptop battery not present"
msgstr "ææéèéæäæåè"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
msgid "Laptop battery is charging"
msgstr "ææéèéææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
msgid "Laptop battery is discharging"
msgstr "ææéèéææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "ææéèéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "ææéèéæååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "ææéèéææåçååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
msgstr "ææéèéææåçåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:814
msgid "UPS is charging"
msgstr "äæéççæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
msgid "UPS is discharging"
msgstr "äæéççæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
msgid "UPS is empty"
msgstr "äæéççåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
msgid "UPS is charged"
msgstr "äæéççååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:835
msgid "Mouse is charging"
msgstr "æéæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "æéæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
msgid "Mouse is empty"
msgstr "æééæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
msgid "Mouse is charged"
msgstr "æéååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "éçæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "éçæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
msgid "Keyboard is empty"
msgstr "éçéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
msgid "Keyboard is charged"
msgstr "éçååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:877
msgid "PDA is charging"
msgstr "PDA æååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
msgid "PDA is discharging"
msgstr "PDA æåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
msgid "PDA is empty"
msgstr "PDA éæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
msgid "PDA is charged"
msgstr "PDA ååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
msgid "Cell phone is charging"
msgstr "æææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr "æææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
msgid "Cell phone is empty"
msgstr "ææéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
msgid "Cell phone is charged"
msgstr "ææååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
msgid "Media player is charging"
msgstr "åéææåæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
msgid "Media player is discharging"
msgstr "åéææåæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
msgid "Media player is empty"
msgstr "åéææåéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
msgid "Media player is charged"
msgstr "åéææåååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
msgid "Tablet is charging"
msgstr "æåææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "æåææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
msgid "Tablet is empty"
msgstr "æåæéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
msgid "Tablet is charged"
msgstr "æåæååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:962
msgid "Computer is charging"
msgstr "éèæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
msgid "Computer is discharging"
msgstr "éèæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
msgid "Computer is empty"
msgstr "éèéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
msgid "Computer is charged"
msgstr "éèååæ"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "éæåèéèåå"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr "äéèäçéæåçè %s ååéååææïååäåèèèèééã"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "èååæåèèïèéèéæååççã"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
msgid "Visit recall website"
msgstr "åèååçç"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
msgid "Do not show me this again"
msgstr "äèåéçæé"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
msgid "UPS Discharging"
msgstr "äæéççæéä"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "åä %s ç UPS åæéå"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1816
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
msgid "Battery low"
msgstr "éæäéé"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ææéèéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "åçåé %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
msgid "UPS low"
msgstr "äæéçç(UPS)éåäè"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "åçåä %s çäæéççåçéæ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
msgid "Mouse battery low"
msgstr "æééæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ççæééåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "éçéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ççéçéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA éæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA éåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ææéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ææéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
msgid "Media player battery low"
msgstr "åéææåéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "åéææåéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
msgid "Tablet battery low"
msgstr "æåæéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "æåæéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "éæçéèéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "éæçéèéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
msgid "Battery is low"
msgstr "éæééèä"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
msgid "Battery critically low"
msgstr "éæééæä"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ææéèéæééæä"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "èæääçäæéèååäéåéåèæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéåæåæåïééäçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéåäçæåïééäçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéæïééäçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
msgid "UPS critically low"
msgstr "äæéçççééæä"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2181,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr "åçåä %s ç UPS éå (%.0f%%)ãèååéèç AC éæäéåéåèæã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2189,7 +2128,7 @@ msgid ""
msgstr "ççæéçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2197,7 +2136,7 @@ msgid ""
msgstr "ççéççééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2205,7 +2144,7 @@ msgid ""
msgstr "PDA çééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2213,7 +2152,7 @@ msgid ""
msgstr "ææçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2221,7 +2160,7 @@ msgid ""
msgstr "åéææåçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2229,7 +2168,7 @@ msgid ""
msgstr "æåæçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2237,21 +2176,21 @@ msgid ""
msgstr "éæçéèééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1825
msgid "Battery is critically low"
msgstr "éæééæä"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1738
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "éæééååæäççåääïåéåçåæéèéèäæ<b>éé</b>ã"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2262,52 +2201,55 @@ msgstr ""
"<b>ææï</b>åéèéåæåæåäéèåéçéåã"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "éæçééåèææäçæïéèéèååéåäçæåã"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "éæééååæäççåääïéèéèååéæã"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
msgstr "äæéçççééåèææäççåïåéçåçæåéèéèäæçå<b>éé</b>ã"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1782
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "äæéçççééåèææäççåïéèéèååéåäçæåã"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1787
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "äæéçççééåèææäççåïéèéèååéæã"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2285
msgid "Lid has been opened"
msgstr "äèåçéå"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2323
msgid "Lid has been closed"
msgstr "äèåçéé"
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
-msgid "Power Manager"
-msgstr "éæçççå"
+#. create a new notification
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+msgid "Automatic logout"
+msgstr "èåçå"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgstr "äåååçææåäèçåã"
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -2326,230 +2268,230 @@ msgid "Power plugin"
msgstr "éæåæçå"
#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:883
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
msgid "Configuring new printer"
msgstr "èåæçæåæ"
#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:885
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
msgid "Please wait..."
