[libgweather] [L10n] Updated Russian translation for locations
- From: Evgeny Bobkin <ebobkin src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] [L10n] Updated Russian translation for locations
- Date: Sun, 28 Jul 2013 20:14:30 +0000 (UTC)
commit f94f1d9a49902e7b8331f7dfc30ad347fa467685
Author: Evgeny Bobkin <evgen ibqn gmail com>
Date: Sun Jul 28 22:11:24 2013 +0200
[L10n] Updated Russian translation for locations
po-locations/ru.po |30631 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 17554 insertions(+), 13077 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ru.po b/po-locations/ru.po
index 3dcd6c6..9121890 100644
--- a/po-locations/ru.po
+++ b/po-locations/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-28 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:11+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -25,1161 +25,1359 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+#. DZ - Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантика"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:10
+msgid "Algiers"
+msgstr "Алжир"
-msgid "Australasia & Oceania"
-msgstr "Австралайзия и Океания"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:12
+msgid "Annaba"
+msgstr "Аннаба"
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Центральная и Южная Америка"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:14
+msgid "Batna"
+msgstr "Батна"
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:16
+msgid "Bechar"
+msgstr "Бичар"
-msgid "Middle East"
-msgstr "Средний Восток"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:18
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Беджаия"
-msgid "North America"
-msgstr "Северная Америка"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:20
+msgid "Berriane"
+msgstr "Берриан"
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:22
+msgid "Biskra"
+msgstr "Бискра"
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:24
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Боу-Саада"
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:26
+msgid "Chlef"
+msgstr "Члеф"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американское Самоа"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:28
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константина"
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:30
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Дар-Эль-Бейда"
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:32
+msgid "Djanet"
+msgstr "Джанет"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангуилла"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:34
+msgid "El Golea"
+msgstr "Эль Голеа"
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:36
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардая"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуды"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:38
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Хасси-Месауд"
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:40
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "Ин-Аменас"
-#. AM - Armenia
-#. A city in Colombia
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:42
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "Ин-Салала"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:44
+msgid "Illizi"
+msgstr "Иллизи"
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:46
+msgid "Jijel"
+msgstr "Жижель"
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:48
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Лагуат"
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:50
+msgid "Mascara"
+msgstr "Маскара"
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамы"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:52
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:54
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Уаргла"
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:56
+msgid "Setif"
+msgstr "Сетиф"
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:58
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Сиди-Амран"
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусь"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:60
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Сиди-Бель-Аббес"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:62
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Таманрассет"
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:64
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебесса"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:66
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Тиарет"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:68
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Тимимун"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:70
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Тиндуф"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:72
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Тлемкен"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:74
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Туггурт"
+
+#. AO - Angola
+#: ../data/Locations.xml.in.h:76
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
#. BJ - Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:78
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуды"
-
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
+#. A city in Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:80
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Котону"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
+#. The capital of Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:82
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Порто-Ново"
#. BW - Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:84
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:86
+msgid "Francistown"
+msgstr "Франсистаун"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британская территория в Индийском океане"
+#. The capital of Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:88
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Габорон"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Британские Вирджинские о-ва"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:90
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Ганзи"
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "Бруней"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:92
+msgid "Kasane"
+msgstr "Касане"
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:94
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Летлхакане"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:96
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Локарне"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:98
+msgid "Maun"
+msgstr "Маун"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:100
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Мочуди"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:102
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Селеби-Фикве"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:104
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Тшабонг"
#. BF - Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:106
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
+#. The capital of Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:108
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Уагадугу"
+
#. BI - Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:110
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
+#. The capital of Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:112
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Бужумбура"
#. CM - Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:114
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:116
+msgid "Douala"
+msgstr "Доуала"
+
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:118
+msgid "Garoua"
+msgstr "Гаруа"
+
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:120
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Нгаундере"
+
+#. The capital of Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:122
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Яунде"
#. CV - Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:124
msgid "Cape Verde"
msgstr "Капо-Верде"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Каймановы острова"
+#. A city in Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:126
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Прегуика"
#. CF - Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:128
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-африканская Республика"
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:130
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Бангассу"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:132
+msgid "Bangui"
+msgstr "Банги"
+
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:134
+msgid "Berberati"
+msgstr "Берберати"
+
#. TD - Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:136
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Остров Рождества"
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:138
+msgid "Moundou"
+msgstr "Мунду"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Острова Кокос (Килинг)"
+#. The capital of Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:140
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Нджамена"
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:142
+msgid "Sarh"
+msgstr "Сарх"
#. KM - Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:144
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские Острова"
+#. A city in Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:146
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Мбалени"
+
+#. The capital of Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:148
+msgid "Moroni"
+msgstr "Морони"
+
#. CD - Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:150
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Демократическая республика Конго"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:157
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Западное Конго"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:164
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Восточное Конго"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:166
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Киншаса"
+
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:172
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Республика Конго"
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острова Кука"
-
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипр"
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:174
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Браззавиль"
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская республика"
+#. A city in the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:176
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Пуэнт-Нуар"
#. CI - Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:178
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Кот'д'Ивуар"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
+#. A city in Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:180
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Абиджан"
#. DJ - Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:182
msgctxt "Country"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская республика"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
+#. The capital of Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:184
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
#. EG - Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:186
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:188
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Аль-Ариш"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экваториальная Гвинея"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:190
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Аль-Гардаках"
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эритрея"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:192
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Аль-Кабути"
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:197
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:199
+msgid "Aswan"
+msgstr "Асуан"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:201
+msgid "Asyut"
+msgstr "Асьют"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендские острова"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:206
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Каир"
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерские острова"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+msgid "Luxor"
+msgstr "Луксор"
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:213
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Марса-Матрух"
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:215
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Шарм-эш-Шейх"
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:217
+msgid "Taba"
+msgstr "Таба"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвиана"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:219
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французская Полинезия"
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:221
+msgid "Malabo"
+msgstr "Малабо"
+
+#. ER - Eritrea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:223
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Эритрея"
+
+#. ET - Ethiopia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Эфиопия"
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские Южные Территории"
#. GA - Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
+msgid "Franceville"
+msgstr "Франсвиль"
+
+#. The capital of Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
+msgid "Libreville"
+msgstr "Либревиль"
+
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Порт-Жантиль"
+
#. GM - Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
+#. The capital of Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
+msgid "Banjul"
+msgstr "Банжул"
#. GH - Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
-
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернси"
+#. The capital of Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
+msgid "Accra"
+msgstr "Аккра"
#. GN - Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
+#. The capital of Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
+msgid "Conakry"
+msgstr "Конакри"
+
#. GW - Guinea-Bissau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Биссау"
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
-
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаити"
-
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
-
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Остров Мэн"
-
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джерси"
-
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Иордания"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
#. KE - Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:255
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:257
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Элдорет"
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:259
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Кисуму"
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:261
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Момбаса"
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
+#. The capital of Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:263
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Найроби"
#. LS - Lesotho
+#: ../data/Locations.xml.in.h:265
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#. LR - Liberia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:267
msgctxt "Country"
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:269
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштейн"
-
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:271
+msgid "Baninah"
+msgstr "Банинах"
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:273
+msgid "Sabha"
+msgstr "Сабха"
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:278
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
#. MG - Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:280
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:282
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Анкарена"
+
+#. The capital of Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:284
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Антананариво"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:286
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Антсирана"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:288
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Фасенина-Ампаси"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:290
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Махаянга"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:292
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Тасмания"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:294
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Толанаро"
+
#. MW - Malawi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:296
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
-
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивы"
-
#. ML - Mali
+#: ../data/Locations.xml.in.h:298
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалловы Острова"
-
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
-
#. MR - Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:300
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
+#. A city in Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:302
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Нуадибу"
+
+#. The capital of Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:304
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Нуакшот"
+
#. MU - Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:306
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотте"
-
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:308
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Плайсанс"
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдавия"
+#. The capital of Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:310
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Порт-Луис"
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:312
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Порт-Матурин"
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+#. YT - Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:314
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майотте"
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
+#. A city in Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:316
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Дзаодзи"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсеррат"
+#. The capital of Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:318
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Мамодзу"
#. MA - Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:320
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
-
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:322
+msgid "Agadir"
+msgstr "Агадир"
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:324
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Аль-Хосейма"
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:326
+msgid "Fes"
+msgstr "Фес"
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:328
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Марракеш"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нидерландские Антилы"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:330
+msgid "Meknes"
+msgstr "Мекнес"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Каледония"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:332
+msgid "Nador"
+msgstr "Надор"
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:334
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Новасер"
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:336
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Оуарзазат"
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:338
+msgid "Oujda"
+msgstr "Оужда"
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
+#. The capital of Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:340
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
+msgid "Tangier"
+msgstr "Танжер"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолкские острова"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Тетуан"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "Северная Корея"
+#. MZ - Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северные Марианские острова"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
+msgid "Beira"
+msgstr "Бейра"
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Чимоио"
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Личинга"
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
+#. The capital of Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
+msgid "Maputo"
+msgstr "Мапуто"
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
+msgid "Nampula"
+msgstr "Нампула"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинские территории"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
+msgid "Pemba"
+msgstr "Пемба"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Келимане"
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
+#. NA - Namibia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
+#. NE - Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
+msgid "Agadez"
+msgstr "Агадес"
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филиппины"
+#. The capital of Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
+msgid "Niamey"
+msgstr "Ниамей-Аэро"
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкэрн"
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
+msgid "Zinder"
+msgstr "Зиндер"
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
+#. NG - Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+#. A city in Lagos Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Икея"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрто-Рико"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:379
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Илорин"
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Кадуна"
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:383
+msgid "Kano"
+msgstr "Кано"
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Порт Харкорт"
#. RW - Rwanda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:391
msgid "Réunion"
msgstr "Реюньон"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Сент-Бартелеми"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Святая Елена"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Китс и Невис"
-
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсиа"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сент-Мартин"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
+#. The capital of Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Сент-Луис"
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Марино"
+#. A city in Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:395
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сент-Пьер"
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:400
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принципе"
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудовская Аравия"
-
#. SN - Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:402
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:404
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Боукот-Оулоф"
+
+#. The capital of Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:406
+msgid "Dakar"
+msgstr "Дакар"
+
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:408
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Сент-Луис"
+
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:410
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Тамбакунда"
+
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:412
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Зигунчор"
#. SC - Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:414
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелы"
+#. A city in the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:416
+msgid "Cascade"
+msgstr "Каскэйд"
+
+#. The capital of the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:418
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
#. SL - Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:420
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
+#. The capital of Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:422
+msgid "Freetown"
+msgstr "Фритаун"
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломоновы Острова"
+#. A city in Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:424
+msgid "Lungi"
+msgstr "Лунги"
#. SO - Somalia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:426
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
#. ZA - South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:428
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южная Джорджия и Сандвичевы острова"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:430
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Блумфонтейн"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южная Корея"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:432
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Кейптаун"
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:434
+msgid "Durban"
+msgstr "Дурбан"
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:436
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Йоханнесбург"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:438
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Клерксдроп"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:440
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт-Элизабет"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:442
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Почефструм"
+
+#. The capital of South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:444
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:446
+msgid "Springs"
+msgstr "Спрингс"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:448
+msgid "Upington"
+msgstr "Упингтон"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:450
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Вереенигинг"
#. SD - Sudan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:452
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свальбард и Ян-Майен"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:457
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Хартум"
#. SZ - Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Лобамба"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
+#. A city in Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:463
+msgid "Manzini"
+msgstr "Манзини"
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:465
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Мбабан"
#. TZ - United Republic of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:467
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таиланд"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:469
+msgid "Arusha"
+msgstr "Аруша"
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Восточный Тимор"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Букоба"
+
+#. The capital of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Дар-Эс-Салаам"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Додома"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
+msgid "Iringa"
+msgstr "Иринга"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Кигома"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:481
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Мбея"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Морогоро"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:485
+msgid "Moshi"
+msgstr "Моши"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:487
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Мтвара"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:489
+msgid "Musoma"
+msgstr "Мусома"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:491
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Мванза"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:493
+msgid "Songea"
+msgstr "Сонгеа"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:495
+msgid "Tabora"
+msgstr "Табора"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:497
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Занзибар"
#. TG - Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:499
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Такелау"
-
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
+#. The capital of Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:501
+msgid "Lome"
+msgstr "Ломе"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
+#. A city in Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:503
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Ниамтогу"
#. TN - Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:505
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:507
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Бизерта"
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:509
+msgid "El Borma"
+msgstr "Эль Борма"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Тёркс и Кайкос"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:511
+msgid "Gabes"
+msgstr "Габес"
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:513
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Гафса"
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:515
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Хоумт-Соук"
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:517
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Джендуба"
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:519
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Кайруан"
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Соединённое Королевство"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:521
+msgid "Monastir"
+msgstr "Монастир"
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Кулайбиях"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Внешние малые острова США"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
+msgid "Remada"
+msgstr "Ремада"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Виргинские острова США"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:527
+msgid "Sfax"
+msgstr "Сфакс"
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:529
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Табарка"
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:531
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Тузер"
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
+#. The capital of Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:533
+msgid "Tunis"
+msgstr "Тунис"
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Ватикан"
+#. UG - Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:535
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэла"
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:537
+msgid "Arua"
+msgstr "Аруа"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Вьетнам"
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:539
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Ентебе"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Валлис и Фотуна"
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:541
+msgid "Kabale"
+msgstr "Кабале"
+
+#. The capital of Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:543
+msgid "Kampala"
+msgstr "Кампала"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:545
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
#. ZM - Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:547
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:549
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Чинганзе"
+
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:551
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Ливингстон"
+
+#. The capital of Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:553
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Лусака"
+
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:555
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ндола"
+
#. ZW - Zimbabwe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:557
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "Острова Аланд"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Западное Конго"
+#
+#: ../data/Locations.xml.in.h:558
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Восточное Конго"
+#. AQ - Antarctica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:560
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктика"
#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as mainland Chile. The string is only used
#. in places where "Antarctica" is already clear from
#. context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:566
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr "Станция Палмер (Чилийское время)"
@@ -1187,6 +1385,7 @@ msgstr "Станция Палмер (Чилийское время)"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:571
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "Ротера, исследовательская станция"
@@ -1194,6 +1393,7 @@ msgstr "Ротера, исследовательская станция"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:576
msgid "Showa Station"
msgstr "Шова-Стейшн"
@@ -1201,6 +1401,7 @@ msgstr "Шова-Стейшн"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
msgid "Mawson Station"
msgstr "Мэйсон-Стейшн"
@@ -1208,6 +1409,7 @@ msgstr "Мэйсон-Стейшн"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:586
msgid "Vostok Station"
msgstr "Станция Восток"
@@ -1215,6 +1417,7 @@ msgstr "Станция Восток"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:591
msgid "Davis Station"
msgstr "Станция Дэвис"
@@ -1223,6 +1426,7 @@ msgstr "Станция Дэвис"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:597
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "Кэйси-Стэйшн (Западное австралийское время)"
@@ -1230,6 +1434,7 @@ msgstr "Кэйси-Стэйшн (Западное австралийское в
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:602
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "Станция Дюмон-д'Урвиль"
@@ -1237,6 +1442,7 @@ msgstr "Станция Дюмон-д'Урвиль"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:607
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr "Станиция Мак-Мурдо (Новозеландское время)"
@@ -1244,4796 +1450,5398 @@ msgstr "Станиция Мак-Мурдо (Новозеландское вре
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:612
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "Полярная станция Амундсена-Скотта (новозеландское время)"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Восточный Казахстан"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:613
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Западный Казахстан"
+#. AF - Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:615
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Восточная Монголия"
+#. A city in Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:617
+msgid "Herat"
+msgstr "Герат"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Западная Монголия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:622
+msgid "Kabul"
+msgstr "Кабул"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Центральная Монголия"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Дэнмаркшван"
+#. The capital of Armenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Ереван"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Западный Гринланд"
+#. AZ - Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербайджан"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Восточная Гринландия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:633
+msgid "Baku"
+msgstr "Баку"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "Туле, воздушная база США"
+#. A city in Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:635
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ганча"
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Атлантическое время"
+#. BD - Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:637
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "Западное время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:641
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Читтагонг"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "Центральное западное время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:645
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Дхака"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Центральное время (Южная Австралия)"
+#. A city in Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:647
+msgid "Solpur"
+msgstr "Солпур"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Центральное время (Янковинна, НСВ)"
+#. BT - Bhutan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:649
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Центральное время (Северные территории)"
+#. BN - Brunei Darussalam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:651
+msgid "Brunei"
+msgstr "Бруней"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Восточное время (Тасмания)"
+#. The capital of Brunei
+#: ../data/Locations.xml.in.h:653
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Восточное время (Виктория)"
+#. KH - Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:655
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Восточное время (Новый Южный Уэльс)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:660
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Пномпень"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Восточное время (Квинсленд)"
+#. A city in Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:662
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Сиемраб"
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Лорд-Хов-Айленд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:666
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "Таити / Острова Сообщества"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:668
+msgid "Anhui"
+msgstr "Аньхой"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Острова Маркесас"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:672
+msgid "Hefei"
+msgstr "Хэфэй"
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Острова Гамбьер"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:674
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Западное индонезийское время"
+#. The capital of China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:676
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Центральное индонезийское время"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:678
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чунцин"
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Восточное Индонезийское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:682
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чунцин"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Острова Гилберт"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:684
+msgid "Fujian"
+msgstr "Фуцзянь"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Острова Феникс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:688
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Фузху"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Лайн-Айленд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:692
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Сямынь"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Похнпей / Косрае"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:694
+msgid "Gansu"
+msgstr "Гансу"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Яап / Чуук"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:698
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ланьчжоу"
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:700
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Гуандун"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Чатам-Айленд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:704
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Гуанчжоу"
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Атол Джонстон (Гавайское время)"
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:706
+msgid "Shantou"
+msgstr "Шаньтоу"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Атолл Мидвей (Самоанское время)"
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:708
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Шэньчжэнь"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Остров Уэйк"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:710
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Гуанси"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Точантинс"
+#. A city in Guangxi in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:712
+msgid "Guilin"
+msgstr "Гуйлинь"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:716
+msgid "Nanning"
+msgstr "Наньнин"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Амапа / Восточная Пара"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:718
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Гуйчжоу"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:720
+msgid "Hainan"
+msgstr "Хайнань"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
+#. A city in Hainan in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:722
+msgid "Sanya"
+msgstr "Санья"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мату-Гросу"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:724
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Хэйлунцзян"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Западная Амазонка"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
+msgid "Harbin"
+msgstr "Харбин"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Кеара, Маранхао, Парайба, Пилау, Рио-Граде-До-Нотр"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
+msgid "Henan"
+msgstr "Хенан"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Алагоас, Сергипе"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Ханчжоу"
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
+msgid "Hubei"
+msgstr "Хубэй"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Восточный Амазонас"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Ухань"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:742
+msgid "Hunan"
+msgstr "Хунань"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:746
+msgid "Changsha"
+msgstr "Чанша"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:748
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Внутренняя Монголия"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Уэст-Пара, Рондониа"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:752
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Хух-Хото"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:754
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Цзянсу"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:758
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Нанкин"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:760
+msgid "Jilin"
+msgstr "Гирин"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:764
+msgid "Changchun"
+msgstr "Чангчун"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:766
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Ляонин"
+
+#. A city in Liaoning in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:768
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далян"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
#.
