[gnumeric] Updated German function translation



commit 8916a1644454f912e32d41b699f589b4ff0e65c6
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date:   Mon Jul 22 20:34:15 2013 +0200

    Updated German function translation

 po-functions/de.po | 9269 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 5749 insertions(+), 3520 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/de.po b/po-functions/de.po
index 576f176..c1af6d9 100644
--- a/po-functions/de.po
+++ b/po-functions/de.po
@@ -67,665 +67,646 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:33+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 18:20+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
-msgid "EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian 
Church"
-msgstr "EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen 
Kirche"
+msgid ""
+"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den römischen "
+"Riten der Christlichen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter Sunday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Ostersonntags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
+"Sunday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Ostersonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
-msgid "Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may also be prohibited."
-msgstr "Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. Daten vor 1904 könnten 
auch untersagt sein."
+msgid ""
+"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
+"also be prohibited."
+msgstr ""
+"Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. "
+"Daten vor 1904 könnten auch untersagt sein."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
-msgid "The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for years after 1904. This 
function is not specified in ODF/OpenFormula."
-msgstr "Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit OpenOffice für alle Jahre nach 
1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/OpenFormula spezifiziert."
+msgid ""
+"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
+"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
+msgstr ""
+"Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit "
+"OpenOffice für alle Jahre nach 1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/"
+"OpenFormula spezifiziert."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
-msgid "ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian 
Church"
-msgstr "ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen 
Kirche"
+msgid ""
+"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der "
+"Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash Wednesday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Aschermittwochs"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
+"Wednesday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Aschermittwochs"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
-msgid "PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the 
Christian Church"
-msgstr "PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen 
Kirche"
+msgid ""
+"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
+"Roman rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten "
+"der Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost Sunday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Pfingstsonntags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
+"Sunday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Pfingstsonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
-msgid "GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
-msgstr "GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen Kirche"
+msgid ""
+"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
+"of the Christian Church"
+msgstr ""
+"GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der "
+"Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Karfreitags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Karfreitags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
-msgid "ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the 
Christian Church"
-msgstr "ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der 
Römisch-Katholischen Kirche"
+msgid ""
+"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
+"the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemäß den "
+"Riten der Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension Thursday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Himmelfahrtstags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
+"Thursday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Himmelfahrtstags"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:78
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y} {i}"
 msgstr "COMPLEX:eine komplexe Zahl der Form @{x} + @{y} {i} "
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:79
 msgid "x:real part"
 msgstr "x:reeller Teil"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:80
 msgid "y:imaginary part"
 msgstr "y:imaginärer Teil"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
-msgid "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
-msgstr "i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder »i« oder »j«, Vorgabe ist »i«"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
+msgid ""
+"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
+msgstr ""
+"i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder »i« oder »j«, Vorgabe ist »i«"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{i} weder »i« noch »j« ist, gibt COMPLEX  #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:289
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:395
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:423
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:449
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:474
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:528
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:563
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1078
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1105
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1135
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1204
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:356
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:408
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:429
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:454
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:473
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:496
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:519
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:589
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:436
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:482
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1156
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:97
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1480
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1534
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1587
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1626
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1661
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:103
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:64
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:127
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:228
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:246
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:268
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:328
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:378
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:557
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:786
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:859
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:954
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1032
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1296
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1339
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1454
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1519
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1589
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1606
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1643
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1678
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1750
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1854
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1931
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2017
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2144
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2392
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2436
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2479
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2522
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2579
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2903
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:249
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:83
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:497
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:555
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:602
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:629
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:655
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:725
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:751
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:880
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1010
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1037
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1067
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1155
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1192
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1275
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1478
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1510
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1698
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1789
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1821
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1854
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1904
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1929
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1954
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1986
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2034
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2192
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2284
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2422
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2481
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2506
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2533
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2622
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2649
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2773
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2816
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2857
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2923
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3092
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3959
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4016
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4064
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4129
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:68
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:247
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:266
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:367
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:583
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:700
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:795
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:83 ../plugins/fn-complex/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138 ../plugins/fn-complex/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189 ../plugins/fn-complex/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:286 ../plugins/fn-complex/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471 ../plugins/fn-complex/functions.c:498
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1102
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1132
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1201 ../plugins/fn-date/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:655
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:696 ../plugins/fn-date/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236 ../plugins/fn-eng/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285 ../plugins/fn-eng/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:340 ../plugins/fn-eng/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407 ../plugins/fn-eng/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:457 ../plugins/fn-eng/functions.c:480
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:503 ../plugins/fn-eng/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:612 ../plugins/fn-eng/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1130 ../plugins/fn-eng/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287 ../plugins/fn-math/functions.c:64
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:127 ../plugins/fn-math/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:246 ../plugins/fn-math/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:328 ../plugins/fn-math/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:432 ../plugins/fn-math/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:557 ../plugins/fn-math/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737 ../plugins/fn-math/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:786 ../plugins/fn-math/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:859 ../plugins/fn-math/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:954 ../plugins/fn-math/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144 ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196 ../plugins/fn-math/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1373 ../plugins/fn-math/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1488 ../plugins/fn-math/functions.c:1506
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1553 ../plugins/fn-math/functions.c:1577
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1623 ../plugins/fn-math/functions.c:1640
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1677 ../plugins/fn-math/functions.c:1712
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1747 ../plugins/fn-math/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863 ../plugins/fn-math/functions.c:1888
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1915 ../plugins/fn-math/functions.c:1941
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1965 ../plugins/fn-math/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2051 ../plugins/fn-math/functions.c:2178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2426 ../plugins/fn-math/functions.c:2470
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2513 ../plugins/fn-math/functions.c:2556
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2613 ../plugins/fn-math/functions.c:2802
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2900 ../plugins/fn-math/functions.c:2945
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:48 ../plugins/fn-random/functions.c:249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:83 ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:138 ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:354 ../plugins/fn-stat/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417 ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485 ../plugins/fn-stat/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:564 ../plugins/fn-stat/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:613 ../plugins/fn-stat/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:667 ../plugins/fn-stat/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:718 ../plugins/fn-stat/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:769 ../plugins/fn-stat/functions.c:804
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:844 ../plugins/fn-stat/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:966 ../plugins/fn-stat/functions.c:998
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1028 ../plugins/fn-stat/functions.c:1055
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1210 ../plugins/fn-stat/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1336 ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539 ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1667 ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724 ../plugins/fn-stat/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786 ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1850 ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1915 ../plugins/fn-stat/functions.c:1965
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1990 ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2042 ../plugins/fn-stat/functions.c:2071
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2090 ../plugins/fn-stat/functions.c:2116
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2248 ../plugins/fn-stat/functions.c:2291
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2340 ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478 ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562 ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2621 ../plugins/fn-stat/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2678 ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2829 ../plugins/fn-stat/functions.c:2872
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913 ../plugins/fn-stat/functions.c:2979
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3148 ../plugins/fn-stat/functions.c:4078
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4135 ../plugins/fn-stat/functions.c:4183
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4248 ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:266 ../plugins/fn-string/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:583 ../plugins/fn-string/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:625 ../plugins/fn-string/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:700 ../plugins/fn-string/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:841
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:966
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019 ../plugins/fn-string/functions.c:1066
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162 ../plugins/fn-string/functions.c:1233
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1316
 msgid "This function is Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:108
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMAGINARY:der imaginäre Teil der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:139
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:190
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:238
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:261
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:499
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:692
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:716
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:741
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:765
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:819
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:846
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:895
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:919
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:946
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:974
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1002
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1026
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1051
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:109 ../plugins/fn-complex/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:160 ../plugins/fn-complex/functions.c:187
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212 ../plugins/fn-complex/functions.c:235
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258 ../plugins/fn-complex/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310 ../plugins/fn-complex/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:363 ../plugins/fn-complex/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:417 ../plugins/fn-complex/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:469 ../plugins/fn-complex/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:590 ../plugins/fn-complex/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:639 ../plugins/fn-complex/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689 ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738 ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789 ../plugins/fn-complex/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:843 ../plugins/fn-complex/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:892 ../plugins/fn-complex/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:943 ../plugins/fn-complex/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1073
 msgid "z:a complex number"
 msgstr "z:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:191
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:216
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:239
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:262
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:288
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:315
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:342
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:422
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:473
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:500
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:717
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:742
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:795
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:822
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:847
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:896
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:950
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:978
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1003
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1027
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1052
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1077
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110 ../plugins/fn-complex/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161 ../plugins/fn-complex/functions.c:188
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312 ../plugins/fn-complex/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365 ../plugins/fn-complex/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419 ../plugins/fn-complex/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:470 ../plugins/fn-complex/functions.c:497
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:591 ../plugins/fn-complex/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:640 ../plugins/fn-complex/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:690 ../plugins/fn-complex/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:739 ../plugins/fn-complex/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:792 ../plugins/fn-complex/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:844 ../plugins/fn-complex/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:893 ../plugins/fn-complex/functions.c:919
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:947 ../plugins/fn-complex/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1000
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1074
 msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr "Falls @{z} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:135
 msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
 msgstr "IMABS:der absolute Wert der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:159
 msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMREAL:der reelle Teil der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:186
 msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCONJUGATE:die komplex konjugierte der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:211
 msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
 msgstr "IMINV:die reziproke, oder der Kehrwert, der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:237
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:234
 msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
 msgstr "IMNEG:die negative der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257
 msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOS:der Kosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:283
 msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTAN:der Tangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309
 msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSEC:der Sekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:311
 msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:336
 msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSC:der Kosekans er komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:341
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:338
 msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:362
 msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOT:der Kotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:364
 msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:389
 msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
 msgstr "IMEXP:der Exponent der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:416
 msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
 msgstr "IMARGUMENT:Das Argument Theta der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421
-msgid "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real axis."
-msgstr "Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaß von der realen Achse."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:418
+msgid ""
+"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
+"axis."
+msgstr ""
+"Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaß "
+"von der realen Achse."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:440
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLN:der natürliche Logarithmus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:442
 msgid ""
 "The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"
-"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add or subtract an even 
multiple of π to the imaginary part."
+"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
+"need to add or subtract an even multiple of π to the imaginary part."
 msgstr ""
 "Das Ergebnis hat einen imaginären Teil zwischen -π und +π.\n"
-"Der natürliche Logarithmus ist nicht eindeutig für komplexe Zahlen definiert. Gegebenenfalls muss ein 
gerades Vielfaches von π zum imaginären Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
+"Der natürliche Logarithmus ist nicht eindeutig für komplexe Zahlen "
+"definiert. Gegebenenfalls muss ein gerades Vielfaches von π zum imaginären "
+"Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:468
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG2:der Logarithmus zur Basis 2 der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:498
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:495
 msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG2:der Logarithmus zur Basis 10 der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:521
 msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
 msgstr "IMPOWER:die komplexe Zahl @{z1} hoch @{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:560
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1102
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1132
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:522 ../plugins/fn-complex/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1198
 msgid "z1:a complex number"
 msgstr "z1:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:561
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1202
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:523 ../plugins/fn-complex/functions.c:558
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1130
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1199
 msgid "z2:a complex number"
 msgstr "z2:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:527
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:562
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524 ../plugins/fn-complex/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls @{z1} oder @{z2} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls @{z1} oder @{z2} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:556
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
 msgstr "IMDIV:der Quotient zweier komplexer Zahlen @{z1}/@{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:589
 msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSIN:der Sinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:614
 msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSINH:der hyperbolische Sinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:638
 msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOSH:der hyperbolische Kosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:663
 msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTANH:der hyperbolische Tangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:688
 msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSECH:der hyperbolische Sekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:712
 msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSCH:der hyperbolische Kosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:737
 msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOTH:der hyperbolische Kotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:761
 msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSIN:der komplexe Arkussinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763
 #, fuzzy
-msgid "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real 
axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurück. (?)auf der realen Achse, 
kleines als -1 und größer als 1."
+msgid ""
+"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
+"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurück. (?)"
+"auf der realen Achse, kleines als -1 und größer als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
 msgstr "IMARCCOS:der komplexe Arkuskosinus der komplexen Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
 #, fuzzy
-msgid "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real 
axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurück. (?) auf der realen Achse, kleiner 
als -1 und größer als 1."
+msgid ""
+"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
+"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurück. (?) auf der "
+"realen Achse, kleiner als -1 und größer als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:815
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
 msgstr "IMARCTAN:der komplexe Arkustangens der komplexen Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:820
-msgid "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are on the 
imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr "IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte der komplexen 
Ebene sind entlang der imaginären Achse, über i und unter -i."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:817
+msgid ""
+"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
+"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr ""
+"IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurück. Die "
+"Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginären Achse, über i und "
+"unter -i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:842
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSEC:der komplexe Arkussekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:866
 msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCSC:der komplexe Arkuskosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:891
 msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCOT:der komplexe Arkuskotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:915
 msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSINH:der komplexe hyperbolische Areasinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:920
-msgid "IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}.  The branch cuts are on 
the imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr "IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte 
der komplexen Ebene sind entlang der imaginären Achse über i und unter -i."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:917
+msgid ""
+"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @"
+"{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr ""
+"IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl @"
+"{z} zurück. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginären "
+"Achse über i und unter -i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:942
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:947
-msgid "IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}. The branch cut is on 
the real axis, less than 1."
-msgstr "IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Der Schnitt 
der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse kleiner als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:944
+msgid ""
+"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @"
+"{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
+msgstr ""
+"IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl @"
+"{z} zurück. Der Schnitt der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse "
+"kleiner als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:970
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:975
-msgid "IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are 
on the real axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte 
der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse kleiner als -1 und größer als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:972
+msgid ""
+"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @"
+"{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl @"
+"{z} zurück. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse "
+"kleiner als -1 und größer als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:998
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1022
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
-msgid "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1047
+msgid ""
+"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1072
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSQRT:Die Quadratwurzel der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1098
 msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
 msgstr "IMSUB:Die Differenz der zwei komplexen Zahlen."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1131
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1128
 msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
 msgstr "IMPRODUCT:Das Produkt der angegebenen komplexen Zahlen."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1134
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1203
-msgid "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},… keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
-
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1131
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1200
+msgid ""
+"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},… keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
+
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1197
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
 msgstr "IMSUM:Die Summe der angegebenen komplexen Zahlen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:45
-msgid "database:a range in which rows of related information are records and columns of data are fields"
-msgstr "database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als Datensätze und Spalten 
als Felder betrachtet werden"
+msgid ""
+"database:a range in which rows of related information are records and "
+"columns of data are fields"
+msgstr ""
+"database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als "
+"Datensätze und Spalten als Felder betrachtet werden"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:48
 msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
-msgstr "field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
+msgstr ""
+"field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:50
 msgid "criteria:a range containing conditions"
 msgstr "criteria:Ein Bereich, der Bedingungen enthält"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:52
-msgid "@{database} is a range in which rows of related information are records and columns of data are 
fields. The first row of a database contains labels for each column."
-msgstr "@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als Datensätze und 
Spalten als Felder betrachtet werden. Die erste Zeile einer Datenbank enthält Bezeichnungen für jede Spalte."
+msgid ""
+"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
+"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
+"each column."
+msgstr ""
+"@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener "
+"Informationen als Datensätze und Spalten als Felder betrachtet werden. Die "
+"erste Zeile einer Datenbank enthält Bezeichnungen für jede Spalte."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:57
-msgid "@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @{field} is an integer n 
then the nth column will be used. If @{field} is a string, then the column with the matching label will be 
used."
-msgstr "@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld verwendet werden soll. 
Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, 
dann wird die so beschriftete Spalte verwendet."
+msgid ""
+"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @"
+"{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
+"string, then the column with the matching label will be used."
+msgstr ""
+"@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld "
+"verwendet werden soll. Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te "
+"Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, dann wird die so "
+"beschriftete Spalte verwendet."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:62
-msgid "@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} should contain labels. 
Each label specifies to which field the conditions given in that column apply. Each cell below the label 
specifies a condition such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply specifying a 
value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered it must satisfy all conditions in at least one 
of the rows of @{criteria}."
-msgstr "@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} enthält Bezeichnungen. 
Jede Bezeichnung legt fest, für welches Feld die Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der 
Bezeichnung definiert eine Bedingung wie z.B. »>3« oder »<9«. Eine Gleichheitsbedingung kann einfach durch 
Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. »3« oder »Jody«. Damit ein Dateneintrag berücksichtigt wird, 
müssen alle Bedingungen mindestens einer Zeile der @{criteria} erfüllt werden."
+msgid ""
+"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
+"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
+"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "
+"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "
+"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
+"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
+msgstr ""
+"@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} "
+"enthält Bezeichnungen. Jede Bezeichnung legt fest, für welches Feld die "
+"Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der Bezeichnung "
+"definiert eine Bedingung wie z.B. »>3« oder »<9«. Eine Gleichheitsbedingung "
+"kann einfach durch Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. »3« oder "
+"»Jody«. Damit ein Dateneintrag berücksichtigt wird, müssen alle Bedingungen "
+"mindestens einer Zeile der @{criteria} erfüllt werden."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:73
 msgid ""
@@ -759,190 +740,242 @@ msgstr ""
 "<30\n"
 ">40     \t>46000\n"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:322
-msgid "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf 
@{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:323
+msgid ""
+"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
+"Datensätze, die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 42296.3333."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Alter\"; A9:A11) ist gleich 39."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 40782.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 36."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:358
-msgid "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die mit @{criteria} 
übereinstimmen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
+msgid ""
+"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen "
+"gehören, die mit @{criteria} übereinstimmen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 0."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:393
-msgid "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die mit 
@{criteria} übereinstimmen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
+msgid ""
+"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu "
+"Datensätzen gehören, die mit @{criteria} übereinstimmen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:402
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:425
-msgid "DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:426
+msgid ""
+"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @"
+"{criteria}"
+msgstr ""
+"DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @"
+"{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls keiner der Datensätze die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #WERT! zurück"
+msgstr ""
+"Falls keiner der Datensätze die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
-msgstr "Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #ZAHL! zurück"
+msgstr ""
+"Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A10) ist gleich 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
 msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Name\"; A9:A10) ist gleich \"Clark\"."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:466
-msgid "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
-msgstr "DMAX:Größte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:467
+msgid ""
+"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DMAX:Größte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der "
+"auf @{criteria} passt"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:475
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 47242."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Alter\"; A9:A11) ist gleich 45."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 43."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:502
-msgid "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
-msgstr "DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:503
+msgid ""
+"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, "
+"der auf @{criteria} passt"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 29."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:535
-msgid "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} 
passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:536
+msgid ""
+"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
+"Datensätze, die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:545
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
 msgstr "DPRODUCT(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 1247."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:568
-msgid "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} belonging to records that 
match @{criteria}"
-msgstr "DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen 
gehören, die das Kriterium @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:569
+msgid ""
+"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
+"belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, "
+"die zu Datensätzen gehören, die das Kriterium @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 9.89949."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:579
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 9135.112506."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:601
-msgid "DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @{database} belonging to 
records that match @{criteria}"
-msgstr "DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen 
gehören, die @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:602
+msgid ""
+"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @"
+"{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in @"
+"{database}, die zu Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 7."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:613
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 6459.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:635
-msgid "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:636
+msgid ""
+"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, "
+"die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 72."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:646
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 81565."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:669
-#, fuzzy
-msgid "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DVAR: ?abweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die 
@{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:670
+msgid ""
+"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DVAR: Beispielabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu "
+"Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:678
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 98."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:680
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 83450280.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:702
-msgid "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, 
die @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:703
+msgid ""
+"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
+"belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die "
+"zu Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:712
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 49."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:714
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 41725140.25."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
 msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
 msgstr "GETPIVOTDATA:Zusammenfassende Daten einer Pivot-Tabelle"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
 msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
 msgstr "pivot_table:Zellenbereich, der die Pivot-Tabelle enthält"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
-msgstr "field_name:Name des Feldes, für das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
+msgstr ""
+"field_name:Name des Feldes, für das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
-msgstr "Falls die Datenzusammenfassung nicht verfügbar ist, gibt GETPIVOTDATA #BEZUG! zurück."
+msgstr ""
+"Falls die Datenzusammenfassung nicht verfügbar ist, gibt GETPIVOTDATA "
+"#BEZUG! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:74
 msgid "DATE:create a date serial value"
@@ -961,16 +994,31 @@ msgid "day:day of month"
 msgstr "day:Tag des Monats"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:78
-msgid "The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, 2-Jan-1900 is serial 
value 2, and so on.  For compatibility reasons, a serial value is reserved for the non-existing date 
29-Feb-1900."
-msgstr "Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 entspricht dem seriellen Wert 1, 
der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus Kompatibilitätsgründen ist ein serieller Wert reserviert für das 
nicht existierende Datum 29. Februar 1900."
+msgid ""
+"The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, "
+"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
+"serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
+msgstr ""
+"Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 "
+"entspricht dem seriellen Wert 1, der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus "
+"Kompatibilitätsgründen ist ein serieller Wert reserviert für das nicht "
+"existierende Datum 29. Februar 1900."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:79
-msgid "If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month will be adjusted."
-msgstr "Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groß ist, werden Jahr und/oder Monat entsprechend 
angepasst."
+msgid ""
+"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
+"will be adjusted."
+msgstr ""
+"Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groß ist, werden Jahr und/"
+"oder Monat entsprechend angepasst."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:80
-msgid "For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-Jan-1904."
-msgstr "Für Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, bezeichnet die serielle 1 
den 1. Januar 1904."
+msgid ""
+"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
+"Jan-1904."
+msgstr ""
+"Für Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, "
+"bezeichnet die serielle 1 den 1. Januar 1904."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:137
 msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
@@ -981,8 +1029,14 @@ msgid "t:Unix time stamp"
 msgstr "t:Unix-Zeitstempel"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:139
-msgid "The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding date.  A Unix timestamp is 
the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
-msgstr "Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. Der Unix-Zeitstempel 
zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
+msgid ""
+"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
+"date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
+"January 1st, 1970 GMT."
+msgstr ""
+"Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:167
 msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
@@ -993,39 +1047,42 @@ msgid "d:date"
 msgstr "d:Datum"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:169
-msgid "The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix timestamp is the number of 
seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
-msgstr "Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. Der Unix-Zeitstempel 
zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
+msgid ""
+"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
+"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
+"1970 GMT."
+msgstr ""
+"Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:193
 msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
 msgstr "DATEVALUE:Der Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:194
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:451
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:489
 msgid "serial:date and time serial value"
 msgstr "serial:serieller Wert für Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:195
-msgid "DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
-msgstr "DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurück."
+msgid ""
+"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
+msgstr ""
+"DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:211
 msgid "DATEDIF:difference between dates"
 msgstr "DATEDIF:Differenz zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:956
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:994 ../plugins/fn-date/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1290
 msgid "start_date:starting date serial value"
 msgstr "start_date:Startdatum des seriellen Wertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:957
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1223
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:995 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1289
 msgid "end_date:ending date serial value"
 msgstr "end_date:Enddatum des seriellen Wertes"
 
@@ -1034,358 +1091,505 @@ msgid "interval:counting unit"
 msgstr "interval:Zähleinheit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:215
-msgid "DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to the unit specified by 
@{interval}."
-msgstr "DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} entsprechend der durch 
@{interval} festgelegten Einheit zurück."
+msgid ""
+"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
+"the unit specified by @{interval}."
+msgstr ""
+"DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} "
+"entsprechend der durch @{interval} festgelegten Einheit zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:216
-msgid "If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in complete years, months, or 
days respectively."
-msgstr "Wenn @{interval}  »y«, »m« oder »d« ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollständigen 
Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
+"complete years, months, or days respectively."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval}  »y«, »m« oder »d« ist, dann wird die Differenz "
+"entsprechend in vollständigen Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:217
-msgid "If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete months or days, 
respectively, but excluding any difference in years."
-msgstr "Wenn @{interval}  »ym« oder »yd« ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollständigen Monaten 
oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird nicht berücksichtigt."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
+"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval}  »ym« oder »yd« ist, dann wird die Differenz entsprechend "
+"in vollständigen Monaten oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird "
+"nicht berücksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:218
-msgid "If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but excluding any difference 
in months."
-msgstr "Wenn @{interval} »md« ist, dann wird die Differenz in vollständigen Tagen gemessen, aber die 
Monatsdifferenz wird nicht berücksichtigt."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
+"excluding any difference in months."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval} »md« ist, dann wird die Differenz in vollständigen Tagen "
+"gemessen, aber die Monatsdifferenz wird nicht berücksichtigt."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:350
 msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
 msgstr "EDATE:Ein Datum um eine Anzahl Monate anpassen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:539
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:563
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:587
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:611
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:733
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1123
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1147
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1183
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:731
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:771 ../plugins/fn-date/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1185 ../plugins/fn-date/functions.c:1221
 msgid "date:date serial value"
 msgstr "date:serieller Datumswert"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:732
 msgid "months:signed number of months"
 msgstr "months:Vorzeichenbehaftete Zahl von Monaten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:355
-msgid "EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months specified by @{months}."
-msgstr "EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurück."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
+msgid ""
+"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
+"specified by @{months}."
+msgstr ""
+"EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
 msgid "TODAY:the date serial value of today"
 msgstr "TODAY:Der serielle Datumswert des heutigen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:390
-msgid "The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  Recomputing on a later 
date will produce a different value."
-msgstr "Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurück. Eine Neuberechnung zu 
einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:388
+msgid ""
+"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
+"Recomputing on a later date will produce a different value."
+msgstr ""
+"Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurück. "
+"Eine Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:406
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
 msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
 msgstr "NOW:Der serielle Wert für Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:407
-msgid "The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is computed.  Recomputing 
later will produce a different value."
-msgstr "Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert für Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt zurück. Eine 
Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:405
+msgid ""
+"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
+"computed.  Recomputing later will produce a different value."
+msgstr ""
+"Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert für Datum und Zeit zum aktuellen "
+"Zeitpunkt zurück. Eine Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt "
+"einen neuen Wert."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
 msgid "TIME:create a time serial value"
 msgstr "TIME:Einen seriellen Zeitwert erzeugen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
 msgid "hour:hour of the day"
 msgstr "hour:Stunde des Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
 msgid "minute:minute within the hour"
 msgstr "minute:Minute innerhalb der Stunde"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
 msgid "second:second within the minute"
 msgstr "second:Sekunde innerhalb der Minute"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:427
-msgid "The TIME function computes the fractional day between midnight at the time given by @{hour}, 
@{minute}, and @{second}."
-msgstr "Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag zwischen Mitternacht und der durch @{hour}, @{minute} 
und @{second} angegebenen Zeit."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
+msgid ""
+"The TIME function computes the fractional day after midnight at the time "
+"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
+msgstr ""
+"Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag nach Mitternacht zu der durch "
+"@{hour}, @{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
+msgid ""
+"While the return value is automatically formatted to look like a time "
+"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value is a number between "
+"0 and 1."
+msgstr ""
+"Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine "
+"Uhrzeit zwischen 0:00 und 24:00 Uhr ist, ist der zugrunde liegende serielle "
+"Uhrzeitwert eine Zahl zwischen 0 und 1."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:428
+msgid ""
+"If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
+msgstr ""
+"Falls eines von @{hour}, @{minute} oder @{second} negativ ist, so wird "
+"#ZAHL! zurückgegeben"
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
+msgid "ODF.TIME:create a time serial value"
+msgstr "ODF.TIME:Einen seriellen Zeitwert erzeugen"
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
+msgid "hour:hour"
+msgstr "hour:Stunde"
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
+msgid "minute:minute"
+msgstr "minute:Minute"
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
+msgid "second:second"
+msgstr "second:Sekunde"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:450
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
+msgid ""
+"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and @"
+"{second} as a fraction of a day."
+msgstr ""
+"Die Funktion ODF.TIME berechnet den anteiligen Tag der durch @{hour}, @"
+"{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:463
+msgid ""
+"While the return value is automatically formatted to look like a time "
+"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value can be any number."
+msgstr ""
+"Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine "
+"Uhrzeit zwischen 0:00 und 24:00 Uhr ist, kann der zugrunde liegende serielle "
+"Uhrzeitwert irgendeine Zahl sein."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:780
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1002 ../plugins/fn-date/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211 ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384 ../plugins/fn-eng/functions.c:752
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033 ../plugins/fn-math/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1411 ../plugins/fn-math/functions.c:1431
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2099 ../plugins/fn-math/functions.c:2763
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2962 ../plugins/fn-stat/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2479 ../plugins/fn-stat/functions.c:4667
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1445 ../plugins/fn-string/functions.c:1575
+msgid "This function is OpenFormula compatible."
+msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:488
 msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
 msgstr "TIMEVALUE:Der Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:452
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:490
 msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
-msgstr "TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit zurück."
+msgstr ""
+"TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:507
 msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
 msgstr "HOUR:berechnet die Stunden des anteiligen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:508 ../plugins/fn-date/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
 msgid "time:time of day as fractional day"
 msgstr "Zeit:die Tageszeit als anteiliger Tag."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:471
-msgid "The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:509
+msgid ""
+"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @"
+"{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch @"
+"{Zeit} gegebenen ist."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:530
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
 msgstr "MINUTE:berechnet die Minuten des anteiligen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:494
-msgid "The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:532
+msgid ""
+"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @"
+"{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch @"
+"{Zeit} gegebenen ist."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:515
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
 msgstr "SECOND:berechnet die Sekunden des anteiligen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:517
-msgid "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:555
+msgid ""
+"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
+"@{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch @"
+"{Zeit} gegebenen ist."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:538
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:576
 msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
 msgstr "YEAR:Der Jahresanteil des seriellen Wertes für das Datum"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:578
 msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
 msgstr "Die Funktion YEAR gibt den Jahresteil von @{date} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:600
 msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
 msgstr "MONTH:Der Monatsanteil des seriellen Wertes für das Datum"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:602
 msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
 msgstr "Die Funktion MONTH gibt den Monatsteil von @{date} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:624
 msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
 msgstr "DAY:Der Tagesanteil des seriellen Wertes für das Datum"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:626
 msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
 msgstr "Die Funktion DAY gibt den Tag des Monats von @{date} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:648
 msgid "WEEKDAY:day-of-week"
 msgstr "WEEKDAY:Tag der Woche"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:612
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1222
 msgid "method:numbering system, defaults to 1"
 msgstr "Methode:Nummerierungssystem, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:613
-msgid "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @{method} determines how days 
are numbered; it defaults to 1. "
-msgstr "Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurück. Der Wert von @{Methode} bestimmt, wie 
die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
+msgid ""
+"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @"
+"{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+msgstr ""
+"Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurück. Der Wert von @"
+"{Methode} bestimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
 msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann ist Sonntag 1, Montag 2 usw."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
 msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
 msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, dann ist Montag 1, Dienstag 2 usw."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
 msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
 msgstr "Falls @{Methode} 3 ist , dann ist Montag 0, Dienstag 1 usw."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:688
 msgid "DAYS360:days between dates"
 msgstr "DAYS360:Tage zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:691
 msgid "method:counting method"
 msgstr "Methode:Zählmethode"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr "DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
+msgstr ""
+"DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
-msgid "If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. This is a somewhat 
complicated industry standard method where the last day of February is considered to be the 30th day of the 
month, but only for @{start_date}."
-msgstr "Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS Excel (tm) angewendet. Dies 
ist eine etwas komplizierte, einem Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als 
30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur für @{start_date}."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:693
+msgid ""
+"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
+"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
+"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @"
+"{start_date}."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS "
+"Excel (tm) angewendet. Dies ist eine etwas komplizierte, einem "
+"Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als "
+"30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur für @{start_date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
-msgid "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the day of the month is 31 it 
will be considered as 30"
-msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europäische Methode benutzt. In diesem Fall wird der Tag des 
Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:694
+msgid ""
+"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
+"day of the month is 31 it will be considered as 30"
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europäische Methode benutzt. In diesem "
+"Fall wird der Tag des Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
-msgid "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both dates get the same February 
treatment."
-msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernünftigere Version der amerikanischen Methode verwendet, in 
der beide Daten für Februar gleich behandelt werden."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
+msgid ""
+"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
+"dates get the same February treatment."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernünftigere Version der "
+"amerikanischen Methode verwendet, in der beide Daten für Februar gleich "
+"behandelt werden."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:730
 msgid "EOMONTH:end of month"
 msgstr "EOMONTH:Ende des Monats"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
-msgid "EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @{date} adjusted forward 
or backward the number of months specified by @{months}."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:733
+msgid ""
+"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @"
+"{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
+"{months}."
 msgstr ""
+"EOMONTH gibt den seriellen Datumswert des durch @{date} angegeben "
+"Monatsendes zurück, um @{months} Monate mehr oder weniger angepasst."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:770
 msgid "WORKDAY:add working days"
 msgstr "WORKDAY:Arbeitstage hinzufügen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:772
 msgid "days:number of days to add"
 msgstr "days:Anzahl der hinzuzufügenden Tage"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:735
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:958
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:773 ../plugins/fn-date/functions.c:996
 msgid "holidays:array of holidays"
 msgstr "holidays:Feld von Urlaubstagen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:736
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:959
-msgid "weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, S) is on the weekend, 
defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
-msgstr "weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, M, D, F, S) auf ein 
Wochenende fällt. Die Voreinstellung lautet {1,0,0,0,0,0,1}"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:774 ../plugins/fn-date/functions.c:997
+msgid ""
+"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
+"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
+msgstr ""
+"weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, "
+"M, D, F, S) auf ein Wochenende fällt. Die Voreinstellung lautet "
+"{1,0,0,0,0,0,1}"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:738
-msgid "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in the process."
-msgstr "WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} übersprungen werden."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:776
+msgid ""
+"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
+"the process."
+msgstr ""
+"WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} "
+"übersprungen werden."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:777
 msgid "@{days} may be negative."
 msgstr "@{days} kann negativ sein."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:962
-msgid "If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a work day."
-msgstr "Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende Wochentag kein 
Arbeitstag."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:778 ../plugins/fn-date/functions.c:1000
+msgid ""
+"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
+"work day."
+msgstr ""
+"Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende "
+"Wochentag kein Arbeitstag."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:741
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:779 ../plugins/fn-date/functions.c:1001
 msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
-msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument weggelassen wird."
-
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:742
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:964
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:754
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:433
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1377
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2065
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2798
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2969
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1545
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4555
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:304
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:388
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:515
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1445
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1575
-msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument "
+"weggelassen wird."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:955
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:993
 msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
 msgstr "NETWORKDAYS:Anzahl der Arbeitstage in einem Zeitraum"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:961
-msgid "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} skipping weekends and 
@{holidays} in the process."
-msgstr "NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, wobei Wochenenden und 
@{holidays} übersprungen werden."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:999
+msgid ""
+"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
+"skipping weekends and @{holidays} in the process."
+msgstr ""
+"NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, "
+"wobei Wochenenden und @{holidays} übersprungen werden."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1160
 msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
 msgstr "ISOWEEKNUM:Wochennummer nach ISO-Standard"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1124
-msgid "ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  Weeks start on Mondays and 
week 1 contains the first Thursday of the year."
-msgstr "ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen beginnen Montags und Woche 
1 enthält den ersten Donnerstag des Jahres."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1162
+msgid ""
+"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
+"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
+msgstr ""
+"ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen "
+"beginnen Montags und Woche 1 enthält den ersten Donnerstag des Jahres."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1125
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1149
-msgid "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  Similarly, December 31 is 
sometimes in week 1 of the following year."
-msgstr "Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des vorhergehenden Jahres.  
Ähnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des folgenden Jahres."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1163 ../plugins/fn-date/functions.c:1187
+msgid ""
+"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
+"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
+msgstr ""
+"Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des "
+"vorhergehenden Jahres.  Ähnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des "
+"folgenden Jahres."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1184
 msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
 msgstr "ISOYEAR:das Jahr entsprechend der ISO-Wochenzahl"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1148
-msgid "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 standard."
-msgstr "ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
+msgid ""
+"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1220
 msgid "WEEKNUM:week number"
 msgstr "WEEKNUM:Wochennummer"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1185
-msgid "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1223
+msgid ""
+"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
+"1."
 msgstr "WEEKNUM berechnet die Wochennummer gemäß @{Methode}, Vorgabe ist 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
-msgid "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
-msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224
+msgid ""
+"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar "
+"ist in Kalenderwoche 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1187
-msgid "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
-msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
+msgid ""
+"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar "
+"ist in Kalenderwoche 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1226
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
-msgstr "Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemäß ISO 8601."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemäß ISO 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1221
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1259
 msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
 msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
 msgid "basis:calendar basis"
 msgstr "basis:Kalenderbasis"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
-msgid "YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} according to the calendar 
specified by @{basis}, which defaults to 0, and expresses the result as a fractional number of years."
-msgstr "YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} entsprechend dem in @{basis} 
festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren 
angegeben."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263
+msgid ""
+"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
+"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
+"expresses the result as a fractional number of years."
+msgstr ""
+"YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} "
+"entsprechend dem in @{basis} festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt "
+"ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren angegeben."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1288
 msgid "DAYS:difference between dates in days"
 msgstr "DAYS:Differenz zwischen Daten in Tagen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1253
-msgid "DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr "DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1291
+msgid ""
+"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
+"{end_date}."
+msgstr ""
+"DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @"
+"{end_date} zurück."
 