msgstr "èçåâ"
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:912
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
msgid "Missing printer driver"
msgstr "çåæåæéåçå"
#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:921
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
#, c-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr "ææ %s çæåæéåçåã"
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:926
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
msgid "No driver for this printer."
msgstr "éåæåæææéåçåã"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1024
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:737
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:672
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:805
msgid "Printers"
msgstr "æåæ"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
msgid "Toner low"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
msgid "Toner empty"
msgstr "çççå"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
msgid "Not connected?"
msgstr "æéçï"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
msgid "Cover open"
msgstr "åæéå"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
msgid "Printer configuration error"
msgstr "æåæçæéè"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
msgid "Door open"
msgstr "çåééå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
msgid "Marker supply low"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
msgid "Paper low"
msgstr "çåäè"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
msgid "Printer off-line"
msgstr "æåæéç"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:723
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:345
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
msgid "Printer error"
msgstr "æåæéè"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:349
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "æåæã%sãççäèã"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "æåæã%sãçççåã"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "æåæã%sãåèåæéçã"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:355
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãçåæææéçã"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:357
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãçåéæåã"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:360
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãççåéææéçã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
msgstr "æåæã%sãåæåäèã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:364
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
msgstr "æåæã%sãçåæååççã"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "æåæã%sãçåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "æåæã%sãçåçåã"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:370
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "æåæã%sãçåéçã"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:372
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãççåéã"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
msgid "Printer added"
msgstr "åååæåæ"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:433
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457
msgid "Printer removed"
msgstr "åçéæåæ"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
msgid "Printing stopped"
msgstr "ååææåæ"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:452
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:458
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:464
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:470
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:476
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:502
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:488
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:494
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:506
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526
#, c-format
msgid "\"%s\" on %s"
msgstr "%2$s çã%1$sã"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
msgid "Printing canceled"
msgstr "ååååæ"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:486
msgid "Printing aborted"
msgstr "åååäæ"
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
msgid "Printing completed"
msgstr "ååååæ"
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:504
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524
msgid "Printing"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742
msgid "Printer report"
msgstr "æåæåå"
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:720
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:745
msgid "Printer warning"
msgstr "ååæèç"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:755
#, c-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "æåæã%sãïã%sãã"
@@ -2600,280 +2542,333 @@ msgstr "äéèéæååéèéèçäæèæåéäã"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:309
msgid "Additional software was installed"
msgstr "ååèéåçèä"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:355
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:482
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:543
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:632
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1321
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:255
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:283
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:603
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:344
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1221
msgid "Software Updates"
msgstr "èäææ"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:278
msgid ""
"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
"correctly."
msgstr "äéèçéäéææåééçäæèæåéäã"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:306
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
msgstr "äççäåèååïçåååääçã"
#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:587
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr "éèéåçééæèèéèéèççäæåéäã"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:601
msgid "Additional firmware required"
msgstr "éèéåçéé"
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:608
msgid "Install firmware"
msgstr "åèéé"
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:611
msgid "Ignore devices"
msgstr "åçèç"
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:121
msgid "Failed To Update"
msgstr "ææåæ"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:127
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "ääåææåæåæã"
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:137
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "éèççååäçæäçã"
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:146
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "æææææäæççæåççã"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:156
msgid "The update could not be completed."
msgstr "ææçæåæã"
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:161
msgid "The update was cancelled."
msgstr "ææåèåæã"
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:167
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr "åèæéçææäæææææéçåäã"
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "èççåçåéçéã"
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * way, usually this message will come from source distros
#. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:179
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "çææççåèææã"
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:184
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
msgstr "éçææäæéæçæååæã"
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:193
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "äèåäçççåçèçéèåäï"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:351
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:339
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "æçèçæåçåç"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:360
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:349
msgid "More information"
msgstr "æåèè"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:526
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:516
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "ææ"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
msgstr[0] "æéèèäææåç"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:487
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:548
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:477
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539
msgid "Install updates"
msgstr "åèææ"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:529
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:519
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "æèäææåçã"
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:620
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
msgid "Updates"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "çæååèäææ"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:627
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582
msgid "Try again"