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "Бразильское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:772
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Шеньянг"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:774
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Шэньси"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Чили"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:778
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Хиан"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:780
+msgid "Shandong"
+msgstr "Шаньдун"
+
+#. A city in Shandong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:782
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Квиндао"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:784
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "Остров Пасхи"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:788
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:790
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Шаньси"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:794
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Тайюань"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Галапагосские острова"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:796
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Сичуань"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:800
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченгду"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:802
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тяньцзинь"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:806
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тяньцзинь"
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:808
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Синьцзян"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:810
+msgid "Kashi"
+msgstr "Каши"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
#.
-msgid "Azores"
-msgstr "Азорские острова"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:814
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Урумки"
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:816
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Юньнань"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "Мадейра"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:820
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунмин"
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:822
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Чжэцзян"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Португалия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:826
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Ханчжоу"
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:828
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Калининградское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:832
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Гонконг"
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Hong Kong
+#: ../data/Locations.xml.in.h:834
+msgid "Kowloon"
+msgstr "Ковлун"
+
+#. IN - India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:836
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:839
+msgid "Agartala"
+msgstr "Агартала"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Московское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:843
+msgid "Agra"
+msgstr "Агра"
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:845
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Аллахабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "Самарское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:852
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амритсар"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:855
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Аурангабад"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:857
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Багдогра"
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Екатеринбургское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:861
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Бангалор"
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:865
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Бхавнагар"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Омское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+msgid "Benares"
+msgstr "Варанаши"
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Красноярское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Бхопал"
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Иркутское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:879
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Бхубанесвар"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Бхуж"
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандигарх"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Якутское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:890
+msgid "Chennai"
+msgstr "Ченнай"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Владивостокское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:894
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Коямпуттур"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:898
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Дехрадун"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:900
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Дибругар"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:903
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Димапур"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:905
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Хайдарабад"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Жайпур"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:910
+msgid "Jammu"
+msgstr "Джамму"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:912
+msgid "Kochi"
+msgstr "Кочин"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Магаданское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:917
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Калькутта"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
+msgid "Leh"
+msgstr "Лех"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Камчатское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Лакнау"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарские острова"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:929
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Мумбаи"
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:931
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Нагпур"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Испания"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:937
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Нью-Дели"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:939
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:941
+msgid "Pune"
+msgstr "Пуна"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+msgid "Shimla"
+msgstr "Шимла"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Сринагар"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "Сеута и Мелила"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Тируванантапурам"
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Тихоокеанское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Тируччираппалли"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
+#. JP - Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
+msgid "Ami"
+msgstr "Ами"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:964
+msgid "Aomori"
+msgstr "Аомори"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Асахикава"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ашия"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
+msgid "Chitose"
+msgstr "Читози"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
+msgid "Chofu"
+msgstr "Чофу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
+msgid "Fuji"
+msgstr "Фуджи"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:976
+msgid "Fukue"
+msgstr "Фуку"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:978
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Фукуока"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:980
+msgid "Futemma"
+msgstr "Футемма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:982
+msgid "Gifu"
+msgstr "Гифу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:984
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Хакодате"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:986
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Хамамацу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:988
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Хаманака"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:990
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Хамаматсу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:992
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Хиросима"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:994
+msgid "Hofu"
+msgstr "Хофу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:996
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ишигаки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:998
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ивакуни"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
+msgid "Izumo"
+msgstr "Ицумо"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
+msgid "Janado"
+msgstr "Жанадо"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
+msgid "Kadena"
+msgstr "Кадена"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Кагосима"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1008
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Канаяма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1010
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Каноя"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Кашожи"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Китакюсю"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1016
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Комацу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Комацусима"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Кумамото"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1022
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Куширо"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Мацубара"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1026
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Мацумото"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1028
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Мацушима"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1030
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Мацуяма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1032
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Мемамбетсу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1034
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Михонески"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1036
+msgid "Minami"
+msgstr "Минами"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1038
+msgid "Misawa"
+msgstr "Мисава"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1040
+msgid "Mito"
+msgstr "Мито"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1042
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Миядзаки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1044
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Момбетсу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1046
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Нагасаки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1048
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Нагойа"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1050
+msgid "Naha"
+msgstr "Наха"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1052
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Нака-Шибетсу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1054
+msgid "Niigata"
+msgstr "Ниигата"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1056
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Обихиро"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1058
+msgid "Odaira"
+msgstr "Одайра"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
+msgid "Odaka"
+msgstr "Одака"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
+msgid "Odate"
+msgstr "Одатэ"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Офунакоши"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Огимачия"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
+msgid "Oita"
+msgstr "Оита"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1070
+msgid "Okata"
+msgstr "Оката"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
+msgid "Okayama"
+msgstr "Окаяма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1074
+msgid "Okazato"
+msgstr "Оказато"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1076
+msgid "Osaka"
+msgstr "Осака"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1078
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Озуки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1080
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Санризука"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
+msgid "Sawada"
+msgstr "Савада"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
+msgid "Sendai"
+msgstr "Сендаи"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1088
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Широй"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1090
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Такамацу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Такацу"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Татеяма"
+
+#. The capital of Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
+msgid "Tottori"
+msgstr "Тоттори"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
+msgid "Toyama"
+msgstr "Тояма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Тойуока"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Тсуики"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ушуку"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Вакканай"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Ямагата"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Яамагучи"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
+msgid "Yao"
+msgstr "Яо"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+msgid "Yokota"
+msgstr "Йокота"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Йошинага"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Горный часовой пояс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Восточный Казахстан"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (северо-восточная колумбия)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Западный Казахстан"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+msgid "Almaty"
+msgstr "Алма-Ата"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "Центральное время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Актау"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Центральное время без перехода на летнее (Саскачеван)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Актюбинск"
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#. The capital of Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
+msgid "Astana"
+msgstr "Астана"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Восточное время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
+msgid "Oral"
+msgstr "Уральск"
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Восточное время без перехода на летнее (Остров Саутгемптон)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "Караганда"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Атлантическое время, без летнего (восточный Квебек)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
+msgid "Qostanay"
+msgstr "Костанай"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Ньюфаундлендское время"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Кзыл-Орда"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Шемкент"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизстан"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Бишкек"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Гавайское-Алеутанское время (Алеутанские Острова)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Вьентьян"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Гавайское-Алеутанское время, без летнего (Гаваи)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Часовой пояс Аляски"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (Аризона)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
+msgid "Taipa"
+msgstr "Тайпа"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Австралийская столичная территория"
+#. MY - Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Новый Южный Уэльс"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Бинтулу"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Северная территория"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "Квинсленд"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Джохор-Бахру"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "Южная Австралия"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
+msgid "Klang"
+msgstr "Кланг"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасмания"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Кота-Бхару"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Кота-Кинабалу"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
+msgid "Kuah"
+msgstr "Куах"
+
+#. The capital of Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Куала-Лумпур"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Куатан"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
+msgid "Kuching"
+msgstr "Кучинг"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+msgid "Kudat"
+msgstr "Кудат"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
+msgid "Melaka"
+msgstr "Мелака"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+msgid "Miri"
+msgstr "Мири"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Сандакан"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+msgid "Sepang"
+msgstr "Сепанг"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+msgid "Sibu"
+msgstr "Сибу"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1219
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Ситиаван"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
+msgid "Tawau"
+msgstr "Тавау"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
+msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Западная Австралия"
+#. MV - Maldives
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1225
+msgid "Maldives"
+msgstr "Мальдивы"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
+msgid "Male"
+msgstr "Мале"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
+#. MN - Mongolia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Брюссельский, Фламандский и Валлонский Брабант"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Восточная Монголия"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Ист-Фландерс"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Западная Монголия"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Эно"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Центральная Монголия"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "Лимбург"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Улан-Батор"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
#.
-msgid "Liège"
-msgstr "Льеж"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мьянма"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Янгон"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "Намур"
+#. NP - Nepal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Западная Фландрия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Катманду"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северная Корея"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Алагоас"
+#. PK - Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "Амапа"
+#. The capital of Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Амазонас"
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "Кеара"
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Навабшах"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Дистрито-Федераль"
+#. PH - Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппины"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Эспирито-Санто"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
+msgid "Angeles"
+msgstr "Анжелес"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "Гоиас"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
+msgid "Davao"
+msgstr "Давао"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Маранхао"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
+msgid "Laoag"
+msgstr "Лаоаг"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мату-Гросу"
+#. The capital of the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
+msgid "Manila"
+msgstr "Манила"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+msgid "Masbate"
+msgstr "Масбате"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Минас-Гераис"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
+msgid "Pildira"
+msgstr "Пилдира"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "Парана"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+msgid "Subic"
+msgstr "Субик"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraíba"
-msgstr "Парайба"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Замбоанга-Сити"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "Пара"
+#. SG - Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#. The capital of Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Piauí"
-msgstr "Пиауи"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южная Корея"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Рио-Гранде-До-Норте"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Чонджу"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Рио-Гранде-До-Сул"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
+msgid "Cheju"
+msgstr "Чеджу"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио-Де-Жанейро"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1308
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Инч-Он"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "Рондониа"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Кунсан"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+msgid "Osan"
+msgstr "Осан"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Санта-Катарина"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Пьонгтьяк"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Сергипе"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+msgid "Pusan"
+msgstr "Пусан"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сан-Паулу"
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
+msgid "Seoul"
+msgstr "Сеул"
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "Точантис"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
+msgid "Taegu"
+msgstr "Тэгу"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "Альберта"
+#. LK - Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри-Ланка"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британская Колумбия"
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
+msgid "Colombo"
+msgstr "Коломбо"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Манитоба"
+#. A city in Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Катунаяка"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Нью-Брансуик"
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Шри-Яеварденепура Котте"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Ньюфаундленд и Лабрадор"
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайвань"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Северо-западная территория"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Гаосюн"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Новая Шотландия"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Таоюань"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Нунавут"
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
+msgid "Taipei"
+msgstr "Тайбэй"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. TJ - Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Остров Принца Эдварда"
+#. The capital of Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Душанбе"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+#. TH - Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
+msgid "Thailand"
+msgstr "Таиланд"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскачеван"
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1360
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Бангкок"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Территория Юкон"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1362
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Чианг Май"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "Аньхой"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Чон-Бури"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Хатъяй"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чунцин"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Хуахин"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "Фуцзянь"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Кхонкэн"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "Гансу"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+msgid "Lampang"
+msgstr "Лампанг"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Гуандун"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Мэхонгсон"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Гуанси"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1376
+msgid "Nan"
+msgstr "Нан"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Гуйчжоу"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+msgid "Phrae"
+msgstr "Пхрэ"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "Хайнань"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1380
+msgid "Phuket"
+msgstr "Фукет"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Хэйлунцзян"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ранонг"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "Хенан"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
+msgid "Rayong"
+msgstr "Районг"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "Хубэй"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Сураттхани"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "Хунань"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
+msgid "Trang"
+msgstr "Чанг"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Внутренняя Монголия"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Убон Ратчатхани"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Цзянсу"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Удонтхани"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "Гирин"
+#. TM - Turkmenistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркменистан"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Ляонин"
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ашхабат"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Шэньси"
+#. UZ - Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "Шаньдун"
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
+msgid "Nukus"
+msgstr "Нукус"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Самарканд"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Шаньси"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Ташкент"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Сичуань"
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
+msgid "Termiz"
+msgstr "Термиз"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тяньцзинь"
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
+msgid "Urganch"
+msgstr "Ургент"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Синьцзян"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Вьетнам"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Юньнань"
+#. A city in Viet Nam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1421
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Дананг"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Чжэцзян"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Ханой"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Баден-Вюртемберг"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1431
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Хо-Ши-Мин-Сити"
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1433
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантика"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангуилла"
+
+#. The capital of Anguilla
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
+msgid "The Valley"
+msgstr "Зе-Воллей"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуды"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Фитчес-Крик"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сент-Джонс"
+
+#. BB - Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#. The capital of Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Бриджтаун"
+
+#. A city in Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
+msgid "Paragon"
+msgstr "Парагон"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
#.