 #. Some common decriptors
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
@@ -1429,8 +1633,12 @@ msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
 msgstr "rate:auf das Jahr bezogener risikofreier Zinssatz"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
-msgid "volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period through to the exercise date"
-msgstr "volatility:Auf das Jahr bezogene Volatilität des Vermögenswerts in Prozent für den Zeitraum bis zum 
Ausübungstag"
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
+"through to the exercise date"
+msgstr ""
+"volatility:Auf das Jahr bezogene Volatilität des Vermögenswerts in Prozent "
+"für den Zeitraum bis zum Ausübungstag"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
 msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
@@ -1442,16 +1650,23 @@ msgstr "d:Auszuzahlende Dividende, ausgedrückt als Währung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, the risk free rate less 
the dividend yield), defaults to 0"
-msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts (?), defaults to 0"
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
+"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
+msgstr ""
+"cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts (?), defaults to 0"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
 msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
 msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
-msgid "The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @{spot}."
-msgstr "Der zurückgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und @{spot} ausgedrückt."
+msgid ""
+"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
+"{spot}."
+msgstr ""
+"Der zurückgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und @"
+"{spot} ausgedrückt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
 msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
@@ -1470,7 +1685,10 @@ msgid "rho:correlation of the two random variables"
 msgstr "rho:Korrelation der zwei Zufallsvariablen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
-msgid "CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal distributed random variables 
with correlation @{rho} are respectively each less than @{a} and @{b}."
+msgid ""
+"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
+"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
+"less than @{a} and @{b}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
@@ -1478,7 +1696,9 @@ msgid "OPT_BS:price of a European option"
 msgstr "OPT_BS:Preis einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
-msgid "OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European option struck at @{strike} 
on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
@@ -1486,7 +1706,9 @@ msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_DELTA:Delta  einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
-msgid "OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
@@ -1494,12 +1716,19 @@ msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
 msgstr "OPT_BS_GAMMA:Gamma einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
-msgid "OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The gamma of an option is the second derivative of its price 
with respect to the price of the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
+"price of the underlying asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
-msgid "Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
+msgid ""
+"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
 msgstr ""
+"Gamma wird angegeben als die Änderungsrate des Delta pro Einheitenwechsel in "
+"@{spot}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
 msgid "Gamma is the same for calls and puts."
@@ -1510,19 +1739,31 @@ msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_THETA:Theta einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
-msgid "OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The theta of an option is the rate of change of its price with 
respect to time to expiry."
+msgid ""
+"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
+"to expiry."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
-msgid "Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option value, per 365.25 days."
+msgid ""
+"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
+"value, per 365.25 days."
 msgstr ""
+"Theta wird als die negative Änderungsrate des Optionswerts je 365,25 Tage "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
 msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
 msgstr "OPT_BS_VEGA:Vega einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
-msgid "OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The vega of an option is the rate of change of its price with 
respect to volatility."
+msgid ""
+"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
+"volatility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
@@ -1531,73 +1772,114 @@ msgstr "Wega ist das gleiche für Calls und Puts."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
 #, no-c-format
-msgid "Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
+msgid ""
+"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
 msgstr ""
+"Vega wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Volatilität "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
 msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
 msgstr "OPT_BS_RHO:Rho einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
-msgid "OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of an option is the rate of change of its price with 
respect to the risk free interest rate."
+msgid ""
+"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
+"an option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
+"interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
 #, no-c-format
-msgid "Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change in @{rate}."
+msgid ""
+"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
+"in @{rate}."
 msgstr ""
+"Rho wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Wechsel in @{rate} "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
 msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
 msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:Elastizität einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
-msgid "OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' of a European option 
struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of 
its price with respect to its @{cost_of_carry}."
+msgid ""
+"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
+"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @"
+"{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
+"respect to its @{cost_of_carry}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
 #, no-c-format
-msgid "Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% volatility."
-msgstr "Elastizität wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Preisschwankung ausgedrückt."
+msgid ""
+"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
+"volatility."
+msgstr ""
+"Elastizität wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% "
+"Preisschwankung ausgedrückt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
 msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
-msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europäischen Währungs-Option"
+msgstr ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europäischen Währungs-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
 msgid "time:number of days to exercise"
 msgstr "Zeit:Anzahl der Tage zur Beschaffung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
-msgid "domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in percent"
-msgstr "domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
+msgid ""
+"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
+"percent"
+msgstr ""
+"domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
-msgid "foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgid ""
+"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
 msgstr "foreign_rate:Fremder riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
-msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency option struck at @{strike} 
on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
-msgid "OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility"
+msgid ""
+"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
+"volatility"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
-msgid "time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of calendar days in the year"
-msgstr "Zeit:Das Verhältnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl Kalendertage des Jahres"
+msgid ""
+"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
+"calendar days in the year"
+msgstr ""
+"Zeit:Das Verhältnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl "
+"Kalendertage des Jahres"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
-msgid "ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of trading days in the year"
-msgstr "tZeit:Verhältnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der Handelstage im Jahr"
+msgid ""
+"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
+"trading days in the year"
+msgstr ""
+"tZeit:Verhältnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der "
+"Handelstage im Jahr"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
-msgid "OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility, 
struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
+"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
+"{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
-msgid "OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process"
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
+"process"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
@@ -1613,11 +1895,15 @@ msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
-msgid "OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process 
(Merton)."
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
+"Jump Diffusion process (Merton)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
-msgid "OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures according to Miltersen & 
Schwartz"
+msgid ""
+"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
+"according to Miltersen & Schwartz"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
@@ -1626,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
 msgid "f_t:futures price"
-msgstr ""
+msgstr "f_t:zukünftiger Preis"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
 msgid "t1:time to maturity of the option"
@@ -1634,7 +1920,8 @@ msgstr "t1:Dauer bis zur Fälligkeit der Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
 msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
-msgstr "t2:Dauer bis zur Fälligkeit des Vertrags swe damit verbundenen Handelsware"
+msgstr ""
+"t2:Dauer bis zur Fälligkeit des Vertrags swe damit verbundenen Handelsware"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
 msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
@@ -1651,15 +1938,20 @@ msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
 msgstr "v_f:Volatilität des Zinssatzes"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
-msgid "rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
+msgid ""
+"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
-msgid "rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest rate"
+msgid ""
+"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
+"rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
-msgid "rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience yield"
+msgid ""
+"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
+"yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
@@ -1671,15 +1963,21 @@ msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
-msgid "OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-Whaley approximation"
+msgid ""
+"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
+"Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
-msgid "OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & Whaley approximation"
+msgid ""
+"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
+"Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
-msgid "OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the Bjerksund & Stensland 
approximation technique"
+msgid ""
+"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
+"Bjerksund & Stensland approximation technique"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
@@ -1691,16 +1989,22 @@ msgid "lambda:jump rate for executives"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
-msgid "The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
-msgstr "Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen verlieren, sobald sie das 
Unternehmen verlassen."
+msgid ""
+"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
+msgstr ""
+"Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen "
+"verlieren, sobald sie das Unternehmen verlassen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
 msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
-msgid "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
-msgstr "alpha:Bruchteil, der den Basispreis an dem zukünftigen Datum @{time_start} festlegt"
+msgid ""
+"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
+msgstr ""
+"alpha:Bruchteil, der den Basispreis an dem zukünftigen Datum @{time_start} "
+"festlegt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
 msgid "time_start:time until the option starts in days"
@@ -1717,13 +2021,18 @@ msgstr "a:der in jeder Zeitperiode erhaltene Betrag"
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
 msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
 msgstr ""
+"m:Zahl der Zeiteinheiten, während derer die Option bereits die Bediungung "
+"erfüllt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
 msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
-msgstr ""
+msgstr "dt:vereinbarte Zeitperiode, angegeben als Anteil eines Jahres"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
-msgid "OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl 1995). The holder 
receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price was greater than @{strike} (for a call) or below 
it (for a put)."
+msgid ""
+"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
+"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
+"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
@@ -1733,6 +2042,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
 msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
 msgstr ""
+"time1:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option "
+"entscheidet"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
 msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
@@ -1753,22 +2064,30 @@ msgstr "strike_put:Basispreis im Falle einer Put-Option"
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
 msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
 msgstr ""
+"time:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option "
+"entscheidet"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
 msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
 msgstr ""
+"time_call:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Call-Option, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
 msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
 msgstr ""
+"time_put:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Put-Option, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
 msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
 msgstr "OPT_ON_OPTIONS:Theoretischer Preis für Optionen auf Optionen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
-msgid "type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for 'pc', and 'pp'"
+msgid ""
+"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
+"'pc', and 'pp'"
 msgstr ""
+"type_flag:»cc« für Calls auf Calls, »cp« für Calls auf Puts und so weiter "
+"für »pc«, and »pp«"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
 #, fuzzy
@@ -1789,15 +2108,23 @@ msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
 msgstr "Zeit2:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
-msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying option"
-msgstr "cost_of_carry:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der Basisoption"
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
+"option"
+msgstr ""
+"cost_of_carry:Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
-msgid "volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the underlying option"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"underlying option"
 msgstr "volatility:Jahresvolalität des Preises des Basiswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
-msgid "For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend yield."
+msgid ""
+"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
+"yield."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
@@ -1813,7 +2140,9 @@ msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
 msgstr "strike1:Basispreis, zu dem die Option greift"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
-msgid "strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at @{time1}"
+msgid ""
+"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
+"@{time1}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
@@ -1825,20 +2154,27 @@ msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
 msgstr "Zeit2:Erweiterte Fälligkeit der Option in Jahren, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
-msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer options. These are options 
that have their maturity extended to @{time2} if the option is out of the money at @{time1}."
+msgid ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
+"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
+"the option is out of the money at @{time1}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
-msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}"
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
+"correlation @{rho}"
 msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION:Theoretischer Preis einer Option auf zwei "
+"Vermögenswerte mit Korrelation @{rho}"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
 msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
-msgstr "spot1:Barpreis des Basiswerts der ersten Option"
+msgstr "spot1:Barpreis des Vermögenswerts der ersten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
 msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
-msgstr "spot2:Barpreis des Basiswerts der zweiten Option"
+msgstr "spot2:Barpreis des Vermögenswerts der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
 msgid "strike1:strike prices of the first option"
@@ -1850,43 +2186,71 @@ msgstr "strike2:Basispreis der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option (for common stocks, the 
risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr "cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (für ? ist die risikofreie 
Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option "
+"(für ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option (for common stocks, the 
risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr "cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (für ? ist die risikofreie 
Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option "
+"(für ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
-msgid "volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the first option"
-msgstr "volatility1:Jahresvolatilität des Preises des Basiswerts der ersten Option"
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"first option"
+msgstr ""
+"volatility1:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der ersten "
+"Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
-msgid "volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the second option"
-msgstr "volatility2:Jahresvolatilität des Preises des Basiswerts der zweiten Option"
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"second option"
+msgstr ""
+"volatility2:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der zweiten "
+"Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
 msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
-msgstr "rho:Korrelation zwischen den Basiswerten"
+msgstr "rho:Korrelation zwischen den Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
-msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}. 
The payoff for a call is max(@{spot2} - @{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for 
a put is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
+"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @"
+"{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
+"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
 msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION modelliert den theoretischer Preis von Optionen auf "
+"zwei Vermögenswerte mit Korrelation @{rho}. Die Amortisation für einen Call "
+"ist max(@{spot2} - @{strike2},0), wenn @{spot1} > @{strike1}, andernfalls 0. "
+"Die Amortisation für einen Put ist max(@{strike2} - @{spot2}, 0), wenn @"
+"{spot1} < @{strike1}, andernfalls 0."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
-msgid "OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
 msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer europäischen Option zum Wechseln "
+"von Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
 msgid "spot1:spot price of asset 1"
-msgstr "spot1:Barpreis von Vermögen 1"
+msgstr "spot1:Barpreis von Vermögenswert 1"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
-msgid "spot2:spot price of asset 1"
-msgstr "spot2:Barpreis von Vermögen 1"
+msgid "spot2:spot price of asset 2"
+msgstr "spot2:Barpreis von Vermögenswert 2"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
@@ -1900,45 +2264,65 @@ msgstr "qty2:Quantität des Vermögenswerts 2"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
-msgid "cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free rate less the dividend 
yield)"
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
-msgid "cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free rate less the dividend 
yield)"
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
 msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
-msgstr "volatility1:Jährliche Volatilität des Preises von Vermögen 1"
+msgstr "volatility1:Jährliche Volatilität des Preises von Vermögenswert 1"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
 msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
-msgstr "volatility2:Jährliche Volatilität des Preises von Vermögen 2"
+msgstr "volatility2:Jährliche Volatilität des Preises von Vermögenswert 2"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
+#, fuzzy
 msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
-msgstr ""
+msgstr "rho:Korrelation zwischen den Basiswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to exchange one asset with 
quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE modelliert the theoretical price of a European option to exchange ein Vermögen 
with quantity @{qty2}und Barpreis @{spot2} for another with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer europäischen "
+"Option, um einen Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} "
+"gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and Barpreis @{spot1} zu tauschen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
-msgid "OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
 msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer amerikanischen Option zum "
+"Wechseln von Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
-#, fuzzy
-msgid "OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to exchange one asset with 
quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to exchange one asset with 
quantity @{qty2} and Barpreis @{spot2} for another with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer amerikanischen "
+"Option, um einen Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} "
+"gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and Barpreis @{spot1} zu tauschen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
-msgid "OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread between two futures contracts"
+msgid ""
+"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
+"between two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
@@ -1950,11 +2334,15 @@ msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
-msgid "volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures contract"
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
+"contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
-msgid "volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures contract"
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
+"contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
@@ -1962,21 +2350,26 @@ msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
-msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
+msgid ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
 msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
-msgstr "spot_min:Kleinster bisher gesehener Barpreis des Basiswerts"
+msgstr "spot_min:Kleinster bisher gesehener Barpreis des Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1812
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1876
 msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
-msgstr "spot_max:Größter bisher gesehener Barpreis des Basiswerts"
+msgstr "spot_max:Größter bisher gesehener Barpreis des Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
-msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike lookback option where the 
holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of 
the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
@@ -1984,329 +2377,380 @@ msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
-msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike lookback option where the 
holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of 
the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
-msgid "OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style option using a binomial tree"
-msgstr "OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europäischen Option unter Verwendung 
eines Binomialbaums"
+msgid ""
+"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
+"option using a binomial tree"
+msgstr ""
+"OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europäischen "
+"Option unter Verwendung eines Binomialbaums"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
-msgid "amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style option"
-msgstr "amer_euro_flag:»a« steht für eine Kaufoption amerikanischen Stils und »e« steht für eine Kaufoption 
europäischen Stils"
+msgid ""
+"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
+"option"
+msgstr ""
+"amer_euro_flag:»a« steht für eine Kaufoption amerikanischen Stils und »e« "
+"steht für eine Kaufoption europäischen Stils"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
 msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
 msgstr "num_time_steps:Anzahl der verwendeten Zeitschritte in der Schätzung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
-msgid "A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is slower to calculate."
-msgstr "Ein größeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL ist nur langsam in der 
Berechnung."
+msgid ""
+"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
+"slower to calculate."
+msgstr ""
+"Ein größeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL "
+"ist nur langsam in der Berechnung."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:205
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
-msgstr "BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
+msgstr ""
+"BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:608
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:206 ../plugins/fn-math/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
 msgid "n:integer"
 msgstr "n:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
 msgid "b:base (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
 msgstr "b:Basis (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
 msgid "length:minimum length of the resulting string"
 msgstr "length:Minimale Länge der resultierenden Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
-msgid "BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes will be added to reach 
the minimum length given by @{length}."
-msgstr "BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-Repräsentation in Basis @{b} um. Führende Nullen werden 
hinzugefügt, um die durch @{length} festgelegte minimale Länge zu erreichen."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+msgid ""
+"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
+"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
+msgstr ""
+"BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-Repräsentation in Basis @{b} um. "
+"Führende Nullen werden hinzugefügt, um die durch @{length} festgelegte "
+"minimale Länge zu erreichen."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:234
 msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2DEC:Dezimaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
-msgid "x:a binary number, either as a string or as a number involving only the digits 0 and 1"
-msgstr "x:Eine Binärzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die Stellen 0 und 1 enthält."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:235 ../plugins/fn-eng/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:281
+msgid ""
+"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
+"digits 0 and 1"
+msgstr ""
+"x:Eine Binärzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die "
+"Stellen 0 und 1 enthält."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:256
 msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2OCT:Oktaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:433
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:479
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258 ../plugins/fn-eng/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307 ../plugins/fn-eng/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:360 ../plugins/fn-eng/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454 ../plugins/fn-eng/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
 msgid "places:number of digits"
 msgstr "places:Anzahl der Stellen"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
-msgid "If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259
+msgid ""
+"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:280
 msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2HEX:Hexadezimaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
-msgid "If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+msgid ""
+"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:305
 msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2BIN:Binärdarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:306
 msgid "x:integer (− 513 < @{x} < 512)"
 msgstr "x:Ganzzahl (− 513 < @{x} < 512)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
-msgid "If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with zeros to achieve exactly 
@{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann füllt DEC2BIN das Ergebnis mit Nullen 
auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308
+msgid ""
+"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
+"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann füllt DEC2BIN "
+"das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls "
+"das nicht möglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:312
 msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
-msgstr "Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
+msgstr ""
+"Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:313
 msgid "If @{x} < − 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} < - 512 oder @{x} > 511, dann gibt DEC2BIN #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:335
 msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2OCT:Oktaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336 ../plugins/fn-eng/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1326
 msgid "x:integer"
 msgstr "x:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
-msgid "If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338
+msgid ""
+"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:358
 msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2HEX:Hexadezimaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
-msgid "If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361
+msgid ""
+"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:381
 msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
 msgstr "DECIMAL:Dezimaldarstellung von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:382
 msgid "x:number in base @{base}"
 msgstr "x:Zahl in Basis @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
 msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
 msgstr "base:Basis von @{x}, (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:405
 msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2DEC:Dezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:406 ../plugins/fn-eng/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:453
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
 msgstr "x:Eine Oktalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:429
 msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2BIN:Binärdarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:434
-msgid "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:432
+msgid ""
+"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:452
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2HEX:Hexadezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:457
-msgid "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
+msgid ""
+"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:475
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2BIN:Binärdarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:524
-msgid "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are needed"
-msgstr "x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die Zeichen A bis F nicht 
notwendig sind"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:476 ../plugins/fn-eng/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:522
+msgid ""
+"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
+"needed"
+msgstr ""
+"x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die "
+"Zeichen A bis F nicht notwendig sind"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:480
-msgid "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478
+msgid ""
+"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:498
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2OCT:Oktaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:503
-msgid "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501
+msgid ""
+"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:521
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2DEC:Dezimaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546
-msgid "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:544
+msgid ""
+"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELI:modifizierte Besselfunktion der ersten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:585
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:545 ../plugins/fn-eng/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:607 ../plugins/fn-eng/functions.c:636
 msgid "X:number"
 msgstr "X:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546 ../plugins/fn-eng/functions.c:584
 msgid "α:order (any non-negative number)"
 msgstr "α:Ordnung (eine nicht negative Zahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:587
-msgid "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is returned."
-msgstr "Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls @{α} < 0, wird #ZAHL! 
zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
+msgid ""
+"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls @"
+"{α} < 0, wird #ZAHL! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:586
 #, fuzzy
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
-msgstr "Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{α} verwendet werden."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{α} "
+"verwendet werden."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:591
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:551 ../plugins/fn-eng/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:615
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
 msgstr "wiki:de:Besselsche_Differentialgleichung"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:584
-msgid "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:582
+msgid ""
+"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELK:Veränderte Besselfunktion der zweiten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:606
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELJ:Besselfunktion der ersten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:610
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608 ../plugins/fn-eng/functions.c:637
 msgid "α:order (any non-negative integer)"
 msgstr "α:Ordnung (eine positive Ganzzahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:611
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:640
-msgid "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is returned. If @{α} is not 
an integer, it is truncated."
-msgstr "Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls @{α} < 0, wird #ZAHL! 
zurückgegeben. Falls @{α} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609 ../plugins/fn-eng/functions.c:638
+msgid ""
+"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
+"returned. If @{α} is not an integer, it is truncated."
+msgstr ""
+"Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls @"
+"{α} < 0, wird #ZAHL! zurückgegeben. Falls @{α} keine Ganzzahl ist, wird es "
+"abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:635
 msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELY:Besselfunktion der zweiten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:662
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
 msgstr "CONVERT:eine konvertierte Maßeinheit"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1109
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1175
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:245
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:267
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:308
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:352
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:371
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:395
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:732
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:821
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:875
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:892
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:923
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:953
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1085
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1217
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1395
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1435
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1453
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1640
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1677
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1852
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1902
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1926
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1967
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:553
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:873
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1005
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1147
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1219
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1306
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1336
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1748
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4386
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4420
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4455
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4494
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4527
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:663 ../plugins/fn-eng/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1172 ../plugins/fn-math/functions.c:226
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:245 ../plugins/fn-math/functions.c:267
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:308 ../plugins/fn-math/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:352 ../plugins/fn-math/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:395 ../plugins/fn-math/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:732 ../plugins/fn-math/functions.c:785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:803 ../plugins/fn-math/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:857 ../plugins/fn-math/functions.c:875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:892 ../plugins/fn-math/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:953 ../plugins/fn-math/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001 ../plugins/fn-math/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121 ../plugins/fn-math/functions.c:1217
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259 ../plugins/fn-math/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1469 ../plugins/fn-math/functions.c:1487
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1639 ../plugins/fn-math/functions.c:1674
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711 ../plugins/fn-math/functions.c:1746
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1886 ../plugins/fn-math/functions.c:1936
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1960 ../plugins/fn-math/functions.c:2001
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2048 ../plugins/fn-stat/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:891 ../plugins/fn-stat/functions.c:960
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1023 ../plugins/fn-stat/functions.c:1165
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1200 ../plugins/fn-stat/functions.c:1278
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1367 ../plugins/fn-stat/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:2012
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4467 ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4532 ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4606 ../plugins/fn-stat/functions.c:4639
 msgid "x:number"
 msgstr "x:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664
 msgid "from:unit (string)"
 msgstr "from:Einheit (Zeichenkette)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
 msgid "to:unit (string)"
 msgstr "to:Einheit (Zeichenkette)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:668
-msgid "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is a value in @{from} units 
that is to be converted into @{to} units."
-msgstr "CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurück. @{x} ist der Wert in 
@{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet werden soll."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:666
+msgid ""
+"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
+"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
+msgstr ""
+"CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurück. "
+"@{x} ist der Wert in @{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet "
+"werden soll."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:670
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:668
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
-msgstr "Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:669
 msgid ""
 "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
 "\n"
@@ -2494,99 +2938,108 @@ msgstr ""
 "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
 "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:753
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:751
 msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
 msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel (außer »picapt«)."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1074
 msgid "ERF:Gauss error function"
 msgstr "ERF:Gaußsche Fehlerfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1077
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1075
 msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
 msgstr "lower:untere Grenze des Integrals, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1078
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1076
 msgid "upper:upper limit of the integral"
 msgstr "upper:obere Grenze des Integrals"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1079
-msgid "ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
-msgstr "ERF gibt 1/sqrt(π) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-t²) dt zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1077
+msgid ""
+"ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
+msgstr ""
+"ERF gibt 1/sqrt(π) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-t²) "
+"dt zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1080
-msgid "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither is negative."
-msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden und keines negativ ist."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1078
+msgid ""
+"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
+"is negative."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden "
+"und keines negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1084
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1083 ../plugins/fn-eng/functions.c:1110
 msgid "wiki:en:Error_function"
 msgstr "wiki:de:Error-Function"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1105
 msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
 msgstr "ERFC:Komplementäre Gaußsche Fehlerfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1110
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1107
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
-msgstr "ERFC gibt 2/sqrt(π) mal dem Integral von @{x} bis ∞ von exp(-t²) dt zurück."
+msgstr ""
+"ERFC gibt 2/sqrt(π) mal dem Integral von @{x} bis ∞ von exp(-t²) dt zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1125
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
 msgstr "DELTA:Kronecker-Delta-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1129
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1152
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1126 ../plugins/fn-eng/functions.c:1149
 msgid "x0:number"
 msgstr "x0:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1130
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1127 ../plugins/fn-eng/functions.c:1150
 msgid "x1:number, defaults to 0"
 msgstr "x1:Zahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1131
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "DELTA  gibt 1 zurück, falls  @{x1} = @{x0} und sonst 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1132
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1155
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1129 ../plugins/fn-eng/functions.c:1152
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurückgegeben"
+msgstr ""
+"Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurückgegeben"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
 msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
 msgstr "GESTEP: Schrittfunktion mit Sprung bei @{x1} ausgewertet in @{x0}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1154
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1151
 msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "GESTEP gibt 1 zurück, falls  @{x1} ≤ @{x0} und sonst 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1171
 msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
 msgstr "HEXREP:Hexadezimaldarstellung eines numerischen Werts"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1173
 msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
 msgstr "HEXREP gibt eine hexadezimale Zeichenkette zurück, die @{x} darstellt."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1177
-msgid "This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change and even depend on how 
Gnumeric was compiled."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1174
+msgid ""
+"This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change "
+"and even depend on how Gnumeric was compiled."
 msgstr ""
+"Dies ist eine Funktion zur Fehlerdiagnose. Das Layout des Ergebnisses kann "
+"sich ändern und sogar davon abhängen, wie Gnumeric übersetzt wurde."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1205
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1202
 msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
 msgstr "INVSUMINV:Der Kehrwert der Summe der Kehrwerte der Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1203
 msgid "x0:non-negative number"
 msgstr "x0:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1207
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1204
 msgid "x1:non-negative number"
 msgstr "x1:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1208
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1205
 msgid ""
 "If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
 "If any argument is zero, the result is zero."
@@ -2594,31 +3047,34 @@ msgstr ""
 "Falls irgendein Argument negativ ist, wird #WERT! zurückgegeben.\n"
 "Falls irgendein Argument Null ist, so ist das Ergebnis auch Null."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1210
-msgid "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of reciprocals (inverses) of all its 
arguments."
-msgstr "INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller Kehrwerte aller ihrer 
Argumente."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1207
+msgid ""
+"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
+"reciprocals (inverses) of all its arguments."
+msgstr ""
+"INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller "
+"Kehrwerte aller ihrer Argumente."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
 msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
 msgstr "PROBBLOCK: Wahrscheinlichkeit einer Blockierung"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
 msgid "traffic:number of calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der Calls"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
 msgid "circuits:number of circuits"
-msgstr ""
+msgstr "circuits:Anzahl der Kreise"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
-msgid "PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @{circuits} circuits."
+msgid ""
+"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @"
+"{circuits} circuits."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
 msgstr "@{traffic} darf nicht @{circuits} übersteigen."
 