msgstr "åèäæ"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:989
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:958
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "æçæäæçèçæååè"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1282
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1178
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "èäææååè"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1287
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1183
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "éèç OS ææååèã"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1310
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1209
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "èäææåæ"
#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1212
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "éèç OS ææçæåèã"
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1228
msgid "Review"
msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1233
msgid "Show details"
msgstr "éçèçèè"
#. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1337
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1237
msgid "OK"
msgstr "çå"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
+#| msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgid "Left Ring"
+msgstr "åç"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "åèæçæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
+#| msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgid "Right Ring"
+msgstr "åç"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "åèæçæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
+#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Left Touchstrip"
+msgstr "åèæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
+#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Right Touchstrip"
+msgstr "åèæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "æååæ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ååæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ååæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "éçæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "åéæé #%d"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+msgctxt "Action type"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#, c-format
+msgctxt "Action type"
+msgid "Send Keystroke %s"
+msgstr "åéçå %s"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+msgctxt "Action type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr "éçèåæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
+#| msgid "Switch input source"
+msgctxt "Action type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "åæçèå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Mode %d: %s"
+msgstr "æå %d: %s"
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the LED setting for a Wacom tablet
@@ -2886,51 +2881,51 @@ msgstr "äæ Wacom çåæççå LED"
msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
msgstr "äæ Wacom çåæççä LED éèéè"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:509
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "çæåæéçåçæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:533
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "çæéåçéççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:558
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "çæååäéåçéççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "çéåæå %d çåéèçååççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "çéçäæåæåï"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "åååäåçæ(_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:636
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "äçéåçæ(_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:717
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "éåççéçæçæåç"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1384
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "çæéææçèåçèèï%s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1388
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "åèåååæéçåã"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1891
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "çæåçåååçéçåçæ"
@@ -2950,6 +2945,156 @@ msgstr "X èåå"
msgid "Manage X Settings"
msgstr "çç X èåå"
+#~ msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+#~ msgstr "çååæçéèçæèåèçæäã"
+
+#~ msgid "Binding to select the next input source"
+#~ msgstr "èåääåèåäæççåé"
+
+#~ msgid "Switch input source backward"
+#~ msgstr "åååæèåäæ"
+
+#~ msgid "Binding to select the previous input source"
+#~ msgstr "èåääåèåäæççåé"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "éçèææäæççéèï%s"
+
+#~ msgid "_Turn Off"
+#~ msgstr "éé(_T)"
+
+#~ msgid "_Turn On"
+#~ msgstr "éå(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Leave On"
+#~ msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
+
+#~ msgid "_Leave Off"
+#~ msgstr "åæ(_L)"
+
+#~ msgid "Universal Access Preferences"
+#~ msgstr "çéçååèå"
+
+#~ msgid "Use on-screen _keyboard"
+#~ msgstr "äçèåéç(_K)"
+
+#~ msgid "Use screen _reader"
+#~ msgstr "äçèåéèå(_R)"
+
+#~ msgid "Use screen _magnifier"
+#~ msgstr "äçèåæåé(_M)"
+
+#~ msgid "Enhance _contrast in colors"
+#~ msgstr "ååéèåæ(_C)"
+
+#~ msgid "Make _text larger and easier to read"
+#~ msgstr "èæåèåäåéè(_T)"
+
+#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+#~ msgstr "æåæåéæèäææåäåéïéæéï(_P)"
+
+#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+#~ msgstr "åçéèæäçæéïåéï(_I)"
+
+#~ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+#~ msgstr "æäæéäæåäåïéçæéï"
+
+#~ msgid "Mount Helper"
+#~ msgstr "æèååçå"
+
+#~ msgid "Automount and autorun plugged devices"
+#~ msgstr "èåæèäåèéæçèç"
+
+#~ msgid "Unable to mount %s"
+#~ msgstr "çææè %s"
+
+#~ msgid "Unable to open a folder for %s"
+#~ msgstr "çæåéå %s çèæå"
+
+#~ msgid "Ask what to do"
+#~ msgstr "èåèåäé"
+
+#~ msgid "Do Nothing"
+#~ msgstr "äåäää"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "éåèæå"
+
+#~ msgid "Unable to eject %p"
+#~ msgstr "çæéå %p"
+
+#~ msgid "Unable to unmount %p"
+#~ msgstr "çæåè %p"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio CD."
+#~ msgstr "æååæåäéæ CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+#~ msgstr "æååæåäéæ DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video DVD."
+#~ msgstr "æååæåäåç DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video CD."
+#~ msgstr "æååæåäåç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+#~ msgstr "æååæåä SVCDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank DVD."
+#~ msgstr "æååæåäçç DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+#~ msgstr "æååæåäççèåççã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+#~ msgstr "æååæåäçç HD DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Photo CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Picture CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+#~ msgstr "æååæåäååæäçççåéã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a digital audio player."
+#~ msgstr "æååéæäæäéææææã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+#~ msgstr "æååæåäååèååèçåçåéã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium."
+#~ msgstr "æååæåäåéã"
+
+#~ msgid "Choose what application to launch."
+#~ msgstr "éæèåèçæççåã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "éæèåäéåã%sãäåæäåäéåçã%sãçéåæååæåèéååäã"
+
+#~ msgid "_Always perform this action"
+#~ msgstr "æéåèéååä(_A)"
+
+#~ msgid "_Eject"
+#~ msgstr "éå(_E)"
+
+#~ msgid "_Unmount"
+#~ msgstr "åè(_U)"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "éæçççå"
+
#~ msgid "Automatically install these types of updates"
#~ msgstr "èååèéäéåçææ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0316042..e62b826 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,16 +12,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 17:14+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:48+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -129,12 +130,16 @@ msgid "Device hotplug custom command"
msgstr "èççææèèæä"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "çååæçéèçæèåèçæäã"
+msgid ""
+"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
+"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
+msgstr ""
+"çååæçéèçæèåèçæäãçæåèç 1 åèçéåèçæääæè gnome-"
+"settings-daemonã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -149,7 +154,7 @@ msgstr "éååæçåçäçææ"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -164,7 +169,7 @@ msgstr "éååæçåæåèå gnome-settings-daemon äåç"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "éååæçåçååéå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:6
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
@@ -325,10 +330,9 @@ msgid ""
msgstr "çèèåäçæéèäæçççéçæåéã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
#| msgid "Key combination for the custom action"
-msgid "Key combinations for an elevator custom action"
-msgstr "èèåäççéçå"
+msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
+msgstr "èèèæåæèæçåäççéçå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
@@ -356,6 +360,19 @@ msgid ""
"considered invalid."