-msgid "Bavaria"
-msgstr "Бавария"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуды"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. The capital of Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Гамильтон"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
+#. A city in Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сент-Джордж"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Гамбург"
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1463
+msgid "Marigot"
+msgstr "Маригот"
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. The capital of Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Розо"
+
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1467
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Сент-Джозеф"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "Гессен"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Южная Саксония"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1476
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Дэнмаркшван"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Мекленбург — Передняя Померания"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Западный Гринланд"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "Северный Рейн — Вестфалия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Восточная Гринландия"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Рейнланд-Пфальц"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Туле, воздушная база США"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "Саар"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
+msgid "Dundas"
+msgstr "Уумманнак"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "Саксония"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Годтаб"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Итторисек"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Саксония-Анхальт"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Якобсшавн"
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Кулисук"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Нарсарсуак"
+
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Зондре-Стрёмфьёрд"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "Тюрингия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуэрто-Рико"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскальентес"
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "Атлантическое время"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "Байа Калифорния"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
+msgid "Carolina"
+msgstr "Каролина"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Байа Калифорния Сур"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
+msgid "Ponce"
+msgstr "Понсе"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "Рафаэль-Хернандез"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "Чиапас"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан-Хуан"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Сент-Бартелеми"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Коахуила"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Святая Елена"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in Saint Helena
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Дистрито-Федераль"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сент-Китс и Невис"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Бастер"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Гуанаюато"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Голден Рок"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Гуерреро"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Ньюкасл"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Идальго"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Виргинские острова США"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "Халиско"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Шарлотта-Амали"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Мичоакан"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Крисченстед"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "Морелос"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
+#, fuzzy
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "Австралайзия и Океания"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "Мехико"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Американское Самоа"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Наярит"
+#. A city in American Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Паго-Паго"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Нуэво-Леон"
+#. AU - Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оахака"
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1567
+msgid "Western Time"
+msgstr "Западное время"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуэбла"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Центральное западное время"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Куерретаро"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Центральное время (Южная Австралия)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Куитана-Ру"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Центральное время (Янковинна, НСВ)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан-Луис-Потоси"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Центральное время (Северные территории)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Синалоа"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Восточное время (Тасмания)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1606
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Восточное время (Виктория)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "Табаско"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1612
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Восточное время (Новый Южный Уэльс)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Тамаулипас"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Восточное время (Квинсленд)"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Тлакскала"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1624
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Лорд-Хов-Айленд"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1626
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Австралийская столичная территория"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "Юкатан"
+#. The capital of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1628
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канберра"
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1630
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Новый Южный Уэльс"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Восточная и Юго-Восточная Англия"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1632
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Даббо"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "Мидленд"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1634
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Форест-Хилл"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "Северо-Восточная Англия"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмонд"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "Северо-Западная Англия"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидней"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Северная Ирландия"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Тамворт"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шотландия"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Северная территория"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Западная и Юго-Западная Англия"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис-Спрингс"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "Уэльс"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+msgid "Darwin"
+msgstr "Дарвин"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+msgid "Katherine"
+msgstr "Катрин"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+msgid "Queensland"
+msgstr "Квинсленд"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбен"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+msgid "Cairns"
+msgstr "Кайрнс"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Кулангатта"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Маунт-Айза"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Коннектикут"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Рокгемптон"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делавэр"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+msgid "Townsville"
+msgstr "Таунсвиль"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Округ Колумбия"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+msgid "South Australia"
+msgstr "Южная Австралия"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Джорджия"
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+msgid "Woomera"
+msgstr "Вумера"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Гаваи"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Тасмания"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "Иллинойс"
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+msgid "Launceston"
+msgstr "Лонстон"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+msgid "Lara"
+msgstr "Лара"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мельбурн"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентукки"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Западная Австралия"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизиана"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+msgid "Broome"
+msgstr "Брум"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "Мэн"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Буллсбрук"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мэриленд"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Калгурли"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Массачусетс"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Кунунерра"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Леармонт"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Миннесота"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+msgid "Perth"
+msgstr "Перт"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Миссисипи"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Шелборо"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "Миссури"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британская территория в Индийском океане"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Остров Рождества"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
+#. A city in Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Друмсайт"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
+#. The capital of Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1709
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Флаинг-Фиш-Коув"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Нью-Хемпшир"
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Острова Кокос (Килинг)"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Нью-Джерси"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Деревня Бантам"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Нью-Мексико"
+#. CK - Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острова Кука"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Нью-Йорк"
+#. The capital of the Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+msgid "Avarua"
+msgstr "Аваруа"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Северная Каролина"
+#. FJ - Fiji
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Северная Дакота"
+#. The capital of Fiji
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+msgid "Suva"
+msgstr "Сува"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "Огайо"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Французская Полинезия"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Таити / Острова Сообщества"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Острова Маркесас"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсильвания"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Острова Гамбьер"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Род-Айленд"
+#. The capital of French Polynesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+msgid "Papeete"
+msgstr "Папит"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южная Каролина"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южная Дакота"
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Асатдас"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Теннесси"
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Хагатна"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "Техас"
+#. ID - Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Западное индонезийское время"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Центральное индонезийское время"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирджиния"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Восточное Индонезийское время"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. The capital of Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Джакарта"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западная Виргиния"
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+msgid "Makassar"
+msgstr "Макассар"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Висконсин"
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+msgid "Medan"
+msgstr "Медан"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Вайоминг"
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+msgid "Palembang"
+msgstr "Палембэнг"
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "Герат"
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Пеканбару"
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
+#. KI - Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "Кабул"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1785
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Острова Гилберт"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тирана"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Острова Феникс"
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1795
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Лайн-Айленд"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
+#. A city in Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1797
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
+
+#. MH - Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1799
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалловы Острова"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
+msgid "Majuro"
+msgstr "Маюро"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "Алжир"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Похнпей / Косрае"
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "Аннаба"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Яап / Чуук"
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "Батна"
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
+msgid "Palikir"
+msgstr "Паликир"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "Бичар"
+#. NR - Nauru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1819
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Беджаия"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1823
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Новая Каледония"
-#. A city in Algeria
-msgid "Berriane"
-msgstr "Берриан"
+#. A city in New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
+msgid "Karenga"
+msgstr "Каренга"
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "Бискра"
+#. The capital of New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Номеа"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "Боу-Саада"
+#. NZ - New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Новая Зеландия"
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "Члеф"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1837
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Новая Зеландия"
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "Константина"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1841
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Чатам-Айленд"
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Дар-Эль-Бейда"
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1843
+msgid "Auckland"
+msgstr "Окленд"
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "Джанет"
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1845
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Крайстчёрч"
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "Эль Голеа"
+#. The capital of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1847
+msgid "Wellington"
+msgstr "Веллингтон"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Гардая"
+#. NU - Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниуе"
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "Хасси-Месауд"
+#. The capital of Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
+msgid "Alofi"
+msgstr "Алофи"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "Ин-Аменас"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Норфолкские острова"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "Ин-Салала"
+#. A city in Norfolk Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1855
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "Иллизи"
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Северные Марианские острова"
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "Жижель"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1861
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Чалан Каноа"
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Лагуат"
+#. PW - Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "Маскара"
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
+msgid "Koror"
+msgstr "Корор"
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "Оран"
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1867
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Мелекеок"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Уаргла"
+#. PG - Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1869
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "Сетиф"
+#. The capital of Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1871
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Порт-Морсби"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Сиди-Амран"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1873
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкэрн"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Сиди-Бель-Аббес"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1877
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Таманрассет"
+#. The capital of Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1879
+msgid "Apia"
+msgstr "Апиа"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Тебесса"
+#. SB - Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломоновы Острова"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Тиарет"
+#. The capital of the Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+msgid "Honiara"
+msgstr "Хониара"
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Тимимун"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Восточный Тимор"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Тиндуф"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Такелау"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "Тлемкен"
+#. TO - Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
-#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Туггурт"
+#. A city in Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Фуаамоту"
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Паго-Паго"
+#. The capital of Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Нукуалофа"
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "Зе-Воллей"
+#. TV - Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "Фитчес-Крик"
+#. The capital of Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Фунафути"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сент-Джонс"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Внешние малые острова США"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Атол Джонстон (Гавайское время)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Атолл Мидвей (Самоанское время)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Остров Уэйк"
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Уэйк-Айленд, военный аэропорт"
+
+#. VU - Vanuatu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Валлис и Фотуна"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Мата-Уту"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1934
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Центральная и Южная Америка"
+
+#. AR - Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
#. The capital of Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1938
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Буэнос-Айрес"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "Комодоро-Ривадавия"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
msgid "Corrientes"
msgstr "Корриентес"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
msgstr "Кордоба"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
msgid "El Palomar"
msgstr "Эль-Паломар"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
msgid "Ezeiza"
msgstr "Эзейза"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
msgid "Formosa"
msgstr "Формоза"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
msgid "Mar del Plata"
msgstr "Мар-дель-Плата"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
msgid "Mendoza"
msgstr "Мендоса"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1956
msgid "Neuquén"
msgstr "Неукуен"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1958
msgid "Posadas"
msgstr "Посадас"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1960
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "Пуэрто-Игуазу"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
msgid "Reconquista"
msgstr "Реконкиста"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
msgid "Resistencia"
msgstr "Ресистенсия"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
msgid "Rosario"
msgstr "Росарио"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
msgid "Río Gallegos"
msgstr "Рио-Гальегос"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1970
msgid "Río Grande"
msgstr "Рио-Гранде"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1972
msgid "Salta"
msgstr "Сальта"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1974
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "Сан-Карлос-Де-Барилоче"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1976
msgctxt "City in Argentina"
msgid "San Fernando"
msgstr "Сан-Фернандо"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1978
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "Сан-Сальвадор-Де-Ююу"
#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ушуайя"
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Ереван"
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1984
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
#. A city in Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1986
msgid "Camacuri"
msgstr "Камакури"
#. The capital of Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1988
msgid "Oranjestad"
msgstr "Оранжстад"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаида"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Алис-Спрингс"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Брисбен"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "Брум"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Буллсбрук"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "Кайрнс"
-
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канберра"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Кулангатта"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "Дарвин"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Даббо"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "Форест-Хилл"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Калгурли"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "Катрин"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Кунунерра"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "Лара"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "Лонстон"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Леармонт"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мельбурн"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Маунт-Айза"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "Перт"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмонд"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Рокгемптон"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Шелборо"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидней"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "Тамворт"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "Таунсвиль"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "Вумера"
-
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Айген"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "Грац"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Хоэнемс"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Инсбрук"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Клагенфурт"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "Линц"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Зальцбург"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Тиздорф"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "Тульн"
-
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "Вена"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Винер-Нейштадт"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Целль-ам-Зее"
-
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Цельтвег"
-
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-msgid "Baku"
-msgstr "Баку"
-
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ганча"
+#. BS - Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1990
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Багамы"
#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1992
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr "Фрипорт"
#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Georgetown"
msgstr "Джорджтаун"
#. The capital of the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1996
msgid "Nassau"
msgstr "Нассо"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Аль-Хадд"
-
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-msgid "Manama"
-msgstr "Манама"
-
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "Читтагонг"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Дхака"
-
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "Солпур"
-
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Бриджтаун"
-
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "Парагон"
-
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
-
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Гомель"
-
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Гродно"
-
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "Минск"
-
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Витебск"
-
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
-
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бовечан"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "Бирсет"
-
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-msgid "Brussels"
-msgstr "Брюссель"
-
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Шьевр"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Эльзенборн"
-
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "Флореннес"
-
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Госсилис"
-
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Кляйне-Брогел"
-
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Коксайд"
-
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "Остенде"
-
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Шаффен"
+#. BZ - Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1998
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
#. A city in Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2000
msgid "Belize City"
msgstr "Центр Белиз"
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Котону"
-
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Порто-Ново"
-
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Гамильтон"
-
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сент-Джордж"
+#. BO - Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
msgid "Camiri"
msgstr "Камири"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
msgid "Cobija"
msgstr "Кобия"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
msgid "Cochabamba"
msgstr "Кочабамба"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Concepción"
msgstr "Консепьсьон"
#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr "Ла-Паз"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
msgid "Magdalena"
msgstr "Магдалена"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
msgid "Oruro"
msgstr "Оруро"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
msgid "Potosí"
msgstr "Потоси"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "Пуэрто-Суарес"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
msgid "Reyes"
msgstr "Рейс"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
msgid "Riberalta"
msgstr "Риберальта"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
msgid "Roboré"
msgstr "Робор"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "Рурренабаке"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgid "San Borja"
msgstr "Сан-Борха"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "Сан-Игнасио-Де-Веласко"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2034
msgid "San Joaquín"
msgstr "Сан-Хоакин"
#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2038
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "Сан-Хосе-Де-Чикитос"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "Санта-Ана-Де-Якума"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Санта-Круз"
#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
msgid "Sucre"
msgstr "Сукре"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
msgid "Tarija"
msgstr "Тария"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
msgstr "Тринидад"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
msgid "Villamontes"
msgstr "Вилья-Монтес"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
msgid "Viro Viro"
msgstr "Виро-Виро"
#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
msgid "Yacuiba"
msgstr "Якуиба"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Баня-Лука"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "Мостар"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараево"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "Франсистаун"
-
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Габорон"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ганзи"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "Касане"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Летлхакане"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Локарне"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "Маун"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Мочуди"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Селеби-Фикве"
-
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "Тшабонг"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Альта-Флореста"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "Альтамира"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. BR - Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Аракаю"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Точантинс"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Барбацена"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Барра-до-Гарцас"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Амапа / Восточная Пара"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Белу-Оризонте"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "Бетлехем"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мату-Гросу"
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа-Виста"
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2100
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Западная Амазонка"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Кеара, Маранхао, Парайба, Пилау, Рио-Граде-До-Нотр"
-#. The capital of Brazil
-msgid "Brasília"
-msgstr "Бразилия"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Алагоас, Сергипе"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Качимбо"
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2120
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Восточный Амазонас"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "Кампина-Гранде"
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2126
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Campinas"
-msgstr "Кампинас"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Уэст-Пара, Рондониа"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Кампу-Гранди"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "Campos"
-msgstr "Кампос"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Концеичао-до-Арагуая"
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2164
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Бразильское время"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Корумба"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2166
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2168
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Крузейру-ду-Сул"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Куяба"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Куритиба"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Флорианополис"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Форталеза"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Фос-ду-Игуасу"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Гоиания"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Гуаратингуета"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Гуарульюс"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ильхеус"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Императиз"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Итаитуба"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Жакарепгуа"
-
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "Жуан-Песоа"
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2170
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Риу-Бранку"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Жуис-де-Фора"
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2172
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "Тараука"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "Лондрина"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2174
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Алагоас"
#. A city in Alagoas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2176
msgid "Maceió"
msgstr "Масейо"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "Манаус"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Маникоре"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "Мараба"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "Маринга"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Монтес-Карлос"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Моссоро"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2178
+msgid "Amapá"
+msgstr "Амапа"
#. A city in Amapá in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2180
msgid "Oiapoque"
msgstr "Оипоки"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Палмейрас"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Парнаиба"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Пауло-Альфонсо"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Пелотас"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Петролина"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Пирачунунга"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Пири-Гранде"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Понта-Поран"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Порту-Алегри"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Покос-Де-Калдас"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Президенте-Пруденте"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Порто-Сегуро"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порто-Велхо"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "Ресифи"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Риу-Бранку"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио-Де-Жанейро"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта-Мария"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2182
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Амазонас"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "Сантарен"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2184
+msgid "Manaus"
+msgstr "Манаус"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "Сантос"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2186
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Маникоре"
#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2188
msgid "São Félix"
msgstr "Сан-Феликс"
#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2190
msgid "São Gabriel"
msgstr "Сан-Габриель"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "Сан-Жозе-дус-Кампус"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São Luís"
-msgstr "Сан-Льюис"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сан-Паулу"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "Сан-Педро-Да-Алдея"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "Тараука"
-
#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2192
msgid "Tefé"
msgstr "Тефе"
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "Терезина"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Тукуруи"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Убераба"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2194
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Уберляндия"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Уругваяна"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ильхеус"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Вила-Дос-Ремедиос"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2200
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Пауло-Альфонсо"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Вильена"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2202
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Порто-Сегуро"
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "Витория"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2204
+msgid "Salvador"
+msgstr "Сальвадор"
#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2206
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr "Витория-да-Конкиста"
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "Роад-Таун"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "Зе-Милл"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бургас"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Гарна Орыховица"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "София"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
-
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Уагадугу"
-
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Бужумбура"
-
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Пномпень"
-
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "Сиемраб"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "Доуала"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "Гаруа"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Нгаундере"
-
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Яунде"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абботсфорд"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Агассиз"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Аклавик"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Аллисон-Харбор"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Альта-Лэйк"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "Амки"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "Аргентиа"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "Арвиат"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Ассинибоя"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Баготвиль"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Бай-Комю"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Бай-Сайнт-Катрин"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Бай-дела-Тринити"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Бейкер-Лейк"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Балдоннел"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Бэнкрофт"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "Бэнф"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Батерст"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "Бэй-Сайнт-Лоурентс"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Беардмор"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Босевиль"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "Бопорт"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Бивер-Харбор"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Белла-Кула"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "Беллин"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "Беренс Ривер"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "Берген"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Бланк-Саблон"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "Блю Ривер"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Боат-Базин"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "Борден"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Боу-Айленд"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "Брендон"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "Бродвью"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "Брукс"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Буффало-Нарроус"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Бернс-Лейк"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Бурвош Лендинг"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Каледония"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгари"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Кембридж-Бей"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Кэмпбел-Ривер"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Canso"
-msgstr "Кансо"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "Кантон-Бегин"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "Кап-Чат"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "Кап-о-Мул"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "Кэйп-Коув"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "Кэйп-Дорсет"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "Кэйп-Диер"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "Кэйп-Пэрри"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cape Race"
-msgstr "Кэйп-Рэйс"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cardston"
-msgstr "Кардстон"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "Карибу-Айленд"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Carmacks"
-msgstr "Кармакс"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Carman"
-msgstr "Карман"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Картрайт"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Каслгар"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "Централ-Патрисиа"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Чапло"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Чарлотттаун"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Честерфилд-Инлет"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "Чибоугамау"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "Черчилл"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "Четикамп"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Клэрсхом"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтон"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2208
+msgid "Ceará"
+msgstr "Кеара"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Клайд Ривер"
+#. A city in Ceará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2210
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Кобург"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2212
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Дистрито-Федераль"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Колд Лейк"
+#. The capital of Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2214
+msgid "Brasília"
+msgstr "Бразилия"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "Колеман"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2216
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Эспирито-Санто"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Колингвуд"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2218
