[bijiben] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 4 Jul 2013 09:20:19 +0000 (UTC)
commit 5740d58237a19b5d3437f885dd47f0837b777e46
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Jul 4 11:20:11 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 31f2892..fc2a363 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-20 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:702
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:426 ../src/bjb-main-toolbar.c:773
+#: ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
@@ -93,27 +94,31 @@ msgstr ""
msgid "No result found for this research."
msgstr "Ingen resultater funnet for dette søket."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Egendefinert lokasjon"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
msgid "Import Notes"
msgstr "Importer notater"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
msgid "Select import location"
msgstr "Velg lokasjon for import"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
msgid "Tomboy application"
msgstr "Tomboy"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
msgid "Gnote application"
msgstr "Gnote"
@@ -125,101 +130,102 @@ msgstr "Last mer"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster …"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:135
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:137
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgt"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:253
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:268
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Søk i notattitler, innhold og samlinger"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:290
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:327
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:293
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:333
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Avslutt utvalgtsmodus"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:325
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:365
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultater for %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:328
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
msgid "New and Recent"
msgstr "Nye og nylige"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:393
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:414
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:469
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalgsmodus"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:435
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Vis notater og samlinger i en liste"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:455
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:521
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Vis notater og samlinger i et rutenett"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:584
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
msgid "Rename Note"
msgstr "Endre navn på notat"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:605
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:671
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:613
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
msgid "Redo"
msgstr "Gjenta"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:628
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:694
msgid "Bullets"
msgstr "Kulepunkter"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:635
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:701
msgid "Numbered List"
msgstr "Nummerert liste"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:713
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:721 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733
msgid "Delete this Note"
msgstr "Slett dette notatet"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:735 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
msgid "Note color"
msgstr "Farge på notat"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:755
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:836
msgid "Share note"
msgstr "Del notat"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:857
msgid "More options…"
msgstr "Flere alternativer …"
@@ -231,11 +237,20 @@ msgstr "Oppgi et navn for å lage en samling"
msgid "New collection"
msgstr "Ny samling"
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings.c:195
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
#. "Last updated" precedes the note last updated date
#: ../src/bjb-note-view.c:228
msgid "Last updated "
msgstr "Sist oppdatert "
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -296,8 +311,8 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "_Om Bijiben"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Om notater"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]