[gnome-online-accounts] Updated Norwegian bokmål trans lation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Norwegian bokmål trans lation
- Date: Thu, 4 Jul 2013 09:09:22 +0000 (UTC)
commit c5be0502e458e583af4a9f936fd4ae9de6ff4290
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Jul 4 11:09:15 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dd5f8ab..7a6e0a1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-online-accounts 3.8.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1047
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:620
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:808
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:822
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:376
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
#, c-format
@@ -83,20 +83,20 @@ msgstr "Fant ikke passord med identitet «%s» i påloggingsinformasjonen"
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:657
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:399
#, c-format
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Ugyldig passord med brukernavn «%s» (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:696
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-post"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:639
msgid "_Password"
msgstr "_Passord"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "_Custom"
msgstr "E_gendefinert"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:533
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1134
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:638
msgid "User_name"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "_Server"
msgstr "_Tjener"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:564
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
msgid "Connecting…"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Kobler til …"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:669
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:864
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:928
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:963
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1051
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1307
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1380
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:929
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1052
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1550
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "Dialogen ble forkastet"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:993
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1084
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1331
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1405
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1012
#, c-format
@@ -154,18 +154,18 @@ msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Dialogen ble forkastet (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1006
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:725
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:911
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1350
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1424
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1425
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1660
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1031
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Feil ved tilkobling til Microsoft Exchange tjener"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:455
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:702
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1731
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1087
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
@@ -187,18 +187,18 @@ msgid "Use for"
msgstr "Bruk for"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:968
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:690
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:704
msgid "_Mail"
msgstr "E-_post"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:973
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:695
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:709
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:978
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:714
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontakter"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:211
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
@@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
@@ -246,12 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse response"
msgstr "Kunne ikke å lese svar"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:419
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:457
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:719
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:434
msgid "C_hat"
msgstr "_Prat"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:430
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Bilder"
+
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -267,15 +272,11 @@ msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"Systemklokken er ugyldig. Sjekk dine innstillinger for dato og klokkeslett."
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:430
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Bilder"
-
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:724
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:439
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenter"
@@ -295,13 +296,13 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
#, c-format
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Tjener støtter ikke PLAIN"
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
#, c-format
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Tjener støtter ikke STARTTLS"
@@ -360,43 +361,43 @@ msgstr "STARTTLES etter tilkobling"
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL på en dedikert port"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:714
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP-_tjener"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP-_tjener"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1016
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1343
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Feil ved tilkobling til IMAP-tjener"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Feil ved tilkobling til SMTP-tjener"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1526
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1529
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1530
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1540
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1553
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1554
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1557
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -411,7 +412,8 @@ msgstr "Identitetstjenesten returnerte en ugyldig nøkkel"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:721
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr "Fant ikke lagret påloggingsinformasjon for identitet «%s» på nøkkelring"
+msgstr ""
+"Fant ikke lagret påloggingsinformasjon for identitet «%s» på nøkkelring"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
#, c-format
@@ -560,31 +562,31 @@ msgid "TLS not available"
msgstr "TLS er ikke tilgjengelig"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
#, c-format
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail er ikke tilgjengelig"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
#, c-format
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Klarte ikke å lese e-postadresse"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
msgstr "Kan ikke utføre SMTP PLAIN uten et domene"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
#, c-format
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
msgstr "Fant ikke SMTP-passord i påloggingsinformasjonen"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
msgstr "Kan ikke utføre SMTP PLAIN uten et passord"
@@ -718,11 +720,14 @@ msgstr "Fant ikke påloggingsinformasjon for identiteten i buffer: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Kunne ikke se se gjennom påloggingsinformasjon for identitet i buffer: %k"
+msgstr ""
+"Kunne ikke se se gjennom påloggingsinformasjon for identitet i buffer: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:676
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Kunne ikke sluttføre gjennomgang av påloggingsinformasjon for identitet i buffer: %k"
+msgstr ""
+"Kunne ikke sluttføre gjennomgang av påloggingsinformasjon for identitet i "
+"buffer: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1014
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]