+msgid "Vitória"
+msgstr "Витория"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "Комокс"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2220
+msgid "Goiás"
+msgstr "Гоиас"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "Коппел"
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2222
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Анаполис"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Корал-Харбор"
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Гоиания"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "Коронэйшн"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2226
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Маранхао"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Кранбрук"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Императиз"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестон"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
+msgid "São Luís"
+msgstr "Сан-Льюис"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Дауфин"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2232
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мату-Гросу"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "Доусон"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Альта-Флореста"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Дис Лейк"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Барра-до-Гарцас"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Дир Лэйк"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2238
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Куяба"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "Дельхи"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Дингвол"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2242
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампу-Гранди"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Диппер-Харбор"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Корумба"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Друмхеллер"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Понта-Поран"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Драйден"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2248
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Минас-Гераис"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "Делине"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Барбацена"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "Эрлтон"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Белу-Оризонте"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "Ист-Поплар"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2254
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Жуис-де-Фора"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "Истенд"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Монтес-Карлос"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Эдмонтон"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2258
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Покос-Де-Калдас"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "Эдсон"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Убераба"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Эллиот Лейк"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2262
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Уберляндия"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Эльмира"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
+msgid "Paraná"
+msgstr "Парана"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Эмбаррас-Портеж"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2266
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Куритиба"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "Энгли"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Фос-ду-Игуасу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Эннадаи"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
+msgid "Londrina"
+msgstr "Лондрина"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "Эрье"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
+msgid "Maringá"
+msgstr "Маринга"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Эсквималт"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2274
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Парайба"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "Эстеван"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "Кампина-Гранде"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "Эстер"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Жуан-Песоа"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Эврика"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
+msgid "Pará"
+msgstr "Пара"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "Феролл-Пойнт"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
+msgid "Altamira"
+msgstr "Альтамира"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Флин-Флон"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
+msgid "Belém"
+msgstr "Бетлехем"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Форт Чипуян"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Качимбо"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Форт Гуд Хоп"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2288
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Концеичао-до-Арагуая"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Форт-Грэхэм"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Итаитуба"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Форт Мак-Мюррей"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Жакарепгуа"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Форт Нельсон"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2294
+msgid "Marabá"
+msgstr "Мараба"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Форт-Провиденс"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Пири-Гранде"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Форт Симпсон"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2298
+msgid "Santarém"
+msgstr "Сантарен"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт-Смит"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2300
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Тукуруи"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "Форт-Руперт"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2302
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Фредериктон"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2304
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Петролина"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "Фронт-ов-Эскотт"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2306
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифи"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Габриола"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2308
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Вила-Дос-Ремедиос"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Гейджтаун"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2310
+msgid "Piauí"
+msgstr "Пиауи"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "Гандер"
+#. A city in Piauí in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2312
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Парнаиба"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Гаспе"
+#. A city in Piauí in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2314
+msgid "Teresina"
+msgstr "Терезина"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Гатино"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2316
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Рио-Гранде-До-Норте"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Джералдтон"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2318
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Моссоро"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "Гиллам"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2320
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "Гимли"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2322
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Рио-Гранде-До-Сул"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Йоа-Хейвен"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2324
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "Годерих"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2326
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порту-Алегри"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "Голден"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2328
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта-Мария"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Гуз Бэй"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2330
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Уругваяна"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Гор Бэй"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2332
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио-Де-Жанейро"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд-Рапидс"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2334
+msgid "Campos"
+msgstr "Кампос"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Гранд-Этанг"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио-Де-Жанейро"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Гранде Прейри"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Сан-Педро-Да-Алдея"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Гринвуд"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Рондониа"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Хайнс-Джанкшен"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Порто-Велхо"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "Галифакс"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Вильена"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Холл-Бич"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "Хэлуэл"
+#. A city in Roraima in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2348
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа-Виста"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Гамильтон"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Санта-Катарина"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "Харбор-Бретон"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Флорианополис"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "Хэррингтон-Харбор"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Сергипе"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Хавре-Сайнт-Пьер"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2356
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракаю"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "Хей Ривер"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сан-Паулу"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеврон"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "Херон-Бей"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
+msgid "Campinas"
+msgstr "Кампинас"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "Хай Левел"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Гуаратингуета"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "Холибёрн"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2366
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Гуарульюс"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "Холман"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Палмейрас"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "Хоп"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2370
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Пирачунунга"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Хопдэйл"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2372
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Президенте-Пруденте"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Иглулик"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2374
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантос"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Иноукджуак"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2376
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Сан-Жозе-дус-Кампус"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Инувик"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2378
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сан-Паулу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Икалуит"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2380
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Точантис"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Айслэнд Лейк"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2384
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Британские Вирджинские о-ва"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ивугивик"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2386
+msgid "Road Town"
+msgstr "Роад-Таун"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Жак-Картье"
+#. A city in the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2388
+msgid "The Mill"
+msgstr "Зе-Милл"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспер"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2390
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Каймановы острова"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Джонквер"
+#. The capital of the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Камлупс"
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2394
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Кноб-Хилл"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Капасказинг"
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2396
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Рэд-Бэй-Эстэйт"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Келауна"
+#. CL - Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2398
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "Кенора"
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Чили"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "Кентвиль"
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
+msgid "Easter Island"
+msgstr "Остров Пасхи"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Киндерсли"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстон"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "Коартак"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Балмаседа"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Кугарук"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Консепсьон"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Куглуктук"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Ханга-Роа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Кюужжуак"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
+msgid "Iquique"
+msgstr "Икику"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "Лансе-Сайнт-Жан"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
+msgid "La Serena"
+msgstr "Ла-Серена"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "Ласкенсьон"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Пуэрто-Монтт"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "Лассомптьон"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта-Аренас"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "Ла-Бае"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Санта-Тереза-Де-Ло-Овалле"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "Ла-Ронж"
+#. The capital of Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантьяго"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "Ла-Тикью"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+msgid "Temuco"
+msgstr "Темуко"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Лак-ла-Бич"
+#. CO - Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Ласкети"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Барранкилья"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "Лидер"
+#. The capital of Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Богота"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Лиф-Ривер"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Букараманга"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Ленноксвиль"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+msgid "Cali"
+msgstr "Кали"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Летбридж"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Картагена"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Литл-Прайр"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Чукута"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливерпуль"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ибаге"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Лойдминстер"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ипиалес"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2451
+msgid "Leticia"
+msgstr "Летиция"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Лонг-Поинт-де-Минган"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+msgid "Medellín"
+msgstr "Медельин"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Лаки-Лейк"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+msgid "Monteria"
+msgstr "Монтерия"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Линн Лейк"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+msgid "Pasto"
+msgstr "Пасто"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "Литтон"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+msgid "Pereira"
+msgstr "Перейра"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Макковик"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+msgid "Popayán"
+msgstr "Попаян"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Маниваки"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Кибдо"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Мапл-Крик"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Риоача"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Марикорт"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Рионегро"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Мэри Харбор"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+msgid "San Andrés"
+msgstr "Сан-Андрес"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "Матагами"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Санта-Марта"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "Майо"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Вильявисенсио"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Мак-Леод-Лэйк"
+#. CR - Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста-Рика"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Медоу Лейк"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Алагуела"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Медисин Хат"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "Мелфорт"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Мата-де-Пало"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Майами"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Пуэрто-Лимон"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "Милк Ривер"
+#. The capital of Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+msgid "San José"
+msgstr "Сан-Хосе"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "Монктон"
+#. CU - Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Монт-Апика"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Камагуей"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Монт-Йоли"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Киенфуегос"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Монтмагни"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Гуантанамо"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "Монреаль"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Музони"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "Морден"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Маунт-Форест"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Маунт-Перл-Парк"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Мускока-Фолс"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Наханни-Бутте"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "Нейн"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Накусп"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Ненеймо"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Нануз-Бей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Нантикок"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Наташкан"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Недди-Харбор"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "Нельсон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "Нью-Карлисле"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Николет"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Нипавин"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Норман Уэлс"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "Нормандин"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "Норт Баттлефорд"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "Норт Бэй"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Норт-Камлупс"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "Норуэй Хаус"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Нотр-Дам-де-ла-Салетт"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Нову-Комптор"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "Нутак"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
+msgid "Havana"
+msgstr "Гавана"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Ошен-Фолс"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
+msgid "Holguín"
+msgstr "Холгуин"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Олд-Кроу"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2502
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Мансанильо"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "Онефоур"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2504
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Матанзас"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Осойоос"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантьяго-Де-Куба"
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Оттава"
+#. DO - Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2508
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканская республика"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Пангниртунг"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
+msgid "Barahona"
+msgstr "Барахона"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "Парент"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2512
+msgid "La Romana"
+msgstr "Ла Романа"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Паулатук"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2514
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Манча-Нуева"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "Пис Ривер"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2516
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Пантанал"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "Пентиктон"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2518
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуэрто-Плата"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Петавава"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2520
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантьяго"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Петербург"
+#. The capital of the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Санто-Доминго"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Петит-Ривьера"
+#. EC - Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Эквадор"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Пилот-Маунд"
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2528
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Эквадор"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Пинчер Крик"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2530
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Галапагосские острова"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Пит-Мидоус"
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Гаярквуил"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Понд-Инлет"
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2534
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Латакунга"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Порт Харди"
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Порт-Симпсон"
+#. The capital of Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
+msgid "Quito"
+msgstr "Куито"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Порт-Веллер"
+#. SV - El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2540
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Сальвадор"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Порт-Меньер"
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2542
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Комалапа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Портнеф"
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Илопанго"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Посте-де-ла-Балейн"
+#. The capital of El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2546
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан-Сальвадор"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "Пауэлл Ривер"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендские острова"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Принс Элберт"
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Стэнли"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "Принс Джордж"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Французская Гвиана"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Принс Руперт"
+#. The capital of French Guiana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Кайенна"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстон"
+#. GD - Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Пувирнитук"
+#. A city in Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Бамбу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Куикиктарюак"
+#. The capital of Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Сент-Жорж"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Квин-Шарлотт"
+#. The capital of Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Бас-Тер"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Квеснел"
+#. A city in Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Лес-Абимес"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "Рэдисон"
+#. GT - Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Рэнкин-Инлет"
+#. The capital of Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Ред-Дир"
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Уэуэтенанго"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Ред-Лейк"
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Пуэрто-Барриос"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "Реджайна"
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Пуэрто-Сан-Хосе"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Репалз Бэй"
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Реталхулеу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "Резольют"
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+msgid "Tikal"
+msgstr "Tikal"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Ревелсток"
+#. GY - Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "Ривьера-ду-Луп"
+#. The capital of Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Ривьера-ла-Маделин"
+#. HT - Haiti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+msgid "Haiti"
+msgstr "Гаити"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "Робервал"
+#. Capital of Haiti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Рокглен"
+#. HN - Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+msgid "Honduras"
+msgstr "Гондурас"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Роки-Маунтайн-Хаус"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Роки-Поинт"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Катакамас"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "Розтаун"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Чиудад Чолутека"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Роун"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Комаягуа"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Сачс Харбор"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Гуанаха"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Сент-Антони"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "Ла-Сейба"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "Сент-Катаринес"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла-Эсперанса"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "Сент-Джон"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла-Меса"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сент-Джонс"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Пуэрто-Лемпира"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Сент-Леонард"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+msgid "Roatán"
+msgstr "Роатан"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Сент-Стефен"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Санта-Роза-Де-Копан"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Сент-Анис"
+#. The capital of Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегусигальпа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Сент-Кристостоме"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Сент-Фабьен"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+msgid "Yoro"
+msgstr "Йоро"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Сент-Франсуа"
+#. JM - Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Сент-Хенри-де-Тайлон"
+#. The capital of Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Сент-Джон"
+#. A city in Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Монтего-Бей"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Сент-Иоахим"
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Сент-Жовит"
+#. The capital of Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Форт-Де-Франс"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Санте-Анне-дела-Покатьере"
+#. A city in Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Ле Ламентин"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Салмон-Арм"
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсеррат"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Сандспит"
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2648
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нидерландские Антилы"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Сарния"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
+msgid "Benners"
+msgstr "Беннерс"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Куп-Кой"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "Саулт-Сайнт-Мари"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Дорп-Никибоко"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Шеффервилл"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2656
+msgid "Gato"
+msgstr "Гато"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "Сибе"
+#. NI - Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "Сенневиль"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2660
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "Септ-Иле"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2662
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "Шевиниган"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Хинотега"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "Шит-Харбор"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2666
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Джуигальпа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Шербрук"
+#. The capital of Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Шингл-Поинт"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2670
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Пуэрто-Кабезас"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Сиу Лукаут"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Слейв Лейк"
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2676
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "Смитерс"
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "Снаг"
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2680
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Фуерте-Коббе"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. The capital of Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
+msgid "Panamá"
+msgstr "Панама"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "Спиритривер"
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Токумен"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "Спиритвуд"
+#. PY - Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2686
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "Скумиш"
+#. The capital of Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
+msgid "Asunción"
+msgstr "Асунсьон"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "Стефан"
+#. A city in Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Колония Феликс-Де-Азара"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стефенвиль"
+#. PE - Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2692
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "Стивенсон"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2694
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Андахуаялас"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "Стюарт"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2696
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "Стонхам"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2698
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Айкучо"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Стони Рапидс"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2700
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклайо"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Садбери"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2702
+msgid "Cusco"
+msgstr "Куско"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "Саммерлэнд"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2704
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Икитос"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "Саммерсайд"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2706
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Джулиака"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "Сван-Ривер"
+#. The capital of Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2708
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Свифт Керрент"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидней"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Пукальпа"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "Талоуоак"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Пуэрто-Мальдонадо"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Терра-Нова"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+msgid "Tacna"
+msgstr "Такна"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "Террас"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "Теслин"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Тарапото"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "Зе-Пас"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Трухильо"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "Томпсон"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Тумбес"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Три-Хилз"
+#. LC - Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сент-Люсиа"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Тандер-Бей"
+#. The capital of Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+msgid "Castries"
+msgstr "Кастрис"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "Тигниш"
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Понте-Сабле"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "Тимминс"
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+msgid "Vigie"
+msgstr "Виги"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "Тобермори"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сент-Мартин"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "Тофино"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Арнос Вэйл"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "Тау-Хилл"
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Кингстаун"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентон"
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2747
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южная Джорджия и Сандвичевы острова"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "Тру-Ривьерес"
+#. SR - Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Троут-Лэйк"
+#. The capital of Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2751
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Парамарибо"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Туктояктук"
+#. A city in Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Зандерий"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Тунунук"
+#. TT - Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2755
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Твилингейт"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Бон-Аккорд"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "Упсала"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2759
+msgid "Piarco"
+msgstr "Пиарко"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Ураниум-Сити"
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2761
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Порт-оф-Спейн"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Вал-Мари"
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2765
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Тёркс и Кайкос"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Вал-д-Ор"
+#. UY - Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2767
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "Станция Валкартье"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2769
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Карассо"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувер"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2771
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "Вареннес"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2773
+msgid "Durazno"
+msgstr "Дурасно"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Вегревиль"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2775
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Малдонадо"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Вернон"
+#. The capital of Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2777
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. VE - Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2779
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуэла"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Виктория-Бич"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2781
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "Вабуш"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2783
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерлоо"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2785
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "Ватрус"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2787
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Уотсон Лейк"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2789
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабосо"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "Вава"
+#. The capital of Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
+msgid "Caracas"
+msgstr "Каракас"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "Вестпорт"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Сьюдад-Боливар"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Вейбурн"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
+msgid "Coro"
+msgstr "Коро"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Ва-Ти"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
+msgid "El Variante"
+msgstr "Эль-Варианте"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "Уайт-Рок"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
+msgid "El Vigía"
+msgstr "Эль-Вигия"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Уайткорт"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
+msgid "Guanare"
+msgstr "Гуанаре"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "Уайтфиш-Фоллс"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Гуарикуре"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Уайтхорс"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2805
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Гуасдалито"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Уиартон"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
+msgid "Güiria"
+msgstr "Гуирия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Уильямс Лейк"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
+msgid "La Chica"
+msgstr "Ла-Чика"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "Виндзор"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Маракаибо"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Виннипег"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
+msgid "Maracay"
+msgstr "Маракай"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Винтер-Харбор"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
+msgid "Maturín"
+msgstr "Матурин"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Винярд"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Мене-Гранде"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Ярмут"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
+msgid "Morocure"
+msgstr "Морокуре"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Йеллоунайф"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Mерида"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Йорктон"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Парамилло"
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Прегуика"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Пуэрто Айкучо"
-#. The capital of the Cayman Islands
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Пуэрто-Борбарата"
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Кноб-Хилл"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро"
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Рэд-Бэй-Эстэйт"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
+msgid "San Felipe"
+msgstr "Сан-Фелипе"
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Бангассу"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан-Фернандо"
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "Банги"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "Сан-Хуан-Де-Лос-Моррос"
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "Берберати"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
+msgid "San Tomé"
+msgstr "Сан-Томе"
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "Мунду"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Санта-Барбара"
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "Нджамена"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "Сарх"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+msgid "Valera"
+msgstr "Валера"
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофагаста"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "Арика"
+#. AL - Albania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Балмаседа"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
-#. A city in Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Консепсьон"
+#. AD - Andorra
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Ханга-Роа"
+#. AT - Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "Икику"
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Айген"
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "Ла-Серена"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Пуэрто-Монтт"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Хоэнемс"
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Пунта-Аренас"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "Санта-Тереза-Де-Ло-Овалле"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Клагенфурт"
-#. The capital of Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантьяго"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "Темуко"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Зальцбург"
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Тиздорф"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "Чангчун"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+msgid "Tulln"
+msgstr "Тульн"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "Чанша"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
+msgid "Vienna"
+msgstr "Вена"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Ченгду"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Винер-Нейштадт"
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
-#.