msgstr "éæåèæéèèåçåèèççææéçåæã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "List of plugins that are allowed to be loaded"
+msgstr "åèèåçåæçåæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get "
+"loaded. This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+"äåäèçåèèåçåæçåçæå (éèåï'all')ãåæçåäçéèæèçä"
+"çæèèåãéåæåååæææã"
+
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "èåççæèèå"
@@ -671,42 +688,26 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "èåæåéæéççåé"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Switch input source"
-msgstr "åæèåäæ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid "Binding to select the next input source"
-msgstr "èåääåèåäæççåé"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Switch input source backward"
-msgstr "åååæèåäæ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr "èåääåèåäæççåé"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "èèçåéçåç"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Binding"
msgstr "çåé"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Binding for the custom binding"
msgstr "èèçåéççå"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Command"
msgstr "æä"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "çååçåéæèåèçæä"
@@ -961,13 +962,20 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
msgstr "éæåæåééæåçèå"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
msgid ""
"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
+"(extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-lid', will "
+"choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is "
+"(respectively) open or closed."
msgstr ""
"ãcloneã(èè) æåææèåéçåææèïãdockã(åé)æééåéèåïãdo-"
-"nothingã(äåäää) æäçéèç Xorg èçïåæèçæäçåäæéï"
+"nothingã(äåäää) æäçéèç Xorg èç (åæèçæäçåäæé)ãéèå"
+"äïãfollow-lidãæäçäèéåæééäéæãdo-nothingãåãdockãã"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Antialiasing"
@@ -1032,11 +1040,15 @@ msgid ""
"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
msgstr "èçèèåç GTK+ æççåäæåïéåéææäåæçåççéçã"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:52
msgid "Enable debugging code"
msgstr "åçééç"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:53
+msgid "Replace existing daemon"
+msgstr "åäçæçäæçå"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "äææéåééïåéçï"
@@ -1048,89 +1060,57 @@ msgstr "éçåååæ"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "éçåååæåæçå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "éçèææäæççéèï%s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "éçééå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "éçééé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"ææä Shift éé 8 çãéæäçéçéåèçæåïéæåééççæäæåã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
msgid "Universal Access"
msgstr "çéçåè"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
msgid "Turn Off"
msgstr "éé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
msgid "Turn On"
msgstr "éå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
#, fuzzy
msgid "Leave On"
msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
msgid "Leave Off"
msgstr "åæ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn Off"
-msgstr "éé(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn On"
-msgstr "éå(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-#, fuzzy
-msgid "_Leave On"
-msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave Off"
-msgstr "åæ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "éæçæééå"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "éæçæééé"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1138,8 +1118,7 @@ msgstr ""
"æéçæä 5 ä Shift éãéæäçéæçæéåèçæåïéæåééççæäæ"
"åã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1148,43 +1127,6 @@ msgstr ""
"æåææäååéïææéçæä5æ Shift éãéæåçéæçæéåèïéæåé"
"éççæäæåã"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "çéçååèå"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "äçèåéç(_K)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "äçèåéèå(_R)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "äçèåæåé(_M)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ååéèåæ(_C)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "èæåèåäåéè(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "æåæåéæèäææåäåéïéæéï(_P)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr "åçéèæäçæéïåéï(_I)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "æäæéäæåäåïéçæéï"
-
#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility settings"
msgstr "çéçèåå"
@@ -1193,133 +1135,6 @@ msgstr "çéçèåå"
msgid "Accessibility settings plugin"
msgstr "çéçèåååæçå"
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount Helper"
-msgstr "æèååçå"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "èåæèäåèéæçèç"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "çææè %s"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
-#, c-format
-msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "çæåéå %s çèæå"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "èåèåäé"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "äåäää"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-msgid "Open Folder"
-msgstr "éåèæå"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "çæéå %p"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "çæåè %p"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "æååæåäéæ CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "æååæåäéæ DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "æååæåäåç DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "æååæåäåç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "æååæåä SVCDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "æååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "æååæåäçç DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "æååæåäççèåççã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "æååæåäçç HD DVDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "æååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "æååæåäçç CDã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "æååæåäååæäçççåéã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "æååéæäæäéææææã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "æååæåäååèååèçåçåéã"
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "æååæåäåéã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "éæèåèçæççåã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"éæèåäéåã%sãäåæäåäéåçã%sãçéåæååæåèéååäã"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "æéåèéååä(_A)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
-msgid "_Eject"
-msgstr "éå(_E)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
-msgid "_Unmount"
-msgstr "åè(_U)"
-
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "èæ"
@@ -1337,7 +1152,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "åèçåæçå"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1664
msgid "Color"
msgstr "éè"
@@ -1345,40 +1160,40 @@ msgstr "éè"
msgid "Color plugin"
msgstr "éèåæçå"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1669
msgid "Recalibrate now"
msgstr "çåææ"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1712
msgid "Recalibration required"
msgstr "éèææ"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1724
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "éçåã%sãäæèééååéæææã"
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1733
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "åèæã%sãäæèééååéæææã"
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2057
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2073
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "GNOME èååäæçåéèåæçå"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2059
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ååçéèææèç"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2075
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "çéçéèææèç"
@@ -1390,57 +1205,57 @@ msgstr "åè"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "åèåæçå"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:578
#, c-format
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
msgstr "ã%sãäççéåå"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:580
#, c-format
msgid ""
"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
msgstr "åååã%sãååä %s çççéãæåäèèæçåæçäéæääçéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:584
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "åååã%sãååä %s çççéã"
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:589
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
msgid "Low Disk Space"
msgstr "çççéäè"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:591
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
msgstr "éèéèååä %s çççéãæåäèèæçåæçäéæääçéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "éèéèååä %s çççéã"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:609
msgid "Disk space"
msgstr "çççé"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:616
msgid "Examine"
msgstr "æé"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:624
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
msgstr "æçåæç"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:631
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
msgid "Ignore"
msgstr "åç"
@@ -1490,7 +1305,7 @@ msgstr "ææâ"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "éç"
@@ -1499,15 +1314,32 @@ msgstr[0] "éç"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "éçåæçå"
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
+#| msgid "Binding to take a screenshot."
