[baobab] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Tajik translation updated
- Date: Thu, 18 Jul 2013 11:41:21 +0000 (UTC)
commit 47a0c7d44bd59819720cbd0042a68191c3567c4a
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Jul 18 16:41:05 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4ae01df..b15f63e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:25+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-18 16:40+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:170
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Таҳлилгари истифодаи диск"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Вазъияти GdkWindowState-и равзана"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Иттилооти версияро намоиш диҳед ва бароед"
-#: ../src/baobab-application.vala:106
+#: ../src/baobab-application.vala:107
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- Таҳлилгари истифодаи диск"
@@ -78,42 +78,6 @@ msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d объект"
msgstr[1] "%d объект"
-#: ../src/baobab-chart.c:186
-msgid "Maximum depth"
-msgstr "Қаъри ҳадди аксар"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:187
-msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
-msgstr "Қаъри ҳадди аксари диаграмма аз реша"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:196
-msgid "Chart model"
-msgstr "Намунаи диаграмма"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:197
-msgid "Set the model of the chart"
-msgstr "Танзим кардани намунаи диаграмма"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:204
-msgid "Chart root node"
-msgstr "Гиреҳи решаи диаграмма"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:205
-msgid "Set the root node from the model"
-msgstr "Танзим кардани гиреҳи реша аз намуна"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:898
-msgid "_Move to parent folder"
-msgstr "_Интиқол додан ба ҷузвдони асосӣ"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:902
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Бузург _кардани андоза"
-
-#: ../src/baobab-chart.c:906
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Хурд _кардани андоза"
-
#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "Ҷузвдони асосӣ"
@@ -131,49 +95,45 @@ msgid "Scan Remote Folder…"
msgstr "Скан кардани ҷузвдони дурдаст…"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Devices and locations"
-msgstr "Дастгоҳҳо ва ҷойгиршавиҳо"
+msgid "_Open Folder"
+msgstr "_Кушодани ҷузвдон"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
+msgid "_Copy Path to Clipboard"
+msgstr "_Нусха бардоштани масир ба ҳофизаи муваққатӣ"
+
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_Интиқол додан ба сабад"
+
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Folder"
msgstr "Ҷузвдон"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Usage"
msgstr "Истифодабарӣ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Contents"
msgstr "Мундариҷа"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Rings Chart"
msgstr "Диаграммаи ҳалқавӣ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
msgid "Treemap Chart"
msgstr "Диаграммаи шохдор"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Кушодани ҷузвдон"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
-msgid "_Copy Path to Clipboard"
-msgstr "_Нусха бардоштани масир ба ҳофизаи муваққатӣ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_Интиқол додан ба сабад"
-
#: ../src/baobab-menu.ui.h:1
msgid "_Help"
msgstr "_Кӯмак"
@@ -218,26 +178,50 @@ msgstr "_Ҳамаро паҳн кардан"
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Ҳамаро печондан"
-#: ../src/baobab-window.vala:216
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+msgid "_Move to parent folder"
+msgstr "_Интиқол додан ба ҷузвдони асосӣ"
+
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Бузург _кардани андоза"
+
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:14
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Хурд _кардани андоза"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:225
msgid "Select Folder"
msgstr "Интихоб кардани ҷузвдон"
-#: ../src/baobab-window.vala:266
+#: ../src/baobab-window.vala:227
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор кардан"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:228
+msgid "_Open"
+msgstr "_Кушодан"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:275
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Иттилооти ҳаҷм таҳлил карда нашуд."
-#: ../src/baobab-window.vala:317
+#: ../src/baobab-window.vala:326
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:320
+#: ../src/baobab-window.vala:329
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Абзори графикӣ барои таҳлили истифодаи диск."
-#: ../src/baobab-window.vala:325
+#: ../src/baobab-window.vala:334
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
+#: ../src/baobab-window.vala:509
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "Дастгоҳҳо ва ҷойгиршавиҳо"
+
#: ../src/baobab-window.vala:569
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
@@ -252,3 +236,21 @@ msgstr "\"%s\" ҷузвдони беэътибор аст"
#: ../src/baobab-window.vala:589 ../src/baobab-window.vala:595
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Иттилооти истифодабарии диск таҳлил карда нашуд."
+
+#~ msgid "Maximum depth"
+#~ msgstr "Қаъри ҳадди аксар"
+
+#~ msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
+#~ msgstr "Қаъри ҳадди аксари диаграмма аз реша"
+
+#~ msgid "Chart model"
+#~ msgstr "Намунаи диаграмма"
+
+#~ msgid "Set the model of the chart"
+#~ msgstr "Танзим кардани намунаи диаграмма"
+
+#~ msgid "Chart root node"
+#~ msgstr "Гиреҳи решаи диаграмма"
+
+#~ msgid "Set the root node from the model"
+#~ msgstr "Танзим кардани гиреҳи реша аз намуна"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]