[gedit] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Polish translation
- Date: Thu, 31 Jan 2013 20:28:23 +0000 (UTC)
commit f2d872e5bcbf25dee1848531ea90ab834ba47fea
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jan 31 21:28:02 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ea5a0f7..ba3f3ea 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 20:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu gedit"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-msgid "Text;"
-msgstr "Tekst;"
+msgid "Text;Editor;"
+msgstr "Tekst;Edytor;"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
@@ -518,19 +518,19 @@ msgstr ""
"Lista aktywnych wtyczek. Zawiera \"PoÅoÅenie\" aktywnej wtyczki. ProszÄ "
"zobaczyÄ plik .gedit-plugins w celu otrzymania \"PoÅoÅenia\" danej wtyczki."
-#: ../gedit/gedit-app.c:113
+#: ../gedit/gedit-app.c:115
msgid "Show the application's help"
msgstr "WyÅwietla pomoc programu"
-#: ../gedit/gedit-app.c:119
+#: ../gedit/gedit-app.c:121
msgid "Show the application's version"
msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
-#: ../gedit/gedit-app.c:125
+#: ../gedit/gedit-app.c:127
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "WyÅwietla listÄ moÅliwych wartoÅci dla opcji kodowania"
-#: ../gedit/gedit-app.c:133
+#: ../gedit/gedit-app.c:135
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
@@ -538,47 +538,47 @@ msgstr ""
"Ustawia kodowanie znakÃw uÅywane podczas otwierania plikÃw wymienionych w "
"wierszu poleceÅ"
-#: ../gedit/gedit-app.c:134
+#: ../gedit/gedit-app.c:136
msgid "ENCODING"
msgstr "KODOWANIE"
-#: ../gedit/gedit-app.c:141
+#: ../gedit/gedit-app.c:143
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "Tworzy nowe gÅÃwne okno w ramach istniejÄcej instancji programu gedit"
-#: ../gedit/gedit-app.c:149
+#: ../gedit/gedit-app.c:151
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "Tworzy nowy dokument w ramach istniejÄcej instancji programu gedit"
-#: ../gedit/gedit-app.c:157
+#: ../gedit/gedit-app.c:159
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr "Ustawia rozmiar i poÅoÅenie okna (SZEROKOÅÄxWYSOKOÅÄ+x+Y)"
-#: ../gedit/gedit-app.c:158
+#: ../gedit/gedit-app.c:160
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: ../gedit/gedit-app.c:165
+#: ../gedit/gedit-app.c:167
msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr "Otwiera pliki i blokuje proces, dopÃki pliki nie zostanÄ zamkniÄte"
-#: ../gedit/gedit-app.c:173
+#: ../gedit/gedit-app.c:175
msgid "Run gedit in standalone mode"
msgstr "Uruchamia program gedit w trybie samodzielnym"
-#: ../gedit/gedit-app.c:182
+#: ../gedit/gedit-app.c:184
msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
msgstr "[PLIK...] [+WIERSZ[:KOLUMNA]]"
-#: ../gedit/gedit-app.c:281
+#: ../gedit/gedit-app.c:283
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas wyÅwietlania pomocy."
-#: ../gedit/gedit-app.c:593
+#: ../gedit/gedit-app.c:708
msgid "- Edit text files"
msgstr "- edycja plikÃw tekstowych"
-#: ../gedit/gedit-app.c:702 ../gedit/gedit-app.c:791
+#: ../gedit/gedit-app.c:817 ../gedit/gedit-app.c:906
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyÅwietli peÅnÄ listÄ dostÄpnych opcji z "
"wiersza poleceÅ.\n"
-#: ../gedit/gedit-app.c:723
+#: ../gedit/gedit-app.c:838
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "%s: nieprawidÅowe kodowanie."
@@ -944,8 +944,8 @@ msgstr ""
"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009\n"
"Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008\n"
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2012"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2013"
#: ../gedit/gedit-commands-search.c:112
#, c-format
@@ -972,11 +972,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Niezapisany dokument %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2367 ../gedit/gedit-window.c:2374
+#: ../gedit/gedit-window.c:2380 ../gedit/gedit-window.c:2387
msgid "Read-Only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3812
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3825
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -1518,6 +1518,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kontynuacja zapisywania tego pliku moÅe uszkodziÄ dokument. ZapisaÄ mimo to?"
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nowe okno"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencje"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:3 ../gedit/gedit-ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
+
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "Za_koÅcz"
+
#. Keep in sync with the respective GtkActions
#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172 ../gedit/gedit-ui.h:140
msgid "_Move to New Window"
@@ -2007,10 +2028,6 @@ msgstr "_NarzÄdzia"
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenty"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:49
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
#: ../gedit/gedit-ui.h:53
msgid "Create a new document"
msgstr "Tworzy nowy dokument"
@@ -2260,22 +2277,22 @@ msgstr "Panel _dolny"
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "PrzeÅÄcza wyÅwietlanie panelu dolnego w bieÅÄcym oknie"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1023
msgid "Please check your installation."
msgstr "ProszÄ sprawdziÄ poprawnoÅÄ instalacji."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1081
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "Nie moÅna otworzyÄ pliku interfejsu uÅytkownika %s. BÅÄd: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1100
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ obiektu \"%s\" w pliku %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1323
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ na %s"
@@ -2311,7 +2328,7 @@ msgstr "UÅywa trybu wyrÃÅniania elementÃw skÅadni %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2061
+#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2074
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:571
@@ -2346,33 +2363,33 @@ msgid "Find"
msgstr "ZnajdÅ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1685
+#: ../gedit/gedit-window.c:1698
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktywuje \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-window.c:2042
+#: ../gedit/gedit-window.c:2055
msgid "Use Spaces"
msgstr "Spacje zamiast Tab"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2115
+#: ../gedit/gedit-window.c:2128
msgid "Tab Width"
msgstr "SzerokoÅÄ tabulacji"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2224
+#: ../gedit/gedit-window.c:2237
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "Parowanie nawiasÃw jest poza zakresem"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2229
+#: ../gedit/gedit-window.c:2242
msgid "Bracket match not found"
msgstr "Nie odnaleziono pasujÄcego nawiasu"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2234
+#: ../gedit/gedit-window.c:2247
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "Odnaleziono pasujÄcy nawias w wierszu: %d"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2839
+#: ../gedit/gedit-window.c:2852
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "SÄ niezapisane dokumenty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]