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "çææäèåæå"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:115
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "æäæå"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "%s çèåæå"
+
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled"
msgstr "ååç"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1515,16 +1347,126 @@ msgstr[0] "%u èå"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u èå"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
msgid "System Sounds"
msgstr "ççéæ"
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:93
+msgid "Touchpad toggle"
+msgstr "èææåæ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:94
+msgid "Touchpad On"
+msgstr "èææéå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
+#| msgid "Turn Off"
+msgid "Touchpad Off"
+msgstr "èææéé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99
+msgid "Microphone Mute"
+msgstr "éåééé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
+#| msgid "Volume mute"
+msgid "Quiet Volume Mute"
+msgstr "åééééé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
+#| msgid "Volume down"
+msgid "Quiet Volume Down"
+msgstr "åééééä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#| msgid "Volume up"
+msgid "Quiet Volume Up"
+msgstr "åéééæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "éåçé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:125
+msgid "Rewind"
+msgstr "åè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:126
+msgid "Forward"
+msgstr "åè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:127
+msgid "Repeat"
+msgstr "éè"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:128
+msgid "Random Play"
+msgstr "äæææ"
+
+#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:129
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:131
+msgid "Video Out"
+msgstr "èèèå"
+
+#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "æèèå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
+#| msgid "Power"
+msgid "Power Off"
+msgstr "éééæ"
+
+#. the kernel / Xorg names really are like this...
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:144
+msgid "Sleep"
+msgstr "çç"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:145
+msgid "Suspend"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:146
+msgid "Hibernate"
+msgstr "äç"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:147
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "äåæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:148
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "äåéä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
+#| msgid "Keyboard is empty"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
+msgstr "éçäåæé"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
+#| msgid "Keyboard battery low"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
+msgstr "éçäåéä"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
+#| msgid "Keyboard is charged"
+msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+msgstr "éçäååæ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
+#| msgid "Battery is low"
+msgid "Battery Status"
+msgstr "éæçæ"
+
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "ååéæé"
@@ -1533,18 +1475,18 @@ msgstr "ååéæé"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ååéæéåæçå"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:912
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "çæåçæéåååæåè"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:914
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "æéçéçåèéèæçççåè Mousetweaksã"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "æé"
@@ -1553,17 +1495,17 @@ msgstr[0] "æé"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "æéåæçå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
msgid "Unknown time"
msgstr "äæçæé"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:74
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:84
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1571,24 +1513,24 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:91
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:92
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:339
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
msgstr "æä %s çèåéèåèæé"
@@ -1596,7 +1538,7 @@ msgstr "æä %s çèåéèåèæé"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:350
#, c-format
msgid "%s %s remaining"
msgstr "åé %s %s"
@@ -1607,20 +1549,20 @@ msgstr "åé %s %s"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:371 ../plugins/power/gpm-common.c:388
#, c-format
msgid "%s %s until charged"
msgstr "èéåæéæ %s %s"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:378
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
msgstr "æä %s éææé"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
msgid "Product:"
msgstr "çåï"
@@ -1628,613 +1570,614 @@ msgstr "çåï"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473 ../plugins/power/gpm-common.c:476
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:482
msgid "Status:"
msgstr "çæï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
msgid "Missing"
msgstr "éå"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:745
msgid "Charged"
msgstr "ååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:733
msgid "Charging"
msgstr "åéä"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:737
msgid "Discharging"
msgstr "æéä"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
msgid "Percentage charge:"
msgstr "åéçåæï"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
msgid "Vendor:"
msgstr "ååï"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:496
msgid "Technology:"
msgstr "æèï"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
msgid "Serial number:"
msgstr "åèï"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:509
msgid "Charge time:"
msgstr "åæçæéï"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:515
msgid "Discharge time:"
msgstr "éåèçæéï"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
msgid "Excellent"
msgstr "åå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
msgid "Poor"
msgstr "å"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
msgid "Capacity:"
msgstr "åéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:538 ../plugins/power/gpm-common.c:563
msgid "Current charge:"
msgstr "çååéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:544
msgid "Last full charge:"
msgstr "äæåååéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:550 ../plugins/power/gpm-common.c:568
msgid "Design charge:"
msgstr "èèåéï"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:555
msgid "Charge rate:"
msgstr "åéçï"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:587
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "AC éæ"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "çèåéèéæ"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "äæéçç"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "éçå"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "èåéè"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:620
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "åéææå"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "æåæ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "éè"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:692
msgid "Lithium Ion"
msgstr "ééå"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "éèåç"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "çééé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
msgid "Lead acid"
msgstr "éé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "éé"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
msgid "Unknown technology"
msgstr "äææè"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:741
msgid "Empty"
msgstr "çç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:749
msgid "Waiting to charge"
msgstr "æçååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "æçåæé"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
msgid "Laptop battery not present"
msgstr "çèåéèéæäæåè"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
msgid "Laptop battery is charging"
msgstr "çèåéèéææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
msgid "Laptop battery is discharging"
msgstr "çèåéèéææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "çèåéèéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "çèåéèéæååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "çèåéèéææåçååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
