[rygel] Updated Greek translation



commit 0beb16542cf9f911a5033206ade8411a27d85a0c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Tue Jul 23 07:53:26 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  754 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 480 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7363f42..4d7cc84 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 10:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 07:51+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -27,49 +27,35 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις του Rygel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA"
+msgid "column"
+msgstr "στήλη"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και "
-"μουσική, με το DLNA"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 msgstr "Προσθέστε έναν κατάλογο στη λίστα με τους κοινόχρηστους καταλόγους"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 msgid "Add shared directory"
 msgstr "Προσθήκη κοινόχρηστου καταλόγου"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 msgstr "Αφαίρεση ενός καταλόγου από τη λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 msgid "Remove shared directory"
 msgstr "Αφαίρεση κοινόχρηστου καταλόγου"
 
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "_Network:"
-msgstr "Δί_κτυο:"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τη διασύνδεση του δικτύου όπου θα γίνεται κοινή χρήση των πολυμέσων "
-"DLNA"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "Οποιοδήποτε"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#| msgid "_Network:"
+msgid "Networks:"
+msgstr "Δίκτυα:"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 msgid "Select folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων"
 
@@ -89,50 +75,129 @@ msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA"
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
 msgstr "εξυπηρετητής μέσων;αποτυπωτής μέσων;κοινόχρηστο;ήχος;βίντεο;εικόνες;"
 
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
 msgstr ""
 "Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας D-διαύλου. "
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
 #, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr "Ο εξωτερικός πάροχος %s δεν έδωσε υποχρεωτικά "
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
 #, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Ανυποστήρικτος τύπος %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
 #, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
 msgstr "Αποτυχία πληροφοριών ερωτήματος του αρχείου %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία συγκομιδής του αρχείου %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Αποτυχία ερωτήματος στη βάση δεδομένων: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης φακέλου: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία λήψης παιδιών του περιέκτη %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+#| msgid "Cannot create restricted item"
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αναφορών στους περιέκτες"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create restricted item"
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία στοιχείων στο %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "Αδύνατη η προσθήκη περιεκτών στο %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση περιεκτών στο %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση στοιχείων στο %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81
+#, c-format
+#| msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:η κλάση δεν υποστηρίζεται στο %s"
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
 msgid "Will not monitor file changes"
 msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων"
@@ -147,10 +212,6 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείο
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
@@ -169,37 +230,41 @@ msgid "Files & Folders"
 msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
 
 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Μέσα του @REALNAME@"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
 msgid "Music"
 msgstr "Μουσική"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
 msgid "Pictures"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
 msgid "Videos"
 msgstr "Βίντεο"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
-msgid "Playlists"
-msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
-
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Συλλογές"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Καλλιτέχνες"
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -212,15 +277,24 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την κατασκευή URI για τον φ
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 #, c-format
-#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του ανιχνευτή: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
-#| msgid "Seek mode not supported"
 msgid "Not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης για το Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -240,38 +314,31 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση της καταμέτρησης των αντικειμένων για την κατηγορία "
 "'%s': %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Συλλογές"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Καλλιτέχνες"
-
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
 msgid "Not implemented"
 msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
 
@@ -280,12 +347,12 @@ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
@@ -294,6 +361,12 @@ msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
 
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής τροποποιημένης περιγραφής στο %s"
+
 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -301,91 +374,99 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδο
 
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
 msgid "No value available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
 
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
 
 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/title'"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/τίτλος'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε η ομάδα [πρόσθετα]"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "Η ενότητα προσθέτων %s δεν υπάρχει"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
 #, c-format
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s': %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περιεχομένων του φακέλου '%s': %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
 #, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του προσθέτου: %s"
 
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
@@ -393,32 +474,32 @@ msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
 
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:270
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:694
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:704
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:280
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "Απαράδεκτος τύπος MIME"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:569
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
 msgid "Transition not available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:622
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:611
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:632
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:640
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "Απαράδεκτος στόχος αναζήτησης"
 
