[gnome-disk-utility] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated slovak translation
- Date: Sun, 14 Jul 2013 16:01:05 +0000 (UTC)
commit 17089ce4ed86c3cc7846cdc0d0aad833b6fdb0d9
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Sun Jul 14 18:01:12 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 31 +++++++++++++------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2494c6b..b5f6e01 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-19 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -34,17 +34,12 @@ msgstr "Pripája obrazy diskov"
# window title, program name
#: ../data/gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk Image Mounter"
msgid "Disk Image Writer"
-msgstr "Nástroj na pripojenie obrazu disku"
+msgstr "Nástroj na zápis obrazu disku"
#: ../data/gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "restore-inhibit-message"
-#| msgid "Copying disk image to device"
msgid "Write Disk Images to Devices"
-msgstr "Kopíruje sa obraz disku do zariadenia"
+msgstr "Zapisuje obrazy diskov do zariadení"
# dektop entry name
#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../src/disks/gduwindow.c:1277
@@ -3486,7 +3481,7 @@ msgstr "Silná"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:277
msgid "File does not appear to be XZ compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor nevyzerá byť zabalený pomocou XZ"
#. Translators: Shown for a compressed disk image in the "Size" field.
#. * The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)".
@@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr ""
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:286
#, c-format
msgid "%s when decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "%s po rozbalení"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:302
msgid "Cannot restore image of size 0"
@@ -4181,30 +4176,30 @@ msgstr[2] "Vybrané %d zaria_denia (%s)"
#: ../src/disks/gduxzdecompressor.c:122
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné zabalené údaje"
#: ../src/disks/gduxzdecompressor.c:129
msgid "Not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatok pamäte"
#: ../src/disks/gduxzdecompressor.c:136
#, c-format
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútorná chyba"
+# PM: Je to dobre? Nemá tu byť Potrebných viac vstupov?
#: ../src/disks/gduxzdecompressor.c:151
+#, fuzzy
msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebuje viac na vstupe"
#: ../src/libgdu/gduutils.c:92
msgid "All Files"
msgstr "Všetky súbory"
#: ../src/libgdu/gduutils.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)"
-msgstr "Obrazy diskov (*.img, *.iso)"
+msgstr "Obrazy diskov (*.img, *.img.xz, *.iso)"
#: ../src/libgdu/gduutils.c:99
msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]