@@ -2631,38 +3087,52 @@ msgid "traffic:number of carried calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der ausgeführten Calls"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
-msgid "OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} carried calls (taken from 
measurements) on @{circuits} circuits."
-msgstr "OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurück, bei @{traffic} ausgeführten Calls 
(aus der Messung bezogen) bei @{circuits} circuits."
+msgid ""
+"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
+"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
+msgstr ""
+"OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurück, bei @"
+"{traffic} ausgeführten Calls (aus der Messung bezogen) bei @{circuits} "
+"circuits."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
 msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
 msgstr "DIMCIRC: Anzahl erforderlicher Schaltkreise"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
 msgid "gos:grade of service"
 msgstr "gos:Dienstgrad"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
-msgid "DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with grade of service @{gos}."
+msgid ""
+"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
+"grade of service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
 msgid "OFFCAP:traffic capacity"
-msgstr ""
+msgstr "OFFCAP:Verkehrskapazität"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
-msgid "OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of service @{gos}."
+msgid ""
+"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
+"service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #. *************************************************************************
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
 msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
-msgstr "@{Häufigkeit} kann 1 (jährlich), 2 (halbjährlich) oder 4 (vierteljährlich) sein."
+msgstr ""
+"@{Häufigkeit} kann 1 (jährlich), 2 (halbjährlich) oder 4 (vierteljährlich) "
+"sein."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
-msgid "If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @{type} is 1, payment is at 
the beginning of each period."
-msgstr "Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder Periode. Wenn @{type} 1 ist, 
so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
+msgid ""
+"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @"
+"{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
+msgstr ""
+"Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder "
+"Periode. Wenn @{type} 1 ist, so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
 msgid "ACCRINT:accrued interest"
@@ -2671,9 +3141,9 @@ msgstr "ACCRINT:aufgelaufene Zinsen"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2458
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
 msgid "issue:date of issue"
 msgstr "issue:Datum der Ausgabe"
 
@@ -2691,35 +3161,36 @@ msgstr "first_interest:Datum der ersten Zinszahlung"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2252
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2302
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2411
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2456
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2495
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2645
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2741
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2819
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2999
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3023
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3047
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3071
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3097
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3123
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3235
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
+#, fuzzy
 msgid "settlement:settlement date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
 msgid "rate:nominal annual interest rate"
 msgstr "rate:nomineller jährlicher Zinssatz "
 
@@ -2729,19 +3200,19 @@ msgstr "par:Par-Wert, Vorgabe für ist $1000."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3001
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3099
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
 msgid "frequency:number of interest payments per year"
 msgstr "Häufigkeit: Anzahl der Zinszahlungen pro Jahr"
 
@@ -2754,24 +3225,46 @@ msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
 msgstr "calc_method:Die Berechnungsmethode. Vorgabe ist »WAHR«"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
-msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then ACCRINT returns the sum of the 
interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
-msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} WAHR ist, so gibt ACCRINT die Summe der 
aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
+msgid ""
+"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
+"{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} WAHR ist, so gibt "
+"ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom "
+"@{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
-msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then ACCRINT returns the sum of the 
interest accrued in all coupon periods from @{first_interest}  date until @{settlement} date."
-msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} FALSCH ist, so gibt ACCRINT die Summe der 
aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom @{first_interest}-Datum bis zum @{settlement}-Datum 
zurück."
+msgid ""
+"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
+"{first_interest}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} FALSCH ist, so "
+"gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen "
+"Anleihezinszeiträumen vom @{first_interest}-Datum bis zum @{settlement}-"
+"Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
-msgid "Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date 
until @{settlement} date."
-msgstr "Andernfalls gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom 
@{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
+msgid ""
+"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
+"periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Andernfalls gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen "
+"Anleihezinszeiträumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
-msgid "@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect the result."
-msgstr "@{Häufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert beeinflusst nicht das Ergebnis."
+msgid ""
+"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
+"the result."
+msgstr ""
+"@{Häufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert "
+"beeinflusst nicht das Ergebnis."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
 msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
-msgstr "@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
+msgstr ""
+"@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:449
 msgid "ACCRINTM:accrued interest"
@@ -2787,31 +3280,33 @@ msgstr "ACCRINTM:aufgelaufene Zinsen"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2253
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2303
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2412
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2457
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2496
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2646
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2742
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2820
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3000
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3024
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3048
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3072
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3098
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3124
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3236
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
 msgid "maturity:maturity date"
 msgstr "Fälligkeit:Fälligkeitsdatum"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:453
+#, fuzzy
 msgid "par:par value"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabe-Wert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:455
 msgid "ACCRINTM calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
-msgstr "ACCRINTM berechnet die aufgelaufene Zinsen von @{issue} bis @{maturity}."
+msgstr ""
+"ACCRINTM berechnet die aufgelaufene Zinsen von @{issue} bis @{maturity}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:456
 msgid "@{par} defaults to $1000."
@@ -2829,15 +3324,16 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
+#, fuzzy
 msgid "redemption:amount received at maturity"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED:Zu erhaltender Betrag bei Fälligkeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
 msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
@@ -2849,7 +3345,8 @@ msgstr "RECEIVED:Zu erhaltender Betrag bei Fälligkeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
 msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
-msgstr "RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei Fälligkeit einer Sicherheit."
+msgstr ""
+"RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei Fälligkeit einer Sicherheit."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
 msgid "PRICEDISC:discounted price"
@@ -2860,11 +3357,16 @@ msgstr "PRICEDISC:abgezinster Preis"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
 msgid "discount:annual rate at which to discount"
-msgstr ""
+msgstr "discount:jährliche Abschlagsrate"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
-msgid "PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not pay interest at maturity."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
+"pay interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEDISC berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das nicht Zinsen bei "
+"Fälligkeit zahlt."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
 msgid "PRICEMAT:price at maturity"
@@ -2872,28 +3374,33 @@ msgstr "PRICEMAT:Preis bei Fälligkeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
 msgid "yield:annual yield of security"
 msgstr "yield:Jährlicher Ertrag einer Sicherheit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
-msgid "PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays interest at maturity."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
+"interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEMAT berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das Zinsen bei "
+"Fälligkeit zahlt."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
 msgid "DISC:discount rate"
-msgstr ""
+msgstr "DISC:Abschlagsrate"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
 msgid "par:price per $100 face value"
-msgstr ""
+msgstr "par:Preis je 100$ Nennwert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
 msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
-msgstr ""
+msgstr "DISC berechnet den Diskontfaktor für eine Bürgschaft."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
 msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
@@ -2909,8 +3416,12 @@ msgid "nper:number of periods used for compounding"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
-msgid "EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@{nper})^ {nper}-1 "
+msgid ""
+"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@"
+"{nper})^ {nper}-1 "
 msgstr ""
+"EFFECT berechnet den effektiven Zinssatz mit der Formel (1+ {rate}/@{nper})^@"
+"{nper}-1."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
 msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
@@ -2923,13 +3434,13 @@ msgstr "NOMINAL:nomineller Zinssatz"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1934
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
 msgid "rate:effective annual interest rate"
 msgstr "rate:effektiver jährlicher Zinssatz"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
 msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL berechnet die Normalverzinsung aus dem effektiven Zins."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:735
 msgid "ISPMT:interest payment for period"
@@ -2948,8 +3459,8 @@ msgstr "per:Periodenzahl"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1760
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1800
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3148
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3192
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
 msgid "nper:number of periods"
 msgstr "nper:Anzahl der Perioden"
 
@@ -2961,9 +3472,9 @@ msgstr "nper:Anzahl der Perioden"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1761
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1801
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1935
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
 msgid "pv:present value"
 msgstr ""
 
@@ -2973,25 +3484,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:771
 msgid "DB:depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgstr "DB:Abschreibung eines Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2897
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2953
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3280
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
 msgid "cost:initial cost of asset"
-msgstr ""
+msgstr "cost:Anfängliche Kosten eines Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:872
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3281
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
 msgid "salvage:value after depreciation"
 msgstr "salvage:Wert nach der Abschreibung"
 
@@ -2999,15 +3510,15 @@ msgstr "salvage:Wert nach der Abschreibung"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:873
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:903
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3282
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
 msgid "life:number of periods"
 msgstr "life:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:775
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:825
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:904
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
 msgid "period:subject period"
 msgstr ""
 
@@ -3016,7 +3527,9 @@ msgid "month:number of months in first year of depreciation"
 msgstr "month: Anzahl der Monate im ersten Jahr der Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
-msgid "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the fixed-declining balance 
method."
+msgid ""
+"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
+"fixed-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
@@ -3024,12 +3537,14 @@ msgid "DDB:depreciation of an asset"
 msgstr "DDB:Abschreibung eines Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
 msgid "factor:factor at which the balance declines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
-msgid "DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the double-declining balance 
method."
+msgid ""
+"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
+"double-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
@@ -3038,15 +3553,19 @@ msgstr "SLN:Abschreibung eines Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
 #, fuzzy
-msgid "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
-msgstr "SLN berechnet die Abschreibung eines Vermögenswerts mit der Methode der (?)"
+msgid ""
+"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
+msgstr ""
+"SLN berechnet die Abschreibung eines Vermögenswerts mit der Methode der (?)"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
+#, fuzzy
 msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Sum-of-the-Years-Digits-Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
-msgid "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
+msgid ""
+"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
@@ -3063,8 +3582,12 @@ msgid "fraction:denominator"
 msgstr "fraction:Nenner"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
-msgid "DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is the inverse of the 
DOLLARFR function."
-msgstr "DOLLARDE wandelt einen Dollar-Bruchteil in einen dezimalen Betrag um. Dies entspricht dem Gegenteil 
der Funktion »DOLLARFR«."
+msgid ""
+"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
+"the inverse of the DOLLARFR function."
+msgstr ""
+"DOLLARDE wandelt einen Dollar-Bruchteil in einen dezimalen Betrag um. Dies "
+"entspricht dem Gegenteil der Funktion »DOLLARFR«."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
 msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
@@ -3075,8 +3598,16 @@ msgid "decimal_dollar:amount to convert"
 msgstr "decimal_dollar:umzuwandelnder Betrag"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
-msgid "DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is represented as the digits 
after the decimal point.  For example, 2/8 would be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. 
This is the inverse of the DOLLARDE function."
-msgstr "DOLLARFR wandelt einen dezimalen Dollarbetrag in einen Bruchteil um, welcher als die Ziffer nach dem 
Dezimalkomma dargestellt wird. Zum Beispiel wird 2/8 als »,2« dargestellt, während 3/16 als »,03« dargestellt 
wird. Dies entspricht der Umkehrung der Funktion »DOLLARDE«."
+msgid ""
+"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
+"represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would "
+"be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the "
+"inverse of the DOLLARDE function."
+msgstr ""
+"DOLLARFR wandelt einen dezimalen Dollarbetrag in einen Bruchteil um, welcher "
+"als die Ziffer nach dem Dezimalkomma dargestellt wird. Zum Beispiel wird 2/8 "
+"als »,2« dargestellt, während 3/16 als »,03« dargestellt wird. Dies "
+"entspricht der Umkehrung der Funktion »DOLLARDE«."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
 msgid "MIRR:modified internal rate of return"
@@ -3098,7 +3629,8 @@ msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
-msgid "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
+msgid ""
+"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
@@ -3114,7 +3646,8 @@ msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
-msgid "TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
+msgid ""
+"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
@@ -3147,7 +3680,7 @@ msgstr "pmt:Zahlung in jeder Periode"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
 msgid "fv:future value"
 msgstr "fv:Zukunftswert"
 
@@ -3158,8 +3691,8 @@ msgstr "fv:Zukunftswert"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1763
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1803
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1846
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
 msgid "type:payment type"
 msgstr "type:Zahlungsweise"
 
@@ -3176,8 +3709,12 @@ msgstr "RATE berechnet die Rendite"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
-msgid "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid result.  It defaults to 10%."
-msgstr "Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gültiges Ergebnis geben kann. Die 
Voreinstellung ist 10%."
+msgid ""
+"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
+"result.  It defaults to 10%."
+msgstr ""
+"Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gültiges Ergebnis "
+"geben kann. Die Voreinstellung ist 10%."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
 msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
@@ -3188,24 +3725,33 @@ msgid "p:number of periods"
 msgstr "p:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
-msgid "RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases in value. The interest is 
compounded after each complete period."
+msgid ""
+"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
+"in value. The interest is compounded after each complete period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
-msgid "Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the calculated rate is only 
approximate."
-msgstr "Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. Für Bruchzahlen aber ist die berechnete Rate nur 
eine Näherung."
+msgid ""
+"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
+"calculated rate is only approximate."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. Für Bruchzahlen aber ist "
+"die berechnete Rate nur eine Näherung."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
 msgid "IRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
-msgid "IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic payments.  @{values} lists 
the payments (negative values) and receipts (positive values) for each period."
+msgid ""
+"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
+"payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
+"(positive values) for each period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
 msgid "PV:present value"
-msgstr ""
+msgstr "PV:Barwert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
@@ -3214,12 +3760,18 @@ msgid "rate:effective interest rate per period"
 msgstr "rate:effektiver Zinssatz pro Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
-msgid "PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the future, assuming a 
periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
+msgid ""
+"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
+"{rate} per period."
 msgstr ""
+"PV berechnet den Barwert von @{fv}, der @{nper} Perioden in der Zukunft "
+"liegt, ausgehend von einer regelmäßigen Zahlung von @{pmt} und einem "
+"Zinssatz von @{rate} pro Periode."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
 msgid "NPV:net present value"
-msgstr ""
+msgstr "NPV:Netto-Kapitalwert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
 msgid "value1:cash flow for period 1"
@@ -3231,27 +3783,33 @@ msgstr "value2:Kapitalfluss in Periode 2"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
 msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "NPV berechnet den Netto-Kapitalwert eines Finanzflusses."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
 msgid "XNPV:net present value"
-msgstr ""
+msgstr "XNPV:Netto-Kapitalwert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
+#, fuzzy
 msgid "dates:dates of cash flow"
-msgstr ""
+msgstr "values:Geldfluss"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
 msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
 msgstr ""
+"XNPV berechnet den Netto-Kapitalwert eines Finanzflusses zu unregelmäßigen "
+"Zeiten"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
 msgid "XIRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
-msgid "XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at arbitrary points in time.  
@{values} lists the payments (negative values) and receipts (positive values) with one value for each entry 
in @{dates}."
+msgid ""
+"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
+"arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
+"and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
@@ -3259,7 +3817,10 @@ msgid "FV:future value"
 msgstr "FV:Zukunftswert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
-msgid "FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the future, assuming a periodic 
payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
+msgid ""
+"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
+"{rate} per period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
@@ -3275,7 +3836,9 @@ msgid "IPMT:interest payment for period"
 msgstr "IPMT:Zinszahlung für Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
-msgid "IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @{per}."
+msgid ""
+"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @"
+"{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
@@ -3283,7 +3846,9 @@ msgid "PPMT:interest payment for period"
 msgstr "PPMT:Zinszahlung für die Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
-msgid "PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number @{per}."
+msgid ""
+"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
+"@{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
@@ -3291,220 +3856,290 @@ msgid "NPER:number of periods"
 msgstr "NPER:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
-msgid "NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic constant payments and a 
constant interest rate."
+msgid ""
+"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
+"constant payments and a constant interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
-msgid "DURATION:the duration of a security"
-msgstr "DURATION:Die Dauer einer Bürgschaft"
+msgid "DURATION:the (Macaulay) duration of a security"
+msgstr "DURATION:Die Dauer (Macaulay) einer Bürgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
+#, fuzzy
 msgid "coupon:annual coupon rate"
-msgstr ""
+msgstr "rate:nomineller jährlicher Zinssatz "
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
-msgid "DURATION calculates the duration of a security."
-msgstr "DURATION berechnet die Dauer einer Bürgschaft."
+msgid "DURATION calculates the (Macaulay) duration of a security."
+msgstr "DURATION berechnet die (Macaulay)-Dauer einer Bürgschaft."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1933
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1935
+#, fuzzy
 msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
-msgstr ""
+msgstr "RATE:Investitionsquote"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
-msgid "G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to attain a desired value."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
+msgid ""
+"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
+"attain a desired value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
 msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1966
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
 msgid "FVSCHEDULE:future value"
 msgstr "FVSCHEDULE:Zukunftswert"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1967
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
 msgid "principal:initial value"
 msgstr "principal:Ausgangswert"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1968
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
 msgid "schedule:range of interest rates"
 msgstr "schedule:Spanne von Zinssätzen"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
-msgid "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a range of interest rates with 
compounding."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
+msgid ""
+"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
+"range of interest rates with compounding."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2002
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
 msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
 msgstr "EURO:Wert von 1 EUR"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2003
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
 msgid "currency:three-letter currency code"
 msgstr "currency:Aus drei Buchstaben bestehender Währungscode"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2004
-msgid "EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any of the national 
currencies that were replaced by the Euro on its introduction."
-msgstr "EURO berechnet den Betrag einer nationalen Währung, der 1 EUR bei Einführung des Euro als Ersatz für 
eine nationale Währung entspricht."
-
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
-msgid "@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM (Germany), EEK (Estonia), 
ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF 
(Luxembourg), MTL (Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)."
-msgstr "@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Österreich), BEF (Belgien), CYP (Zypern), DEM 
(Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD 
(Griechenland), IEP (Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), PTE (Portugal), 
SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
+msgid ""
+"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
+"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
+"introduction."
+msgstr ""
+"EURO berechnet den Betrag einer nationalen Währung, der 1 EUR bei Einführung "
+"des Euro als Ersatz für eine nationale Währung entspricht."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2024
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
+msgid ""
+"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
+"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
+"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL "
+"(Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK "
+"(Slovakia)."
+msgstr ""
+"@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Österreich), BEF "
+"(Belgien), CYP (Zypern), DEM (Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), "
+"EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD (Griechenland), IEP "
+"(Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), "
+"PTE (Portugal), SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
 msgid "This function is not likely to be useful anymore."
 msgstr "Diese Funktion ist wahrscheinlich nicht mehr nützlich."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2199
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
 msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
-msgstr "EUROCONVERT:Betrag von einer Währung in eine andere vor Einführung des Euro"
+msgstr ""
+"EUROCONVERT:Betrag von einer Währung in eine andere vor Einführung des Euro"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2200
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
 msgid "n:amount"
 msgstr "n:Betrag"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2201
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
 msgid "source:three-letter source currency code"
 msgstr "source:Aus drei Buchstaben bestehender Code der Quellwährung"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
 msgid "target:three-letter target currency code"
 msgstr "target:Aus drei Buchstaben bestehender Code der Zielwährung"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
 msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
-msgid "triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after conversion of the source 
currency to euro; defaults to no rounding"
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
+msgid ""
+"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
+"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
-msgid "EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @{target}.  The rates used are the 
official ones used on the introduction of the Euro."
-msgstr "EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der Währung @{source} in Währung @{target} um. Die verwendeten 
Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen bei Einführung des Euro."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
+msgid ""
+"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @"
+"{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
+"the Euro."
+msgstr ""
+"EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der Währung @{source} in Währung @"
+"{target} um. Die verwendeten Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen "
+"bei Einführung des Euro."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
-msgid "If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the result is rounded to 0 or 2 
decimals depending on the target currency; defaults to false."
-msgstr "Falls @{full_precision} »wahr« ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn es »falsch« ist, wird das 
Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, abhängig von der Zielwährung. Vorgabe ist »falsch«."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
+msgid ""
+"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
+"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
+"defaults to false."
+msgstr ""
+"Falls @{full_precision} »wahr« ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn "
+"es »falsch« ist, wird das Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, "
+"abhängig von der Zielwährung. Vorgabe ist »falsch«."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
-msgid "@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO function."
-msgstr "@{source} und @{target} müssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgeführte Währungen sein."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
+msgid ""
+"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
+"function."
+msgstr ""
+"@{source} und @{target} müssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgeführte "
+"Währungen sein."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2251
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
 msgid "PRICE:price of a security"
 msgstr "PRICE:Preis einer Bürgschaft"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
-msgid "PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest."
-msgstr "PRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
+msgid ""
+"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest."
+msgstr ""
+"PRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch "
+"Zinsen liefert."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2301
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
 msgid "YIELD:yield of a security"
 msgstr "YIELD:Ertrag einer Bürgschaft"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
 msgid "price:price of security"
 msgstr "price:Preis einer Bürgschaft"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
 msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
-msgstr "YIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
+msgstr ""
+"YIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2410
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
 msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
 msgstr "YIELDDISC:Ertrag einer abgezinsten Sicherheit"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
 msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
 msgstr "YIELDDISC berechnet den Ertrag einer abgezinsten Sicherheit."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2455
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2458
 msgid "YIELDMAT:yield of a security"
 msgstr "YIELDMAT:Ertrag einer Bürgschaft"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
-msgid "YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid at maturity date."
-msgstr "YIELDMAT berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, für welche der Zins zu einem Fälligkeitsdatum 
gezahlt wird."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+msgid ""
+"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
+"at maturity date."
+msgstr ""
+"YIELDMAT berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, für welche der Zins zu einem "
+"Fälligkeitsdatum gezahlt wird."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2494
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
 msgstr "ODDFPRICE:Preis einer Bürgschaft, welche ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
 msgid "first_interest:first interest date"
 msgstr "first_interest:Datum der ersten Zinszahlung"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
 #, fuzzy
-msgid "ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has 
an odd first period."
-msgstr "ODDFPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber 
?"
+msgid ""
+"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die "
+"periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2644
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
 msgstr "ODDFYIELD:Ertrag einer Bürgschaft, welche ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
 #, fuzzy
-msgid "ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd first 
period."
-msgstr "ODDFYIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber ?"
+msgid ""
+"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFYIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen "
+"liefert, aber ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2740
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
 #, fuzzy
 msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
 msgstr "ODDLPRICE:Preis einer Bürgschaft, welche ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
 msgid "last_interest:last interest date"
 msgstr "last_interest:Datum der letzten Zinszahlung"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
 #, fuzzy
-msgid "ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has 
an odd last period."
-msgstr "ODDLPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber 
?"
+msgid ""
+"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd last period."
+msgstr ""
+"ODDLPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die "
+"periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2818
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
 msgstr "ODDLYIELD:Ertrag einer Bürgschaft, welche ?"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
-msgid "ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd last period."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
+msgid ""
+"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd last period."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2896
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
 msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2898
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2954
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
 msgid "purchase_date:date of purchase"
 msgstr "purchase_date:Kaufdatum"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
 msgid "first_period:end of first period"
 msgstr "first_period:Ende der ersten Periode"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
 msgid "rate:depreciation rate"
 msgstr "rate:Abschreibungsrate"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
-msgid "AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets 
purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. This is similar to AMORLINC, 
except that a depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life of the assets."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2908
+msgid ""
+"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a "
+"depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
+"of the assets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2909
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
 msgid ""
 "The depreciation coefficient used is:\n"
 "1.0 for an expected lifetime less than 3 years,\n"
@@ -3513,138 +4148,162 @@ msgid ""
 "2.5 for an expected lifetime of more than 6 years."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2914
-msgid "Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in a possible total 
depreciation exceeding the difference of @{cost} - @{salvage}."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
+msgid ""
+"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
+"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - @"
+"{salvage}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2916
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
 msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2952
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
 msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
-msgid "AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets 
purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. "
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
+msgid ""
+"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2966
 msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2998
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3001
 msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
 msgid "eom:end-of-month flag"
 msgstr "eom:Markierung »Ende des Monats«"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
-msgid "COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement 
date."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+msgid ""
+"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
+"period to the settlement date."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3022
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
 msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
-msgid "COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the settlement date."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+msgid ""
+"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
+"settlement date."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3046
-msgid "COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
+msgid ""
+"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
-msgid "COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next coupon period."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
+msgid ""
+"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
+"coupon period."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3070
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
 msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
 msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3096
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3099
 msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
 msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3122
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
 msgid "COUPNUM:number of coupons"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
-msgid "COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement and maturity dates, 
rounded up."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
+msgid ""
+"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
+"and maturity dates, rounded up."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3146
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
 msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3147
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3191
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
 msgid "rate:interest rate per period"
 msgstr "rate:Zinssatz pro Periode"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3283
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
 msgid "start_period:first period to accumulate for"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3154
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3198
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3289
 msgid "end_period:last period to accumulate for"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
-msgid "CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
+msgid ""
+"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @"
+"{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3190
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
 msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
-msgid "CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
+msgid ""
+"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @"
+"{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3234
-msgid "MDURATION:the Macaulay duration of a security"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
+msgid "MDURATION:the modified (Macaulay) duration of a security"
+msgstr "MDURATION:Die veränderte (Macaulay)-Dauer einer Bürgschaft"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
-msgid "MDURATION calculates the Macaulay duration of a security."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
+msgid "MDURATION calculates the modified (Macaulay) duration of a security."
+msgstr "MDURATION berechnet die veränderte (Macaulay)-Dauer einer Bürgschaft."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3279
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
 msgid "VDB:depreciation of an asset"
 msgstr "VDB: Abschreibung eines Vermögenswerts"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
 msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
-msgid "VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using the variable-rate 
declining balance method."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
+msgid ""
+"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
+"the variable-rate declining balance method."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
-msgid "If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line depreciation when depreciation is 
greater than the declining balance calculation."
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
+msgid ""
+"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
+"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
+"calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
@@ -3710,11 +4369,13 @@ msgstr "HDATE_YEAR:Hebräisches Jahr des Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
 msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr "HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr ""
+"HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
 msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr "DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr ""
+"DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:68
 msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
@@ -3770,7 +4431,8 @@ msgstr ""
 "  format         \t\tGibt den Code des Formats der Zelle zurück.\n"
 "  formulatype    \tder selbe wie »type«\n"
 "  locked         \t\tGibt 1 zurück, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
-"  parentheses    \tGibt 1 zurück, falls @{cell} einen negativen Wert enthält\n"
+"  parentheses    \tGibt 1 zurück, falls @{cell} einen negativen Wert "
+"enthält\n"
 "                 \t\tund deren Format mit Klammern dargestellt wird.\n"
 "  prefix         \t\tGibt ein Zeichen zurück, das die horizontale\n"
 "                 \t\tAusrichtung von @{cell} angibt.\n"
@@ -3778,7 +4440,8 @@ msgstr ""
 "  protect        \t\tGibt 1 zurück, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
 "  row            \t\tGibt die Anzahl der Reihen in @{cell} zurück.\n"
 "  sheetname      \tGibt den Namen der Tabelle von @{cell} zurück.\n"
-"  type           \t\tGibt »l« zurück, falls @{cell} eine Zeichenkette enthält, \n"
+"  type           \t\tGibt »l« zurück, falls @{cell} eine Zeichenkette "
+"enthält, \n"
 "                 \t\t»v« falls sie einen anderen Wert enthält und \n"
 "                 \t\t»b« falls @{cell} leer ist.\n"
 "  value          \t\tGibt den Inhalt der Zelle in @{cell} zurück.\n"
@@ -3794,14 +4457,15 @@ msgstr "cell:Eine Zellenreferenz"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
 msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
-msgstr "Falls @{cell} keinen Ausdruck enthält, gibt EXPRESSION einen leeren Wert zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{cell} keinen Ausdruck enthält, gibt EXPRESSION einen leeren Wert "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
 msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
 msgstr "GET.FORMULA:Die Formel in @{cell} als Zeichenkette."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
 msgid "cell:the referenced cell"
 msgstr "cell:Die referenzierte Zelle"
@@ -3841,7 +4505,8 @@ msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
 msgstr "COUNTBLANK(A1:A20) gibt die Anzahl leerer Zellen in A1:A20 zurück."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
-msgid "INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
+msgid ""
+"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
 msgstr "INFO:Information über die aktuelle Betriebsumgebung nach @{type}"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
@@ -3850,7 +4515,8 @@ msgstr "type:Zeichenkette mit dem Typ der erwünschten Information"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
 msgid ""
-"INFO returns information about the current operating environment according to @{type}:\n"
+"INFO returns information about the current operating environment according "
+"to @{type}:\n"
 "  memavail     \t\tReturns the amount of memory available, bytes.\n"
 "  memused      \tReturns the amount of memory used (bytes).\n"
 "  numfile      \t\tReturns the number of active worksheets.\n"
@@ -3874,16 +4540,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
 msgstr "ISERROR:WAHR, falls @{value} ein beliebiger Fehlerwert ist"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1457
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1752
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
 msgid "value:a value"
 msgstr "value:Ein Wert"
 
@@ -3905,7 +4566,8 @@ msgstr "error:Ein Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
 msgid ""
-"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  The error numbers for error 
values are:\n"
+"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
+"The error numbers for error values are:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#VALUE!  \t3\n"
@@ -3914,7 +4576,8 @@ msgid ""
 "\t#NUM!    \t6\n"
 "\t#N/A     \t\t7"
 msgstr ""
-"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert entspricht. Die Fehlernummern für die 
Fehlerwerte sind:\n"
+"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert "
+"entspricht. Die Fehlernummern für die Fehlerwerte sind:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#WERT!   \t3\n"
@@ -3940,15 +4603,19 @@ msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
 msgstr "ISBLANK:WAHR, falls @{value} leer ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
-msgid "This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty strings are not."
-msgstr "Diese Funktion überprüft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, leere Zeichenketten jedoch 
nicht."
+msgid ""
+"This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
+"strings are not."
+msgstr ""
+"Diese Funktion überprüft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, "
+"leere Zeichenketten jedoch nicht."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
 msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
 msgstr "ISEVEN:WAHR, falls @{value} gerade ist."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260
 msgid "n:number"
 msgstr "n:Zahl"
 
@@ -3969,8 +4636,12 @@ msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
 msgstr "ISNUMBER:WAHR, falls @{value} eine Zahl ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
-msgid "This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are numbers for this purpose."
-msgstr "Diese Funktion prüft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH werden als Zahlen 
angesehen."
+msgid ""
+"This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
+"numbers for this purpose."
+msgstr ""
+"Diese Funktion prüft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH "
+"werden als Zahlen angesehen."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
 msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
@@ -3992,16 +4663,11 @@ msgstr "ISTEXT:WAHR, falls @{value} ein Text ist."
 msgid "N:@{text} converted to a number"
 msgstr "N:@{text} in eine Zahl umgewandelt"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:582
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:623
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:794
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:582 ../plugins/fn-string/functions.c:623
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:667 ../plugins/fn-string/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018 ../plugins/fn-string/functions.c:1065
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098 ../plugins/fn-string/functions.c:1440
 msgid "text:string"
 msgstr "text:Zeichenkette"
 