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чунцин"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2884
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Целль-ам-Зее"
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "Далян"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2886
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Цельтвег"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Фузху"
+#. BY - Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2888
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусь"
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Гуанчжоу"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2890
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "Гуйлинь"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2892
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Гомель"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Ханчжоу"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2894
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Гродно"
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "Харбин"
+#. The capital of Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2896
+msgid "Minsk"
+msgstr "Минск"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "Хэфэй"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2898
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Витебск"
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Хух-Хото"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "Каши"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2902
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгия"
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "Кунмин"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2906
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Ланьчжоу"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Нанкин"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Брюссельский, Фламандский и Валлонский Брабант"
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "Наньнин"
-
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Квиндао"
-
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "Санья"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовечан"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
-
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "Шаньтоу"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+msgid "Brussels"
+msgstr "Брюссель"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "Шеньянг"
-
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Шэньчжэнь"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Шаффен"
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайюань"
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Ист-Фландерс"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тяньцзинь"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Эно"
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Урумки"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2940
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Шьевр"
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Ухань"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Госсилис"
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Хиан"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2946
+msgid "Limburg"
+msgstr "Лимбург"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Сямынь"
+#. A city in Limburg in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2948
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Кляйне-Брогел"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Ханчжоу"
-
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Друмсайт"
-
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Флаинг-Фиш-Коув"
-
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Деревня Бантам"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Барранкилья"
-
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Богота"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Букараманга"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "Кали"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Картагена"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Чукута"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Ibagué"
-msgstr "Ибаге"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Ipiales"
-msgstr "Ипиалес"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "Летиция"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Medellín"
-msgstr "Медельин"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Monteria"
-msgstr "Монтерия"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Pasto"
-msgstr "Пасто"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
+msgid "Liège"
+msgstr "Льеж"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "Перейра"
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+msgid "Bierset"
+msgstr "Бирсет"
-#. A city in Colombia
-msgid "Popayán"
-msgstr "Попаян"
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Эльзенборн"
-#. A city in Colombia
-msgid "Quibdó"
-msgstr "Кибдо"
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. A city in Colombia
-msgid "Riohacha"
-msgstr "Риоача"
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
+msgid "Namur"
+msgstr "Намур"
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "Рионегро"
+#. A city in Namur in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
+msgid "Florennes"
+msgstr "Флореннес"
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "Сан-Андрес"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2968
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Западная Фландрия"
-#. A city in Colombia
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "Санта-Марта"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Коксайд"
-#. A city in Colombia
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "Вильявисенсио"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
+msgid "Oostende"
+msgstr "Остенде"
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Мбалени"
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2974
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босния и Герцеговина"
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "Морони"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Баня-Лука"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Киншаса"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2978
+msgid "Mostar"
+msgstr "Мостар"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Браззавиль"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Пуэнт-Нуар"
+#. BG - Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгария"
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "Аваруа"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2984
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Алагуела"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2986
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Гарна Орыховица"
-#. A city in Costa Rica
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Мата-де-Пало"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Пуэрто-Лимон"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "Сан-Хосе"
+#. HR - Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
msgid "Bol"
msgstr "Бол"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
msgid "Dubrovnik"
msgstr "Дубровник"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Jelovice"
msgstr "Желовичи"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "Liška"
msgstr "Лиска"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
msgid "Osijek"
msgstr "Осиек"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
msgid "Rijeka"
msgstr "Риека"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
msgid "Split"
msgstr "Сплит"
#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
msgid "Zadar"
msgstr "Задар"
#. The capital of Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
msgid "Zagreb"
msgstr "Загреб"
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Камагуей"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Киенфуегос"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Гуантанамо"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "Гавана"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Holguín"
-msgstr "Холгуин"
-
-#. A city in Cuba
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Мансанильо"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Матанзас"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сантьяго-Де-Куба"
+#. CY - Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3017
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипр"
#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3019
msgid "Akrotiri"
msgstr "Акротири"
#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3021
msgid "Larnaca"
msgstr "Ларнака"
#. The capital of Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3023
msgid "Nicosia"
msgstr "Никосия"
#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
msgid "Paphos"
msgstr "Пафос"
#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
msgid "Tymbou"
msgstr "Тумбу"
+#. CZ - Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чешская республика"
+
#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
msgid "Brno"
msgstr "Брно"
#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
msgid "Holešov"
msgstr "Холесов"
#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "Карловы Вары"
#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
msgid "Liberec"
msgstr "Либерец"
#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
msgid "Ostrava"
msgstr "Острава"
@@ -6041,14 +6849,17 @@ msgstr "Острава"
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
msgid "Prague"
msgstr "Прага"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Абиджан"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Billund"
msgstr "Биллунн"
@@ -6056,1065 +6867,1259 @@ msgstr "Биллунн"
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
msgid "Copenhagen"
msgstr "Копенгаген"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3055
msgid "Esbjerg"
msgstr "Эсбьерг"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3057
msgid "Karup"
msgstr "Каруп"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3059
msgid "Kastrup"
msgstr "Каструп"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
msgid "Mejlby"
msgstr "Мейлби"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3063
msgid "Odense"
msgstr "Оденсе"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3065
msgid "Roskilde"
msgstr "Роскилле"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
msgid "Rønne"
msgstr "Ронне"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3069
msgid "Skrydstrup"
msgstr "Скрудступ"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
msgid "Sottrupskov"
msgstr "Соттупсков"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
msgid "Tirstrup"
msgstr "Тирструп"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
msgid "Vamdrup"
msgstr "Вамдруп"
#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
msgid "Ålborg"
msgstr "Алборг"
-#. The capital of Djibouti
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "Маригот"
-
-#. The capital of Dominica
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Розо"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Сент-Джозеф"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "Барахона"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "Ла Романа"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Манча-Нуева"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Пантанал"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуэрто-Плата"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантьяго"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Санто-Доминго"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Гаярквуил"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Латакунга"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "Манта"
-
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "Куито"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Аль-Ариш"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Аль-Гардаках"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Аль-Кабути"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "Асуан"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "Асьют"
-
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Каир"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "Луксор"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Марса-Матрух"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Шарм-эш-Шейх"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "Таба"
-
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Комалапа"
-
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Илопанго"
-
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан-Сальвадор"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "Малабо"
+#. EE - Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
+msgid "Estonia"
+msgstr "Эстония"
#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3081
msgid "Kuressaare"
msgstr "Курессааре"
#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
msgid "Kärdla"
msgstr "Кярдла"
#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
msgid "Pärnu"
msgstr "Пярну"
#. The capital of Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
msgid "Tallinn"
msgstr "Таллинн"
#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
msgid "Tartu"
msgstr "Тарту"
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Стэнли"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарерские острова"
#. A city in the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Sørvágur"
msgstr "Сёрвагур"
#. The capital of the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Tórshavn"
msgstr "Торшавн"
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "Сува"
+#. FI - Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляндия"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
msgid "Enontekiö"
msgstr "Енонтекио"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
msgid "Halli"
msgstr "Халли"
#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
msgid "Helsinki"
msgstr "Хельсинки"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Вантаа"
+
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
msgid "Ivalo"
msgstr "Ивало"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
msgid "Joensuu"
msgstr "Йоэнсуу"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3117
msgid "Jyväskylä"
msgstr "Ювяскюля"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
msgid "Kajaani"
msgstr "Каяани"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
msgid "Kauhava"
msgstr "Каухава"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Kemi"
msgstr "Кеми"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Kittilä"
msgstr "Киттила"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Круунупии"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3131
msgid "Kuopio"
msgstr "Куопио"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
msgid "Kuusamo"
msgstr "Куусамо"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
msgid "Lappeenranta"
msgstr "Лаппеэнранта"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Mikkeli"
msgstr "Миккели"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
msgid "Oulu"
msgstr "Оулу"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Pori"
msgstr "Пори"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
msgid "Rovaniemi"
msgstr "Рованиеми"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3145
msgid "Savonlinna"
msgstr "Савонлинна"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3147
msgid "Seinäjoki"
msgstr "Сейнайокл"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3149
msgid "Tampere"
msgstr "Тампере"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Åbo".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3153
msgid "Turku"
msgstr "Турку"
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
msgid "Utti"
msgstr "Утти"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
msgid "Vaasa"
msgstr "Васа"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Вантаа"
-
#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3161
msgid "Varkaus"
msgstr "Варкаус"
+#. FR - France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
+
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3165
msgid "Abbeville"
msgstr "Аббевиль"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
msgid "Acon"
msgstr "Анкона"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3169
msgid "Agen"
msgstr "Ажен"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
msgid "Ajaccio"
msgstr "Аяччо"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3173
msgid "Alençon"
msgstr "Аленгон"
#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr "Амберу-ен-Буге"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Auch"
msgstr "Оч"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Aurillac"
msgstr "Ауриллак"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Avord"
msgstr "Авор"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Bastia"
msgstr "Бастия"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Beauvais"
msgstr "Боваис"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
msgid "Bergerac"
msgstr "Бержерак"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
msgid "Biarritz"
msgstr "Биариц"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
msgid "Bourges"
msgstr "Бурж"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "Брест"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
msgid "Brive"
msgstr "Бриве"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
msgid "Béziers"
msgstr "Безье"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
msgid "Caen"
msgstr "Кан"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
msgid "Calvi"
msgstr "Кальви"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
msgid "Cambrai"
msgstr "Камбре"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Cannes"
msgstr "Канны"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
msgid "Carcassonne"
msgstr "Каркассон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
msgid "Cazaux"
msgstr "Казо"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
msgid "Chambéry"
msgstr "Шамбери"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
msgid "Chartres"
msgstr "Шартр"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
msgid "Cherbourg"
msgstr "Шербур-Октевиль"
#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3223
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "Шалон-ен-Шампань"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3225
msgid "Châteaudun"
msgstr "Шатодэн"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3227
msgid "Châteauroux"
msgstr "Шатору"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3229
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "Клемон-Ферран"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3231
msgid "Cognac"
msgstr "Коньяк"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
msgid "Colmar"
msgstr "Кольмар"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "Creil"
msgstr "Крейл"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "Dax"
msgstr "Дакс"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
msgid "Dijon"
msgstr "Дижон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "Dinard"
msgstr "Динар"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "Dole"
msgstr "Доль"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
msgid "Dollemard"
msgstr "Долемар"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
msgid "Grenoble"
msgstr "Гренобль"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
msgid "Hoëricourt"
msgstr "Гоеркорт"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
msgid "Hyères"
msgstr "Иер"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Мюлуз"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
msgid "Istres"
msgstr "Истр"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr "Ла-Рош-Сур-Йон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
msgid "La Rochelle"
msgstr "Ла-Рошель"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Lannion"
msgstr "Ланьон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
msgid "Le Mans"
msgstr "Ле-Ман"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Le Puy"
msgstr "Ле-Пу"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
msgid "Lille"
msgstr "Лилль"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
msgid "Limoges"
msgstr "Лимож"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Люксёй-Ле-Бэн"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Lyon"
msgstr "Лион"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
msgid "Marseille"
msgstr "Марсель"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3277
msgid "Melun"
msgstr "Мелун"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3279
msgid "Metz"
msgstr "Мец"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3281
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "Мон-де-Марсан"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3283
msgid "Montgauch"
msgstr "Монтгоч"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3285
msgid "Montpellier"
msgstr "Монпелье"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3287
msgid "Montélimar"
msgstr "Монтелимар"
#. A city in France
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "Мюлуз"
-
-#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
msgid "Mâcon"
msgstr "Макон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3291
msgid "Méné Guen"
msgstr "Мене-Гуен"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
msgid "Nancy"
msgstr "Нанси"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3295
msgid "Nantes"
msgstr "Нант"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3297
msgid "Nevers"
msgstr "Невер"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
msgid "Nice"
msgstr "Ницца"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3301
msgid "Nîmes"
msgstr "Ним"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Оранж"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
msgid "Orléans"
msgstr "Орлеан"
#. The capital of France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3307
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3309
msgid "Pau"
msgstr "По"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3311
msgid "Perpignan"
msgstr "Перпиньян"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3313
msgid "Poggiale"
msgstr "Поггиале"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3315
msgid "Poitiers"
msgstr "Пуатье"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3317
msgid "Quimper"
msgstr "Квимпер"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3319
msgid "Reims"
msgstr "Реймс"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3321
msgid "Rennes"
msgstr "Ренн"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3323
msgid "Rodez"
msgstr "Родез"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3325
msgid "Romorantin"
msgstr "Роморантин"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
msgid "Rouen"
msgstr "Руан"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "Сент-Бри"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "Сент-Квентин"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Сент-Ян"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
msgid "Salon"
msgstr "Салон"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
msgid "Strasbourg"
msgstr "Страсбург"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
msgid "Tarbes"
msgstr "Тарб"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
msgid "Toulouse"
msgstr "Тулуза"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
msgid "Tours"
msgstr "Турс"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3345
msgid "Trignac"
msgstr "Триньяк"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3347
msgid "Troyes"
msgstr "Труа"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
msgid "Veauche"
msgstr "Вош"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3351
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Виши"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3353
msgid "Vélizy"
msgstr "Велизи"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3355
msgid "Évreux"
msgstr "Эврё"
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Кайенна"
+#. DE - Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3357
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "Папит"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Баден-Вюртемберг"
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "Франсвиль"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Донаушинген"
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "Либревиль"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Фридрихсхафен"
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Порт-Жантиль"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Карлсруэ"
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "Банжул"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
+msgid "Lahr"
+msgstr "Лар"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "Ачум"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Лаупхайм"
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Альтенбург"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Месштеттен"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Хеддесхайм"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Нидерштеттен"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Штутгард"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Бавария"
#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Augsburg"
msgstr "Аугсбург"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "Баал"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Дофтмунд"
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Биндерслебен"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Иллсхейм"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "Бонн"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Катербах"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвейг"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Лагер-Лечфелд"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Бредек"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Ландсберг"
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
+msgid "Munich"
+msgstr "Мюнхен"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "Бюхель"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Нойбург-на-Дунае"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "Целле"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3410
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Нюремберг"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Донаушинген"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Оберпфаффенхофен"
#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Дофтмунд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+msgid "Roth"
+msgstr "Рот"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Дортмунд"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Вюрцбург"
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "Дрезден"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Энсхайм"
+#. The capital of Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Фассберг"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Гамбург"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Гамбург"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
+msgid "Hesse"
+msgstr "Гессен"
#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Frankfurt"
msgstr "Франкфурт"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Фридрихсхафен"
-
#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Fritzlar"
msgstr "Фритцлар"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Гейлкирчен"
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
+msgid "Kassel"
+msgstr "Кассель"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "Хан"
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Висбаден"
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Гамбург"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Южная Саксония"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "Ганновер"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