msgstr "çèåéèéææåçåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:814
msgid "UPS is charging"
msgstr "äæéççæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
msgid "UPS is discharging"
msgstr "äæéççæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
msgid "UPS is empty"
msgstr "äæéççåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
msgid "UPS is charged"
msgstr "äæéççååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:835
msgid "Mouse is charging"
msgstr "æéæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "æéæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
msgid "Mouse is empty"
msgstr "æééæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
msgid "Mouse is charged"
msgstr "æéååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "éçæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "éçæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
msgid "Keyboard is empty"
msgstr "éçéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
msgid "Keyboard is charged"
msgstr "éçååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:877
msgid "PDA is charging"
msgstr "PDA æååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
msgid "PDA is discharging"
msgstr "PDA æåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
msgid "PDA is empty"
msgstr "PDA éæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
msgid "PDA is charged"
msgstr "PDA ååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
msgid "Cell phone is charging"
msgstr "æææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr "æææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
msgid "Cell phone is empty"
msgstr "ææéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
msgid "Cell phone is charged"
msgstr "ææååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
msgid "Media player is charging"
msgstr "åéææåæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
msgid "Media player is discharging"
msgstr "åéææåæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
msgid "Media player is empty"
msgstr "åéææåéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
msgid "Media player is charged"
msgstr "åéææåååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
msgid "Tablet is charging"
msgstr "æåææååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "æåææåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
msgid "Tablet is empty"
msgstr "æåæéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
msgid "Tablet is charged"
msgstr "æåæååæ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:962
msgid "Computer is charging"
msgstr "éèæååé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
msgid "Computer is discharging"
msgstr "éèæåæé"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
msgid "Computer is empty"
msgstr "éèéæåçç"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
msgid "Computer is charged"
msgstr "éèååæ"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "éæåèéèåå"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr "æéèäçéæåçè %s ååéååææïååæåèèèèééã"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "èååæåèèïèéèéæååççã"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
msgid "Visit recall website"
msgstr "åèååçç"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
msgid "Do not show me this again"
msgstr "äèåéçæé"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
msgid "UPS Discharging"
msgstr "äæéççæéä"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "åä %s ç UPS åæéå"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1816
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
msgid "Battery low"
msgstr "éæäéé"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
msgid "Laptop battery low"
msgstr "çèåéèéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "åçåé %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
msgid "UPS low"
msgstr "äæéçç(UPS)éåäè"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "åçåä %s çäæéççåçéæ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
msgid "Mouse battery low"
msgstr "æééæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ççæééåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "éçéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ççéçéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA éæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA éåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ææéæéåäè"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ææéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
msgid "Media player battery low"
msgstr "åéææåéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "åéææåéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
msgid "Tablet battery low"
msgstr "æåæéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "æåæéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "éæçéèéæäéé"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "éæçéèéåäè (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
msgid "Battery is low"
msgstr "éæééèä"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
msgid "Battery critically low"
msgstr "éæééæä"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "çèåéèéæééæä"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "èæäæçäæéèååäéåéåèæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéåæåæåïééæçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéåäçæåïééæçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "éèååéæïééæçåæäéæã"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
msgid "UPS critically low"
msgstr "äæéçççééæä"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2242,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr "åçåä %s ç UPS éå (%.0f%%)ãèååéèç AC éæäéåéåèæã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2250,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr "ççæéçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2258,7 +2201,7 @@ msgid ""
msgstr "ççéççééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2266,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr "PDA çééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2274,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr "ææçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2282,7 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr "åéææåçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2290,7 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr "æåæçééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2298,21 +2241,21 @@ msgid ""
msgstr "éæçéèééæä (%.0f%%)ãåäåéèèçåæçæäçã"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1825
msgid "Battery is critically low"
msgstr "éæééæä"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1738
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "éæééååæäççåääïåéåçåæéèéèäæ<b>éé</b>ã"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2323,21 +2266,21 @@ msgstr ""
"<b>ææï</b>åéèéåæåæåäéèåéçéåã"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "éæçééåèææäçæïéèéèååéåäçæåã"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "éæééååæäççåääïéèéèååéæã"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
@@ -2345,31 +2288,34 @@ msgstr ""
"äæéçççééåèææäççåïåéçåçæåéèéèäæçå<b>éé</b>ã"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1782
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "äæéçççééåèææäççåïéèéèååéåäçæåã"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1787
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "äæéçççééåèææäççåïéèéèååéæã"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2285
msgid "Lid has been opened"
msgstr "äèåçéå"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2323
msgid "Lid has been closed"
msgstr "äèåçéé"
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
-msgid "Power Manager"
-msgstr "éæçççå"
+#. create a new notification
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+msgid "Automatic logout"
+msgstr "èåçå"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgstr "æåååçææåäèçåã"
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -2388,230 +2334,230 @@ msgid "Power plugin"
msgstr "éæåæçå"
#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:883
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
msgid "Configuring new printer"
msgstr "èåæçåèæ"
#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:885
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
msgid "Please wait..."