@@ -4043,7 +4709,8 @@ msgstr "name:Der Name der Umgebungsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
 msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr "Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
 msgid "Variable names are case sensitive."
@@ -4051,24 +4718,27 @@ msgstr "Bei Variablennamen wird Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
 msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
-msgstr "GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehängten Hyperlinks als Zeichenkette."
+msgstr ""
+"GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehängten Hyperlinks als Zeichenkette."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
-msgid "The value return is not updated automatically when the link attached to @{cell} changes but requires 
a recalculation."
-msgstr "Der Rückgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an @{cell} angehängte Link 
ändert, aber eine Neuberechnung erfordert."
+msgid ""
+"The value return is not updated automatically when the link attached to @"
+"{cell} changes but requires a recalculation."
+msgstr ""
+"Der Rückgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an @"
+"{cell} angehängte Link ändert, aber eine Neuberechnung erfordert."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
 msgid "AND:logical conjunction"
 msgstr "AND:logische Konjugation"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
 msgid "b0:logical value"
 msgstr "b0:Logischer Wert"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
 msgid "b1:logical value"
 msgstr "b1:Logischer Wert"
@@ -4077,30 +4747,34 @@ msgstr "b1:Logischer Wert"
 msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
 msgstr "AND berechnet die logische Konjugation der Argumente @{b0},@{b1},..."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
-msgid "If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
-msgstr "Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere als WAHR angesehen."
+msgid ""
+"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
+msgstr ""
+"Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere "
+"als WAHR angesehen."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:182
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
 msgid "Strings and empty values are ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Werte werden ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:129
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
 msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:130
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
-msgid "This function is strict: if any argument is an error, the result will be the first such error."
-msgstr "Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist das Ergebnis der erste 
Fehler."
+msgid ""
+"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
+"first such error."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist "
+"das Ergebnis der erste Fehler."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
 msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
@@ -4119,8 +4793,12 @@ msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
 msgstr "NOT berechnet die logische Negation seines Arguments."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
-msgid "If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
-msgstr "Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles andere als WAHR."
+msgid ""
+"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
+"TRUE."
+msgstr ""
+"Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles "
+"andere als WAHR."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
 msgid "wiki:en:Negation"
@@ -4143,8 +4821,12 @@ msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
 msgstr "XOR:logische exklusive Disjunktion"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
-msgid "XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
-msgstr "XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},@{b1},..."
+msgid ""
+"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@"
+"{b1},..."
+msgstr ""
+"XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},@"
+"{b1},..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
 msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
@@ -4158,14 +4840,18 @@ msgstr "IFERROR:Test auf Fehler."
 msgid "x:value to test for error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf Fehler"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#, fuzzy
 msgid "y:alternate value"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabe-Wert"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
-msgid "This function returns the first value, unless that is an error, in which case it returns the second."
-msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist ein Fehler. In diesem Fall wird der 
zweite Wert zurückgegeben."
+msgid ""
+"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
+"case it returns the second."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist ein Fehler. "
+"In diesem Fall wird der zweite Wert zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
 msgid "IFNA:test for #NA! error"
@@ -4176,8 +4862,12 @@ msgid "x:value to test for #NA! error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf #NA!-Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
-msgid "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it returns the second."
-msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist #NA!. In diesem Fall wird der 
zweite Wert zurückgegeben."
+msgid ""
+"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
+"returns the second."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist #NA!. In "
+"diesem Fall wird der zweite Wert zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
 msgid "TRUE:the value TRUE"
@@ -4187,8 +4877,7 @@ msgstr "TRUE:Der Wert WAHR."
 msgid "TRUE returns the value TRUE."
 msgstr "TRUE gibt den Wert WAHR zurück."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:290
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272 ../plugins/fn-logical/functions.c:290
 msgid "wiki:en:Logical_value"
 msgstr "wiki:de:Logischer Wert"
 
@@ -4200,467 +4889,619 @@ msgstr "FALSE:Der Wert FALSCH."
 msgid "FALSE returns the value FALSE."
 msgstr "FALSE gibt den Wert FALSCH zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:730
 msgid "ADDRESS:cell address as text"
 msgstr "ADDRESS:Zellenadresse als Text"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:731
 msgid "row_num:row number"
 msgstr "row_num:Zeilennummer"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:731
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:732
 msgid "col_num:column number"
 msgstr "col_num:Spaltennummer"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:732
-msgid "abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a row relative and column 
absolute, and 4 for a relative reference; defaults to 1"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:733
+msgid ""
+"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
+"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
+"to 1"
 msgstr ""
+"abs_num:1 für eine absolute, 2 für eine absolute Zeile und relative Spalte, "
+"3 für eine relative Zeile und absolute Spalte, und 4 für eine relative "
+"Referenz. Voreinstellung ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:735
-msgid "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style reference; defaults to TRUE"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:736
+msgid ""
+"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
+"reference; defaults to TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:738
 msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
 msgstr "text:Name des Arbeitsblatts. Die Voreinstellung ist kein Blatt."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:739
 msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:741
 msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{abs_num} größer als 4 ist, gibt ADDRESS #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:828
 msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
 msgstr "AREAS:Anzahl der Bereiche in @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:829
 msgid "reference:range"
 msgstr "reference:Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:896
 msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
 msgstr "CHOOSE:Das (@{index}+1)-te Argument"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:897
 msgid "index:positive number"
 msgstr "index:positive Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:898
 msgid "value1:first value"
 msgstr "value1:Erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:899
 msgid "value2:second value"
 msgstr "value2:Zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:900
 msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
 msgstr "CHOOSE gibt sein (@{index}+1)-tes Argument zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:900
-msgid "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @{index} > number of values, 
CHOOSE returns #VALUE!"
-msgstr "@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der abgeschnittene @{index} > 
Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:901
+msgid ""
+"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
+"{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der "
+"abgeschnittene @{index} > Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
 msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
 msgstr "VLOOKUP:die erste Spalte in @{range} nach @{value} durchsuchen"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
 msgid "value:search value"
 msgstr "value:Suchwert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:945 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1013
 msgid "range:range to search"
 msgstr "range:Suchbereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
 msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
-msgid "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to TRUE"
-msgstr "approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Übereinstimmung von @{value} gefunden werden. 
Voreinstellung ist WAHR"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:947 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1015
+msgid ""
+"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
+"TRUE"
+msgstr ""
+"approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Übereinstimmung von @{value} "
+"gefunden werden. Voreinstellung ist WAHR"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:949
 msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:951
 #, fuzzy
-msgid "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If 
@{approximate} is not true it finds the row with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the 
last row with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row offset is 
returned."
-msgstr "Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} ähnliche Zelle 
enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. 
Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} 
gesucht. Wenn @{as_index} WAHR ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
-
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:957
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025
-msgid "If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of ascending value."
-msgstr "Falls @{approximate} WAHR ist, dann müssen die Werte aufsteigend sortiert werden."
+msgid ""
+"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
+"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
+"equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
+"less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
+"offset is returned."
+msgstr ""
+"Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @"
+"{value} ähnliche Zelle enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
+"die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
+"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @"
+"{value} gesucht. Wenn @{as_index} WAHR ist, so wird ??? the 0-based row "
+"offset is returned."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:958 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1026
+msgid ""
+"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
+"ascending value."
+msgstr ""
+"Falls @{approximate} WAHR ist, dann müssen die Werte aufsteigend sortiert "
+"werden."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:960
 msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
-msgstr "VLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{column} außerhalb von @{range} liegt."
+msgstr ""
+"VLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{column} außerhalb von @{range} liegt."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1010
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
 msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
 msgstr "HLOOKUP:Die erste Zeile von @{range} nach @{value} suchen"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1013
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
 msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1017
 #, fuzzy
-msgid "as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
-msgstr "as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurück gegeben; Vorgabe ist FALSCH"
+msgid ""
+"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
+msgstr ""
+"as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurück gegeben; "
+"Vorgabe ist FALSCH"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1018
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1019
 #, fuzzy
-msgid "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If 
@{approximate} is not true it finds the column with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds 
the last column with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based column 
offset is returned."
-msgstr "Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} ähnliche Zelle 
enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. 
Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} 
gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
-
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
+msgid ""
+"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
+"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
+"equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first "
+"value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
+"column offset is returned."
+msgstr ""
+"Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @"
+"{value} ähnliche Zelle enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
+"die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
+"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @"
+"{value} gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row "
+"offset is returned."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1028
 msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
-msgstr "HLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} außerhalb von @{range} liegt."
+msgstr ""
+"HLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} außerhalb von @{range} liegt."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1078
-msgid "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @{vector1}"
-msgstr "LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in @{vector1}"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1079
+msgid ""
+"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
+"{vector1}"
+msgstr ""
+"LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in @"
+"{vector1}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1081
 msgid "value:value to look up"
 msgstr "value:nachzuschlagender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1081
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1082
 msgid "vector1:range to search:"
 msgstr "vector1:Zu durchsuchender Bereich:"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1082
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
 msgid "vector2:range of return values"
 msgstr "vector2:Bereich der Rückgabewerte"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
-msgid "If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @{vector1}, otherwise the 
first column. If @{vector2} is omitted the return value is taken from the last row or column of @{vector1}."
-msgstr "Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste Zeile von @{vector1}, 
andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} ausgelassen wird, so wird der Rückgabewert aus der letzten 
Zeile oder Spalte von @{vector1} verwendet."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1084
+msgid ""
+"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
+"{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
+"value is taken from the last row or column of @{vector1}."
+msgstr ""
+"Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste "
+"Zeile von @{vector1}, andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} "
+"ausgelassen wird, so wird der Rückgabewert aus der letzten Zeile oder Spalte "
+"von @{vector1} verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1087
-msgid "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
-msgstr "Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den größten Wert kleiner als @{value}."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1088
+msgid ""
+"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
+msgstr ""
+"Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den größten Wert "
+"kleiner als @{value}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
 msgid "The data must be sorted."
 msgstr "Die Daten müssen sortiert sein."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
 msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
-msgstr "Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
-msgid "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
-msgstr "Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
+msgid ""
+"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
+msgstr ""
+"Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1178
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1179
 msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
 msgstr "MATCH:Der Index von @{seek} in @{vector}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1180
 msgid "seek:value to find"
 msgstr "seek:Zu findender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
 msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
 msgstr "vector:Zu durchsuchender n-mal-1 oder 1-mal-n Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
-msgid "type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the first value = @{seek}, or-1 
to find the smallest value ≥ @{seek}"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1182
+msgid ""
+"type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
+"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
 msgstr ""
+"type:+1 (die Voreinstellung) um den größten Wert ≤ @{seek} zu finden, 0 um "
+"den ersten Wert = @{seek} zu finden, oder -1 um den kleinsten Wert ≥ @{seek} "
+"zu finden"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1185
 msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1185
-msgid " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = +1 the data must be 
sorted in ascending order."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1186
+msgid ""
+" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
+"+1 the data must be sorted in ascending order."
 msgstr ""
+" Für @{type} = -1 müssen die Daten in absteigender Reihenfolge geordnet "
+"sein; für @{type} = +1 müssen die Daten in aufsteigender Reihenfolge "
+"geordnet sein."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1187
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1188
 msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
 msgstr "Falls @{seek} nicht gefunden werden kann, wird #N/A zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1189
 msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
-msgstr "Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurück gegeben."
+msgstr ""
+"Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurück gegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1233
 msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr "INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
+msgstr ""
+"INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
 msgid "ref_text:textual reference"
 msgstr "ref_text:Textreferenz"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
-msgid "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in R1C1 style; defaults to 
true"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
+msgid ""
+"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
+"R1C1 style; defaults to true"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
-msgid "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, INDIRECT returns #REF!"
-msgstr "Falls @{ref_text} keine gültige Referenz im von @{format} angegebenen Stil ist, gibt INDIRECT 
#BEZUG! zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
+msgid ""
+"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @"
+"{format}, INDIRECT returns #REF!"
+msgstr ""
+"Falls @{ref_text} keine gültige Referenz im von @{format} angegebenen Stil "
+"ist, gibt INDIRECT #BEZUG! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1270
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
 msgstr "INDEX:Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1272
 msgid "array:cell or inline array"
 msgstr "array:Zelle oder eingebettetes Feld"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1272
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1273
 msgid "row:desired row, defaults to 1"
 msgstr "row:Gewünschte Zeile, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1273
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1274
 msgid "col:desired column, defaults to 1"
 msgstr "col:Gewünschte Spalte, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1274
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1275
 msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr "area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewählt werden soll. Vorgabe ist 1"
+msgstr ""
+"area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewählt werden soll. Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1275
-msgid "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected by @{row} and @{col}, 
which count the rows and columns in the array."
-msgstr "INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle wird über @{row} und 
@{col} ausgewählt, welche Zeile und Spalte im Feld festlegen."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1276
+msgid ""
+"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
+"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
+msgstr ""
+"INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle "
+"wird über @{row} und @{col} ausgewählt, welche Zeile und Spalte im Feld "
+"festlegen."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1280
-msgid "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
-msgstr "Falls die Referenz außerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX #BEZUG! zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1281
+msgid ""
+"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
+msgstr ""
+"Falls die Referenz außerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX "
+"#BEZUG! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1282
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then 
INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1. Dann ist 
INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1283
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1. Dann ist INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1371
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
 msgid "COLUMN:vector of column numbers"
 msgstr "COLUMN:Vektor aus Spaltennummern"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1373 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
 msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
 msgstr "x:Referenz, Vorgabe ist die Position des aktuellen Ausdrucks"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1373
-msgid "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from the first column to the 
last column of @{x}."
-msgstr "Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der ersten bis zur letzten 
Spalte von @{x} zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1374
+msgid ""
+"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
+"the first column to the last column of @{x}."
+msgstr ""
+"Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der "
+"ersten bis zur letzten Spalte von @{x} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1376
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
-msgid "If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1377 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1529
+msgid ""
+"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1380
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1381
 msgid "column() in G13 equals 7."
 msgstr "column() in G13 ist gleich 7."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1421
 msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
 msgstr "COLUMNNUMBER:Spaltennummer für gegebene Spalte namens @{name}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1421
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1422
 msgid "name:column name such as \"IV\""
 msgstr "name:Spaltenname, z.B. »IV«"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1423
 msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{name} ungültig ist, gibt COLUMNNUMBER #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1447
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
 msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
 msgstr "COLUMNS:Anzahl der Spalten in @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
 msgid "reference:array or area"
 msgstr "reference:Feld oder Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt COLUMNS #WERT! zurück."
-
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1465
-msgid "OFFSET:an offset cell range"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
+"returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
+"COLUMNS #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1466
+#, fuzzy
+msgid "OFFSET:an offset cell range"
+msgstr "range:Zellenbereich"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
 msgid "range:reference or range"
 msgstr "range:Referenz oder Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1468
 msgid "row:number of rows to offset @{range}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1468
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1469
 msgid "col:number of columns to offset @{range}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1469
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1470
 msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1470
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1471
 msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1471
-msgid "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @{range} of height @{height} 
and width @{width}."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1472
+msgid ""
+"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
+"{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1475
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1523
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
 msgid "ROW:vector of row numbers"
 msgstr "ROW:Vektor aus Zeilennummern"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
-msgid "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from the first row to the last 
row of @{x}."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
+msgid ""
+"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
+"the first row to the last row of @{x}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1572
 msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
 msgstr "ROW:Anzahl der Zeilen in @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1572
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1573
 msgid "reference:array, reference, or range"
 msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1573
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1574
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS "
+"#WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1589
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1590
 msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
 msgstr "SHEETS:Anzahl der Blätter in @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1590
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
 msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
-msgstr ""
+msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich. Voreinstellung ist Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt SHEETS #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1592
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
+"SHEETS #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1627
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1628
 msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
 msgstr "SHEET:Blattnummer von @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1628
-msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
-msgstr "reference:Referenz oder wörtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
-
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1629
-msgid "If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wörtlicher Blattname ist, gibt SHEETS #WERT! zurück."
+msgid ""
+"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
+msgstr ""
+"reference:Referenz oder wörtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1630
+msgid ""
+"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wörtlicher Blattname ist, "
+"gibt SHEETS #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1675
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1676
 msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
 msgstr "HYPERLINK:zweite oder erste Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1676
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1677
 msgid "link_location:string"
 msgstr "link_location:Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1677
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1678
 msgid "label:string, optional"
 msgstr "label:Zeichenkette, optional"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1678
-msgid "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted the 1st argument."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1679
+msgid ""
+"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
+"the 1st argument."
 msgstr ""
+"Die Funktion HYPERLINK gibt derzeit das zweite Argument zurück. Falls es "
+"weggelassen wurde wir das erste Argument zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1698
 msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
 msgstr "TRANSPOSE:die transponierte Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1698
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1699 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1737
 msgid "matrix:range"
 msgstr "matrix:Bereich"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1736
+msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
+msgstr "FLIP:@{matrix} gespiegelt"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1738
+msgid ""
+"vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; "
+"defaults to TRUE"
+msgstr ""
+"vertical:falls wahr ist @{matrix} vertikal gespiegelt, andernfalls "
+"horizontal. Vorgabe ist WAHR"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1783
 msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
 msgstr "ARRAY:vertikales Feld der Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1784
 msgid "v:value"
 msgstr "v:Wert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1791
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1840
 msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
 msgstr "SORT:sortierte Liste von Zahlen als vertikales Feld"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1792
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1841 ../plugins/fn-stat/functions.c:163
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
 msgid "ref:list of numbers"
 msgstr "ref:Liste von Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1793
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1842
 msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
-msgstr "Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
+msgstr ""
+"Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1794
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1843
 msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
 msgstr "Zeichenketten, boolesche Werte und leere Zellen werden ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1795
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1844
 msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
 msgstr "SORT({4,3,5}) ergibt {5,4,3}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:51
-msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or 
the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is 
counted as one (1)."
-msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text 
enthält oder das Argument als FALSCH ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezählt. Falls das 
Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezählt."
+msgid ""
+"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
+"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
+"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
+msgstr ""
+"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
+"einbezogen. Falls die Zelle Text enthält oder das Argument als FALSCH "
+"ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezählt. Falls das "
+"Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezählt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:59
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
 msgstr "GCD:der größte gemeinsame Teiler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:60
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:123
 msgid "n0:positive integer"
 msgstr "n0:positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:61
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:61 ../plugins/fn-math/functions.c:124
 msgid "n1:positive integer"
 msgstr "n1:positive Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:62
-msgid "GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@{n1},..., the greatest integer 
that is a divisor of each argument."
-msgstr "GCD berechnet den größten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die größte 
Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
+msgid ""
+"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@"
+"{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
+msgstr ""
+"GCD berechnet den größten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},@"
+"{n1},..., die größte Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:63
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:63 ../plugins/fn-math/functions.c:126
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
-msgstr "Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:122
 msgid "LCM:the least common multiple"
 msgstr "LCM:das kleinste gemeinsame Vielfache"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:125
-msgid "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@{n1},..., the smallest integer 
that is a multiple of each argument."
-msgstr "LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die kleinste 
Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
+msgid ""
+"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@"
+"{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
+msgstr ""
+"LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},@"
+"{n1},..., die kleinste Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:178
 msgid "GD:Gudermannian function"
 msgstr "GD:Gudermannfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:179
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:290
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:179 ../plugins/fn-math/functions.c:290
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1782
 msgid "x:value"
 msgstr "x:Wert"
 
@@ -4689,8 +5530,12 @@ msgid "ABS:absolute value"
 msgstr "ABS:absoluter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:227
-msgid "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the same magnitude as @{x}."
-msgstr "ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurück. D.h. die nicht negative Zahl der selben Größe wie @{x}."
+msgid ""
+"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
+"same magnitude as @{x}."
+msgstr ""
+"ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurück. D.h. die nicht negative Zahl der "
+"selben Größe wie @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:244
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
@@ -4708,12 +5553,9 @@ msgstr "ACOT:Der Kehrwert des Kotangens von @{x}"
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:294
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:807
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1381
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:294 ../plugins/fn-math/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:807 ../plugins/fn-math/functions.c:1395
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415 ../plugins/fn-math/functions.c:1455
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
 msgstr "wiki:de:Trigonometrische_Funktion"
 
@@ -4734,28 +5576,40 @@ msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
 msgstr "ASIN:Der Arkussinus von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:327
-msgid "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
-msgstr "ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} ist."
+msgid ""
+"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
+msgstr ""
+"ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} "
+"ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:329
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} außerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} außerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:351
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "ASINH:Der Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:353
-msgid "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value whose hyperbolic sine is 
@{x}."
-msgstr "ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der Wert, dessen 
hyperbolischer Sinus @{x} ist."
+msgid ""
+"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
+"whose hyperbolic sine is @{x}."
+msgstr ""
+"ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der "
+"Wert, dessen hyperbolischer Sinus @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:370
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
 msgstr "ATAN:Der Arkustangens von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:372
-msgid "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @{x}."
-msgstr "ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens @{x} ist."
+msgid ""
+"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @"
+"{x}."
+msgstr ""
+"ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens @"
+"{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:375
 msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
@@ -4766,12 +5620,18 @@ msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "ATANH:Der Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:396
-msgid "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value whose hyperbolic tangent 
is @{x}."
-msgstr "ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist der Wert, dessen 
hyperbolischer Tangens @{x} ist."
+msgid ""
+"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
+"whose hyperbolic tangent is @{x}."
+msgstr ""
+"ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist "
+"der Wert, dessen hyperbolischer Tangens @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:398
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
-msgstr "Falls der absolute Wert von @{x} größer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls der absolute Wert von @{x} größer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:419
 msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
@@ -4786,8 +5646,12 @@ msgid "y:y-coordinate"
 msgstr "y:y-Koordinate"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:423
-msgid "ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as an angle from the x-axis 
in radians."
-msgstr "ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als Winkel zur x-Achse im 
Bogenmaß."
+msgid ""
+"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
+"an angle from the x-axis in radians."
+msgstr ""
+"ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als "
+"Winkel zur x-Achse im Bogenmaß."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:427
 msgid "The result will be between −π and +π."
@@ -4803,7 +5667,8 @@ msgstr "CEIL:Kleinste Ganzzahl größer oder gleich @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:457
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
-msgstr "CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groß ist wie @{x}."
+msgstr ""
+"CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groß ist wie @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:458
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
@@ -4813,8 +5678,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x})."
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIF:Anzahl der Zellen, die das angegebene @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:476
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:476 ../plugins/fn-math/functions.c:549
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:666
 msgid "range:cell area"
 msgstr "range:Zellenbereich"
@@ -4824,65 +5688,92 @@ msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine zu erfassende Zelle"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:548
-msgid "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells in the range meet the 
given @{criteria}"
-msgstr "SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im Bereich das gegebene 
Kriterium @{criteria} erfüllt."
+msgid ""
+"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
+"in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr ""
+"SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im "
+"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfüllt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:550
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine zu erfassende Zelle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:551 ../plugins/fn-math/functions.c:668
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
 msgstr "actual_range:Zellenbereich, Vorgabe ist @{range}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:552
-msgid "If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @{actual_range} is resized 
(retaining the top-left corner) to match the size of @{range}."
+msgid ""
+"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @"
+"{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
+"of @{range}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:665
-msgid "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the corresponding cells in the range meet 
the given @{criteria}"
-msgstr "AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, für die die zugehörige Zelle in 
Bereich das Kriterium @{criteria} erfüllt."
+msgid ""
+"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
+"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr ""
+"AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, für die die "
+"zugehörige Zelle in Bereich das Kriterium @{criteria} erfüllt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:667
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine einzuschließende Zelle"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:731
-msgid "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least ABS(@{x})"
-msgstr "CEILING:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) 
beträgt"
+msgid ""
+"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
+"ABS(@{x})"
+msgstr ""
+"CEILING:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
+"Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:733
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1086
-msgid "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:733 ../plugins/fn-math/functions.c:1086
+msgid ""
+"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:734
-msgid "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at 
least ABS(@{x})."
-msgstr "CEILING(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen 
absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt."
+msgid ""
+"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
+"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
+msgstr ""
+"CEILING(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @"
+"{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:735
-msgid "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgid ""
+"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen "
+"#WERT!-Fehler zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:736
-msgid "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt CEILING einen #ZAHL!-Fehler 
zurück."
+msgid ""
+"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt "
+"CEILING einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:738
-msgid "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},@{significance}) is the 
OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
-msgstr "CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. CEILING(@{x},@{significance}) 
ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},@{significance},1)."
+msgid ""
+"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
+"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
+msgstr ""
+"CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. "
+"CEILING(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},@"
+"{significance},1)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:764
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
 msgstr "COS:Der Kosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:765
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:839
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1375
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:765 ../plugins/fn-math/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1390 ../plugins/fn-math/functions.c:1409
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449 ../plugins/fn-math/functions.c:1622
 msgid "x:angle in radians"
 msgstr "x:Winkel in Radiant"
 
@@ -4910,9 +5801,8 @@ msgstr "COTH:Hyperbolischer Kotangens von @{x}"
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:825
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1401
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:825 ../plugins/fn-math/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1475
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:de:Hyperbolische_Funktion"
 
@@ -4933,8 +5823,10 @@ msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:876
-msgid "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
-msgstr "Das Ergebnis dieser Funktion ist präziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
+msgid ""
+"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
+msgstr ""
+"Das Ergebnis dieser Funktion ist präziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:891
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
@@ -4942,7 +5834,9 @@ msgstr "FACT:die Fakultät der Zahl @{x}. D.h. @{x}!"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:894
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
-msgstr "Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der Gammafunktion erweitert."
+msgstr ""
+"Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der "
+"Gammafunktion erweitert."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:922
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
@@ -4956,83 +5850,122 @@ msgstr "GAMMALN:Natürlicher Logarithmus der Gammafunktion."
 msgid "BETA:Euler beta function"
 msgstr "BETA:Eulersche Betafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:978
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:978 ../plugins/fn-math/functions.c:1002
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1218
 msgid "y:number"
 msgstr "y:Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:979
-msgid "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all real numbers except 0 and 
negative integers."
-msgstr "Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 
0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+msgid ""
+"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
+"real numbers except 0 and negative integers."
+msgstr ""
+"Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf "
+"alle realen Zahlen außer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:980
-msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETA #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
+"BETA #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:984
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:984 ../plugins/fn-math/functions.c:1008
 msgid "wiki:en:Beta_function"
 msgstr "wiki:de:Betafunktion"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1000
-msgid "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
-msgstr "BETALN:Natürlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen Betafunktion"
+msgid ""
+"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
+msgstr ""
+"BETALN:Natürlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen "
+"Betafunktion"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1003
-msgid "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function 
extended to all real numbers except 0 and negative integers."
-msgstr "Die BETALN-Funktion gibt den natürlichen Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen 
Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+msgid ""
+"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
+"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
+"integers."
+msgstr ""
+"Die BETALN-Funktion gibt den natürlichen Logarithmus des absoluten Wertes "
+"der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 0 und "
+"negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1004
-msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETALN #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
+"#NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
+"BETALN #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1025
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
 msgstr "COMBIN:Binomialkoeffizient"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1026
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1058
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2138
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1026 ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2172
 msgid "n:non-negative integer"
 msgstr "n:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1027
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1059
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1027 ../plugins/fn-math/functions.c:1059
 msgid "k:non-negative integer"
 msgstr "k:nicht-negative Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1028
-msgid "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @{k}-combinations of an 
@{n}-element set without repetition."
-msgstr "COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten » {n} über @{k}« zurück, also die Anzahl @{k} Elemente einer 
@{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung auszuwählen."
+msgid ""
+"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @"
+"{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
+msgstr ""
+"COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten » {n} über @{k}« zurück, also die "
+"Anzahl @{k} Elemente einer @{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung "
+"auszuwählen."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1031
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
 msgstr "wiki:de:Binomialkoeffizient"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
-msgid "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with repetition"
-msgstr "COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit Wiederholung."
+msgid ""
+"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
+"repetition"
+msgstr ""
+"COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit "
+"Wiederholung."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
 msgid "wiki:en:Multiset"
 msgstr "wiki:de:Multimenge"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1084
-msgid "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS(@{x})"
-msgstr "FLOOR:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert höchstens ABS(@{x}) 
beträgt"
+msgid ""
+"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS"
+"(@{x})"
+msgstr ""
+"FLOOR:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
+"Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1088
-msgid "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at 
most ABS(@{x})"
-msgstr "FLOOR(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter 
Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
+msgid ""
+"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
+"absolute value is at most ABS(@{x})"
+msgstr ""
+"FLOOR(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @"
+"{significance}, dessen absoluter Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1090
-msgid "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@{significance}) is the 
OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
-msgstr "FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. FLOOR(@{x},@{significance}) ist 
die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+msgid ""
+"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
+"{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+msgstr ""
+"FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. FLOOR(@"
+"{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},@"
+"{significance},1)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
@@ -5042,11 +5975,9 @@ msgstr "INT:Größte Ganzzahl, die nicht größer als @{x} ist"
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
 msgstr "LOG:Logarithmus von @{x} zur Basis @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1170
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1248
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1270
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140 ../plugins/fn-math/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1193 ../plugins/fn-math/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1304
 msgid "x:positive number"
 msgstr "x:positive Zahl"
 
