[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 3 Jul 2013 14:23:28 +0000 (UTC)
commit 26aa2841f27d36eae95125fcbd9a5abe547124a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 3 16:23:23 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e11238b..4c66dff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,8 +21,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:416 ../src/bjb-main-toolbar.c:749
+#: ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -49,33 +51,33 @@ msgid "Note Color"
msgstr "Color de la nota"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:363
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:370
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:377
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:392
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
msgid "Strike"
msgstr "Tachada"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Copiar selección a una nota nueva"
@@ -95,137 +97,138 @@ msgstr ""
msgid "No result found for this research."
msgstr "No se han encontrado resultados para esta búsqueda."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Ubicación personalizada"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
msgid "Import Notes"
msgstr "Importar notas"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
msgid "Select import location"
msgstr "Seleccionar la ubicación de la importación"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
msgid "Tomboy application"
msgstr "Aplicación Tomboy"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
msgid "Gnote application"
msgstr "Aplicación Gnote"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionada"
msgstr[1] "%d seleccionadas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Buscar en títulos de notas, contenido y colecciones"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:323
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Salir del modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:355
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:358
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:430
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:451
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:476
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Ver notas y colecciones en una lista"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Ver notas y colecciones en una rejilla"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
msgid "Rename Note"
msgstr "Renombrar nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:670
msgid "Bullets"
msgstr "Topos"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerada"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:689
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:709
msgid "Delete this Note"
msgstr "Eliminar esta nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
msgid "Note color"
msgstr "Color de la nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
msgid "Share note"
msgstr "Compartir nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:821
msgid "More options…"
msgstr "Más opciones…"
@@ -237,16 +240,25 @@ msgstr "Introduzca un nombre para crear la colección"
msgid "New collection"
msgstr "Colección nueva"
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings.c:195
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
+#: ../src/bjb-note-view.c:228
msgid "Last updated "
msgstr "Última actualización"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:182
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:293
msgid "Edit collections"
msgstr "Editar colecciones"
@@ -302,8 +314,9 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "Acerca _de Bijiben"
+#| msgid "_Import Notes"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Acerca de notas"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -313,6 +326,12 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"
+
+#~ msgid "_About Bijiben"
+#~ msgstr "Acerca _de Bijiben"
+
#~ msgid "Import notes from:"
#~ msgstr "Importar notas desde:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]