msgstr "èçåâ"
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:912
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
msgid "Missing printer driver"
msgstr "çååèæéåçå"
#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:921
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
#, c-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr "ææ %s çåèæéåçåã"
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:926
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
msgid "No driver for this printer."
msgstr "éååèæææéåçåã"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1024
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:737
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:672
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:805
msgid "Printers"
msgstr "åèæ"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
msgid "Toner low"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
msgid "Toner empty"
msgstr "çççå"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
msgid "Not connected?"
msgstr "æéçï"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
msgid "Cover open"
msgstr "åæéå"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
msgid "Printer configuration error"
msgstr "åèæçæéè"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
msgid "Door open"
msgstr "çåééå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
msgid "Marker supply low"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
msgid "Paper low"
msgstr "çåäè"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
msgid "Printer off-line"
msgstr "åèæéç"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:723
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:345
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
msgid "Printer error"
msgstr "åèæéè"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:349
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "åèæã%sãççäèã"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "åèæã%sãçççåã"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "åèæã%sãåèåæéçã"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:355
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãçåæææéçã"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:357
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãçåéæåã"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:360
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãççåéææéçã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
msgstr "åèæã%sãåæåäèã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:364
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
msgstr "åèæã%sãçåæååççã"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "åèæã%sãçåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "åèæã%sãçåçåã"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:370
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "åèæã%sãçåéçã"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:372
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãççåéã"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
msgid "Printer added"
msgstr "ååååèæ"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:433
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457
msgid "Printer removed"
msgstr "åçéåèæ"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
msgid "Printing stopped"
msgstr "ååæåèæ"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:452
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:458
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:464
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:470
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:476
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:502
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:488
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:494
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:506
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526
#, c-format
msgid "\"%s\" on %s"
msgstr "%2$s çã%1$sã"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
msgid "Printing canceled"
msgstr "ååååæ"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:486
msgid "Printing aborted"
msgstr "åååäæ"
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
msgid "Printing completed"
msgstr "ååååæ"
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:504
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524
msgid "Printing"
msgstr "æååå"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742
msgid "Printer report"
msgstr "åèæåå"
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:720
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:745
msgid "Printer warning"
msgstr "ååæèç"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:755
#, c-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "åèæã%sãïã%sãã"
@@ -2662,280 +2608,333 @@ msgstr "æéèéæååéèéèçéæèæåéäã"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:309
msgid "Additional software was installed"
msgstr "ååèéåçèé"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:355
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:482
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:543
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:632
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1321
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:255
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:283
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:603
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:344
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1221
msgid "Software Updates"
msgstr "èéææ"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:278
msgid ""
"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
"correctly."
msgstr "æéèçéäéææåééçéæèæåéäã"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:306
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
msgstr "æççéåèååïçåååääçã"
#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:587
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr "éèéåçééæèèéèéèççéæåéäã"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:601
msgid "Additional firmware required"
msgstr "éèéåçéé"
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:608
msgid "Install firmware"
msgstr "åèéé"
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:611
msgid "Ignore devices"
msgstr "åçèç"
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:121
msgid "Failed To Update"
msgstr "ææåæ"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:127
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "ääåææåæåæã"
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:137
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "éèçèååäçæäçã"
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:146
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "æææææäæççæåççã"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:156
msgid "The update could not be completed."
msgstr "ææçæåæã"
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:161
msgid "The update was cancelled."