@@ -5075,7 +6006,9 @@ msgid "LN1P:LN(1+ {x})"
 msgstr "LN1P:LN(1+ {x})"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1194
-msgid "LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN(1+ {x})."
+msgid ""
+"LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN"
+"(1+ {x})."
 msgstr "LN1P berechnet LN(1+ {x}) mit größerer Genauigkeit als LN(1+ {x})."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1195
@@ -5083,1424 +6016,1895 @@ msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} ≤ -1, gibt LN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1216
-msgid "POWER:the value of @{x} raised to the power @{y}"
-msgstr "IMPOWER:Der Wert von @{x} hoch @{z2}"
+msgid ""
+"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/@"
+"{z}"
+msgstr "POWER:Der Wert von @{x} hoch @{y} hoch 1/@{z}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1219
-msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
-msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurück."
+msgid "z:number"
+msgstr "z:Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1220
+msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurück."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1221
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
 msgstr "Falls @{x} = 0 und @{y} < 0, gibt POWER #DIV/0! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1221
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1222
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} < 0 und @{y} keine Ganzzahl ist, gibt POWER #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1223
+msgid "@{z} defaults to 1"
+msgstr "Vorgabe für @{z} ist 1"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1224
+msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{z} keine positive Ganzzahl ist, gibt POWER #ZAHL! zurück"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1225
+msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} < 0, @{y} ungerade und @{z} eine gerade Zahl ist, so gibt POWER "
+"#ZAHL! zurück"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1258
+msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+ {n})/GAMMA(@{x})"
+msgstr "POCHHAMMER:der Wert von GAMMA(@{x}+ {n})/GAMMA(@{x})"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261 ../plugins/fn-r/functions.c:22
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:174
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:250 ../plugins/fn-r/functions.c:325
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:396 ../plugins/fn-r/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:545 ../plugins/fn-r/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:837 ../plugins/fn-r/functions.c:914
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:994 ../plugins/fn-r/functions.c:1065
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1198 ../plugins/fn-r/functions.c:1279
+msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
+msgstr ""
+"give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen "
+"zurück gegeben"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1281
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG2:Der Logarithmus von @{x} zur Basis 2."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1249
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1283
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LOG2 #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1269
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1303
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG10:Der Logarithmus von @{x} zur Basis 10."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1271
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1305
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LOG10 #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1291
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1325
 msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
 msgstr "MOD:Der Rest von @{x} bei Division durch @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1294
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1328
 msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
 msgstr "MOD gibt den Rest zurück, wenn @{x} durch @{n} dividiert wird."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1295
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1329
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
 msgstr "Falls @{n} 0 ist, gibt MOD #DIV/0! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1371
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
 msgstr "RADIANS:Anzahl Radiant äquivalent zu @{x} Grad."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1372
 msgid "x:angle in degrees"
 msgstr "x:Winkel in Grad"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1389
 msgid "SIN:the sine of @{x}"
 msgstr "SIN:Der Sinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1394
 msgid "wolfram:Sine.html"
 msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1374
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1408
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
 msgstr "CSC:Der Kosekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1396
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1416
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1436
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1410 ../plugins/fn-math/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1450 ../plugins/fn-math/functions.c:1470
 msgid "This function is not Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1414
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
 msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1394
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1428
 msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
 msgstr "CSCH:Der hyperbolische Kosekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1400
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1434
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1414
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
 msgid "SEC:Secant"
 msgstr "SEC:Sekans"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1417
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1451
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
 msgstr "SEC(@{x}) wird zu OpenFormula als 1/COS(@{x}) exportiert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1454
 msgid "wolfram:Secant.html"
 msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1434
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1468
 msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
 msgstr "SECH:Der hyperbolische Sekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1437
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
 msgstr "SECH(@{x}) wird zu OpenFormula als 1/COSH(@{x}) exportiert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1474
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1486
 msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "SINH:der hyperbolische Sinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1470
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1504
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
 msgstr "SQRT:Quadratwurzel von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1505 ../plugins/fn-math/functions.c:1914
 msgid "x:non-negative number"
 msgstr "x:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1473
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1507
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} negativ ist, gibt SQRT #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMA:Summe aller referenzierten Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1493
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527 ../plugins/fn-math/functions.c:1551
 msgid "area0:first cell area"
 msgstr "area0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1494
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528 ../plugins/fn-math/functions.c:1552
 msgid "area1:second cell area"
 msgstr "area1:zweiter Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1516
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1550
 msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMSQ:Summe der Quadratwurzeln aller referenzierten Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1539
-msgid "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+ {xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
-msgstr "MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient »(@{x1}+⋯+ {xn}) über (@{x1},…,@{xn})«"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1573
+msgid ""
+"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+ {xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
+msgstr ""
+"MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient »(@{x1}+⋯+ {xn}) über (@{x1},…,@{xn})«"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1540
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1574
 msgid "x1:first number"
 msgstr "x1:erste Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575
 msgid "x2:second number"
 msgstr "x2:zweite Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1576
 msgid "xn:nth number"
 msgstr "xn:n-te Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1580
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
 msgstr "wiki:de:Multinomialtheorem"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr "G_PRODUCT:Produkt aller Werte und referenzierten Zellen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1599
 msgid "x1:number"
 msgstr "x1:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1566
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1600
 msgid "x2:number"
 msgstr "x2:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1601
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
 msgstr "Leere Zellen werden ignoriert und das leere Produkt ist 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1621
 msgid "TAN:the tangent of @{x}"
 msgstr "TAN:Der Tangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1638
 msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "TANH:Der hyperbolische Tangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1621
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1655
 msgid "PI:the constant 𝜋"
 msgstr "PI:die Konstante 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1622
-msgid "This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
-msgstr "Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings 𝜋 mit einer höheren Genauigkeit zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1656
+msgid ""
+"This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings 𝜋 mit einer höheren "
+"Genauigkeit zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1639
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1673
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
 msgstr "TRUNC:@{x} auf @{d} Stellen abgeschnitten"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1675
 msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
 msgstr "d:nicht-negative Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1642
-msgid "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an integer then it is truncated 
to an integer."
-msgstr "Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. Wenn es keine Ganzzahl 
ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
-
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1676
+msgid ""
+"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
+"integer then it is truncated to an integer."
+msgstr ""
+"Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. "
+"Wenn es keine Ganzzahl ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
 msgstr "EVEN:@{x} weg von 0 zur nächsten geraden Ganzzahl gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1745
 msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr "Odd:@{x} weg von 0 zur nächsten ungeraden Ganzzahl gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1746
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1780
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
 msgstr "FACTDOUBLE:doppelte Fakultät"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1747
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1781
 msgid "x:non-negative integer"
 msgstr "x:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1748
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1782
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr "Die FACTDOUBLE-Funktion gibt die doppelte Fakultät @{x}!! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1749
-msgid "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! 
zurück."
-
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
+msgid ""
+"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ "
+"ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! zurück."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1817
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
 msgstr "FIB:Fibonacci-Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1818 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:294
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:326
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:386
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:442
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:473
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:420
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:476
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:507
 msgid "n:positive integer"
 msgstr "n:Positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1819
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
 msgstr "FIB(@{n}) ist die @{n}te Fibonacci-Zahl."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786
-msgid "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder Null ist, gibt FIB 
#ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1820
+msgid ""
+"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder "
+"Null ist, gibt FIB #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1824
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1858
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
 msgstr "QUOTIENT:Ganzzahliger Anteil einer Division"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1825
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1859
 msgid "numerator:integer"
 msgstr "numerator:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1826
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1860
 msgid "denominator:non-zero integer"
 msgstr "denominator:Von Null verschiedene Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1827
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1861
 msgid ""
-"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉ {denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})= {numerator}"
+"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@"
+"{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉ {denominator}+MOD(@{numerator},@"
+"{denominator})= {numerator}"
 msgstr ""
-"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/@{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉ {denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})= {numerator}"
+"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/@"
+"{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉ {denominator}+MOD(@{numerator},@"
+"{denominator})= {numerator}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1851
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1885
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
 msgstr "SIGN:Vorzeichen von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1853
-msgid "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1887
+msgid ""
+"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr "SIGN liefert 1, wenn @{x} positiv ist und -1, wenn @{x} negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1912
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times 𝜋"
 msgstr "SQRTPI:die Quadratwurzel von @{x} mal 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
 msgstr "ROUNDDOWN:@{x} gerundet gegen 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1903
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1927
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1968
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1937 ../plugins/fn-math/functions.c:1961
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2002
 msgid "d:integer, defaults to 0"
 msgstr "d:Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1938
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
+"of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded toward 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
+"decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl "
+"Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} gegen 0 auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts "
+"gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1925
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1959
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
 msgstr "ROUND:gerundetes @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1928
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1962
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
+"digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern "
+"gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
 "Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} links des Dezimalpunkts gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1966
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2000
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
 msgstr "ROUNDUP:@{x} gerundet weg von 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2003
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
+"number of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded away from 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
+"decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl "
+"Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} von 0 weg auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts "
+"gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2047
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
 msgstr "MROUND:@{x} wird auf ein Vielfaches von @{m} gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2015
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2049
 msgid "m:number"
 msgstr "m:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2050
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2059
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2093
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
 msgstr "ARABIC:Die römische Zahl @{roman} als Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2060
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2094
 msgid "roman:Roman numeral"
 msgstr "roman:Römische Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2061
-msgid "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) reduces the final value by 
the symbol amount, otherwise, it increases the final amount by the symbol's amount."
-msgstr "Jede römische Zahl links eines höheren Symbols (direkt oder indirekt) vermindert den Endwert um den 
Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um den Symbolwert erhöht."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2095
+msgid ""
+"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
+"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
+"final amount by the symbol's amount."
+msgstr ""
+"Jede römische Zahl links eines höheren Symbols (direkt oder indirekt) "
+"vermindert den Endwert um den Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um "
+"den Symbolwert erhöht."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2137
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2171
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
 msgstr "ROMAN:@{n} als römische Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2139
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2173
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
 msgstr "type:0,1,2,3,oder 4, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2140
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2174
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
-"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type 1, and type 3 is more concise 
than type 2. Type 4 is a simplified type."
+"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
+"1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
 msgstr ""
 "ROMAN gibt die arabische Zahl @{n} als römische Zahl zurück.\n"
-"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische römische Zahlen zurück.\n"
-"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 
ist vereinfacht."
+"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische römische "
+"Zahlen zurück.\n"
+"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, "
+"Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 ist vereinfacht."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2387
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2421
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
 msgstr "SUMX2MY2: Summe der Differenz von Quadraten"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2388
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2430
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2473
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2422 ../plugins/fn-math/functions.c:2464
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2507
 msgid "array0:first cell area"
 msgstr "array0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2389
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2431
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2474
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2423 ../plugins/fn-math/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2508
 msgid "array1:second cell area"
 msgstr "array1:zweiter Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2390
-msgid "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays. 
The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei 
Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2MY2 lautet SUM(x^2-y^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2424
+msgid ""
+"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
+"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2MY2 "
+"lautet SUM(x^2-y^2)."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2427 ../plugins/fn-math/functions.c:2471
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2514
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
+"and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11, 15, 17, 21 und "
+"43, und die Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 13, 22, 31, 33 und 39."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2428
+msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
+msgstr "Dann ist SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) gleich -1299."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2429
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2463
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
 msgstr "SUMX2PY2: Summe der Summe der Quadrate"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2432
-msgid "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays. The 
equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei Feldern 
zurück. Die Gleichung von SUMX2PY2 lautet SUM(x^2+y^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2466
+msgid ""
+"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
+"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2PY2 "
+"lautet SUM(x^2+y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2434
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2468
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
+"returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMX2PY2 #-/- zurück.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
+"so gibt SUMX2PY2 #-/- zurück.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2472
+msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
+msgstr "Dann ist SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) gleich 7149."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2506
 msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
 msgstr "SUMX2MY2:Summe der Quadrate von Differenzen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2475
-msgid "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of corresponding values in two 
arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der entsprechenden Werte in zwei 
Feldern zurück. Die Gleichung von SUMXMY2 lautet SUM((x-y)^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2509
+msgid ""
+"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
+"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMXMY2 "
+"lautet SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2477
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2511
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
+"returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMXMY2 #-/- zurück.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
+"so gibt SUMXMY2 #-/- zurück.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2517
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2515
+msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
+msgstr "Dann ist SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) gleich 409."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2551
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
 msgstr "SERIESSUM:Summe einer Potenzreihe bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2518
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2552
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
 msgstr "x:Stelle für die die Potenzreihe ausgewertet werden soll"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2519
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2553
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
-msgstr "n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
+msgstr ""
+"n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2520
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2554
 msgid "m:increment to each exponent"
 msgstr "m:jeden Exponenten erhöhen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2521
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2555
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
 msgstr "coeff:Koeffizienten der Potenzreihe"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2575
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2557
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
+"2.98, 3.42, and 4.33."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 1.23, 2.32, "
+"2.98, 3.42 und 4.33."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2558
+msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
+msgstr "Dann wird SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) gewertet als 5056.37439843926"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2609
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MINVERSE:die inverse Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2610 ../plugins/fn-math/functions.c:2898
 msgid "matrix:a square matrix"
 msgstr "matrix:Eine quadratische Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2577
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2611
 msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht invertierbar ist, gibt MINVERSE #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2578
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthält, gibt MINVERSE #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2612
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthält, gibt "
+"MINVERSE #WERT! zurück."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2646
+msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
+msgstr "MPSEUDOINVERSE:die pseudo-inverse Matrix der Matrix @{matrix}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2647
+msgid "matrix:a matrix"
+msgstr "matrix:Eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2709
-msgid "CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @{matrix}"
-msgstr "CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix @{matrix}"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2648
+msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2683
+msgid ""
+"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @"
+"{matrix}"
+msgstr ""
+"CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix "
+"@{matrix}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2684
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
 msgstr "matrix:eine symmetrische positiv definite Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2711
-msgid "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky returns #NUM!"
-msgstr "Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus scheitert, gibt Cholesky 
#ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2685
+msgid ""
+"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus "
+"scheitert, gibt Cholesky #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2712
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, gibt CHOLESKY #WERT! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2686
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, "
+"gibt CHOLESKY #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2796
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2761
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
 msgstr "MUNIT:die @{n} x @{n} Einheitsmatrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2797
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2762
 msgid "n:size of the matrix"
 msgstr "n:Größe der Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2833
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2799
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
 msgstr "MMULT:Produkt der Matrixmultiplikation von @{mat1} und @{mat2}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2800
 msgid "mat1:a matrix"
 msgstr "mat1:eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2801
 msgid "mat2:a matrix"
 msgstr "mat2:eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2841
+msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
+msgstr "LINSOLVE:lineare Gleichung lösen"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2842 ../plugins/fn-stat/functions.c:3210
+msgid "A:a matrix"
+msgstr "A:Eine Matrix"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2843
+msgid "B:a matrix"
+msgstr "B:Eine Matrix"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2845
+msgid "Solves the equation @{A}*X= {B} and returns X."
+msgstr "Löst die Gleichung @{A}*X= {B} und gibt X zurück."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2846
+msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
+msgstr "Falls die Matrix @{A} singulär ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2897
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
 msgstr "MDETERM:Determinante der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2936
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2899
+msgid ""
+"Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
+"2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
+"MDETERM(A1:D4) yields 148."
+msgstr ""
+"Angenommen A1 … A4 enthalten die Zahlen 2, 3, 7 und 3. B1 … B4 die Zahlen 4, "
+"2, 4 und 1. C1 … C4 die Zahlen 9, 4, 3 und 2, und D1 … D4  7, 3, 6 und 5. "
+"Dann ergibt MDETERM(A1:D4) 148."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2929
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2938
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2961
-msgid "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and then returns the sum of 
those products."
-msgstr "Multipliziert entsprechende Dateneinträge in gegebenen Feldern oder Bereichen und gibt dann die 
Summe dieser Produkte zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2931 ../plugins/fn-math/functions.c:2954
+msgid ""
+"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
+"then returns the sum of those products."
+msgstr ""
+"Multipliziert entsprechende Dateneinträge in gegebenen Feldern oder "
+"Bereichen und gibt dann die Summe dieser Produkte zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2941
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2934
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
-msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
+msgstr ""
+"Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null "
+"verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2942
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2965
-msgid "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! error."
-msgstr "Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird der Fehler #WERT! 
zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2935 ../plugins/fn-math/functions.c:2958
+msgid ""
+"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird "
+"der Fehler #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2944
-msgid "This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  Instead use 
SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
+"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 msgstr ""
+"Diese Funktion ignoriert ?, d.h. SUMPRODUCT(A1:A5>0) funktioniert nicht. "
+"Verwenden Sie stattdessen SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2953
-msgid "This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
-msgstr "Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF.SUMPRODUCT stattdessen."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2946
+msgid ""
+"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF."
+"SUMPRODUCT stattdessen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
 msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "ODF.SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2964
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2957
 msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
-msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
+msgstr ""
+"Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der "
+"Wert Null verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2967
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2960
 msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
 msgstr ""
+"Diese Funktion unterscheidet sich von SUMPRODUCT indem Sie Booleans "
+"berücksichtigt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2968
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2961
 msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
-msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen SUMPRODUCT."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen "
+"SUMPRODUCT."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3103
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3096
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
 msgstr "EIGEN:Eigenwerte und Eigenvektoren der symmetrischen Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3104
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3097
 msgid "matrix:a symmetric matrix"
 msgstr "matrix:eine symmetrische Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3105
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3098
 msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht symmetrisch ist, gibt EIGEN #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3106
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, gibt EIGEN #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3099
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, "
+"gibt EIGEN #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:218
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+msgid "NT_OMEGA:Number of distinct prime factors"
+msgstr "NT_OMEGA:Anzahl der eindeutigen Primfaktoren"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:221
+msgid "Returns the number of distinct prime factors without multiplicity."
+msgstr "Gibt die Anzahl der eindeutigen Primfaktoren ohne Vielfachheit zurück."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
 msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
 msgstr "NT_PHI:Eulersche Phi-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
-msgid "Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @{n} that are relatively 
prime (coprime) to @{n}."
-msgstr "Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder gleich @{n} sind, 
teilerfremd zu @{n} sind."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
+msgid ""
+"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
+"{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
+msgstr ""
+"Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder "
+"gleich @{n} sind, teilerfremd zu @{n} sind."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:223
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
 msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
 msgstr "wiki:de:Eulersche_%CF%86-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:286
 msgid "NT_MU:Möbius mu function"
 msgstr "NT_MU:Möbiusfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:255
-msgid "NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the square of a prime. 
Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even 
number of different prime factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
-msgstr "NT_MU (Möbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer Primzahl teilbar ist. 
Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, 
falls @{n} eine gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, liefert NT_MU 1."
-
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:262
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:289
+msgid ""
+"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
+"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
+"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
+"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
+msgstr ""
+"NT_MU (Möbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer "
+"Primzahl teilbar ist. Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade "
+"Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, falls @{n} eine "
+"gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, "
+"liefert NT_MU 1."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:296
 msgid "wiki:en:Möbius_function"
 msgstr "wiki:de:Möbiusfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:263
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:297
 msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
 msgstr "wolfram:MoebiusFunction.html"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:293
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
 msgid "NT_D:number of divisors"
 msgstr "NT_D:Anzahl der Teiler"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:295
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:329
 msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
 msgstr "NT_D berechnet die Anzahl der Teiler von @{n}."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:325
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
 msgid "NT_SIGMA:sigma function"
 msgstr "NT_SIGMA:Sigma-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
 msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
 msgstr "NT_SIGMA berechnet die Summe der Teiler von @{n}."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:330
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:364
 msgid "wiki:en:Divisor_function"
 msgstr "wiki:de:Teileranzahlfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:393
 msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
 msgstr "ITHPRIME:@{i}-te Primzahl"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:394
 msgid "i:positive integer"
 msgstr "i:positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:395
 msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
 msgstr "ITHPRIME findet die @{i}-te Primzahl."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:385
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:419
 msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
 msgstr "ISPRIME:Gibt an, ob @{n} eine Primzahl ist"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:387
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:421
 msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
-msgstr "ISPRIME gibt WAHR zurück, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
+msgstr ""
+"ISPRIME gibt WAHR zurück, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:390
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:424
 msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
 msgstr "wolfram:PrimeNumber.html"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:441
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:475
 msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
 msgstr "PFACTOR:kleinster Primfaktor"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:443
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
 msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
 msgstr "PFACTOR findet den kleinsten Primfaktor seines Arguments."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:444
-msgid "The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
-msgstr "Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler zurückgegeben. "
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:478
+msgid ""
+"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
+msgstr ""
+"Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler "
+"zurückgegeben. "
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:472
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
 msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
 msgstr "NT_PI:Anzahl der Primzahlen bis @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:474
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:508
 msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
-msgstr "NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurück, die kleiner oder gleich @{n} sind."
+msgstr ""
+"NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurück, die kleiner oder gleich @{n} "
+"sind."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:511
 msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
 msgstr "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:503
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:537
 msgid "BITOR:bitwise or"
 msgstr "BITOR:bitweises ODER"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:504
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:528
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:552
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:577
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:607
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:538
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:562
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:586
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:611
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:641
 msgid "a:non-negative integer"
 msgstr "a:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:505
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:529
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:553
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:539
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:563
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:587
 msgid "b:non-negative integer"
 msgstr "b:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
-msgid "BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITOR gibt das bitweise ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:540
+msgid ""
+"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
+msgstr ""
+"BITOR gibt das bitweise ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:527
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:561
 msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
 msgstr "BITXOR:bitweises exklusives ODER"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:530
-msgid "BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:564
+msgid ""
+"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binäre Darstellung der Argumente "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:551
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:585
 msgid "BITAND:bitwise and"
 msgstr "BITAND:bitweises UND"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:554
-msgid "BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITAND gibt das bitweise UND der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:588
+msgid ""
+"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITAND gibt das bitweise UND der binäre Darstellung der Argumente zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
 msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach links"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:579
-msgid "BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the left."
-msgstr "BITLSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links verschoben zurück."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:613
+msgid ""
+"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the left."
+msgstr ""
+"BITLSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links "
+"verschoben zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:580
-msgid "If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) positions."
-msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:614
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@"
+"{n}) Stellen."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:606
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:640
 msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach rechts"
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:609
-msgid "BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the right."
-msgstr "BITRSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts verschoben zurück."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:643
+msgid ""
+"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the right."
+msgstr ""
+"BITRSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts "
+"verschoben zurück."
 
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
-msgid "If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) positions."
-msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:644
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@"
+"{n}) Stellen."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:19
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:18
 msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
 msgstr "R.DNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:20
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:124
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:178
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:203
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:257
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:282
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:359
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:409
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:434
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:461
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:512
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:589
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:716
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:789
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:947
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1032
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1055
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1105
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1130
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1211
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:19 ../plugins/fn-r/functions.c:43
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:95 ../plugins/fn-r/functions.c:119
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:171 ../plugins/fn-r/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:247 ../plugins/fn-r/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:345
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:542 ../plugins/fn-r/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:618 ../plugins/fn-r/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:688 ../plugins/fn-r/functions.c:710
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:758 ../plugins/fn-r/functions.c:782
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:910 ../plugins/fn-r/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:992 ../plugins/fn-r/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1062 ../plugins/fn-r/functions.c:1086
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1112 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220 ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
 msgid "x:observation"
 msgstr "x:Beobachtung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:21
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:46
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:73
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:70
 msgid "mu:mean of the distribution"
 msgstr "mu:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:22
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:47
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
 msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
 msgstr "sigma:Standardabweichung der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:23
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:181
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:412
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:951
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1108
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1188
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1243
-msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
-msgstr "give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen zurück gegeben"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:24
-msgid "This function returns the probability density function of the normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:44
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:42
 msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
 msgstr "R.PNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:46 ../plugins/fn-r/functions.c:72
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:122 ../plugins/fn-r/functions.c:148
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:198 ../plugins/fn-r/functions.c:224
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:347 ../plugins/fn-r/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:420 ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:569 ../plugins/fn-r/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:642 ../plugins/fn-r/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:712 ../plugins/fn-r/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:785 ../plugins/fn-r/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:861 ../plugins/fn-r/functions.c:887
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:940 ../plugins/fn-r/functions.c:968
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1016 ../plugins/fn-r/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1089 ../plugins/fn-r/functions.c:1116
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144 ../plugins/fn-r/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224 ../plugins/fn-r/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1329
+msgid ""
+"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
+"considered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:275 ../plugins/fn-r/functions.c:301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:348 ../plugins/fn-r/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:421 ../plugins/fn-r/functions.c:447
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:520
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:570 ../plugins/fn-r/functions.c:596
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:643 ../plugins/fn-r/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:713 ../plugins/fn-r/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:786 ../plugins/fn-r/functions.c:812
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:862 ../plugins/fn-r/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:941 ../plugins/fn-r/functions.c:969
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017 ../plugins/fn-r/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1145 ../plugins/fn-r/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225 ../plugins/fn-r/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
+#| "defaults to false"
+msgid ""
+"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
+"returned; defaults to false"
+msgstr ""
+"Separate:Falls wahr, so werden der Real- und Imaginärteil separat angegeben. "
+"Vorgabe lautet »falsch«"
+
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:127
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:154
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:206
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:233
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:285
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:312
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:437
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:464
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:540
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:619
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:741
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:817
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:844
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:923
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1007
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1057
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1082
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1160
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1215
-msgid "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is considered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:76
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:128
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:155
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:207
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:234
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:313
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:362
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:438
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:465
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:515
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:620
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:767
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:818
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:845
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:924
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:979
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1008
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1058
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1083
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1134
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1161
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
-msgid "log_p:if true, log of the probability is used"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:50
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:68
 msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
 msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:230
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:309
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:538
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:616
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:920
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1003
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1080
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1157
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:630
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:522
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:975
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1033
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1271
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1472
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1817
-msgid "p:probability"
-msgstr "p:Wahrscheinlichkeit"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:69 ../plugins/fn-r/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:221 ../plugins/fn-r/functions.c:297
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:369 ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:664 ../plugins/fn-r/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:808 ../plugins/fn-r/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:964 ../plugins/fn-r/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1140 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248 ../plugins/fn-r/functions.c:1326
+#, fuzzy
+#| msgid "p:probability of a success"
+msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
+msgstr "p:Wahrscheinlichkeit eines Treffers"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:77
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the normal distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:74
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:98
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:94
 msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+msgstr ""
+"R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:152
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:146
 msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
 msgstr "logmean:Erwartungswert der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:101
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:126
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:153
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:147
 msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
 msgstr "logsd:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:103
-msgid "This function returns the probability density function of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung 
zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:99
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the log-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"logarithmischen Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:123
-msgid "R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:118
+msgid ""
+"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgstr ""
+"R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:129
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:124
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:150
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:144
 msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
 msgstr "R.QLNORM:Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:156
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:150
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück, d.h. der inversen kumulativen Verteilungsfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:170
 msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
 msgstr "R.DGAMMA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:179
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:204
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:231
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:590
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1185
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1212
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1242
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:543
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195 ../plugins/fn-r/functions.c:1221
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1278
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302 ../plugins/fn-r/functions.c:1328
 msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
 msgstr "shape:Der Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:180
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:205
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:232
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:591
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:717
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:765
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1107
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1132
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1159
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1187
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1214
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:223 ../plugins/fn-r/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:594
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:711
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:735 ../plugins/fn-r/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1088 ../plugins/fn-r/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197 ../plugins/fn-r/functions.c:1223
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251
 msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
 msgstr "scale:Der Skalierungsparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:182
-msgid "This function returns the probability density function of the gamma distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:175
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the gamma "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:194
 msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
 msgstr "R.PGAMMA:(kumulative) Verteilungsfunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:208
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the gamma distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:200
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:229
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:220
 msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
 msgstr "R.QGAMMA:Quantilfunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:235
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the gamma distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:226
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:256
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:246
 msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
 msgstr "R.DBETA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:258
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:298
 msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
 msgstr "a:Der erste Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:311
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:299
 msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
 msgstr "b:Der zweite Skalierungsparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:261
-msgid "This function returns the probability density function of the beta distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the beta "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
 msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:287
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the beta distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:296
 msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:314
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the beta distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:302
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:322
 msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:337
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1241
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:324 ../plugins/fn-r/functions.c:346
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:370 ../plugins/fn-r/functions.c:1277
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301 ../plugins/fn-r/functions.c:1327
 msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:339
-msgid "This function returns the probability density function of the Student t distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Student t "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:344
 msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:363
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Student t distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:368
 msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:388
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Student t distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:373
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:408
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:392
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
 msgstr "R.DF:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:410
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:394 ../plugins/fn-r/functions.c:418
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:444
 msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n1:die erste Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:411
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:436
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:395 ../plugins/fn-r/functions.c:419
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:445
 msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n2:die zweite Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:413
-msgid "This function returns the probability density function of the F distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:397
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the F distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:416
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
 msgstr "R.PF:Kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:439
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the F distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:422
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the F "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
+#, fuzzy
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the F distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:448
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:468
 msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:489
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:513
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142
 msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "df:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:491
-msgid "This function returns the probability density function of the chi-square distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:472
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the chi-square "
+"distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
-msgid "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as 
CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:473
+msgid ""
+"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.DCHISQ(@{x},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:511
-msgid "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:491
+msgid ""
+"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the chi-square distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
+"distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
-msgid "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df})."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:497
+msgid ""
+"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df})."
 msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.PCHISQ(@{x},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQDIST(@{x},@{df})."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:537
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
 msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the chi-square distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:521
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543
-msgid "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQINV(@{p},@{df})."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
+msgid ""
+"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQINV(@{p},@{df})."
 msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.QCHISQ(@{p},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQINV(@{p},@{df})."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:541
 msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
 msgstr "R.DWEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568
-msgid "This function returns the probability density function of the Weibull distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:565
 msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
 msgstr "R.PWEIBULL:Kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:594
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Weibull distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:571
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:591
 msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:621
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Weibull distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:597
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
 msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.DPOIS:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:644
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:619 ../plugins/fn-r/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
 msgid "lambda:the mean of the distribution"
 msgstr "lambda:der Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:646
-msgid "This function returns the probability density function of the Poisson distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:621
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Poisson "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:639
 msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.PPOIS:Kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:670
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Poisson distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:644
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:663
 msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.QPOIS:Quantilfunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:695
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Poisson distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:687
 msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
 msgstr "R.DEXP:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:719
-msgid "This function returns the probability density function of the exponential distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the exponential "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Exponentialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:709
 msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
 msgstr "R.PEXP:Kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:743
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the exponential distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"Exponentialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:733
 msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
 msgstr "R.QEXP:Quantilfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:768
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the exponential distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:738
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:757
 msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
 msgstr "R.DBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:790
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:815
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:842
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:759 ../plugins/fn-r/functions.c:783
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:809
 msgid "n:the number of trials"
 msgstr "n:Die Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:791
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:816
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:843
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:895
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1033
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1056
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1081
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:760 ../plugins/fn-r/functions.c:784
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:810 ../plugins/fn-r/functions.c:836
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:860 ../plugins/fn-r/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:993 ../plugins/fn-r/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1039
 msgid "psuc:the probability of success in each trial"
 msgstr "psuc:die Wahrscheinlichkeit des Erfolgs für jeden Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:793
-msgid "This function returns the probability density function of the binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:762
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:813
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:781
 msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
 msgstr "R.PBINOM:kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:819
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:787
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:807
 msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the binomial distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:813
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:867
-msgid "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
-msgstr "R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:833
+msgid ""
+"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
+msgstr ""
+"R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:872
-msgid "This function returns the probability density function of the negative binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:834 ../plugins/fn-r/functions.c:858
+#, fuzzy
+#| msgid "n:number of failures"
+msgid "x:observation (number of failures)"
+msgstr "n:Anzahl der Fehlversuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:892
-msgid "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial distribution"
-msgstr "R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:835 ../plugins/fn-r/functions.c:859
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:885
+#, fuzzy
+#| msgid "n:number of successes"
+msgid "n:required number of successes"
+msgstr "n:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the negative binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen 
Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:838
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the negative "
+"binomial distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
+"Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:919
-msgid "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:857
+msgid ""
+"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
+"distribution"
 msgstr ""
+"R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
+"Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:925
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the negative binomial distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:863
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
+"binomial distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"negativen Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
-msgid "R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:883
+msgid ""
+"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:889
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1004
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:909
+msgid ""
+"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:911 ../plugins/fn-r/functions.c:937
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:965
 msgid "r:the number of red balls"
 msgstr "r:Anzahl der roten Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:949
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1005
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:912 ../plugins/fn-r/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:966
 msgid "b:the number of black balls"
 msgstr "b:Anzahl der schwarzen Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:950
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1006
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:913 ../plugins/fn-r/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:967
 msgid "n:the number of balls drawn"
 msgstr "n:Anzahl der dargestellten Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
-msgid "This function returns the probability density function of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:915
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:973
-msgid "R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfuntion der hypergeometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:935
+msgid ""
+"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfuntion der hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:980
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:942
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"hypergeometric distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
-msgid "R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:963
+msgid ""
+"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1009
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the hypergeometric distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:970
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1031
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:991
 msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
 msgstr "R.DGEOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1035
-msgid "This function returns the probability density function of the geometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:995
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the geometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen "
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1054
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1013
 msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
 msgstr "R.PGEOM:Kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1059
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the geometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1018
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen "
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1079
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1037
 msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1084
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the geometric distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1042
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1061
 msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
 msgstr "R.DCAUCHY:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1106
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1131
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1158
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1063 ../plugins/fn-r/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169
 msgid "location:the center of the distribution"
 msgstr "location:Die Mitte der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1109
-msgid "This function returns the probability density function of the Cauchy distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Cauchy "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1085
 msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
 msgstr "R.PCAUCHY:Kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1135
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1111
+#, fuzzy
+#| msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgid ""
+"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
+"distribution"
+msgstr "R.PTUKEY:Kumulative Verteilungsfunktion der Studentschen ? Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1113 ../plugins/fn-r/functions.c:1141
+msgid "nmeans:the number of means"
+msgstr "nmeans:Die Anzahl der Mittelwerte"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115 ../plugins/fn-r/functions.c:1143
+msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
+msgstr "nranges:Anzahl der Bereiche. Vorgabe ist 1"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+#| "distribution."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"Studentized range distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139
+#, fuzzy
+#| msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
+msgid ""
+"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
+msgstr "R.QEXP:Quantilfunktion der Exponentialverteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1146
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1167
 msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1162
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Cauchy distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1173
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1183
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1193
 msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1186
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1213
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
 msgid "location:the location parameter of the distribution"
 msgstr "location:Der Ort der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
-msgid "This function returns the probability density function of the skew-normal distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"logarithmischen Normalverteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1219
+msgid ""
+"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1210
-msgid "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
+"normal distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1247
+#, fuzzy
+#| msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
+msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
+msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1217
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the skew-normal distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1239
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1275
 msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
-msgid "This function returns the probability density function of the skew-t distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
+msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+#| "distribution."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1325
+#, fuzzy
+#| msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
+msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
+msgstr "R.QPOIS:Quantilfunktion der Poisson-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:47
 msgid "RAND:a random number between zero and one"
 msgstr "RAND:Zufallszahl zwischen 0 und 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:64
-msgid "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
+msgid ""
+"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
 msgstr "RANDUNIFORM:Zufallsvariable der Gleichverteilung von @{a} bis @{b}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
@@ -6524,24 +7928,41 @@ msgid "val_range:possible values of the random variable"
 msgstr "val_range:mögliche Werte einer Zufallsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:91
-msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, defaults to equal probabilities"
+msgid ""
+"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
+"defaults to equal probabilities"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:93
-msgid "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The probabilities for each value are 
given in the @{prob_range}."
-msgstr "RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurück. Die Wahrscheinlichkeit für jeden Wert ist 
durch @{prob_range} festgelegt."
+msgid ""
+"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
+"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
+msgstr ""
+"RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurück. Die "
+"Wahrscheinlichkeit für jeden Wert ist durch @{prob_range} festgelegt."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:95
-msgid "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns #NUM!"
-msgstr "Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
+"#NUM!"
+msgstr ""
+"Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE "
+"#ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:96
-msgid "If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groß sind, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groß sind, gibt "
+"RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:97
-msgid "If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE "
+"#WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:175
 msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
@@ -6567,8 +7988,7 @@ msgstr "Falls @{λ} < 0 ist, gibt RANDPOISSON #ZAHL! zurück."
 msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:276
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:582
 msgid "p:probability of success in a single trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolges für einen einzelnen Versuch"
@@ -6586,8 +8006,12 @@ msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{n} < 0, gibt RANDBINOM #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:244
-msgid "RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @{top}"
-msgstr "RANDBETWEEN:Eine zufällige Ganzzahl zwischen und einschließlich @{bottom} und @{top}"
+msgid ""
+"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @"
+"{top}"
+msgstr ""
+"RANDBETWEEN:Eine zufällige Ganzzahl zwischen und einschließlich @{bottom} "
+"und @{top}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "bottom:lower limit"
@@ -6621,8 +8045,7 @@ msgstr "Falls @{n} < 1, dann gibt RANDNEGBINOM #ZAHL! zurück."
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
 msgstr "RANDBERNOULLI:Zufallsvariable einer Bernoulli-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:925
 msgid "p:probability of success"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs"
 