+msgid "Achum"
+msgstr "Ачум"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "Хоф"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвейг"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "Хон"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+msgid "Celle"
+msgstr "Целле"
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Хольцдорф"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Фассберг"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Иллсхейм"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
+msgid "Hannover"
+msgstr "Ганновер"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Калькар"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Нордхольц"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Калкум"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Вебершаузен"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Карлсруэ"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Вунсторф"
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "Кассель"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Мекленбург — Передняя Померания"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Катербах"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+msgid "Laage"
+msgstr "Лаге"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "Киль"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+msgid "Parchim"
+msgstr "Пархим"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Клеменсхоф"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Сибад-Херингсдорф"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "Лаге"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Тролленхаген"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Лагер-Лечфелд"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3482
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Северный Рейн — Вестфалия"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "Лар"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3484
+msgid "Baal"
+msgstr "Баал"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Ландсберг"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3486
+msgid "Bonn"
+msgstr "Бонн"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Лаупхайм"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3488
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Бредек"
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Лейпциг"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3490
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Дортмунд"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Либеншейд"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3492
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Гейлкирчен"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Месштеттен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3494
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Калькар"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "Мюнхен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3496
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Калкум"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Клеменсхоф"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "Мёнхенгладбах"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
msgid "Münster"
msgstr "Мюнстер"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Нойбург-на-Дунае"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Хеддесхайм"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Нидерштеттен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Падеборн"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Нордхольц"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+msgid "Rheine"
+msgstr "Райне"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Нюремберг"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Рейнланд-Пфальц"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Оберпфаффенхофен"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
+msgid "Büchel"
+msgstr "Бюхель"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Падеборн"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
+msgid "Hahn"
+msgstr "Хан"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "Пархим"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3517
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Либеншейд"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3519
msgid "Ramstein"
msgstr "Рамштайн"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "Райне"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3521
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Шпангдалем"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "Рот"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3523
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Цвайбрюккен"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "Шлсвиг"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3525
+msgid "Saarland"
+msgstr "Саар"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Сибад-Херингсдорф"
+#. A city in Saarland in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Энсхайм"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Шпангдалем"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
+msgid "Saxony"
+msgstr "Саксония"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Штутгард"
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
+msgid "Dresden"
+msgstr "Дрезден"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Тролленхаген"
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Лейпциг"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Саксония-Анхальт"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Хольцдорф"
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3545
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3547
+msgid "Hohn"
+msgstr "Хон"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3549
+msgid "Kiel"
+msgstr "Киль"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Шлсвиг"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "Улструпфелд"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Vorrade"
msgstr "Воррад"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Вебершаузен"
-
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Westerland"
msgstr "Вестерланд"
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Висбаден"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Вунсторф"
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Тюрингия"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Вюрцбург"
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Альтенбург"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Цвайбрюккен"
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Биндерслебен"
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "Аккра"
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
#. The capital of Gibraltar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
+#. GR - Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+msgid "Greece"
+msgstr "Греция"
+
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "Александрополис"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Andravída"
msgstr "Андравида"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
msgid "Argostólion"
msgstr "Аргостолион"
@@ -7122,821 +8127,271 @@ msgstr "Аргостолион"
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "Афины"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "Кристополис"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
msgid "Chíos"
msgstr "Хиос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
msgid "Elefsís"
msgstr "Элефсис"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
msgid "Irákleion"
msgstr "Ираклион"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
msgid "Kalamáta"
msgstr "Каламата"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
msgid "Karpásion"
msgstr "Карпасион"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
msgid "Katomérion"
msgstr "Катомерион"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
msgid "Kos"
msgstr "Кос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
msgid "Kozáni"
msgstr "Козани"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
msgid "Kárpathos"
msgstr "Карпатос"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
msgid "Kérkyra"
msgstr "Керкура"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
msgid "Kýthira"
msgstr "Кутира"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
msgid "Lárisa"
msgstr "Лариса"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Monólithos"
msgstr "Монолитос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
msgid "Mytilíni"
msgstr "Мутилини"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
msgid "Mýkonos"
msgstr "Миконос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
msgid "Náxos"
msgstr "Наксос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
msgid "Paradeísion"
msgstr "Парадейсион"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
msgid "Páros"
msgstr "Фарос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
msgid "Skíathos"
msgstr "Скитос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
msgid "Soúda"
msgstr "Соуда"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Sámos"
msgstr "Самос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
msgid "Tanágra"
msgstr "Танагра"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
msgid "Thessaloníki"
msgstr "Салоники"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
msgid "Zákynthos"
msgstr "Закинтос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
msgid "Áno Síros"
msgstr "Ано-Сирос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Áraxos"
msgstr "Арахос"
#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Áyios Athanásios"
msgstr "Айиос Атанасиос"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "Уумманнак"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Годтаб"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Итторисек"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гернси"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "Якобсшавн"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Кулисук"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Нарсарсуак"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "Зондре-Стрёмфьёрд"
-
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Бамбу"
-
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "Сент-Жорж"
-
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Бас-Тер"
-
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Лес-Абимес"
-
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Асатдас"
-
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "Хагатна"
-
-#. The capital of Guatemala
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Уэуэтенанго"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Пуэрто-Барриос"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Пуэрто-Сан-Хосе"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Реталхулеу"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "Tikal"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
#. A city in Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
msgid "Hautnez"
msgstr "Хаутнез"
#. The capital of Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Сент-Петер-Порт"
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "Конакри"
-
-#. The capital of Guyana
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. Capital of Haiti
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "Порт-о-Пренс"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "Амапала"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Катакамас"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "Чиудад Чолутека"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Комаягуа"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Гуанаха"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "Ла-Сейба"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ла-Эсперанса"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ла-Меса"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Пуэрто-Лемпира"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "Роатан"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "Санта-Роза-Де-Копан"
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Тегусигальпа"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "Йоро"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Ковлун"
+#. HU - Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
+msgid "Hungary"
+msgstr "Венгрия"
#. The capital of Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Budapest"
msgstr "Будапешт"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
msgid "Debrecen"
msgstr "Дебрецен"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Kecskemét"
msgstr "Кескемет"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
msgid "Pápa"
msgstr "Папа"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Pécs"
msgstr "Пекс"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Szeged"
msgstr "Сегед"
#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
msgid "Szolnok"
msgstr "Сольнок"
+#. IS - Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
msgid "Akureyri"
msgstr "Акуреури"
#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Eiðar"
msgstr "Эйдар"
#. The capital of Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Reykjavík"
msgstr "Рейкъявик"
#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Ytri-Njarðvík"
msgstr "Ютри-Ньяровик"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-msgid "Agartala"
-msgstr "Агартала"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-msgid "Agra"
-msgstr "Агра"
-
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ахмадабад"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-msgid "Allahabad"
-msgstr "Аллахабад"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
-#.
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Амритсар"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "Аурангабад"
-
-#. A city in India
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "Багдогра"
-
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
-#.
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Бангалор"
-
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "Варанаши"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "Бхавнагар"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-msgid "Bhopal"
-msgstr "Бхопал"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "Бхубанесвар"
-
-#. A city in India.
-msgid "Bhuj"
-msgstr "Бхуж"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "Чандигарх"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-msgid "Chennai"
-msgstr "Ченнай"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "Коямпуттур"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-msgid "Dehradun"
-msgstr "Дехрадун"
-
-#. A city in India
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "Дибругар"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-msgid "Dimapur"
-msgstr "Димапур"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Хайдарабад"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Жайпур"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-msgid "Jammu"
-msgstr "Джамму"
-
-#. A city in India.
-#. The old name is "Cochin"
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "Кочин"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-msgid "Kolkata"
-msgstr "Калькутта"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-msgid "Leh"
-msgstr "Лех"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Лакнау"
-
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-msgid "Mumbai"
-msgstr "Мумбаи"
-
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Нагпур"
-
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Нью-Дели"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "Патна"
-
-#. A city in India
-msgid "Pune"
-msgstr "Пуна"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-msgid "Shimla"
-msgstr "Шимла"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-msgid "Srinagar"
-msgstr "Сринагар"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Тируванантапурам"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Тируччираппалли"
-
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Джакарта"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "Макассар"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "Медан"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "Палембэнг"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Пеканбару"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "Абадан"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Абадех"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "Абу-Муса"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Агхаяри"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ахваз"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ардебиль"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Бандараббас"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Бандар-и-Бушехр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Бандар-и-Ленгех"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Бандар-и-Махшахр"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "Биржанд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "Чах Бахар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Дайрестан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "До-Гонбадан"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Исфахан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "Фаса"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Горган"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Гушех Шахзадех Касем"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Хамадан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "Илам"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Ираншахр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "Караи"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "Кашан"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "Керман"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Керманшах"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "Хорамабад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "Киш"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "Лар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Машхад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Масжед-Солеуман"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Наушахр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Орумийех"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Квазвин"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "Решт"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Сабзевар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "Сакхт-Сар"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Сенендедж"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Сарахс"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "Семнан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Шахр-Эль-Бала"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Шахр-Эль-Корд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Шираз"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "Табас"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Тебриз"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "Тегеран"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "Йезд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "Забол"
+#. IE - Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Захедан-е (Йек)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
msgid "Cork"
msgstr "Корк"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "Дублин"
@@ -7944,1451 +8399,718 @@ msgstr "Дублин"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
msgid "Dunleary"
msgstr "Дун Лаогари"
#. A city in Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
msgid "Glentavraun"
msgstr "Глентавраун"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
msgid "Shannon"
msgstr "Шаннон"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Остров Мэн"
+
#. The capital of the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "Дуглас"
#. A city in the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
msgid "Ronaldsway"
msgstr "Рональдсвей"
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "Эйлат"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Маханаим"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Махане Йегуда"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "Рамот-Ремез"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Шизафон"
+#. IT - Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Тель-Авив"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+msgid "Liguria"
+msgstr ""
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
msgid "Albenga"
msgstr "Альбенга"
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "Алжир"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Ancona"
-msgstr "Анкона"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "Авиано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "Бари"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болонья"
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
+msgid "Genoa"
+msgstr "Генуя"
#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Больцано"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Изола-дель-Кантоне"
#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "Брескиа"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Лайгуеглиа"
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Бреул-Сервиниа"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
+#, fuzzy
+msgid "Sardinia"
+msgstr "Вирджиния"
#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бриндизи"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алжир"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
msgid "Cagliari"
msgstr "Каглиари"
#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "Капри"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Дечимоманну"
#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Касе-Арфел"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
+msgid "Olbia"
+msgstr "Олбия"
#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "Катания"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "Сан-Стефано"
#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "Сервия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Арбатакс"
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "Кротоне"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
+msgid "Friuli-Venezia Giulia"
+msgstr ""
#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Кунео"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авиано"
#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Дечимоманну"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Рончи-дей-Легионари"
#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Доббиако"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Феррара"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренция"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
+#, fuzzy
+msgid "Puglia"
+msgstr "Лайгуеглиа"
#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "Форли"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Фрозиноне"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "Генуя"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "Гиноса Марина"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3766
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "Джоя-дель-Колле"
#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Граццанизе"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Гроссето"
-
-#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
msgid "Grottaglie"
msgstr "Гротталье"
#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Изола-дель-Кантоне"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Лайгуеглиа"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
+msgid "Lecce"
+msgstr "Лечче"
#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Лампедуза"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3772
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Тамариккиола"
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "Латина"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
+msgid "Lombardy"
+msgstr ""
#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "Лечче"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "Мессина"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
+msgid "Brescia"
+msgstr "Брескиа"
#. A city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Milan"
msgstr "Милан"
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "Неаполь"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "Олбия"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
+#, fuzzy
+msgid "Emilia-Romagna"
+msgstr "Ла Романа"
#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "Палаццо"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болонья"
#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
+msgid "Cervia"
+msgstr "Сервия"
#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Паневеджио"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Феррара"
#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Пантеллерия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
+msgid "Forlì"
+msgstr "Форли"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Parma"
msgstr "Парма"
#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перуджа"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "Пескара"
-
-#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
msgid "Piacenza"
msgstr "Пьяченца"
#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "Пиза"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
+
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+msgid "Trentino-Alto Adige"
+msgstr ""
#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Понте-Каньяно"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Больцано"
#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Пратика-Ди-Маре"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Доббиако"
#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Реджо-ди-Калабрия"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Паневеджио"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Resia"
msgstr "Резиа"
#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "Риети"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
-
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "Рим"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Рончи-дей-Легионари"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Спорминоре"
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "Салиньяно"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
+#, fuzzy
+msgid "Val d'Aosta"
+msgstr "Валдоста"
#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "Сан-Стефано"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3815
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Бреул-Сервиниа"
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Сант-Эуфемиа Ламезиа"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
+#, fuzzy
+msgid "Campania"
+msgstr "Катания"
#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Спорминоре"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
+msgid "Capri"
+msgstr "Капри"
#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Тамариккиола"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Граццанизе"
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвизио"
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "Неаполь"
#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "Трапани"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Понте-Каньяно"
#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
msgid "Trevico"
msgstr "Тревико"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
+#, fuzzy
+msgid "Piedmont"
+msgstr "Редмонд"
+
#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "Тревизо"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Касе-Арфел"
#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "Триест"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Кунео"
#. A city in Italy.