@@ -449,11 +530,20 @@ msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντ
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:123
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ανεφάρμοστο"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+#| msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Χωρίς διαθέσιμη υπηρεσία μικρογραφίας διαύλου δεδομένων"
+
 #. Range header was present but invalid
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -474,15 +564,25 @@ msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
 msgid "Not found"
 msgstr "Δε βρέθηκε"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
 msgid "Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+#| msgid "Failed to create pipeline"
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας λίστας αναπαραγωγής"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
@@ -525,102 +625,10 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
-msgid "No such object"
-msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
-#, c-format
-#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
-msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr "το @id πρέπει να οριστεί σε \"\" στην κλήση CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
-msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
-msgstr "dc: ο τίτλος δεν πρέπει να είναι κενός στην κλήση CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr "Οι σημαίες που δεν πρέπει να οριστούν βρέθηκαν στο 'dlnaManaged'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
-msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
-msgstr "Άκυρο upnp: η δοσμένη κλάση στο CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
-msgid "Cannot create restricted item"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιορισμένου στοιχείου"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
-#, c-format
-#| msgid "Play speed not supported"
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
-msgstr "Η κλάση UPnP '%s' δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
-#, c-format
-#| msgid "Seek mode not supported"
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
-msgstr "Η κατατομή DLNA '%s' δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
-#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
-msgid "Invalid date format: %s"
-msgstr "Άκυρη μορφή ημερομηνίας: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
-#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
-#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντικειμένου της κλάσης '%s': δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
-#, c-format
-msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα από τον περιέκτη '%s' στην προσπάθεια εύρεσης της νέας προσθήκης "
-"θυγατρικού αντικειμένου '%s' στο: %s"
+#| msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Λείπει το ContainerID"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
@@ -632,6 +640,16 @@ msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου '%s'"
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία καταστροφής του αντικειμένου '%s': %s"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
@@ -642,6 +660,11 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικει
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#| msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Λείπει το αναγνωριστικό αντικειμένου"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
 #, c-format
 msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -690,6 +713,12 @@ msgstr ""
 "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s που είναι "
 "θυγατρικό του περιορισμένου αντικειμένου %s"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#| msgid "Unknown error."
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
 msgid "No media engine found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε μηχανή μέσων."
@@ -698,13 +727,13 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε μηχανή μέσων."
 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "Το MediaEngine.init δεν ακυρώθηκε. Αδύνατη η συνέχιση."
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -715,19 +744,100 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "το @id πρέπει να οριστεί σε \"\" στην κλήση CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc: ο τίτλος δεν πρέπει να είναι κενός στην κλήση CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "Οι σημαίες που δεν πρέπει να οριστούν βρέθηκαν στο 'dlnaManaged'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Άκυρο upnp: η δοσμένη κλάση στο CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιορισμένου στοιχείου"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "Η κλάση UPnP '%s' δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
+#| msgid "No such file transfer"
+msgid "No such container"
+msgstr "Χωρίς τέτοιο περιέκτη"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Η κατατομή DLNA '%s' δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Άκυρη μορφή ημερομηνίας: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντικειμένου της κλάσης '%s': δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα από τον περιέκτη '%s' στην προσπάθεια εύρεσης της νέας προσθήκης "
+"θυγατρικού αντικειμένου '%s' στο: %s"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-#| msgid "'Elements' argument missing."
 msgid "'ContainerID' agument missing."
 msgstr "Λείπει το όρισμα 'ContainerID'."
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-#| msgid "'Elements' argument missing."
 msgid "'ObjectID' argument missing."
 msgstr "Λείπει το όρισμα 'ObjectID'."
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου στο '%s': %s"
 
@@ -804,6 +914,20 @@ msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αντισταθμίσεων %lld:
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης"
 
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πηγής δεδομένων GStreamer για %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"Αδύνατη η δημιουργία διαμόρφωσης μετατροπέα κώδικα. Μπορεί να λείπει ένα "
+"πρόσθετο στην εγκατάσταση του GStreamer"
+
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -813,70 +937,155 @@ msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
 msgid "Time-based seek not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση με βάση τον χρόνο"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Διεπαφές δικτύου"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Απενεργοποίηση μετατροπής κωδικοποίησης"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Ακύρωση ανεβάσματος"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Ακύρωση διαγραφής"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+"Λίστα διαχωριζόμενων με κόμμα τομέων: ζεύγη επιπέδου. Δείτε rygel(1) για "
+"λεπτομέρειες"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "Διαδρομή προσθέτου"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Διαδρομή μηχανής"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετου"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "Ορισμός τίτλων προσθέτων"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "Ορισμός επιλογών προσθέτων"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "Απενεργοποίηση UPnP (μόνο ροή)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "Χρήση αρχείου ρυθμίσεων αντί για ρύθμιση χρήστη"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#| msgid "Rygel Preferences"
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένης αναφοράς Rygel"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένου στιγμιότυπου Rygel\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Αποτυχία τερματισμού άλλου στιγμιότυπου rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Το Rygel εκτελείται σε λειτουργία μόνο συνεχούς ροής."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
 #, c-format
-#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
 msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτο· εγκατάλειψη..."
 msgstr[1] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτα· εγκατάλειψη..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
 
 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του χρήστη από το αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και "
+#~ "μουσική, με το DLNA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε τη διασύνδεση του δικτύου όπου θα γίνεται κοινή χρήση των "
+#~ "πολυμέσων DLNA"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Οποιοδήποτε"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
+
 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 #~ msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
 
@@ -901,6 +1110,3 @@ msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel:
 
 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 #~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s"
-
-#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]