@@ -6638,8 +8061,7 @@ msgstr "RANDNORM:Zufallsvariable einer Normalverteilung"
 msgid "μ:mean of the distribution"
 msgstr "µ:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:326 ../plugins/fn-random/functions.c:374
 msgid "σ:standard deviation of the distribution"
 msgstr "σ:Standardabweichung der Verteilung"
 
@@ -6695,19 +8117,19 @@ msgstr "a:Parameter der Laplace-Verteilung"
 msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
 msgstr "RANDRAYLEIGH:Zufallsvariable einer Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:435 ../plugins/fn-random/functions.c:455
 msgid "σ:scale parameter of the Rayleigh distribution"
 msgstr "σ:Skalierungsparameter der Rayleigh-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:453
-msgid "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
+msgid ""
+"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:454
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:454 ../plugins/fn-random/functions.c:793
+#, fuzzy
 msgid "a:lower limit of the tail"
-msgstr ""
+msgstr "Untergrenze (Tag)"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:474
 msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
@@ -6738,8 +8160,9 @@ msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
 msgstr "b:Parameter der Pareto-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:520
+#, fuzzy
 msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDEXP:Zufallsvariable einer Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:521
 msgid "df1:numerator degrees of freedom"
@@ -6797,6 +8220,13 @@ msgstr "t:Anzahl der insgesamt ausgewählten Objekte"
 msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
 msgstr "RANDLOG:Zufallsvariable einer logarithmischen Verteilung"
 
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:630 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:993 ../plugins/fn-stat/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1243 ../plugins/fn-stat/functions.c:1533
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
+msgid "p:probability"
+msgstr "p:Wahrscheinlichkeit"
+
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:631
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt RANDLOG #ZAHL! zurück."
@@ -6805,8 +8235,7 @@ msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt RANDLOG #ZAHL! zurück."
 msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
 msgstr "RANDCHISQ:Zufallsvariable einer Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:672
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:653 ../plugins/fn-random/functions.c:672
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:942
 msgid "df:degrees of freedom"
 msgstr "df:Freiheitsgrade"
@@ -6852,11 +8281,15 @@ msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
 msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:723
-msgid "For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or Lorentzian) distribution."
+msgid ""
+"For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
+"Lorentzian) distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:725
-msgid "For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal distribution."
+msgid ""
+"For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
+"distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:727
@@ -6880,19 +8313,29 @@ msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
 msgstr "b:Exponent der exponentiellen Leistungsverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:754
-msgid "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace distribution."
+msgid ""
+"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Für @{b} = 1 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur "
+"Laplace-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:756
-msgid "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal distribution with σ = a/sqrt(2)"
+msgid ""
+"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
+"distribution with σ = a/sqrt(2)"
 msgstr ""
+"Für @{b} = 2 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur "
+"Normalverteilung mit σ = a/sqrt(2)"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:776
 msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:792
-msgid "RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution with mean 0"
+msgid ""
+"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
+"with mean 0"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:794
@@ -6900,11 +8343,16 @@ msgid "σ:standard deviation of the normal distribution"
 msgstr "σ:Standardabweichung der Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:795
-msgid "The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann Math Stat 32, 894-899 
(1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, 3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
+msgid ""
+"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
+"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
+"3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:816
-msgid "SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round number of the simulation 
tool"
+msgid ""
+"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
+"number of the simulation tool"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:818
@@ -6917,9 +8365,23 @@ msgstr "d2:Zweiter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:820
 msgid ""
-"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on the round number of the 
simulation tool. When the simulation tool is not activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
-"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given decision variables. Each SIMTABLE 
function contains the possible values of a simulation variable. In most valid simulation models you should 
have the same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation is run more rounds than 
there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 
`=SIMTABLE(1,2)', A1 yields #N/A! error on the second round).\n"
-"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the tool at least one input 
variable having RAND() or any other RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation 
tool iterates for the given number of rounds over all the input variables to reevaluate them. On each 
iteration, the values of the output variables are stored, and when the round is completed, descriptive 
statistical information is created according to the values."
+"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
+"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
+"activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
+"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
+"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
+"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
+"same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation "
+"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
+"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
+"#N/A! error on the second round).\n"
+"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
+"tool at least one input variable having RAND() or any other "
+"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
+"iterates for the given number of rounds over all the input variables to "
+"reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables are "
+"stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
+"is created according to the values."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:884
@@ -6943,17 +8405,29 @@ msgid "𝜔:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
 msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:891
-msgid "The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape parameter @{𝛼}. When @{𝛼}=0, 
the skewness vanishes, and we obtain the standard normal density; as 𝛼 increases (in absolute value), the 
skewness of the distribution increases; when @{𝛼} approaches infinity  the density converges to the so-called 
half-normal (or folded normal) density function; if the sign of @{𝛼} changes, the density is reflected on the 
opposite side of the vertical axis."
+msgid ""
+"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
+"parameter @{𝛼}. When @{𝛼}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
+"standard normal density; as 𝛼 increases (in absolute value), the skewness of "
+"the distribution increases; when @{𝛼} approaches infinity  the density "
+"converges to the so-called half-normal (or folded normal) density function; "
+"if the sign of @{𝛼} changes, the density is reflected on the opposite side "
+"of the vertical axis."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:901
-msgid "The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{𝜉}=0 is not 0."
+msgid ""
+"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{𝜉}=0 is not "
+"0."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:903
 #, fuzzy
-msgid "The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @{𝜔}=1 is not 1."
-msgstr "σ:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung, Vorgabe ist 1"
+msgid ""
+"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @"
+"{𝜔}=1 is not 1."
+msgstr ""
+"σ:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:905
 msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{𝛼}."
@@ -6987,32 +8461,33 @@ msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{𝛼}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:45
-msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or 
the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is 
counted as one (1). Note that empty cells are not counted."
-msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text 
enthält oder ein Argument, das FALSCH ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezählt. Falls das Argument WAHR 
ergibt, wird es als Eins (1) gezählt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht mitgezählt werden."
+msgid ""
+"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
+"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
+"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
+"Note that empty cells are not counted."
+msgstr ""
+"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
+"einbezogen. Falls die Zelle Text enthält oder ein Argument, das FALSCH "
+"ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezählt. Falls das Argument WAHR "
+"ergibt, wird es als Eins (1) gezählt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht "
+"mitgezählt werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:50
 msgid "VARP:variance of an entire population"
 msgstr "VARP:Varianz der gesamten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:77
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2557
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51 ../plugins/fn-stat/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2613 ../plugins/fn-stat/functions.c:2644
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672 ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
 msgid "area1:first cell area"
 msgstr "area1:Erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2558
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52 ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614 ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2673 ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
 msgid "area2:second cell area"
 msgstr "area2:Zweiter Zellenbereich"
 
@@ -7021,20 +8496,22 @@ msgid "VARP is also known as the N-variance."
 msgstr "VARP ist auch als N-Varianz bekannt."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
 msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
 msgstr "Dann ist VARP(A1:A5) gleich 94.112"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
 msgid "wiki:en:Variance"
 msgstr "wiki:de:Varianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "wolfram:Variance.html"
 msgstr "wolfram:Variance.html"
 
@@ -7046,35 +8523,31 @@ msgstr ""
 msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VAR ist auch als die N-1-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
-msgid "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance calculated by VARPA or 
VARP does not, under reasonable conditions the N-1-variance is an unbiased estimator of the variance of the 
population from which the sample is drawn."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:630
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:656
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:726
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:752
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:787
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:827
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:852
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1855
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1930
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2193
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2424
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2774
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2817
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
+msgid ""
+"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
+"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
+"variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
+"which the sample is drawn."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84 ../plugins/fn-stat/functions.c:112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:641 ../plugins/fn-stat/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:694 ../plugins/fn-stat/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:770 ../plugins/fn-stat/functions.c:805
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:845 ../plugins/fn-stat/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1916 ../plugins/fn-stat/functions.c:1942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1966 ../plugins/fn-stat/functions.c:1991
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2117 ../plugins/fn-stat/functions.c:2249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2292 ../plugins/fn-stat/functions.c:2480
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2830 ../plugins/fn-stat/functions.c:2873
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:85
 msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
@@ -7089,20 +8562,19 @@ msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEV ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
-msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
+msgid ""
+"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
 msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
 msgstr "Dann ist STDEV(A1:A5) gleich 10.84619749."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
 msgstr "wiki:de:Standardabweichung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:143
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
@@ -7110,8 +8582,7 @@ msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
 msgstr "Dies ist auch als die N-Standardverteilung bekannt"
 