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
msgid "Turin"
msgstr "Турин"
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "Венеция"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3843
+msgid "Sicily"
+msgstr ""
#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "Верона"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
+msgid "Catania"
+msgstr "Катания"
#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Витербо"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3847
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "Лампедуза"
#. A city in Italy
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "Арбатакс"
-
-#. The capital of Jamaica
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстон"
-
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Монтего-Бей"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "Акита"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "Ами"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "Аомори"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Асахикава"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ашия"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "Читози"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "Чофу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "Фуджи"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "Фуку"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Фукуока"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "Футемма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "Гифу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Хакодате"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Хамамацу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Хаманака"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Хамаматсу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "Хиросима"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "Хофу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ишигаки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Ивакуни"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "Ицумо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "Жанадо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "Кадена"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Кагосима"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Канаяма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Каноя"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Кашожи"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Китакюсю"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Комацу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Комацусима"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Кумамото"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Куширо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Мацубара"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Мацумото"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Мацушима"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Мацуяма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Мемамбетсу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Михонески"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "Минами"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "Мисава"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "Мито"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Миядзаки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Момбетсу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Нагасаки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Нагойа"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "Наха"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Нака-Шибетсу"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "Ниигата"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Обихиро"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
+msgid "Messina"
+msgstr "Мессина"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "Одайра"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3851
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "Одака"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Пантеллерия"
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "Одатэ"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3855
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Офунакоши"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
+#, fuzzy
+msgid "Calabria"
+msgstr "Калабосо"
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Огимачия"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротоне"
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "Оита"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Реджо-ди-Калабрия"
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "Оката"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3863
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Сант-Эуфемиа Ламезиа"
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "Окаяма"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
+#, fuzzy
+msgid "Tuscany"
+msgstr "Маскатин"
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "Оказато"
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "Осака"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Гроссето"
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Озуки"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Палаццо"
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "Сага"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+msgid "Pisa"
+msgstr "Пиза"
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Санризука"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
+msgid "Lazio"
+msgstr ""
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "Савада"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фрозиноне"
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "Сендаи"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
+msgid "Latina"
+msgstr "Латина"
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "Широй"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Пратика-Ди-Маре"
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Такамацу"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
+msgid "Rieti"
+msgstr "Риети"
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "Такацу"
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "Рим"
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "Татеяма"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Витербо"
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Токио"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
+#, fuzzy
+msgid "Marche"
+msgstr "Пархим"
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "Тоттори"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "Тояма"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
+msgid "Umbria"
+msgstr ""
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Тойуока"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "Тсуики"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
+msgid "Salignano"
+msgstr "Салиньяно"
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "Ушуку"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
+msgid "Abruzzo"
+msgstr ""
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Вакканай"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Ямагата"
+#. An administrative division of Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
+msgid "Veneto"
+msgstr ""
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Яамагучи"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
+msgid "Treviso"
+msgstr "Тревизо"
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеция"
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "Йокота"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
+msgid "Verona"
+msgstr "Верона"
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Йошинага"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джерси"
#. A city in Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "La Hougue"
msgstr "Ла-Ног"
#. The capital of Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Saint Helier"
msgstr "Сент-Хелиер"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Аль-Акабах"
-
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Аль-Жизах"
-
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "Амман"
-
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "Алма-Ата"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Актау"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Актюбинск"
-
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "Астана"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "Уральск"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Караганда"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Костанай"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Кзыл-Орда"
-
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Шемкент"
-
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Элдорет"
-
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Кисуму"
-
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Момбаса"
-
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Найроби"
-
-#. A city in Kiribati
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
-
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Бишкек"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Вьентьян"
+#. LV - Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
#. A city in Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Liepāja"
msgstr "Лиепая"
#. The capital of Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Rīga"
msgstr "Рига"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
-
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "Банинах"
-
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "Сабха"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Триполи"
+#. LI - Liechtenstien
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенштейн"
#. The capital of Liechtenstein
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
msgid "Vaduz"
msgstr "Вадуз"
+#. LT - Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
+
#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Kaunas"
msgstr "Каунас"
#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Palanga"
msgstr "Паланга"
#. The capital of Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
msgid "Vilnius"
msgstr "Вильнюс"
#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
msgid "Šiauliai"
msgstr "Шяуляй"
+#. LU - Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
#. The capital of Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
-
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "Тайпа"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
#. A city in Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Ohrid"
msgstr "Охрид"
#. The capital of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3954
msgid "Skopje"
msgstr "Скопья"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Анкарена"
-
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Антананариво"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Антсирана"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Фасенина-Ампаси"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Махаянга"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "Тасмания"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "Толанаро"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Бинтулу"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Джохор-Бахру"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "Кланг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Кота-Бхару"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Кота-Кинабалу"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "Куах"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Куала-Лумпур"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Куатан"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "Кучинг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "Кудат"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "Мелака"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "Мири"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Сандакан"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "Сепанг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "Сибу"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Ситиаван"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "Тавау"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "Мале"
+#. MT - Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
#. A city in Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
msgid "Luqa"
msgstr "Лука"
#. The capital of Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
msgid "Valletta"
msgstr "Валетта"
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "Маюро"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Форт-Де-Франс"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Ле Ламентин"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Нуадибу"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Нуакшот"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Плайсанс"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Порт-Луис"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Порт-Матурин"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Дзаодзи"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Мамодзу"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулько"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскальентес"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "Канкун"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "Кармен"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Четумаль"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "Чиченица"
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
-
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Сьюдад-Хуарес"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Сьюдад-Обрегон"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Сьюдад-Виктория"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Косумель"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Куэрнавака"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Кульякан"
-
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "Эль-Запот"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гвадалахара"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Гуаймас"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Эрмосильо"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Икстапа"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Икстепек"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла-Пас"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Лагуна-Тепик"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "Леон"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "Лорето"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Лос-Мочис"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Мансанильо"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Матаморос"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Масатлан"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Мехикали"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Мехико Сити"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Минатитлан"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монклова"
-
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монтеррей"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "Морелия"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Mерида"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Нуэво-Ларедо"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оахака"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Педрас-Неграс"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Поза-Рика-Де-Хидальго"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуэбла"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Пуэрто-Эскондидо"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Пуэрто-Вальярта"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Куерретаро"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Рейноса"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Сальтильо"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо"
-
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан-Луис-Потоси"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "Тампико"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Тапачула"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тихуана"
-
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "Толука"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "Торреон"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "Тукстла"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Уруапан"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Вильяэрмоса"
-
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "Паликир"
+#. MD - Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдавия"
#. The capital of Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
msgid "Chişinău"
msgstr "Кишинёв"
+#. MC - Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
#. The capital of Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Улан-Батор"
+#. ME - Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черногория"
#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Podgorica"
msgstr "Подгорица"
#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
msgid "Tivat"
msgstr "Тиват"
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "Агадир"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Аль-Хосейма"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "Фес"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Марракеш"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "Мекнес"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "Надор"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Новасер"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Оуарзазат"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "Оужда"
-
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
-
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "Танжер"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "Тетуан"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "Бейра"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Чимоио"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Личинга"
-
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "Мапуто"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "Нампула"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "Пемба"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Келимане"
-
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "Янгон"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Катманду"
+#. NL - Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерланды"
#. The capital of the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
msgid "Amsterdam"
msgstr "Амстердам"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
msgid "De Kooy"
msgstr "Де Коой"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
msgid "Deelen"
msgstr "Дилен"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3984
msgid "Eindhoven"
msgstr "Эйндховен"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
msgid "Gilze"
msgstr "Гильз"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
msgid "Groningen"
msgstr "Гронинген"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Леуварден"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастрихт"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "Ост-Влиланд"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
msgid "Rotterdam"
msgstr "Роттердам"
@@ -9396,519 +9118,322 @@ msgstr "Роттердам"
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "The Hague"
msgstr "Зе-Хог"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
msgid "Valkenburg"
msgstr "Валькенбург"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
msgid "Volkel"
msgstr "Волкел"
#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Вунсдрехт"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "Беннерс"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Куп-Кой"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Дорп-Никибоко"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "Гато"
-
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "Каренга"
-
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Номеа"
-
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "Окленд"
-
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Крайстчёрч"
-
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "Веллингтон"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфилдс"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Хинотега"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Джуигальпа"
-
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Пуэрто-Кабезас"
-
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "Ривас"
-
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "Агадес"
-
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "Ниамей-Аэро"
-
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "Зиндер"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Икея"
-
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Илорин"
-
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Кадуна"
-
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "Кано"
-
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Порт Харкорт"
-
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "Алофи"
-
-#. A city in Norfolk Island
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстон"
-
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Чалан Каноа"
+#. NO - Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
msgid "Alta"
msgstr "Альберта"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
msgid "Berlevåg"
msgstr "Берлевог"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Bodø"
msgstr "Будё"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
msgid "Bolle"
msgstr "Болле"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
msgid "Boltåsen"
msgstr "Болтасен"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "Brønnøysund"
msgstr "Броннойзунд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
msgid "Båtsfjord"
msgstr "Ботсфьорд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Dalem"
msgstr "Далем"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
msgid "Djupdalen"
msgstr "Йупдален"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
msgid "Eldskog"
msgstr "Элдског"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
msgid "Fagernes"
msgstr "Фагернес"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
msgid "Fiskenes"
msgstr "Фискенес"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
msgid "Flesland"
msgstr "Флесланд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
msgid "Florø"
msgstr "Флурьо"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
msgid "Førde"
msgstr "Форд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
msgid "Gardermoen"
msgstr "Гардмоен"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
msgid "Hammerfest"
msgstr "Хаммерфест"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
msgid "Hasvik"
msgstr "Хасвик"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
msgid "Haugesund"
msgstr "Гаугзунд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
msgid "Holm"
msgstr "Хольм"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
msgid "Honningsvåg"
msgstr "Хоннингсваг"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
msgid "Kirkenes"
msgstr "Киркенес"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
msgid "Kjevik"
msgstr "Кьявик"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
msgid "Kristiansund"
msgstr "Кристиансанд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Тромсё"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
msgid "Mehamn"
msgstr "Мехамн"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
msgid "Molde"
msgstr "Молде"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
msgid "Mosjøen"
msgstr "Мосьёен"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
msgid "Namsos"
msgstr "Намсус"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Narvik"
msgstr "Нарвик"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Notodden"
msgstr "Нутодден"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Oseberg"
msgstr "Осеберг"
#. The capital of Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Oslo"
msgstr "Осло"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Rygge"
msgstr "Рюгге"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Røros"
msgstr "Рёрос"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Rørvik"
msgstr "Рорвик"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
msgid "Røssvoll"
msgstr "Рёссвол"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Røst"
msgstr "Рёст"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Sandane"
msgstr "Сандэн"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Skagen"
msgstr "Скаген"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Skien"
msgstr "Скиен"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
msgid "Sola"
msgstr "Сола"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
msgid "Stokka"
msgstr "Стокка"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
msgid "Svartnes"
msgstr "Свартнес"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
msgid "Svolvær"
msgstr "Своляр"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
msgid "Sørkjosen"
msgstr "Соркьосен"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Torp"
msgstr "Торп"
#. A city in Norway
-msgid "Tromsø"
-msgstr "Тромсё"
-
-#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Trondheim"
msgstr "Тронхейм"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
msgid "Vadsø"
msgstr "Вадсё"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Ålesund"
msgstr "Алезунд"
#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Ørsta"
msgstr "Урста"
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Муаскар-эль-Муртафиах"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "Мускат"
-
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "Салала"
-
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Исламабад"
-
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачи"
-
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "Лахор"
-
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Навабшах"
-
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "Корор"
-
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Мелекеок"
-
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "Давид"
-
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Фуерте-Коббе"
-
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "Панама"
-
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Токумен"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Порт-Морсби"
-
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "Асунсьон"
-
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Колония Феликс-Де-Азара"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Андахуаялас"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекипа"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Айкучо"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклайо"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "Куско"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Икитос"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Джулиака"
-
-#. The capital of Peru
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "Писко"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Пукальпа"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Пуэрто-Мальдонадо"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "Такна"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Тарапото"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Трухильо"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Тумбес"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "Анжелес"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "Давао"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "Лаоаг"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "Манила"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "Масбате"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "Пилдира"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "Субик"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Замбоанга-Сити"
+#. PL - Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
+msgid "Poland"
+msgstr "Польша"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
msgid "Gdańsk"
msgstr "Гданьск"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Katowice"
msgstr "Катовице"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
msgid "Kraków"
msgstr "Краков"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4121
+msgid "Łódź"
+msgstr "Лодзь"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4123
msgid "Poznań"
msgstr "Познань"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
msgid "Rzeszów"
msgstr "Жешув"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4127
msgid "Szczecin"
msgstr "Щецин"
@@ -9916,35 +9441,66 @@ msgstr "Щецин"
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Варшава"
#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Wrocław"
msgstr "Вроцлав"
-#. A city in Poland
-msgid "Łódź"
-msgstr "Лодзь"
+#. PT - Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4141
+msgid "Azores"
+msgstr "Азорские острова"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
+msgid "Madeira"
+msgstr "Мадейра"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Португалия"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Beja"
msgstr "Бежа"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Castelo Branco"
msgstr "Кастело-Бранко"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Faro"
msgstr "Фаро"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "Флор-да-Роза"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
msgid "Lajes"
msgstr "Лажеш"
@@ -9952,79 +9508,74 @@ msgstr "Лажеш"
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Lisbon"
msgstr "Лиссабон"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Monte Real"
msgstr "Монтереаль"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
msgid "Montijo"
msgstr "Монтиё"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
msgid "Ovar"
msgstr "Овар"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "Понта-Делгада"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4175
msgid "Porto"
msgstr "Порту"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
msgid "Porto Santo"
msgstr "Порто-Санто"
#. A city in Portugal.