msgstr "ææåèåæã"
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:167
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr "åèæéçææäæææææéçåäã"
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "èççåçåéçéã"
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * way, usually this message will come from source distros
#. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:179
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "çææççåèææã"
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:184
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
msgstr "éçææäæéæçæååæã"
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:193
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "äèåäçççåçèçéèåäï"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:351
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:339
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "æçèçæåçåç"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:360
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:349
msgid "More information"
msgstr "æåèè"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:526
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:516
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "ææ"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
msgstr[0] "æéèèéææåç"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:487
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:548
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:477
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539
msgid "Install updates"
msgstr "åèææ"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:529
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:519
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "æèéææåçã"
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:620
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
msgid "Updates"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "çæååèéææ"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:627
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582
msgid "Try again"
msgstr "åèäæ"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:989
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:958
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "æçæäæçèçæååè"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1282
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1178
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "èéææååè"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1287
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1183
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "éèç OS ææååèã"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1310
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1209
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "èéææåæ"
#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1212
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "éèç OS ææçæåèã"
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1228
msgid "Review"
msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1233
msgid "Show details"
msgstr "éçèçèè"
#. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1337
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1237
msgid "OK"
msgstr "çå"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
+#| msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgid "Left Ring"
+msgstr "åç"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "åèæçæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
+#| msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgid "Right Ring"
+msgstr "åç"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "åèæçæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
+#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Left Touchstrip"
+msgstr "åèæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
+#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Right Touchstrip"
+msgstr "åèæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæå #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "æååæ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ååæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ååæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "éçæé #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "åéæé #%d"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+msgctxt "Action type"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#, c-format
+msgctxt "Action type"
+msgid "Send Keystroke %s"
+msgstr "åéçå %s"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+msgctxt "Action type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr "éçèåæå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
+#| msgid "Switch input source"
+msgctxt "Action type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "åæçèå"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Mode %d: %s"
+msgstr "æå %d: %s"
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the LED setting for a Wacom tablet
@@ -2948,51 +2947,51 @@ msgstr "äæ Wacom çåæççå LED"
msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
msgstr "äæ Wacom çåæççä LED éèéè"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:509
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "çæåæéçåçæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:533
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "çæéåçéççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:558
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "çæååäéåçéççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "çéåæå %d çåéèçååççæ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "çéçäæåæåï"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "åååäåçæ(_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:636
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "äçéåçæ(_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:717
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "éåççéçæçæåç"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1384
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "çæéææçèåçèèï%s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1388
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "åèåååæéçåã"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1891
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "çæåçåååçéçåçæ"
@@ -3012,6 +3011,156 @@ msgstr "X èåå"
msgid "Manage X Settings"
msgstr "çç X èåå"
+#~ msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+#~ msgstr "çååæçéèçæèåèçæäã"
+
+#~ msgid "Binding to select the next input source"
+#~ msgstr "èåääåèåäæççåé"
+
+#~ msgid "Switch input source backward"
+#~ msgstr "åååæèåäæ"
+
+#~ msgid "Binding to select the previous input source"
+#~ msgstr "èåääåèåäæççåé"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "éçèææäæççéèï%s"
+
+#~ msgid "_Turn Off"
+#~ msgstr "éé(_T)"
+
+#~ msgid "_Turn On"
+#~ msgstr "éå(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Leave On"
+#~ msgstr "åäæåäçéäåä(_L)"
+
+#~ msgid "_Leave Off"
+#~ msgstr "åæ(_L)"
+
+#~ msgid "Universal Access Preferences"
+#~ msgstr "çéçååèå"
+
+#~ msgid "Use on-screen _keyboard"
+#~ msgstr "äçèåéç(_K)"
+
+#~ msgid "Use screen _reader"
+#~ msgstr "äçèåéèå(_R)"
+
+#~ msgid "Use screen _magnifier"
+#~ msgstr "äçèåæåé(_M)"
+
+#~ msgid "Enhance _contrast in colors"
+#~ msgstr "ååéèåæ(_C)"
+
+#~ msgid "Make _text larger and easier to read"
+#~ msgstr "èæåèåäåéè(_T)"
+
+#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+#~ msgstr "æåæåéæèäææåäåéïéæéï(_P)"
+
+#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+#~ msgstr "åçéèæäçæéïåéï(_I)"
+
+#~ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+#~ msgstr "æäæéäæåäåïéçæéï"
+
+#~ msgid "Mount Helper"
+#~ msgstr "æèååçå"
+
+#~ msgid "Automount and autorun plugged devices"
+#~ msgstr "èåæèäåèéæçèç"
+
+#~ msgid "Unable to mount %s"
+#~ msgstr "çææè %s"
+
+#~ msgid "Unable to open a folder for %s"
+#~ msgstr "çæåéå %s çèæå"
+
+#~ msgid "Ask what to do"
+#~ msgstr "èåèåäé"
+
+#~ msgid "Do Nothing"
+#~ msgstr "äåäää"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "éåèæå"
+
+#~ msgid "Unable to eject %p"
+#~ msgstr "çæéå %p"
+
+#~ msgid "Unable to unmount %p"
+#~ msgstr "çæåè %p"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio CD."
+#~ msgstr "æååæåäéæ CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+#~ msgstr "æååæåäéæ DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video DVD."
+#~ msgstr "æååæåäåç DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video CD."
+#~ msgstr "æååæåäåç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+#~ msgstr "æååæåä SVCDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank DVD."
+#~ msgstr "æååæåäçç DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+#~ msgstr "æååæåäççèåççã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+#~ msgstr "æååæåäçç HD DVDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Photo CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a Picture CD."
+#~ msgstr "æååæåäçç CDã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+#~ msgstr "æååæåäååæäçççåéã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a digital audio player."
+#~ msgstr "æååéæäæäéææææã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+#~ msgstr "æååæåäååèååèçåçåéã"
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium."
+#~ msgstr "æååæåäåéã"
+
+#~ msgid "Choose what application to launch."
+#~ msgstr "éæèåèçæççåã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "éæèåäéåã%sãäåæäåäéåçã%sãçéåæååæåèéååäã"
+
+#~ msgid "_Always perform this action"
+#~ msgstr "æéåèéååä(_A)"
+
+#~ msgid "_Eject"
+#~ msgstr "éå(_E)"
+
+#~ msgid "_Unmount"
+#~ msgstr "åè(_U)"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "éæçççå"
+
#~ msgid "Automatically install these types of updates"
#~ msgstr "èååèéäéåçææ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]