@@ -7123,23 +8594,27 @@ msgstr "Dann ist STDEVP(A1:A5) gleich 9.701133954."
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK:Platzierung einer Zahl in einer Liste aus Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162 ../plugins/fn-stat/functions.c:214
 msgid "x:number whose rank you want to find"
 msgstr "x:Zahl, deren Platzierung Sie suchen wollen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
-msgstr "Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende Reihenfolge); Voreinstellung 
ist 0"
+msgstr ""
+"Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende "
+"Reihenfolge); Voreinstellung ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
 msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
-msgstr ""
+msgstr "Im Falle eines Gleichstands gibt RANK den größtmöglichen Rang zurück."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 25.9."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 25.9."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
 msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
@@ -7151,7 +8626,7 @@ msgstr "Dann ist RANK(25.9,A1:A5) gleich 1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:213
 msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG:Rang einer Zahl in einer Zahlenliste"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
@@ -7162,8 +8637,12 @@ msgid "This function is Excel 2010 compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist kompatibel zu Excel 2010."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 25.9."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 25.9."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
 msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
@@ -7186,67 +8665,68 @@ msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
-msgid "If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are trimmed from the data set (40 
x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To avoid a bias, the number of points to be excluded is always 
rounded down to the nearest even number."
+msgid ""
+"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
+"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
+"avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
+"the nearest even number."
 msgstr ""
+"Wenn @{fraction}=0.2 ist und der Datensatz 40 Zahlen enthält, so werden 8 "
+"Zahlen aus der Datenmenge (40 x 0.2) entfernt: Die 4 größten und die 4 "
+"kleinsten. Um eine Tendenz zu vermeiden, wird die Zahl der auszuschließenden "
+"Punkte immer auf die nächste gerade Zahl abgerundet."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:278
-msgid "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
-msgstr "Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
+msgid ""
+"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
+msgstr ""
+"Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:320
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
 msgstr "COVAR:Kovarianz zweier Datensätze"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
 msgid "array1:first data set"
 msgstr "array1:Erster Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
 msgid "array2:set data set"
 msgstr "array2:Zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:573
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:821
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:850
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1928
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2033
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2057
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383 ../plugins/fn-stat/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:839 ../plugins/fn-stat/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908 ../plugins/fn-stat/functions.c:1939
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1989 ../plugins/fn-stat/functions.c:2070
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2089 ../plugins/fn-stat/functions.c:2113
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2858
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2924
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4017
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and 
the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1, und die 
Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, 29.9, 33.5 und 42.7."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385 ../plugins/fn-stat/functions.c:2421
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914 ../plugins/fn-stat/functions.c:2980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4079 ../plugins/fn-stat/functions.c:4136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
+"and 42.7."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1, und die Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, "
+"29.9, 33.5 und 42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328 ../plugins/fn-stat/functions.c:358
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
 msgstr "Dann ist COVAR(A1:A5,B1:B5) gleich 65.858."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
 msgid "wiki:en:Covariance"
 msgstr "wiki:de:Kovarianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:331
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:331 ../plugins/fn-stat/functions.c:361
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:391
 msgid "wolfram:Covariance.html"
 msgstr "wolfram:Covariance.html"
@@ -7273,7 +8753,8 @@ msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
 msgstr "wiki:de:Korrelationskoeffizient"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
-msgid "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
+msgid ""
+"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
@@ -7294,884 +8775,1096 @@ msgstr "Falls @{f} oder @{t} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:415
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this functions returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn @{p} < 0 or @{p} > 1, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416 ../plugins/fn-stat/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:996 ../plugins/fn-stat/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537 ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604 ../plugins/fn-stat/functions.c:1665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4440
+msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:439
-msgid "NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
-msgstr "NORMSDIST:Kumulative Dichtefunktion der Standard-Normalverteilung"
+msgid ""
+"NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
+"distribution"
+msgstr "NORMSDIST:Kumulative Dichtefunktion der Standard-Normalverteilun"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:442
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
 msgstr "NORMSDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:470
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:489
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:446
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:446 ../plugins/fn-stat/functions.c:490
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
+msgid ""
+"SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
+"interval"
+msgstr ""
+"SNORM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der Standardnormal-Verteilung über ein "
+"Intervall"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
+msgid "x1:start of the interval"
+msgstr "x1:Start des Intervalls"
+
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
-msgid "NORMSINV:inverse of the cumulative density function of the standard normal distribution"
-msgstr "NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Dichtefunktion der Standard-Normalverteilung"
+msgid "x2:end of the interval"
+msgstr "x2:Ende des Intervalls"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+msgid ""
+"This function returns the cumulative probability over a range of the "
+"standard normal distribution; that is the integral over the probability "
+"density function from @{x1} to @{x2}."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeit für einen Bereich der "
+"Standard-Normalverteilung zurück, d.h. das Integral über die "
+"Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion von @{x1} bis @{x2}."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
+msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
+msgstr "Falls @{x1} > @{x2}, gibt diese Funktion einen negativen Wert zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
+msgid ""
+"NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
+"normal distribution"
+msgstr ""
+"NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Standard-"
+"Normalverteilung"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483
 msgid "p:given probability"
 msgstr "p:gegebene Wahrscheinlichkeit"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:486
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
 msgstr "NORMSINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:491
-msgid "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr "LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "SIN:Sine function"
+msgid "OWENT:Owen's T function"
+msgstr "SIN:Sinusfunktion"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:510
+msgid "h:number"
+msgstr "h:Zahl"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:511
+msgid "a:number"
+msgstr "a:Zahl"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529
+msgid ""
+"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
+msgstr ""
+"LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531 ../plugins/fn-stat/functions.c:561
 msgid "mean:mean"
 msgstr "mean:Erwartungswert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:494
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532 ../plugins/fn-stat/functions.c:562
 msgid "stddev:standard deviation"
 msgstr "stddev:Standardabweichung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:495
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
 msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Falls @{stddev} = 0 ist, gibt LOGNORMDIST einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:496
-msgid "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534
+msgid ""
+"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion "
+"den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:500
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Logarithmische_Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:539 ../plugins/fn-stat/functions.c:568
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:521
-msgid "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:559
+msgid ""
+"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
+"distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:525
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler 
zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:563
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion "
+"einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:590
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
 msgstr "FISHERINV:Umkehrung der Fisher-Transformation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:599
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:626
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:689
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:723
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:784
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:819
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:848
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1902
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1926
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2055
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2503
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2530
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:609 ../plugins/fn-stat/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:664 ../plugins/fn-stat/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:716 ../plugins/fn-stat/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:767 ../plugins/fn-stat/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:837 ../plugins/fn-stat/functions.c:866
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906 ../plugins/fn-stat/functions.c:1937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1963 ../plugins/fn-stat/functions.c:1987
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2111 ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2559 ../plugins/fn-stat/functions.c:2586
 msgid "number1:first value"
 msgstr "number1:erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:572
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:600
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:627
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:654
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:724
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:820
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:849
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1903
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1927
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2056
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2479
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2531
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610 ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:665 ../plugins/fn-stat/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:717 ../plugins/fn-stat/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:768 ../plugins/fn-stat/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:838 ../plugins/fn-stat/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907 ../plugins/fn-stat/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1964 ../plugins/fn-stat/functions.c:1988
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2112 ../plugins/fn-stat/functions.c:2535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560 ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
 msgid "number2:second value"
 msgstr "number2:zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:574
-msgid "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A error."
-msgstr "Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthält, gibt diese Funktion einen #N/V-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:612
+msgid ""
+"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthält, gibt diese Funktion einen "
+"#N/V-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:576
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 11.4, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"11.4, 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615
 msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
 msgstr "Dann ist MODE(A1:A5) gleich 11.4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:617
 msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
 msgstr "wiki:de:Modus_(Statistik)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:618
 msgid "wolfram:Mode.html"
 msgstr "wolfram:Mode.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:598
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:636
 msgid "HARMEAN:harmonic mean"
 msgstr "HARMEAN:harmonisches Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:601
-msgid "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the reciprocals of the data points)."
-msgstr "Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe der Kehrwerte der 
Datenpunkte."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639
+msgid ""
+"The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
+"reciprocals of the data points)."
+msgstr ""
+"Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe "
+"der Kehrwerte der Datenpunkte."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:642
 msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
 msgstr "Dann ist HARMEAN(A1:A5) gleich 19.529814427."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:606
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:644
 msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
 msgstr "wiki:de:Harmonisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:645
 msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
 msgstr "wolfram:HarmonicMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:663
 msgid "GEOMEAN:geometric mean"
 msgstr "GEOMEAN:Geometrischer Mittelwert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:628
-msgid "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
-msgstr "Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N Werte."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:666
+msgid ""
+"The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
+msgstr ""
+"Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N "
+"Werte."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:631
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:669
 msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
 msgstr "Dann ist GEOMEAN(A1:A5) gleich 21.279182482."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:633
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:671
 msgid "wiki:en:Geometric_mean"
 msgstr "wiki:de:Geometrisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:672
 msgid "wolfram:GeometricMean.html"
 msgstr "wolfram:GeometricMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:690
 msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
 msgstr "COUNT:Anzahl der übergebenen Ganzzahl- oder Gleitkomma-Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:657
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:695
 msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Dann ist COUNT(A1:A5) gleich 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:715
 msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
 msgstr "COUNTA:Anzahl der übergebenen Argumente, ohne leere Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, \"missing\", 
\"missing\", 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten 11.4, »missing«, 
»missing«, 25.9 und 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:719
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
+"11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten "
+"11.4, »missing«, »missing«, 25.9 und 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:720
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Dann ist COUNTA(A1:A5) gleich 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:740
 msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
 msgstr "AVERAGE:Durchschnitt aller numerischen Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:745
 msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
 msgstr "Dann ist AVERAGE(A1:A5) gleich 23.2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:747
 msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
 msgstr "wiki:de:Arithmetisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:748
 msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
 msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:748
-msgid "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:766
+msgid ""
+"MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"betrachtet werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:753
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:771
 msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
 msgstr "Dann ist MIN(A1:A5 )gleich 11.4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:783
-msgid "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MAX:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:801
+msgid ""
+"MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MAX:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"betrachtet werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:806
 msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
 msgstr "Dann ist MAX(A1:A5) gleich 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:836
 msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
 msgstr "SKEW:Wertfreie Schätzung der Schiefe einer Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:822
-msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third moment.  The skewness of a 
symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
-msgstr "Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung tatsächlich ein drittes Moment 
hat. Die Schiefe einer symmetrischen Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840
+msgid ""
+"This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
+"moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
+msgstr ""
+"Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung "
+"tatsächlich ein drittes Moment hat. Die Schiefe einer symmetrischen "
+"Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:825
-msgid "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:843
+msgid ""
+"If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen "
+"#DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:846
 msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
 msgstr "Dann ist SKEW(A1:A5) gleich 0.976798268."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:847
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:865
 msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:869
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:853
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:871
 msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
 msgstr "Dann ist SKEWP(A1:A5) gleich 0.655256198."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:872
-msgid "EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr "EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der 
Exponentialverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:890
+msgid ""
+"EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution"
+msgstr ""
+"EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:874
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:892
 msgid "y:scale parameter"
 msgstr "y:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:875
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:945
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787
-msgid "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative distribution function"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:893 ../plugins/fn-stat/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1203 ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1812 ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
+msgid ""
+"cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
+"distribution function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:876
-msgid "If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise it will return\t1 - exp 
(- {y}*@{x})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894
+msgid ""
+"If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise "
+"it will return\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 msgstr ""
+"Wenn @{cumulative} falsch ist, so wird \t {y} * exp (- {y}*@{x}) "
+"zurückgegeben, andernfalls \t1 - exp (- {y}*@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:879
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:897
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
 msgstr "Falls @{x} < 0 oder @{y} <= 0 ist, wird ein Fehler zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:923
 msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:924
 msgid "k:integer"
 msgstr "k:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:908
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:926
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:909
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:978
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1189
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1476
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1509
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1543
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4328
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:941
-msgid "GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:959
+msgid ""
+"GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
+"gamma distribution"
+msgstr ""
+"LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:943
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1148
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1185
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1749
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:961 ../plugins/fn-stat/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166 ../plugins/fn-stat/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1244 ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
 msgid "alpha:scale parameter"
 msgstr "alpha:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:944
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1149
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1186
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:962 ../plugins/fn-stat/functions.c:995
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167 ../plugins/fn-stat/functions.c:1202
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1245 ../plugins/fn-stat/functions.c:1811
 msgid "beta:scale parameter"
 msgstr "beta:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:946
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1310
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1984
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:964 ../plugins/fn-stat/functions.c:1371
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1816 ../plugins/fn-stat/functions.c:2040
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:947
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1153
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:965 ../plugins/fn-stat/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1208 ../plugins/fn-stat/functions.c:1249
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:992
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgstr "GAMMAINV:Umkehrung der kumulativen Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:997 ../plugins/fn-stat/functions.c:1817
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1004
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1022
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1006
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1220
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1024 ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1279 ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
 msgstr "dof:Anzahl der Freiheitsgrade"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1007
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1035
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1273
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1309
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1475
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1025 ../plugins/fn-stat/functions.c:1053
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1281 ../plugins/fn-stat/functions.c:1370
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1026
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{dof} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1009
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1223
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1027 ../plugins/fn-stat/functions.c:1282
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{dof} < 1, gibt diese Funbktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1011
-msgid "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
-msgstr "CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1029
+msgid ""
+"CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
+msgstr ""
+"CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},@"
+"{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1050
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1036
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1274
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1054 ../plugins/fn-stat/functions.c:1335
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1038
-msgid "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
-msgstr "CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1056
+msgid ""
+"CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+msgstr ""
+"CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1059
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1077
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1078
 msgid "actual_range:observed data"
 msgstr "actual_range:betrachtete Daten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1061
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1079
 msgid "theoretical_range:expected values"
 msgstr "theoretical_range:erwartete Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1062
-msgid "If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, then CHITEST uses (n-1) 
times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if the expected values were calculated from the observed 
value in a test of independence or test of homogeneity."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1080
+msgid ""
+"If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, "
+"then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if "
+"the expected values were calculated from the observed value in a test of "
+"independence or test of homogeneity."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1086
 msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
 msgstr "CHITEST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHITEST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1164
+#, fuzzy
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1150
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168 ../plugins/fn-stat/functions.c:1205
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1246
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
 msgstr "a:Optionale untere Grenze, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1151
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169 ../plugins/fn-stat/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1247
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
 msgstr "b:Optionale obere Grenze, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1152
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1170 ../plugins/fn-stat/functions.c:1207
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1154
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1172 ../plugins/fn-stat/functions.c:1209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1250
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} >= @{b}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1183
-msgid "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "BETA.DIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1242
+msgid ""
+"BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
+"distribution"
+msgstr ""
+"BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1277
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1221
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1280
 msgid "tails:1 or 2"
 msgstr "tails:1 oder 2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1224
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1283
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1225
-msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSDIST.  This is a 
common source of mistakes, but necessary for compatibility."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1284
+msgid ""
+"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
+"g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
+"compatibility."
 msgstr ""
+"Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z."
+"B. NORMSDIST.  Dies ist eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der "
+"Kompatibilität notwendig."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1228
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1287
 msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
 msgstr "Diese Funktion ist Excel-kompatibel, wenn @{x} nicht negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1270
-msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1329
+#, fuzzy
+#| msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
+msgid "TINV:two tailed inverse of the Student t-distribution"
+msgstr "GAMMAINV:Umkehrung der kumulativen Gamma-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1330
+#, fuzzy
+#| msgid "p:probability of a success"
+msgid "p:probability in both tails"
+msgstr "p:Wahrscheinlichkeit eines Treffers"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332
+msgid ""
+"This function returns the non-negative value x such that the area under the "
+"Student t density with @{dof} degrees of freedom to the right of x is @{p}/2."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1276
-msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSINV.  This is a 
common source of mistakes, but necessary for compatibility."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
+msgid ""
+"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
+"g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
+"compatibility."
 msgstr ""
+"Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z."
+"B. NORMSINV.  Dies ist eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der "
+"Kompatibilität notwendig."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1305
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1366
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1307
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1473
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368 ../plugins/fn-stat/functions.c:1534
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1308
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1369 ../plugins/fn-stat/functions.c:1535
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1311
-msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
+msgid ""
+"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1313
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1374
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
 msgstr "FDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1335
-msgid "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1396
+msgid ""
+"LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1471
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1532
 msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1477
-msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
+msgid ""
+"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1479
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
 msgstr "FINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1501
-msgid "BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the binomial distribution"
-msgstr "BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1562
+msgid ""
+"BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"binomial distribution"
+msgstr ""
+"BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion "
+"der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1563
 msgid "n:number of successes"
 msgstr "n:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1503
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1564 ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
 msgid "trials:number of trials"
 msgstr "trials:Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1504
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1565 ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
 msgid "p:probability of success in each trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs für jeden Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1505
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1982
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
-msgid "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative distribution function"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1566 ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2038 ../plugins/fn-stat/functions.c:4438
+msgid ""
+"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
+"distribution function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1506
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr "Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1507
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1508
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
-msgid "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
-msgstr "BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung über ein Intervall"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1597
+msgid ""
+"BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
+msgstr ""
+"BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung über ein "
+"Intervall"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
 msgid "start:start of the interval"
 msgstr "start:Start des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
 msgid "end:end of the interval, defaults to @{start}"
 msgstr "end:Ende des Intervalls, Vorgabe ist @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
 msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr "Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie "
+"abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603 ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
 msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605
 msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
 msgstr "Falls @{start} > @{end}, gibt diese Funktion 0 zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567
-msgid "CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner 
distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
+msgid ""
+"CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
+"Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4356
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4495
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1631 ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4607
 msgid "a:scale parameter"
 msgstr "a:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4329
-msgid "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1634 ../plugins/fn-stat/functions.c:4441
+msgid ""
+"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen "
+"#WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
 msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
 msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{trials} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1666
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1689
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT:Anzahl der @{k}-Permutationen einer @{n}-Menge"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1629
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
+#, fuzzy
 msgid "n:size of the base set"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schrittgröße festlegen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
 msgid "k:number of elements in each permutation"
 msgstr "k:Anzahl der Elemente in jeder Permutation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1631
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
 msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{n} = 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
 msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{n} < @{k}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1654
-msgid "HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen 
Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1715
+msgid ""
+"HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1716
 msgid "x:number of successes"
 msgstr "x:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1656
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
 msgid "n:sample size"
 msgstr "n:Beispielgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1657
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1718
 msgid "M:number of possible successes in the population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
 msgid "N:population size"
 msgstr "N:Populationsgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
-msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
-msgid "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
+msgid ""
+"CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
 msgid "alpha:significance level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
 msgid "stddev:population standard deviation"
 msgstr "stddev:Standardabweichung in der Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
 msgid "size:sample size"
 msgstr "size:Beispielgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
-msgid "This function requires the usually unknown population standard deviation."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
+msgid ""
+"This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
 msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{size} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1696
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
 msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{size} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1758
 msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Falls @{size} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1781
 msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
 msgid "mean:mean of the original distribution"
 msgstr "mean:Erwartungswert der Originalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Originalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785 ../plugins/fn-stat/functions.c:1849
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1747
-msgid "WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the Weibull distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1808
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
+"Weibull distribution"
 msgstr ""
+"EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
-msgid "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})^ {alpha}),otherwise it 
will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1813
+msgid ""
+"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})"
+"^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
+"{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 msgstr ""
+"Wenn der Boolean @{cumulative} war ist, so wird 1 - exp (-(@{x}/@{beta})^@"
+"{alpha}) zurückgegeben, andernfalls (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
+"{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
-msgid "NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal distribution"
-msgstr "NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
+msgid ""
+"NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
+"distribution"
+msgstr ""
+"NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846 ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
 msgid "mean:mean of the distribution"
 msgstr "mean:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847 ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1816
-msgid "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal distribution"
-msgstr "NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
+msgid ""
+"NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
+"distribution"
+msgstr ""
+"NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion "
+"den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
 msgstr "KURT:Wertfreie Schätzung der Kurtosis eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
-msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth moment.  The kurtosis is 
offset by three such that a normal distribution will have zero kurtosis."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909
+msgid ""
+"This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
+"moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
+"will have zero kurtosis."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852
-msgid "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, gibt diese Funktion 
einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1913
+msgid ""
+"If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
+"returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, "
+"gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1856
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1917
 msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
 msgstr "Dann ist KURT(A1:A5) gleich 1.234546305."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1936
 msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
-msgid "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese Funktion einen 
#DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1940
+msgid ""
+"If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
+"returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese "
+"Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1943
 msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
 msgstr "Dann ist KURTP(A1:A5) gleich -0.691363424."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1962
 msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
 msgstr "AVEDEV:Erwartungswert der absoluten Abweichungen eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1967
 msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
 msgstr "Dann ist AVEDEV(A1:A5) gleich 7.84."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1925
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1986
 msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
 msgstr "DEVSQ:Summe der Quadrate der Abweichungen eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1931
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1992
 msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
 msgstr "Dann ist DEVSQ(A1:A5) gleich 470.56."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1950
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2011
 msgid "FISHER:Fisher transformation"
 msgstr "FISHER:Fisher-Transformation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1953
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1979
-msgid "POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2035
+#, fuzzy
+msgid ""
+"POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
+"distribution"
 msgstr ""
+"BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion "
+"der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2036
 msgid "x:number of events"
 msgstr "x:Anzahl der Ereignisse"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1983
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
 msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1985
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2041
 msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
 msgstr "Falls @{mean} <= 0 ist, gibt POISSON einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2011
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2067
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr "PEARSON:Pearson-Korrelationskoeffizient des gepaarten Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2012
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2068 ../plugins/fn-stat/functions.c:2087
 msgid "array1:first component values"
 msgstr "array1:Werte der ersten Komponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2069 ../plugins/fn-stat/functions.c:2088
 msgid "array2:second component values"
 msgstr "array2:Werte der zweiten Komponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
-msgid "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
-msgstr "RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
+msgid ""
+"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
+msgstr ""
+"RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2054
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2110
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
 msgstr "MEDIAN:Median (oder Zentralwert) eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2058
-msgid "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in the center."
-msgstr "Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei mittleren Zahlen zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2114
+msgid ""
+"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
+"the center."
+msgstr ""
+"Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei "
+"mittleren Zahlen zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2118
 msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
 msgstr "Dann ist MEDIAN(A1:A5) gleich 21.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2064
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2120
 msgid "wiki:en:Median"
 msgstr "wiki:de:Median"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2065
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2121
 msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
 msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2140
 msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
 msgstr "SSMEDIAN:Median eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2141
 msgid "array:data set"
 msgstr "array:Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2142
 msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
 msgstr ""
+"interval:Länge eines jeden Gruppierungsintervalls. Voreinstellung ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2143
 msgid ""
-"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each data point in @{array} is the 
midpoint of the interval containing the true value. The median is calculated by interpolation within the 
median interval (the interval containing the median value), assuming that the true values within that 
interval are distributed uniformly:\n"
+"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
+"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
+"value. The median is calculated by interpolation within the median interval "
+"(the interval containing the median value), assuming that the true values "
+"within that interval are distributed uniformly:\n"
 "median = L + @{interval}*(N/2 - CF)/F\n"
 "where:\n"
 "L = the lower limit of the median interval\n"
@@ -8180,573 +9873,776 @@ msgid ""
 "F = the number of data points in the median interval"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2098
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2771
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2154 ../plugins/fn-stat/functions.c:2827
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2869
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2099
-msgid "If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not check whether the data 
points are at least @{interval} apart."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2155
+msgid ""
+"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
+"check whether the data points are at least @{interval} apart."
 msgstr ""
+"Wenn @{interval} <= 0 gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück. SSMEDIAN "
+"prüft nicht, ob die Datenpunkte mindestens @{interval} auseinander liegen."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2242
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
 msgstr "LARGE:@{k}.-größter Wert in einem Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2243 ../plugins/fn-stat/functions.c:2286
 msgid "data:data set"
 msgstr "data:Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244 ../plugins/fn-stat/functions.c:2287
 msgid "k:which value to find"
 msgstr "k:Zu findender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2245 ../plugins/fn-stat/functions.c:2288
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
-msgid "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this function returns a #NUM! 
error."
-msgstr "Falls @{k} <= 0 oder @{k} größer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte ist, gibt diese Funktion 
einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2246 ../plugins/fn-stat/functions.c:2289
+msgid ""
+"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
+"function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{k} <= 0 oder @{k} größer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte "
+"ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2251
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
 msgstr "Dann ist LARGE(A1:A5,2) gleich 25.9. LARGE(A1:A5,4) ist gleich 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2229
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2285
 msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
 msgstr "SMALL:@{k}.-kleinster Wert in einem Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2238
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2294
 msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
 msgstr "Dann ist SMALL(A1:A5,2) gleich 17.3. SMALL(A1:A5,4) ergibt 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273
-msgid "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2329
+msgid ""
+"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
+"distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2330
 msgid "x_range:possible values"
 msgstr "x_range:Mögliche Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2331
 msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
 msgstr "prob_range:Wahrscheinlichkeiten der korrespondierenden Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2332
 msgid "lower_limit:lower interval limit"
 msgstr "lower_limit:Untere Grenze des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2333
 msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
 msgstr "upper_limit:Obere Grenze des Intervalls, Vorgabe ist @{lower_limit}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2278
-msgid "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this function returns a #NUM! 
error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2334
+msgid ""
+"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
+"function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Wenn die Summe der Wahrscheinlichkeiten in @{prob_range} nicht gleich 1 "
+"ist,  so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2280
-msgid "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2336
+msgid ""
+"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
+"error."
 msgstr ""
+"Wenn irgendein Wert in @{prob_range} <=0 oder > 1 ist, so gibt diese "
+"Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2282
-msgid "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, this function returns a 
#N/A error."
-msgstr "Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von Dateneinträgen enthalten, gibt 
diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2338
+msgid ""
+"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
+"this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von "
+"Dateneinträgen enthalten, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2359
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2415
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
 msgstr "STEYX:Standardfehler des vorausgesagten y-Werts in der Abschreibung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2360
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3405
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3521
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3763
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3861
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3951
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4010
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4062
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2416 ../plugins/fn-stat/functions.c:3524
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3640 ../plugins/fn-stat/functions.c:3882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3980 ../plugins/fn-stat/functions.c:4070
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4129 ../plugins/fn-stat/functions.c:4181
 msgid "known_ys:known y-values"
 msgstr "known_ys:bekannte y-Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3522
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3952
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4011
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4063
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417 ../plugins/fn-stat/functions.c:3641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4071 ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
 msgid "known_xs:known x-values"
 msgstr "known_xs:bekannte x-Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362
-msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of arguments then this function 
returns a #N/A error."
-msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche Anzahl von Argumenten haben, 
gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2418
+msgid ""
+"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
+"arguments then this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche "
+"Anzahl von Argumenten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2424
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
 msgstr "Dann ist STEYX(A1:A5,B1:B5) gleich 1.101509979."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2412
-msgid "ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of the given 
sample"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2468
+msgid ""
+"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
+"the mean of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2470
 msgid "ref:data set (sample)"
 msgstr "ref:Datensatz (Beispiel)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2415
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2471
+#, fuzzy
 msgid "x:population mean"
-msgstr ""
+msgstr "goldener Schnitt"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2416
-msgid "stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard deviation"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2472
+msgid ""
+"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
+"deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
-msgid "ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of the 
given sample for samples drawn from a normal distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2473
+msgid ""
+"ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or "
+"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
+"distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
-msgid "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
-msgstr "Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthält, gibt ZTEST einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2476
+msgid ""
+"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthält, gibt ZTEST einen #DIV/0!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
 msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
 msgstr "Dann ist ZTEST(A1:A5,20) gleich 0.254717826."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2477
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2533
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
 msgstr "AVERAGEA:Mittelwert aller Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2507
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2566
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2593
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2623
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2650
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, 17.3, \"missing\", 
25.9, and 40.1."
-msgstr "Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten 11.4, 17.3, »missing«, 
25.9 und 40.1 enthalten."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2538 ../plugins/fn-stat/functions.c:2563
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590 ../plugins/fn-stat/functions.c:2622
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2649 ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2706
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
+"11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten "
+"11.4, 17.3, »missing«, 25.9 und 40.1 enthalten."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
 msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
 msgstr "Dann ist AVERAGEA(A1:A5) gleich 18.94."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2502
-msgid "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MAXA:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2558
+msgid ""
+"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MAXA:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"angenommen werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
 msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
 msgstr "Dann ist MAXA(A1:A5) gleich 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2529
-msgid "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2585
+msgid ""
+"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"angenommen werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
 msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
 msgstr "Dann ist MINA(A1:A5) gleich 0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2556
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2612
 msgid "VARA:sample variance of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2559
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2615
 msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VARA ist auch als die N-1-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616
 msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2568
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2624
 msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
 msgstr "Dann ist VARA(A1:A5) gleich 228.613."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2643
 msgid "VARPA:variance of an entire population"
 msgstr "VARPA:Varianz der gesamten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
 msgid "VARPA is also known as the N-variance."
 msgstr "VARPA ist auch als die N-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2651
 msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
 msgstr "Dann ist VARPA(A1:A5) gleich 182.8904."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2670
 msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674
 msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEVA ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2619
-msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVPA."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675
+msgid ""
+"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
+"STDEVPA."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2625
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
 msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
 msgstr "Dann ist STDEVA(A1:A5) gleich 15.119953704."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2644
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2700
 msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2708
 msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
 msgstr "Dann ist STDEVPA(A1:A5) gleich 13.523697719."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2671
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727
 msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728
 msgid "array:range of numeric values"
 msgstr "array:Bereich numerischer Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2673
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
 msgid "x:data point to be ranked"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
 msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
-msgstr ""
+msgstr "significance:Anzahl der signifikanten Ziffern. Voreinstellung ist 3"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675
-msgid "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{array} keine Datenpunkte enthält, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
+msgid ""
+"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{array} keine Datenpunkte enthält, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-msgid "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2733
+msgid ""
+"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
-msgid "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @{array}, this function 
returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} den größten Wert übersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in @{array} ist, gibt 
diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
+msgid ""
+"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @"
+"{array}, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} den größten Wert übersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in "
+"@{array} ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
-msgid "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more than once, this function 
interpolates the returned value."
-msgstr "Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} übereinstimmt oder @{x} mit mehr als einem Wert 
übereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den zurückgegebenen Wert."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
+msgid ""
+"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
+"than once, this function interpolates the returned value."
+msgstr ""
+"Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} übereinstimmt oder @{x} mit mehr "
+"als einem Wert übereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den "
+"zurückgegebenen Wert."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2768
-msgid "PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2824
+msgid ""
+"PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
 msgstr "PERCENTILE:Gibt das 100* {k}  Perzentil der gegebenen Datenpunkte an"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2769
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2825 ../plugins/fn-stat/functions.c:2867
 msgid "array:data points"
 msgstr "array:Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2770
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2826
 msgid "k:which percentile to calculate"
 msgstr "k:Zu berechnendes Perzentil"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2772
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2828
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2775
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2831
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
 msgstr "Dann ist PERCENTILE(A1:A5,0.42) gleich 20.02."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2866
 msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
 msgstr "QUARTILE:the @{k}-tes Quartil der Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2868
 msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
-msgstr "quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden soll"
+msgstr ""
+"quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden "
+"soll"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2814
-msgid "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @{quart} = 0, the smallest 
value of @{array} to be returned."
-msgstr "Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück. Falls @{quart} 
= 0, wird der kleinste Wert von @{array} zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2870
+msgid ""
+"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @"
+"{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
+msgstr ""
+"Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück. Falls @{quart} = 0, wird der kleinste Wert von @{array} "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2871
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
 msgstr "Falls @{quart} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2874
 msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
 msgstr "Dann ist QUARTILE(A1:A5,1) gleich 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2853
-msgid "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of two populations"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2909
+msgid ""
+"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
+"two populations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2855
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2912
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2911 ../plugins/fn-stat/functions.c:2968
 msgid "array1:sample from the first population"
-msgstr ""
+msgstr "array1:Stichprobe der ersten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2856
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2912 ../plugins/fn-stat/functions.c:2969
 msgid "array2:sample from the second population"
-msgstr ""
+msgstr "array2:Stichprobe der zweiten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2861
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2917
 msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
 msgstr "Dann ist FTEST(A1:A5,B1:B5) gleich 0.510815017."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2910
-msgid "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations using the Student 
t-distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2966
+msgid ""
+"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
+"using the Student t-distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2970
 msgid "tails:number of tails to consider"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915
-msgid "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a test of unpaired variables 
with equal variances, and 3 a test of unpaired variables with unequal variances"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2971
+msgid ""
+"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
+"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
+"variables with unequal variances"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2918
-msgid "If the data sets contain a different number of data points and the test is paired (@{type} one), 
TTEST returns the #N/A error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2974
+msgid ""
+"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
+"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2920
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2976
 msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
 msgstr "@{tails} und @{type} werden auf Ganzzahlen abgerundet."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2921
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2977
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2922
-msgid "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2978
+msgid ""
+"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
+"#NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2927
-msgid "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 
0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
-msgstr "Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) ist gleich 0.006255239. 
TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2983
+msgid ""
+"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
+"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
+"equals 0.113821797."
+msgstr ""
+"Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+"ist gleich 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. TTEST"
+"(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3141
 msgid "FREQUENCY:frequency table"
 msgstr "FREQUENCY:Die Häufigkeitstabelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3142
 msgid "data_array:data values"
 msgstr "data_array:Datenwerte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3143
 msgid "bins_array:array of cutoff values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3144
 msgid "The results are given as an array."
 msgstr "Die Ergebnisse werden als Feld angegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3089
-msgid "If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data points in @{data_array}."
-msgstr "Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte in @{data_array} zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3145
+msgid ""
+"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
+"points in @{data_array}."
+msgstr ""
+"Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte "
+"in @{data_array} zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3209
+msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}T as a column vector."
+msgid ""
+"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
+msgstr ""
+"Gibt die Diagonale von @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}T als Spaltenvektor zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3213
+msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
+msgstr "Falls die Matrix singulär ist, wird #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3307
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3417
 msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
 msgstr "LINEST:Mehrere lineare Abschreibungskoeffizienten und Statistiken"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3308
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3616
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3418 ../plugins/fn-stat/functions.c:3735
 msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
 msgstr "known_ys:Vektor der Werte der abhängigen Variable"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3309
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3617
-msgid "known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single vector {1,…,n}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3419 ../plugins/fn-stat/functions.c:3736
+msgid ""
+"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
+"vector {1,…,n}"
 msgstr ""
+"known_xs:Feld von Werten von unabhängigen Variablen. Vorgabe ist ein "
+"einzelner Vektor {1,…,n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3310
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3407
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3619
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3765
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3864
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3420 ../plugins/fn-stat/functions.c:3526
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3738 ../plugins/fn-stat/functions.c:3884
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3983
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3311
-msgid "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3421
+msgid ""
+"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
 msgstr ""
+"stats:falls wahr werden einige zusätzliche Statistiken geliefert. Vorgabe "
+"ist »falsch«"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3312
-msgid "This function returns an array with the first row giving the regression coefficients for the 
independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed by the y-intercept if @{affine} is true."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3422
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the regression "
+"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
+"by the y-intercept if @{affine} is true."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3315
-msgid "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard errors of the regression 
coefficients.In this case, the third row contains the R^2 value and the standard error for the predicted 
value. The fourth row contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth row 
contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3425
+msgid ""
+"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
+"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
+"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
+"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
+"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3322
-msgid "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of determination; that is the 
proportion of the sum of squares explained by the model."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3432
+msgid ""
+"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
+"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
+"model."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3325
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3620
-msgid "If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @{known_xs}, this function 
returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls die Länge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden Länge von @{known_xs} 
übereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3435 ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
+msgid ""
+"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @"
+"{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls die Länge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden Länge von @"
+"{known_xs} übereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3404
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3523
 msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
 msgstr "LOGREG:die logarithmische Regression"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3406
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3862
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3525 ../plugins/fn-stat/functions.c:3981
 msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist das Array {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3408
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3766
-msgid "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to FALSE"
-msgstr "stat:Falls wahr, werden zusätzliche statistische Informationen zurückgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3527 ../plugins/fn-stat/functions.c:3885
+msgid ""
+"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
+"FALSE"
+msgstr ""
+"stat:Falls wahr, werden zusätzliche statistische Informationen "
+"zurückgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3409
-msgid "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least squares” method to fit the 
linear equation y = m * z + b to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to 
y's and x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the first column and b in 
the second. "
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3528
+msgid ""
+"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
+"squares” method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
+"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
+"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
+"first column and b in the second. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3417
-msgid "Any extra statistical information is written below m and b in the result array.  This extra 
statistical information consists of four rows of data:  In the first row the standard error values for the 
coefficients m, b are given.  The second row contains the square of R and the standard error for the y 
estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the 
regression sum of squares and the residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3536
+msgid ""
+"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
+"array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
+"In the first row the standard error values for the coefficients m, b are "
+"given.  The second row contains the square of R and the standard error for "
+"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
+"of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
+"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3426
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3781
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3872
-msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this function returns a #NUM! 
error."
-msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von Datenpunkten haben, gibt diese 
Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3545 ../plugins/fn-stat/functions.c:3900
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3991
+msgid ""
+"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
+"function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von "
+"Datenpunkten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3520
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3639
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3524
-msgid "LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic equation y = a + b * 
ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved 
horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3643
+msgid ""
+"LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic "
+"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
+"The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
+"possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3530
-msgid "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in the first column, `a', 
`b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 holds the sum of squared residuals."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3649
+msgid ""
+"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
+"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
+"holds the sum of squared residuals."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3534
-msgid "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or when the shape of the point 
cloud is too different from a ``logarithmic'' one."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3653
+msgid ""
+"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
+"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
+"one."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3537
-msgid "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it to = (exp((y - a) / b)) / 
sign + c to compute unknown y's or x's, respectively. "
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3656
+msgid ""
+"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
+"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
+"respectively. "
 msgstr ""
+"Sie können die obige Formel verwenden = a + b * ln(sign * (x - c)) oder sie "
+"umformen zu = (exp((y - a) / b)) / sign + c , um die unbekannten y bzw. x zu "
+"berechnen."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3542
-msgid "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width of x-range -> rounded to 
the next smaller (10^integer), times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the best 
possible."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3661
+msgid ""
+"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
+"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
+"There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3615
-msgid "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares approximation"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3734
+msgid ""
+"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
+"approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3618
-msgid "new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
-msgstr "new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschätzt werden sollen; Vorgabe ist @{known_xs}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+msgid ""
+"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @"
+"{known_xs}"
+msgstr ""
+"new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschätzt werden sollen; Vorgabe "
+"ist @{known_xs}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3622
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the 
cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
-msgstr "Angenommen, die Zellen  A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the 
cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
+"42.7."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen  A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
+"42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3625
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3744
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 msgstr "Dann ist TREND(A1:A5,B1:B5) gleich {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3762
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3881
 msgid "LOGEST:exponential least square fit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3764
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3883
 msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist ein Array {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3767
-msgid "LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential curve of the form\ty = b * 
m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3886
+msgid ""
+"LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential "
+"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3771
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3890
 msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST gibt ein Feld { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b } zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3772
-msgid "Extra statistical information is written below the regression line coefficients in the result array.  
Extra statistical information consists of four rows of data.  In the first row the standard error values for 
the coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of R and the standard 
error for the y estimate.  The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last 
row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3891
+msgid ""
+"Extra statistical information is written below the regression line "
+"coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
+"four rows of data.  In the first row the standard error values for the "
+"coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the "
+"square of R and the standard error for the y estimate.  The third row "
+"contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
+"contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3860
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3979
 msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
 msgstr "GROWTH:exponenzielle Wachstumsvoraussage"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3863
-msgid "new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
-msgstr "new_xs:x--Werte als Grundlage zur Schätzung der y-Werte; Vorgabe ist @{known_xs}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3982
+msgid ""
+"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
+msgstr ""
+"new_xs:x--Werte als Grundlage zur Schätzung der y-Werte; Vorgabe ist @"
+"{known_xs}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3865
-msgid "GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential curve to your data and 
predicts the exponential growth by using this curve."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3984
+msgid ""
+"GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential "
+"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3870
-msgid "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @{new_xs}."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3989
+msgid ""
+"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @"
+"{new_xs}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
-msgid "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple linear regression"
-msgstr "FORECAST:Schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer Regression"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4067
+msgid ""
+"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
+"linear regression"
+msgstr ""
+"FORECAST:Schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels "
+"linearer Regression"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3950
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
 msgstr "x:x-Wert, dessen y-Wert vorausgesagt werden soll"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3953
-msgid "This function estimates a future value according to existing values using simple linear regression."
-msgstr "Diese Funktion schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer 
Abschreibung."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4072
+msgid ""
+"This function estimates a future value according to existing values using "
+"simple linear regression."
+msgstr ""
+"Diese Funktion schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte "
+"mittels linearer Abschreibung."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3955
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4012
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4065
-msgid "If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number of data entries, this 
function returns a #N/A error."
-msgstr "Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl von Dateneinträgen haben, 
gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4074 ../plugins/fn-stat/functions.c:4131
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4184
+msgid ""
+"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
+"of data entries, this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl "
+"von Dateneinträgen haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3957
-msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 error."
-msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4076
+msgid ""
+"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3963
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4082
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
 msgstr "Dann ist FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) gleich -10.859397661."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4009
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4128
+#, fuzzy
 msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE:Die Neigung einer linearen Regressionskurve"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4067
-msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 error."
-msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4133 ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
+msgid ""
+"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4020
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4139
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
 msgstr "Dann ist INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) gleich -20.785117212."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4061
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4180
 msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
 msgstr "SLOPE:Die Neigung einer linearen Regressionskurve"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4072
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
 msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
 msgstr "Dann ist SLOPE(A1:A5,B1:B5) gleich 1.417959936."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4113
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4232
 msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL:die Zwischensumme der gegebenen Argumentenliste"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4114
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4233
 msgid ""
-"function_nbr:determines which function to use according to the following table:\n"
+"function_nbr:determines which function to use according to the following "
+"table:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -8759,7 +10655,8 @@ msgid ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 msgstr ""
-"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle verwendet werden soll:\n"
+"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle "
+"verwendet werden soll:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -8772,189 +10669,231 @@ msgstr ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4127
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4246
 msgid "ref1:first value"
 msgstr "ref1:erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4128
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4247
 msgid "ref2:second value"
 msgstr "ref2:zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, and 39."
-msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 23, 27, 28, 33 und 39."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4249
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
+"and 39."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 23, 27, 28, 33 "
+"und 39."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4131
-msgid "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 
6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
-msgstr "Dann entspricht SUBTOTAL(1,A1:A5) genau 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) entspricht 22378356. SUBTOTAL(7,A1:A5) 
entspricht 6,164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) entspricht 150. SUBTOTAL(11,A1:A5) entspricht 30,44."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4250
+msgid ""
+"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL"
+"(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) "
+"equals 30.4."
+msgstr ""
+"Dann entspricht SUBTOTAL(1,A1:A5) genau 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) entspricht "
+"22378356. SUBTOTAL(7,A1:A5) entspricht 6,164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) "
+"entspricht 150. SUBTOTAL(11,A1:A5) entspricht 30,44."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4210
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4322
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
 msgstr "CRONBACH:Cronbachs Alpha"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4323
 msgid "ref1:first data set"
 msgstr "ref1:erster Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4212
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
 msgid "ref2:second data set"
 msgstr "ref2:zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4323
-msgid "GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the geometric distribution"
-msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen 
Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4435
+msgid ""
+"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"geometric distribution"
+msgstr ""
+"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
+"geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4436
 msgid "k:number of trials"
 msgstr "k:Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4437
 msgid "p:probability of success in any trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs in jedem Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4327
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4439
 msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{k} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4466
 msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
 msgstr "LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logistischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4497
 msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
 msgstr "PARETO:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Pareto-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
 msgid "a:exponent"
 msgstr "a:Exponent"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4496
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500 ../plugins/fn-stat/functions.c:4608
 msgid "b:scale parameter"
 msgstr "b:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4419
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4531
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr "RAYLEIGH:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4421
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4533 ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
 msgid "sigma:scale parameter"
 msgstr "sigma:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4566
 #, fuzzy
-msgid "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
+msgid ""
+"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
 msgstr "RAYLEIGHTAIL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
 msgid "a:lower limit"
 msgstr "a:unterer Grenzwert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4492
-msgid "EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power distribution"
-msgstr "EXPPOWDIS: die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der exponentiellen Energieverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4604
+msgid ""
+"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
+"distribution"
+msgstr ""
+"EXPPOWDIS: die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der exponentiellen "
+"Energieverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
-msgid "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped hazard function is 
desired. This corresponds to rapid failure once the product starts to wear out after a period of steady or 
even improving reliability."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4610
+msgid ""
+"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
+"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
+"product starts to wear out after a period of steady or even improving "
+"reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4526
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4638
 msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
 msgstr "LAPLACE:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Laplace-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4528
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
 msgid "a:mean"
 msgstr "a:Erwartungswert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4549
-msgid "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} objects with repetition 
allowed"
-msgstr "PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} Objekten, wobei Wiederholungen 
erlaubt sind."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4661
+msgid ""
+"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
+"objects with repetition allowed"
+msgstr ""
+"PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} "
+"Objekten, wobei Wiederholungen erlaubt sind."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4662
 msgid "x:total number of objects"
 msgstr "x:gesamte Anzahl der Objekte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4551
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4663
 msgid "y:number of selected objects"
 msgstr "y:Anzahl der ausgewählten Objekte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4552
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4664
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
-msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 zurück."
+msgstr ""
+"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4665
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} < 0 oder @{y} < 0, gibt PERMUTATIONA #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4554
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4666
 msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
 msgstr "Falls @{x} oder @{y} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4582
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4694
 msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
 msgstr "LKSTEST:Kolmogorow-Smirnow-Lilliefors-Anpassungstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4583
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4700
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4695 ../plugins/fn-stat/functions.c:4812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896 ../plugins/fn-stat/functions.c:4981
 msgid "x:array of sample values"
 msgstr "x:Feld aus Beispielwerten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4584
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Lilliefors 
(Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of 
observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4696
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
+"the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4586
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4698
 msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
-msgstr "Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4588
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4700
 msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
 msgstr "wiki:de:Lilliefors-Test"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4699
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4811
 msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
 msgstr "SFTEST:Shapiro-Francia-Normalitätstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4701
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Shapiro-Francia Test, the 
second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4813
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
+"third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4703
-msgid "If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns #VALUE!"
-msgstr "Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4815
+msgid ""
+"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST "
+"#WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4895
 msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
 msgstr "CVMTEST: Cramér-von-Mises-Normalitätstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Cramér-von Mises Test, 
the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4787
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4899
 msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Falls es weniger als 8 Beispielwerte gibt, gibt CVMTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4789
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4901
 msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
 msgstr "wiki:de:Cramér-von-Mises-Test"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4868
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4980
 msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
 msgstr "ADTEST:Anderson-Darling-Anpassungstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Anderson-Darling Test, 
the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4982
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4872
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4984
 msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Falls es weniger als 8 Beispielwerte gibt, gibt ADTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4874
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4986
 msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
 msgstr "wiki:de:Anderson–Darling-Test"
 
@@ -8968,34 +10907,53 @@ msgstr "x:Zeichennummer"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:58
 msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
-msgstr "CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurück."
+msgstr ""
+"CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:59
 msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
 msgstr "@{x} muss im Bereich zwischen 1 und 255 liegen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:136
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not an ANSI standard."
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen »ANSI code page«, ist aber kein 
ANSI-Standard."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
+"an ANSI standard."
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen »ANSI code page«, ist "
+"aber kein ANSI-Standard."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:62
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable 
characters. It also contains all of ISO-8859-15's printable characters (but partially at different 
positions.)"
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und enthält all deren 
darstellbare Zeichen. Sie enthält außerdem alle darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an 
anderen Stellen.)"
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
+"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
+"printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und "
+"enthält all deren darstellbare Zeichen. Sie enthält außerdem alle "
+"darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an anderen Stellen.)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:66
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:138
-msgid "In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching characters."
-msgstr "In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine übereinstimmenden Zeichen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
+msgid ""
+"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
+"characters."
+msgstr ""
+"In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine "
+"übereinstimmenden Zeichen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:67
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:139
-msgid "For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@{x}))= {x} "
-msgstr "Für @{x} von 1 bis 255 außer 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))= {x} "
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+msgid ""
+"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
+"{x}))= {x} "
+msgstr ""
+"Für @{x} von 1 bis 255 außer 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))"
+"= {x} "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:105
-msgid "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
-msgstr "UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} repräsentiert."
+msgid ""
+"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
+msgstr ""
+"UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} "
+"repräsentiert."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:106
 msgid "x:Unicode code point"
@@ -9005,8 +10963,7 @@ msgstr "x:Unicode-Zeichennummer"
 msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
 msgstr "CODE:der Codepoint von CP1252 (Windows-1252) für das Zeichen @{c}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:134
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
 msgid "c:character"
 msgstr "c:Zeichen"
 
@@ -9015,8 +10972,12 @@ msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
 msgstr "@{c} muss ein gültiges CP1252- (Windows-1252)-Zeichen sein."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:137
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable 
characters (but partially at different positions.)"
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und enthält all deren 
darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
+"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und "
+"enthält all deren darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:178
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
@@ -9038,14 +10999,10 @@ msgstr "string2:zweite Zeichenkette"
 msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
 msgstr "LEN:die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:265
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:282
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:300
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:265 ../plugins/fn-string/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:300 ../plugins/fn-string/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:384 ../plugins/fn-string/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:511 ../plugins/fn-string/functions.c:547
 msgid "s:the string"
 msgstr "s:die Zeichenkette"
 
@@ -9057,62 +11014,82 @@ msgstr "LENB:die Anzahl der Bytes in der Zeichenkette @{s}"
 msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "LEFT:Die ersten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:301 ../plugins/fn-string/functions.c:512
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
 msgstr "num_chars:die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen (Vorgabe ist 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:302
-msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of 
the string."
-msgstr "Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind die ersten zurückgegebenen 
Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
+msgid ""
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
+"characters are from the right of the string."
+msgstr ""
+"Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind "
+"die ersten zurückgegebenen Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:331
-msgid "LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus höchstens @{num_bytes} Bytes"
+msgid ""
+"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @"
+"{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus höchstens @"
+"{num_bytes} Bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:333 ../plugins/fn-string/functions.c:426
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:548
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
-msgstr "num_bytes:Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
+msgstr ""
+"num_bytes:Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:549
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:334 ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:549 ../plugins/fn-string/functions.c:894
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1385
-msgid "The semantics of this function is subject to change as various applications implement it."
-msgstr "Die Semantik dieser Funktion unterliegt möglichen Variationen, je nach Anwendung, die sie 
implementiert."
+msgid ""
+"The semantics of this function is subject to change as various applications "
+"implement it."
+msgstr ""
+"Die Semantik dieser Funktion unterliegt möglichen Variationen, je nach "
+"Anwendung, die sie implementiert."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:335
-msgid "If the string is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of the 
string."
-msgstr "Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linksläufig ist, dann werden die zurückzugebenden 
ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1386
-msgid "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in the underlying text 
encoding will usually yield different results."
-msgstr "Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich gewöhnlich verschiedene 
Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der Textcodierung."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1388
-msgid "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at this time, implementation 
specific."
-msgstr "Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das Verhalten weitgehend 
abhängig von der Implementation."
+msgid ""
+"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
+"are from the right of the string."
+msgstr ""
+"Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linksläufig ist, dann werden "
+"die zurückzugebenden ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:895 ../plugins/fn-string/functions.c:1386
+msgid ""
+"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
+"the underlying text encoding will usually yield different results."
+msgstr ""
+"Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich "
+"gewöhnlich verschiedene Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der "
+"Textcodierung."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:897 ../plugins/fn-string/functions.c:1388
+msgid ""
+"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
+"this time, implementation specific."
+msgstr ""
+"Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das "
+"Verhalten weitgehend abhängig von der Implementation."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:365
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
 msgstr "LOWER:Die in Kleinbuchstaben geschriebene Version von @text."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:383
-msgid "MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} consisting of @{length} 
characters"
-msgstr "MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position @{position} beginnt und aus 
@{length} Zeichen besteht"
+msgid ""
+"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
+"consisting of @{length} characters"
+msgstr ""
+"MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position @"
+"{position} beginnt und aus @{length} Zeichen besteht"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:385
 msgid "position:the starting position"
@@ -9123,34 +11100,38 @@ msgid "length:the number of characters to return"
 msgstr "length:Die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:423
-msgid "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und höchstens @{num_bytes} Bytes 
umfassen"
+msgid ""
+"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
+"most @{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und "
+"höchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:425
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
 msgstr "start_pos: Die Nummer des Byte, bei dem gestartet wird (Vorgabe ist 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:467
-msgid "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte position @{start}"
-msgstr "FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position @{start}"
+msgid ""
+"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
+"position @{start}"
+msgstr ""
+"FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position @"
+"{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:468
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:696
 msgid "string1:search string"
 msgstr "string1:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:469
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:469 ../plugins/fn-string/functions.c:697
 msgid "string2:search field"
 msgstr "string2:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1375
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1375
 msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startbyte-Position, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:699
 msgid "This search is case-sensitive."
 msgstr "Für diese Suche wird Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
 
@@ -9158,14 +11139,22 @@ msgstr "Für diese Suche wird Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
 msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "RIGHT:Die letzten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:513
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
-msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last characters are from the left of 
the string."
-msgstr "Falls die Zeichenkette @{s} linksläufig geschrieben ist, werden die zurückegegebenen letzten Zeichen 
von der linken Seite der Zeichenkette entnommen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:513 ../plugins/fn-string/functions.c:550
+msgid ""
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
+"characters are from the left of the string."
+msgstr ""
+"Falls die Zeichenkette @{s} linksläufig geschrieben ist, werden die "
+"zurückegegebenen letzten Zeichen von der linken Seite der Zeichenkette "
+"entnommen."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:546
-msgid "RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die höchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
+msgid ""
+"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @"
+"{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die höchstens @"
+"{num_bytes} Bytes umfassen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:581
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
@@ -9196,15 +11185,20 @@ msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
 msgstr "CLEAN:@{text}, aus dem nicht druckbare Zeichen entfernt wurden"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:668
-msgid "CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only regular characters and 
white-space."
-msgstr "CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur reguläre Zeichen und Leerzeichen 
verbleiben."
+msgid ""
+"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
+"regular characters and white-space."
+msgstr ""
+"CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur reguläre "
+"Zeichen und Leerzeichen verbleiben."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:695
-msgid "FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
-msgstr "FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
+msgid ""
+"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
+msgstr ""
+"FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:698
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:698 ../plugins/fn-string/functions.c:1306
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
 
@@ -9212,8 +11206,7 @@ msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
 msgstr "FIXED:als Zeichenkette formatierte Repräsentation von @{num}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:734
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1231
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:734 ../plugins/fn-string/functions.c:1231
 msgid "num:number"
 msgstr "num:Zahl"
 
@@ -9222,19 +11215,25 @@ msgid "decimals:number of decimals"
 msgstr "decimals:Anzahl der Dezimalstellen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:736
-msgid "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
-msgstr "no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist UNWAHR"
+msgid ""
+"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
+msgstr ""
+"no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist "
+"UNWAHR"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:793
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
 msgstr "PROPER:@{text} mit dem Anfangsbuchstaben jedes Worts als Großbuchstabe"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:835
-msgid "REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced by @{new}"
-msgstr "REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
+msgid ""
+"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
+"by @{new}"
+msgstr ""
+"REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} "
+"ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:888
 msgid "old:original text"
 msgstr "old:Originaltext"
 
@@ -9246,15 +11245,18 @@ msgstr "start:Startposition"
 msgid "num:number of characters to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Zeichen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:891
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
 msgid "new:replacement string"
 msgstr "new:Ersetzungszeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:886
-msgid "REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced by @{new}"
-msgstr "REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
+msgid ""
+"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
+"by @{new}"
+msgstr ""
+"REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position @"
+"{start} ersetzt durch @{new}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:889
 msgid "start:starting byte position"
@@ -9265,8 +11267,13 @@ msgid "num:number of bytes to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Bytes"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:892
-msgid "REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the byte @{start} and ending at 
@{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
-msgstr "REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab Position @{start} bis zu 
Position @{start}+ {num}-1 durch die Zeichenkette @{new}."
+msgid ""
+"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
+"byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
+msgstr ""
+"REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab "
+"Position @{start} bis zu Position @{start}+ {num}-1 durch die Zeichenkette @"
+"{new}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:940
 msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
@@ -9290,7 +11297,8 @@ msgstr "format:gewünschtes Format"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
-msgstr "TRIM:@{text} mit ausschließlich einzelnen Leerzeichen zwischen den Wörtern."
+msgstr ""
+"TRIM:@{text} mit ausschließlich einzelnen Leerzeichen zwischen den Wörtern."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
@@ -9305,15 +11313,20 @@ msgid "separator:decimal separator"
 msgstr "separator:Dezimaltrenner"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
-msgid "If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the value VALUE would return 
(ignoring the given @{separator})."
-msgstr "Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert zurück, den VALUE 
zurückgeben würde (wobei der angegebene @{separator} ignoriert wird)."
+msgid ""
+"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
+"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
+msgstr ""
+"Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert "
+"zurück, den VALUE zurückgeben würde (wobei der angegebene @{separator} "
+"ignoriert wird)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
-msgstr "SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
+msgstr ""
+"SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157 ../plugins/fn-string/functions.c:1567
 msgid "text:original text"
 msgstr "text:Originaltext"
 
@@ -9322,8 +11335,12 @@ msgid "old:string to be replaced"
 msgstr "old:zu ersetzende Zeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
-msgid "num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @{old} is replaced"
-msgstr "num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te Auftreten von @{old} 
ersetzt"
+msgid ""
+"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
+"{old} is replaced"
+msgstr ""
+"num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te "
+"Auftreten von @{old} ersetzt"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
@@ -9334,26 +11351,35 @@ msgid "decimals:decimals"
 msgstr "decimals:Dezimalstellen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
-msgid "SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @{start}"
-msgstr "SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der Position @{start}"
+msgid ""
+"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
+"{start}"
+msgstr ""
+"SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der "
+"Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304 ../plugins/fn-string/functions.c:1373
 msgid "search:search string"
 msgstr "search:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1374
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305 ../plugins/fn-string/functions.c:1374
 msgid "text:search field"
 msgstr "text:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1376
-msgid "@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A question mark matches any 
single character, and a wildcard matches any string including the empty string. To search for * or ?, precede 
the symbol with ~."
-msgstr "@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein Fragezeichen steht für ein 
beliebiges Einzelzeichen, und ein Platzhalterzeichen steht für eine beliebige Zeichenfolge, einschließlich 
einer leeren. Um nach »*« oder »?« zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein »~« voraus."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307 ../plugins/fn-string/functions.c:1376
+msgid ""
+"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
+"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
+"string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
+"with ~."
+msgstr ""
+"@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein "
+"Fragezeichen steht für ein beliebiges Einzelzeichen, und ein "
+"Platzhalterzeichen steht für eine beliebige Zeichenfolge, einschließlich "
+"einer leeren. Um nach »*« oder »?« zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein "
+"»~« voraus."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1381
 msgid "This search is not case sensitive."
 msgstr "Für diese Suche wird Groß-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt."
 
@@ -9362,57 +11388,88 @@ msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCH #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
-msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, SEARCH returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Länge von @{text} ist, gibt SEARCH #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
+"SEARCH returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Länge von @{text} ist, gibt "
+"SEARCH #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1371
-msgid "SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte position @{start}"
-msgstr "SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der Byte-Position @{start}"
+msgid ""
+"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
+"position @{start}"
+msgstr ""
+"SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der "
+"Byte-Position @{start}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1382
 msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCHB #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1383
-msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @{text}, SEARCHB returns 
#VALUE!"
-msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Byte-Länge von @{text} ist, gibt SEARCHB #WERT! 
zurück."
+msgid ""
+"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
+"{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Byte-Länge von @{text} ist, "
+"gibt SEARCHB #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1439
-msgid "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-width"
+msgid ""
+"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
+"width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1441
-msgid "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width equivalent characters, copying 
all others. "
+msgid ""
+"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
+"equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1570
-msgid "The distinction between half-width and full-width characters is described in 
http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
-msgstr "Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in 
http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442 ../plugins/fn-string/functions.c:1570
+msgid ""
+"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
+"http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
+msgstr ""
+"Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in "
+"http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1572
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443 ../plugins/fn-string/functions.c:1572
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
-msgstr "Für die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in Excel."
+msgstr ""
+"Für die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in "
+"Excel."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1444
-msgid "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte characters, this is not 
the case in UTF-8."
-msgstr "In veralteten Kodierungen übersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. Dies ist aber für UTF-8 
nicht der Fall."
+msgid ""
+"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
+"characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr ""
+"In veralteten Kodierungen übersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. "
+"Dies ist aber für UTF-8 nicht der Fall."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1566
-msgid "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-width"
+msgid ""
+"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
+"width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1568
-msgid "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width equivalent characters, copying 
all others. "
+msgid ""
+"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
+"equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1573
-msgid "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte characters, this is not 
the case in UTF-8."
-msgstr "Während in veralteten Kodierungen JIS zur Übersetzung zwischen 1-Byte- und 2-Byte-Zeichen verwendet 
wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
+msgid ""
+"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
+"characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr ""
+"Während in veralteten Kodierungen JIS zur Übersetzung zwischen 1-Byte- und 2-"
+"Byte-Zeichen verwendet wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:94
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:93
 msgid ""
 "Possible interpolation methods are:\n"
 "0: linear;\n"
@@ -9427,16 +11484,17 @@ msgstr ""
 "1: linear mit Mittelwert;\n"
 "2: Treppenstufe;\n"
 "3: Treppenstufe mit Mittelwert;\n"
-"4: natural cubic spline;\n"
-"5: natural cubic spline mit Mittelwert."
+"4: Natürliches kubisches Spline;\n"
+"5: Natürliches kubisches Spline mit Mittelwert."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
-msgid "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
-msgstr "INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
+msgid ""
+"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
+msgstr ""
+"INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
-#, fuzzy
-msgid "abscissae:ordered abscissae of the given data points"
+msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
 msgstr "abscissae:Die Abszissen der angegebenen Datenpunkte"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
@@ -9449,61 +11507,100 @@ msgstr "targets:Die Abszissen der interpolierten Daten"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
-msgstr "interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 (linear)"
+msgstr ""
+"interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 "
+"(linear)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
 msgstr "Die Ausgabe besteht immer aus einer Spalte mit Zahlen."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
-msgid "The @{abscissae} must be given in increasing order."
-msgstr "Die @{abscissae} müssen in aufsteigender Reihenfolge angegeben werden."
+msgid ""
+"The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
+"not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:389
 #, fuzzy
-msgid "If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase with averaging'), and 5 
('natural cubic spline with averaging') is used, the number of returned values is one less than the number of 
targets and the targets values must be given in increasing order."
-msgstr "Falls eine der Interpolationsmethoden »1« (linear mit Mittelwert), »3« (Treppen mit Mittelwert) oder 
»5« (?) angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der 
Zielwerte. Die Zielwerte müssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
+#| msgid ""
+#| "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
+msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
+msgstr ""
+"Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:390
+msgid ""
+"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
+"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
+"number of returned values is one less than the number of targets and the "
+"target values must be given in increasing order. The values returned are the "
+"average heights of the interpolation function on the intervals determined by "
+"consecutive target values."
+msgstr ""
+"Falls eine der Interpolationsmethoden »1« (linear mit Mittelwert), "
+"»3« (Treppen mit Mittelwert) oder »5« (natürliches kubisches Spline mit "
+"Mittelwert) angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen Werte "
+"um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte müssen in "
+"aufsteigender Reihenfolge angegeben werden. Die zurückgegebenen Werte sind "
+"die durchschnittliche Höhe der Interpolationsfunktion über den Intervallen, "
+"die durch folgende Zielwerte festgelegt sind."
+
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:397 ../plugins/fn-tsa/functions.c:581
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
-msgstr "Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden ignoriert."
+msgstr ""
+"Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden "
+"ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:548
-msgid "If several target data are provided they must be in the same column in consecutive cells."
-msgstr "Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so müssen sich diese in der gleichen Spalte in aufeinander 
folgenden Zellen befinden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:398 ../plugins/fn-tsa/functions.c:582
+msgid ""
+"If several target data are provided they must be in the same column in "
+"consecutive cells."
+msgstr ""
+"Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so müssen sich diese in der gleichen "
+"Spalte in aufeinander folgenden Zellen befinden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:533
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
 msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
 msgstr "PERIODOGRAM:Periodogramm der gegebenen Daten."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:534
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
 msgid "ordinates:ordinates of the given data"
 msgstr "ordinates:Die Ordinaten der angegebenen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
 msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
 msgstr "filter:Zu verwendende Fensterfunktion. Vorgabe ist kein Filter."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:536
-msgid "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
-msgstr "abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in gleichmäßigem Abstand"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
+msgid ""
+"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
+msgstr ""
+"abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in "
+"gleichmäßigem Abstand"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:537
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
-msgstr "interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine Interpolation"
+msgstr ""
+"interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine "
+"Interpolation"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:538
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
 msgid "number:number of interpolated data points"
 msgstr "number:Anzahl der interpolierten Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
-msgid "If an interpolation method is used, the number of returned values is one less than the number of 
targets and the targets values must be given in increasing order."
-msgstr "Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen Werte um 1 
kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte müssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:573
+msgid ""
+"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
+"less than the number of targets and the targets values must be given in "
+"increasing order."
+msgstr ""
+"Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der "
+"zurückgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die "
+"Zielwerte müssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
 msgid ""
 "Possible window functions are:\n"
 "0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -9517,76 +11614,111 @@ msgstr ""
 "2: Hahn (Kosinusfenster)\n"
 "3: Welch (parabolisches Fenster)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
 msgstr "FOURIER:Fourier- oder inverse Fourier-Transformation."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:793
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827 ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
 msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
 msgstr "Sequence:Die umzuwandelnde Datensequenz"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:794
-msgid "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to false"
-msgstr "Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. Vorgabe ist »falsch«."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
+msgid ""
+"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
+"false"
+msgstr ""
+"Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. "
+"Vorgabe ist »falsch«."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:795
-msgid "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, defaults to false"
-msgstr "Separate:Falls wahr, so werden der Real- und Imaginärteil separat angegeben. Vorgabe lautet »falsch«"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
+msgid ""
+"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
+"defaults to false"
+msgstr ""
+"Separate:Falls wahr, so werden der Real- und Imaginärteil separat angegeben. "
+"Vorgabe lautet »falsch«"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:796
-msgid "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the given data sequence."
-msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der gegebenen Datensequenz 
zurück."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
+msgid ""
+"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
+"given data sequence."
+msgstr ""
+"Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der "
+"gegebenen Datensequenz zurück."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:797
-msgid "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false and of two columns of 
real numbers if @{Separate} is true."
-msgstr "Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  falsch ist und aus zwei 
Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr ist."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831
+msgid ""
+"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
+"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  "
+"falsch ist und aus zwei Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr "
+"ist."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:798
-msgid "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and the second column the 
imaginary parts."
-msgstr "Wenn @{Separate} wahr ist, so enthält die erste Ausgabespalte die Realanteile und die zweite Spalte 
die Imaginärteile."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:832
+msgid ""
+"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
+"the second column the imaginary parts."
+msgstr ""
+"Wenn @{Separate} wahr ist, so enthält die erste Ausgabespalte die "
+"Realanteile und die zweite Spalte die Imaginärteile."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:799
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:896
-msgid "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns #VALUE!"
-msgstr "Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese Funktion #WERT! zurück"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:833 ../plugins/fn-tsa/functions.c:927
+msgid ""
+"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese "
+"Funktion #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
 msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
 msgstr "HPFILTER:Hodrick-Prescott-Filter"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
 msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
 msgstr "λ:Filterparameter λ, Vorgabe ist 1600"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:894
-msgid "This array function returns the trend and cyclical components obtained by applying the Hodrick 
Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data sequence."
-msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurück, die durch Anwendung des 
Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{λ} auf die gegebene Datensequenz erhalten werden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
+msgid ""
+"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
+"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
+"sequence."
+msgstr ""
+"Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurück, die "
+"durch Anwendung des Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{λ} auf die "
+"gegebene Datensequenz erhalten werden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:895
-msgid "The output consists of two columns of numbers, the first containing the trend component, the second 
the cyclical component."
-msgstr "Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die Trendkomponente und die zweite 
die zyklische Komponente enthält."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
+msgid ""
+"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
+"trend component, the second the cyclical component."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die "
+"Trendkomponente und die zweite die zyklische Komponente enthält."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:897
-msgid "If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns #VALUE!"
-msgstr "Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthält, so gibt diese Funktion #WERT! zurück"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:928
+msgid ""
+"If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthält, so gibt diese "
+"Funktion #WERT! zurück"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:306
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
-msgstr "EXECSQL:Ergebnis der Ausführung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
+msgstr ""
+"EXECSQL:Ergebnis der Ausführung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308 ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
 msgid "dsn:libgda data source"
 msgstr "dsn:libgda-Datenquelle"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309 ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
 msgstr "username:Benutzername zum Zugriff auf @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310 ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
 msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 
@@ -9594,10 +11726,11 @@ msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 msgid "sql:SQL command"
 msgstr "sql:SQL-Befehl"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:312
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:389
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:312 ../plugins/gda/plugin-gda.c:389
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
-msgstr "Bevor Sie EXECSQL verwenden können, müssen Sie eine libgda-Datenquelle einrichten."
+msgstr ""
+"Bevor Sie EXECSQL verwenden können, müssen Sie eine libgda-Datenquelle "
+"einrichten."
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:384
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
@@ -9607,22 +11740,39 @@ msgstr "READDBTABLE:alle Zeilen der Tabelle @{table} in @{dsn}"
 msgid "table:SQL table to retrieve"
 msgstr "table:zu holende SQL-Tabelle"
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:274
 msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
 msgstr "ATL_LAST:Beispielhafte Echtzeit-Datenquelle"
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:275
 #, fuzzy
 msgid "tag:tag to watch"
-msgstr "tag: Zu überwachender Tag"
+msgstr "Zu überwachende Werte"
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
-msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a string tag and monitors 
the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
-msgstr "ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel für eine Echtzeitdatenquelle. Es nimmt eine 
Kennungszeichenkette und überwacht die Named-Pipe »~/atl« auf Änderungen am Wert dieser Kennung."
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:276
+msgid ""
+"ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
+"string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
+"that tag."
+msgstr ""
+"ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel für eine Echtzeitdatenquelle. "
+"Es nimmt eine Kennungszeichenkette und überwacht die Named-Pipe »~/atl« auf "
+"Änderungen am Wert dieser Kennung."
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
 msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
-msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe ausgeschaltet."
+msgstr ""
+"Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe "
+"ausgeschaltet."
+
+#~ msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this functions returns a #NUM! error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn @{p} < 0 or @{p} > 1, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! "
+#~ "zurück."
+
+#~ msgid "The @{abscissae} must be given in increasing order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die @{abscissae} müssen in aufsteigender Reihenfolge angegeben werden."
 
 #~ msgid ""
 #~ "SUMPRODUCTs arguments are arrays or ranges. Attempting to use A1:A5>0 "
@@ -9704,9 +11854,6 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ msgid "LOG:Logarithm"
 #~ msgstr "LOG:Logarithmus"
 
-#~ msgid "SIN:Sine function"
-#~ msgstr "SIN:Sinusfunktion"
-
 #~ msgid "CSC:Cosecant"
 #~ msgstr "CSC:Kosekans"
 
@@ -11810,6 +13957,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMNEG(\"1-j\") liefert -1+j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
@@ -11836,6 +13984,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOS(\"1+j\") liefert 0.833730-0.988898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
@@ -11862,6 +14011,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMTAN(\"1+j\") liefert -0.2434582-1.1667363j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMCOS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
@@ -11892,6 +14042,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSEK(\"2-j\") liefert -0.413149-0.687527j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSEK,IMCOTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
@@ -11922,6 +14073,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCSC(\"2-j\") liefert 0.635494-0.221501j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
@@ -11952,6 +14104,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOTAN(\"2-j\") liefert -0.171384+0.821330j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCSEK"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
@@ -11979,6 +14132,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMEXP(\"2-j\") liefert 3.992324-6.217676j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
@@ -12009,6 +14163,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARGUMENT(\"2-j\") liefert -0,463647609.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
@@ -12043,6 +14198,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLN(\"3-j\") liefert 1.15129-0.32175j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMEXP, IMLOG2, IMLOG10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
@@ -12070,6 +14226,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLOG2(\"3-j\") liefert 1.66096-0.46419j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE, IMLOG2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
@@ -12098,6 +14255,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLOG10(\"3-j\") liefert 0.5-0.13973.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE, IMLOG2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12129,6 +14287,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMPOTENZ(\"4-j\",2) liefert 15-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMWURZEL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
 #~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12156,6 +14315,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMDIV(\"3-j\",\"2+j\") liefert 0.6-0.8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
@@ -12182,6 +14342,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSIN(\"1+j\") liefert 1.29846+0.63496j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOS, IMTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
@@ -12212,6 +14373,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSINHYP(\"1+j\") liefert 0.63496+1.29846j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSHYP,IMTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
@@ -12242,6 +14404,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOSHYP(\"1+j\") liefert 0.833733+0.88898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
@@ -12272,6 +14435,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMTANHYP(\"1+j\") liefert 1.083924+0.2717526j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMCOSHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
@@ -12302,6 +14466,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.498337-0.5910838j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMKOSEKHYP,IMCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
@@ -12332,6 +14497,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.303931-0.621518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP,IMCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
@@ -12362,6 +14528,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOTH(\"1+j\") liefert 0.868014-0.217622j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
@@ -12380,8 +14547,8 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSIN(iZahl)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN liefert den komplexen Arcus Sinus einer komplexen "
-#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von -"
-#~ "1 und oberhalb von 1.\n"
+#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von "
+#~ "-1 und oberhalb von 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMARCSIN einen "
 #~ "#WERT!-Fehler.\n"
@@ -12390,6 +14557,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSIN(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
@@ -12408,8 +14576,8 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOS(iZahl)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS liefert den komplexen Arcus Cosinus einer komplexen "
-#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von -"
-#~ "1 und oberhalb von 1.\n"
+#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von "
+#~ "-1 und oberhalb von 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMARCCOS einen "
 #~ "#WERT!-Fehler.\n"
@@ -12418,6 +14586,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOS(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
@@ -12446,6 +14615,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCTAN(\"1+j\") liefert 1.0172220+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
@@ -12476,6 +14646,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSEK(\"1+j\") liefert 1.1185179+0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEK,IMARCCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
@@ -12506,6 +14677,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCSC(\"1+j\") liefert 0.45227845-0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
@@ -12536,6 +14708,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOTAN(\"1+j\") liefert 0.553574+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCKOSEK"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
@@ -12564,6 +14737,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSINHYP(\"1+j\") liefert 1.061275+06662394j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOSINHYP,IMARCTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
@@ -12592,12 +14766,13 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOSINHYP(\"1+j\") liefert 1.06127506+0.904557j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -"
-#~ "1 and greater than 1.\n"
+#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than "
+#~ "-1 and greater than 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTANH returns #VALUE! "
 #~ "error.\n"
@@ -12620,6 +14795,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCTANHYP(\"1+j\") liefert 0.4023595+1.0172220j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCCOSHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
@@ -12650,6 +14826,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-1.118518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEKHYP,IMARCCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
@@ -12680,6 +14857,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-0.452278j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
@@ -12710,6 +14888,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOTHYP(\"1+j\") liefert 0.40235948-0.5535744j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCKOSEKHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
@@ -12737,6 +14916,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMWURZEL(\"1+j\") liefert 1.09868+0.4550899j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPOTENZ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12764,6 +14944,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMDIFFERENZ(\"3-j\",\"2+j\") liefert 1-2j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUMME"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
@@ -12791,6 +14972,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMPRODUKT(\"2-j\",\"4-2j\") liefert 6-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMDIV"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12818,6 +15000,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSUMME(\"2-4j\",\"9-j\") liefert 11-5j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUB"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
 #~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
@@ -12920,6 +15103,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMITTELWERT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 36.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
@@ -13019,6 +15203,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBANZAHL(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMITTELWERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
@@ -13118,6 +15303,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBANZAHL2(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 2.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DGET\n"
 #~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
@@ -13224,6 +15410,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBAUSZUG(A1:C7, \"Name\", A9:A10) liefert \"Clark\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMAX\n"
 #~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
@@ -13323,6 +15510,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMAX(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 43.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMIN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMIN\n"
 #~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
@@ -13420,6 +15608,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMIN(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 29.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMAX"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
@@ -13515,6 +15704,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBPRODUKT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 1247.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBSUMME"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
@@ -18387,6 +20577,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
@@ -18410,6 +20601,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FACT\n"
 #~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
@@ -18434,6 +20626,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FAKULTÄT(9) liefert 362880.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=BETA\n"
@@ -19138,6 +21331,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FIB(12) liefert 144.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
 #~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
@@ -19163,6 +21357,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "QUOTIENT(23,5) liefert 4.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=REST"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SIGN\n"
 #~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
@@ -19191,6 +21386,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "VORZEICHEN(0) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
 #~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
@@ -19215,6 +21411,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WURZELPI(2) liefert 2.506628275.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=PI"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
@@ -19261,6 +21458,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ABRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
@@ -19306,6 +21504,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "RUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
@@ -19352,6 +21551,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "AUFRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1600.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
@@ -19388,6 +21588,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "MROUND(321.123,0.12) liefert 321.12.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
@@ -19435,6 +21636,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "RÖMISCH(999,4) liefert IM.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
@@ -19474,6 +21676,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
@@ -19513,6 +21716,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
@@ -19552,6 +21756,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
@@ -19585,6 +21790,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "REIHENSUMME(3,1,2.23,A1:A5) 251416.43018.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ANZAHL,SUMME"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
 #~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
@@ -19612,6 +21818,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MMULT\n"
 #~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
@@ -19636,6 +21843,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MTRANS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
 #~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
@@ -19669,6 +21877,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "MDETERM(A1:D4) 148.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RAND\n"
 #~ "@SYNTAX=RAND()\n"
@@ -19693,6 +21902,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "als Eins ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
@@ -19724,6 +21934,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "1.4, aber kleiner als 4.2 ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN,ZUFALLSZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
@@ -19763,6 +21974,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.DISKRET(A1:A6) liefert einen der Werte im Bereich A1:A6.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN, ZUFALLSZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
@@ -19782,6 +21994,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.EXP(0.5).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
@@ -19806,6 +22019,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.POISSON(3).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
@@ -19832,6 +22046,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.BINOM(0.5,2).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL,ZUFALLSZAHL.NEGBINOM"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
@@ -23789,6 +26004,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WIEDERHOLEN(\".\",3) liefert \"...\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
 #~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
@@ -23812,6 +26028,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SÄUBERN(\"Eins\"\\&char(7)) liefert \"Eins\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIND\n"
 #~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
@@ -23839,6 +26056,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FINDEN(\"it\",\"Fritz\") liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IDENTISCH, LÄNGE, TEIL, SUCHEN"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIXED\n"
@@ -23866,6 +26084,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FEST(1234.567,2) liefert \"1,234.57\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=PROPER\n"
@@ -23891,6 +26110,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "GROSS2(\"j. f. kennedy\") liefert \"J. F. Kennedy\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=KLEIN, GROSS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
 #~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
@@ -23915,6 +26135,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ERSETZEN(\"testing\",2,3,\"*****\") liefert \"t*****ing\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO= :: LATER"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=T\n"
 #~ "@SYNTAX=T(value)\n"
@@ -23941,6 +26162,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "T(64) liefert eine leere Zelle.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZELLE, N, WERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TEXT\n"
 #~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
@@ -23965,6 +26187,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "TEXT(DATUM(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") lierfert \"April, 15, 99\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TRIM\n"
 #~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
@@ -23988,6 +26211,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "GLÄTTEN(\"  a bbb  c\") liefert \"a bbb cc\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SÄUBERN, TEIL, ERSETZEN, WECHSELN"
+
 # $ durch Euro ersetzen!
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=VALUE\n"
@@ -24011,6 +26235,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WERT(\"$1,000\") liefert 1000.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO, FEST, TEXT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
 #~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
@@ -24037,6 +26262,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WECHSELN(\"\testen\",\"test\",\"wart\") liefert \"warten\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ERSETZEN, GLÄTTEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
 #~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
@@ -24059,6 +26285,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DOLLAR(12345) liefert \"$12,345.00\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FEST, TEXT, WERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
 #~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
@@ -24110,6 +26337,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUCHEN(\"b\",\"Abbrechen\",3) liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FINDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
 #~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
@@ -24138,6 +26366,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "AUSFSQL(\"MeineDatenQuelle\",\"Benutzername\",\"Passwort\",\"SELECT * "
 #~ "FROM Kunden\"\n"
 #~ "@SEEALSO=DBTABELLELESEN"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]