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "Санта-Круз-Дас-Флорес"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Sintra"
msgstr "Синтра"
#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
msgid "Água de Pena"
msgstr "Аква-де-Пена"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "Каролина"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "Понсе"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "Рафаэль-Хернандез"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан-Хуан"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "Доха"
+#. RO - Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
+msgid "Romania"
+msgstr "Румыния"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Arad"
msgstr "Арад"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Bacău"
msgstr "Бакау"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Baia Mare"
msgstr "Байа-Маре"
@@ -10032,194 +9583,336 @@ msgstr "Байа-Маре"
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4198
msgid "Bucharest"
msgstr "Бухарест"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "Клюй-Напока"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4202
msgid "Craiova"
msgstr "Крайова"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
msgid "Iaşi"
msgstr "Яссы"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4206
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "Михаил Когалничеану"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
msgid "Oradea"
msgstr "Орадеа"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4210
msgid "Satu Mare"
msgstr "Сату-Маре"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
msgid "Sibiu"
msgstr "Сибиу"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Suceava"
msgstr "Сукива"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
msgid "Timişoara"
msgstr "Тимишоара"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
msgid "Tulcea"
msgstr "Тулча"
#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "Тыргу-Муреш"
+#. RU - Russian Federation
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
+msgid "Russia"
+msgstr "Россия"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Калининградское время"
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Московское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Самарское время"
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Екатеринбургское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Омское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Красноярское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Иркутское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Якутское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Владивостокское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4284
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Магаданское время"
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Камчатское время"
+
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4294
msgid "Abakan"
msgstr "Абакан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Адлер".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4298
msgid "Adler"
msgstr "Адлер"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4302
msgid "Anadyr'"
msgstr "Анадырь"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4306
msgid "Anapa"
msgstr "Анапа"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4310
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "Архангельск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4314
msgid "Astrakhan'"
msgstr "Астрахань"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
msgid "Barnaul"
msgstr "Барнаул"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брацк".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
msgid "Bratsk"
msgstr "Братск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
msgid "Bryansk"
msgstr "Брянск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "Челябинск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чита".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
msgid "Chita"
msgstr "Чита"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
msgid "Chul'man"
msgstr "Чульман"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Энгельс".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
msgid "Engel's"
msgstr "Энгель"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
msgid "Irkutsk"
msgstr "Иркутск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Калининград"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Kazan'"
msgstr "Казань"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
msgid "Kemerovo"
msgstr "Кемерово"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4362
msgid "Khabarovsk"
msgstr "Хабаровск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr "Ханты-Мансийск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Краснодар".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
msgid "Krasnodar"
msgstr "Краснодар"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Красноярск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Красноярск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
msgid "Magadan"
msgstr "Магадан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "Минеральные Воды"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Mirnyy"
msgstr "Мирный"
@@ -10227,6 +9920,7 @@ msgstr "Мирный"
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Москва"
@@ -10234,66 +9928,77 @@ msgstr "Москва"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мурманск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Murmansk"
msgstr "Мурманск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Nal'chik"
msgstr "Нальчик"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Нижневартовск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Новокузнецк"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Новосибирск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Омск".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Omsk"
msgstr "Омск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Оренбург".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Orenburg"
msgstr "Оренбург"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пенза".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Penza"
msgstr "Пенза"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Perm'"
msgstr "Пермь"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "Петропавловск-Камчатский"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
msgid "Rostov"
msgstr "Ростов-на-Дону"
@@ -10302,1317 +10007,919 @@ msgstr "Ростов-на-Дону"
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "Санкт-Петербург"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Самара".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "Samara"
msgstr "Самара"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
msgid "Saratov"
msgstr "Саратов"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
msgid "Stavropol'"
msgstr "Ставрополь"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Стригино".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
msgid "Strigino"
msgstr "Стригино"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
msgid "Surgut"
msgstr "Сургут"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Сыктывкар"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
msgid "Tiksi"
msgstr "Тикси"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+msgid "Tomsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
msgid "Tyumen"
msgstr "Тюмень"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
msgid "Udachnyy"
msgstr "Удачный"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
msgid "Ufa"
msgstr "Уфа"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "Ульяновск"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4475
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Улан-Удэ"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "Великие Луки"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4479
msgid "Vladivostok"
msgstr "Владивосток"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
msgid "Volgograd"
msgstr "Волгоград"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
msgid "Voronezh"
msgstr "Воронеж"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Yakutsk"
msgstr "Якутск"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Екатеринбург"
#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Южно-Сахалинск"
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Сент-Луис"
-
-#. A city in Réunion
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сент-Пьер"
-
-#. A city in Saint Helena
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Бастер"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Голден Рок"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Ньюкасл"
-
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "Кастрис"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Понте-Сабле"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "Виги"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сент-Пьер"
-
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Арнос Вэйл"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Кингстаун"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "Апиа"
+#. SM - San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан-Марино"
#. The capital of San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Арар"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ад-Далфаах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ад-Дамам"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Аль-Акик"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Аль-Квасумах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Аль-Кураят"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Аль-Вайх"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Аль-Вудаях"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ар Рувкайиквах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "Ат-Тайф"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Дахран"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Хаил"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Жиддах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "Жизан"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "Хамис-Мушаит"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Масжид-Ибн-Рашид"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "Mекка"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "Медина"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "Наджран"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Калат-Бишах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "Кара"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "Рафха"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Эр-Рияд"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Табук"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "Тамрах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "Турауф"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Янбу-Эль-Бахр"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Боукот-Оулоф"
-
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "Дакар"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Сент-Луис"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Тамбакунда"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Зигунчор"
+#. RS - Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербия"
#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
msgid "Belgrade"
msgstr "Белград"
#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Niš"
msgstr "Ниш"
#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
msgid "Vršac"
msgstr "Вршац"
#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Zemun"
msgstr "Земун"
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "Каскэйд"
-
-#. The capital of the Seychelles
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "Фритаун"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "Лунги"
-
-#. The capital of Singapore
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+#. SK - Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
#. The capital of Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
msgid "Bratislava"
msgstr "Братислава"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "Долны Гричов"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "Каменика над Сирочоу"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
msgid "Košice"
msgstr "Кошице"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
msgid "Lučenec"
msgstr "Лученец"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
msgid "Nitra"
msgstr "Нитра"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
msgid "Piešťany"
msgstr "Пьештяны"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
msgid "Poprad"
msgstr "Попрад"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
msgid "Prievidza"
msgstr "Прьевидза"
#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
msgid "Sliač"
msgstr "Слиач"
+#. SI - Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
#. The capital of Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4532
msgid "Ljubljana"
msgstr "Любляна"
#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
msgid "Maribor"
msgstr "Марибор"
#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Portorož"
msgstr "Порторож"
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "Хониара"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Блумфонтейн"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Кейптаун"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "Дурбан"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Йоханнесбург"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Клерксдроп"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Порт-Элизабет"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Почефструм"
-
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Претория"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "Спрингс"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "Упингтон"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Вереенигинг"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Чонджу"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Инч-Он"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Кунсан"
+#. ES - Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
#.
-msgid "Osan"
-msgstr "Осан"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Пьонгтьяк"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Канарские острова"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "Сеул"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4547
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Испания"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Тэгу"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Сеута и Мелила"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "A Coruña"
msgstr "Ла-Корунья"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
msgid "Agoncillo"
msgstr "Агонселло"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
msgid "Alcantarilla"
msgstr "Алькантрилла"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
msgid "Alicante"
msgstr "Аликанте"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
msgid "Almería"
msgstr "Альмериа"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
msgid "Armilla"
msgstr "Армилла"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
msgid "Atogo"
msgstr "Атого"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Avilés"
msgstr "Авилес"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
msgid "Barajas"
msgstr "Барахас"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "Барселона"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
msgid "Bilbao"
msgstr "Бильбао"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "Колменар-Вейо"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
msgid "Corcovados"
msgstr "Корковадос"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "Кватро Виентос"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Кордова"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
msgid "El Matorral"
msgstr "Эль-Маторрал"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "Фуентеррабия"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
msgid "Gando"
msgstr "Гандо"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
msgid "Gerona"
msgstr "Герона"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Getafe"
msgstr "Хетафе"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
msgid "Granada"
msgstr "Гранада"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
msgid "Güime"
msgstr "Гуиме"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
msgid "Ibiza"
msgstr "Ибица"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Jerez"
msgstr "Жерез"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "Леон"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Los Baldíos"
msgstr "Лос-Балдиос"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Los Llanos"
msgstr "Лос-Ланос"
#. The capital of Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
msgid "Madrid"
msgstr "Мадрид"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Mahón"
msgstr "Махон"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
msgid "Melilla"
msgstr "Мелилья"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
msgid "Morón"
msgstr "Морон"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
msgid "Málaga"
msgstr "Малага"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
msgid "Noáin"
msgstr "Нойан"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
msgid "Palma"
msgstr "Палма"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Reus"
msgstr "Реус"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Rota"
msgstr "Рота"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
msgid "Sabadell"
msgstr "Сабадел"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
msgid "Salamanca"
msgstr "Саламанка"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
msgid "San Javier"
msgstr "Сан-Хавьер"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4632
msgid "San Pablo"
msgstr "Сан-Пабло"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4634
msgid "Santander"
msgstr "Сантандер"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантьяго"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4638
msgid "Talavera la Real"
msgstr "Талавера-Ла-Реал"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
msgid "Tamaduste"
msgstr "Тамадусте"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4642
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "Торрейон-Дель-Рей"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "Валенсия"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4646
msgid "Vigo"
msgstr "Виго"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4648
msgid "Villanubla"
msgstr "Вилланубла"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4650
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "Витория-Гастейз"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
msgid "Zaragoza"
msgstr "Cарагоса"
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "Коломбо"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Катунаяка"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "Шри-Яеварденепура Котте"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Хартум"
-
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Парамарибо"
-
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Зандерий"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Свальбард и Ян-Майен"
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Лонгиарбуен"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Лобамба"
-
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "Манзини"
-
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Мбабан"
+#. SE - Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Borlänge"
msgstr "Борленге"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4665
msgid "Gällivare"
msgstr "Галливар"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
msgid "Göteborg"
msgstr "Гётеборг"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
msgid "Halmstad"
msgstr "Хальмстад"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
msgid "Jönköping"
msgstr "JЙёнчёпинг"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
msgid "Kalmar"
msgstr "Калмар"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Karlstad"
msgstr "Карлстад"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
msgid "Kiruna"
msgstr "Кируна"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
msgid "Kramfors"
msgstr "Крамфорс"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
msgid "Kristianstad"
msgstr "Кристианстад"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Linköping"
msgstr "Линчёпинг"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Люнгбихед"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
msgid "Luleå"
msgstr "Лулео"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
msgid "Lycksele"
msgstr "Ликселе"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
msgid "Malmö"
msgstr "Мальмо"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
msgid "Norrköping"
msgstr "Норчепинг"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Nyköping"
msgstr "Найкопинг"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Ronneby"
msgstr "Роннебю"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Skellefteå"
msgstr "Шеллефтео"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Skövde"
msgstr "Шьовде"
#. The capital of Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Stockholm"
msgstr "Стокгольм"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Sundsvall"
msgstr "Зунсвал"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Söderhamn"
msgstr "Сёдерхамн"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Umeå"
msgstr "Умеа"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Visby"
msgstr "Висбю"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
msgid "Västerås"
msgstr "Вестерос"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
msgid "Växjö"
msgstr "Векшё"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
msgid "Ängelholm"
msgstr "Ангехольм"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
msgid "Örebro"
msgstr "Эребру"
#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Эрншёльдсвик"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Basel"
-msgstr "Базель"
+#. CH - Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
#. The capital of Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
msgid "Bern"
msgstr "Берн"
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
+msgid "Basel"
+msgstr "Базель"
+
#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4732
msgid "Geneva"
msgstr "Женева"
#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
msgid "Grenchen"
msgstr "Гренхен"
#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4736
msgid "Lugano"
msgstr "Лугано"
#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Ношатель"
#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4740
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "Санкт-Галлен"
#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "Сьон"
-
-#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4742
msgid "St. Moritz"
msgstr "Санкт-Мориц"
#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4744
+msgid "Sion"
+msgstr "Сьон"
+
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4746
msgid "Zürich"
msgstr "Цюрих"
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Аль-Камишли"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Халеб"
-
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "Дамаск"
-
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Дайр-аз-Завр"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "Латакия"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Гаосюн"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-msgid "Taipei"
-msgstr "Тайбэй"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Таоюань"
-
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Душанбе"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "Аруша"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Букоба"
-
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Дар-Эс-Салаам"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Додома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "Иринга"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Кигома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Мбея"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Морогоро"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "Моши"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Мтвара"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "Мусома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Мванза"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "Сонгеа"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "Табора"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Занзибар"
-
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Бангкок"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Чианг Май"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Чон-Бури"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Хатъяй"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Хуахин"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Кхонкэн"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "Лампанг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Мэхонгсон"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "Нан"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "Пхрэ"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "Фукет"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ранонг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "Районг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Сураттхани"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "Чанг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Убон Ратчатхани"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Удонтхани"
-
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "Ломе"
-
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Ниамтогу"
-
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Фуаамоту"
-
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Нукуалофа"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Бон-Аккорд"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "Пиарко"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Порт-оф-Спейн"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Бизерта"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "Эль Борма"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "Габес"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Гафса"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Хоумт-Соук"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Джендуба"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Кайруан"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "Монастир"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Кулайбиях"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "Ремада"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "Сфакс"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Табарка"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Тузер"
-
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "Тунис"
+#. TR - Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
msgid "Adana"
msgstr "Адана"
#. The capital of Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
msgid "Ankara"
msgstr "Анкара"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
msgid "Antalya"
msgstr "Анталия"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
msgid "Balikesir"
msgstr "Балыкесир"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
msgid "Bandirma"
msgstr "Бандирма"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
msgid "Bodrum"
msgstr "Бодрум"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
msgid "Burdur"
msgstr "Бурдур"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
msgid "Bursa"
msgstr "Бурса"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
msgid "Corlu"
msgstr "Корлу"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
msgid "Dalaman"
msgstr "Даламан"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
msgid "Diyarbakir"
msgstr "Диярбакыр"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
msgid "Erzurum"
msgstr "Эрзурум"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
msgid "Eskisehir"
msgstr "Эскишехир"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
msgid "Gaziantep"
msgstr "Газиантеп"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
msgid "Istanbul"
msgstr "Стамбул"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
msgid "Izmir"
msgstr "Измир"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
msgid "Kars"
msgstr "Карс"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
msgid "Kayseri"
msgstr "Каусери"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
msgid "Kislakoy"
msgstr "Кислякоу"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
msgid "Konya"
msgstr "Конья"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
msgid "Malatya"
msgstr "Малатия"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
msgid "Merzifon"
msgstr "Мерзифон"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
msgid "Nevsehir"
msgstr "Невшехир"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
msgid "Samsun"
msgstr "Самсун"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
msgid "Tepetarla"
msgstr "Тепетарла"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
msgid "Trabzon"
msgstr "Трабзон"
#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4802
msgid "Van"
msgstr "Ван"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ашхабат"
-
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Фунафути"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "Аруа"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Ентебе"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "Кабале"
-
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "Кампала"
+#. UA - Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4804
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украина"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4806
msgid "Boryspil'"
msgstr "Борисполь"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4808
msgid "Chagor"
msgstr "Чагор"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4810
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "Днепропетровск"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
msgid "Donets'k"
msgstr "Донецк"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4814
msgid "Hostomel'"
msgstr "Гостомель"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "Ивано-Франковск"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4818
msgid "Kharkiv"
msgstr "Харьков"
@@ -11620,7598 +10927,12768 @@ msgstr "Харьков"
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Kiev"
msgstr "Киев"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4825
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "Кривой Рог"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "L'viv"
msgstr "Львов"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Mokroye"
msgstr "Мокрое"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
msgid "Mykolayiv"
msgstr "Николаев"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Odesa"
msgstr "Одесса"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Rivne"
msgstr "Ровно"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
msgid "Simferopol'"
msgstr "Симферополь"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Telichka"
msgstr "Теличка"
#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ужгород"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. GB - United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Соединённое Королевство"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Восточная и Юго-Восточная Англия"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу-Даби"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсон"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Аль-Аин"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Биггин-Хил"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Аль-Фуджайра"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Бриз Нортон"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубаи"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Рас-эль-Хайма"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Фарнборо"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Шарджа"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Лэйкенхит"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абердин"
+#. The capital of the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "Белфаст"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
+msgid "Luton"
+msgstr "Латон"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
+msgid "Lydd"
+msgstr "Лид"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Биггин-Хил"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
+msgid "Manston"
+msgstr "Манстон"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингем"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
+msgid "Marham"
+msgstr "Мархем"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Блэкпул"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Милденхолл"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Боскомбе"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4895
+msgid "Northolt"
+msgstr "Норхолт"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Борнмут"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норвик"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бристоль"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
+msgid "Odiham"
+msgstr "Одихам"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Бриз Нортон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Шорехэм-Бай-Си"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Butes"
-msgstr "Бутс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
+msgid "Southampton"
+msgstr "Саутгемптон"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Кэмпбелтаун"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Стэнстед-Маунтфитчет"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардифф"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Уэйнфлит"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Карлайл"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Уоттишам"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
+msgid "Wittering"
+msgstr "Виттеринг"
+
+#. A city in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
+msgid "Fairford"
+msgstr "Фэйрфорд"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
+msgid "Midlands"
+msgstr "Мидленд"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингем"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
msgid "Castle Donington"
msgstr "Касл Донингтон"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "Чёрч-Фентон"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Конингсби"
-
#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Cottesmore"
msgstr "Коттсмур"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Coventry"
msgstr "Ковентри"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
msgid "Cranfield"
msgstr "Кранфилд"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+msgid "North East England"
+msgstr "Северо-Восточная Англия"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Конингсби"
+
#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
msgid "Cranwell"
msgstr "Крануэлл"
#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Dishforth"
msgstr "Дишфорт"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "Данди"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Ньюкасл"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Эдинбург"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктон"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Топклифф"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
+msgid "Waddington"
+msgstr "Вэддингтон"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+msgid "North West England"
+msgstr "Северо-Западная Англия"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блэкпул"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Карлайл"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Чёрч-Фентон"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Кирмингтон"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
+msgid "Leeds"
+msgstr "Лидс"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Лиминг-Бар"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Линтон-Апон-Узе"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливерпуль"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестер"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Шобери"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Северная Ирландия"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
+msgid "Belfast"
+msgstr "Белфаст"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Eglinton"
msgstr "Эглинтон"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "Эксетер"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
+msgid "Scotland"
+msgstr "Шотландия"
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "Фэйрфорд"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абердин"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Фарнборо"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Кэмпбелтаун"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "Филтон"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
+msgid "Dundee"
+msgstr "Данди"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Эдинбург"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "Глазго"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
msgid "Gramisdale"
msgstr "Грэмисдэйл"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Хаварден"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "Хелстон"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Хью-Таун"
-
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
msgid "Inverness"
msgstr "Инвернесс"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
msgid "Kilmoluag"
msgstr "Килмолуаг"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
msgid "Kinloss"
msgstr "Кинлос"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
msgid "Kintra"
msgstr "Кинтра"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Kirkwall"
msgstr "Киркуолл"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Кирмингтон"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Лэйкенхит"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "Лидс"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Лиминг-Бар"
-
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
msgid "Leuchars"
msgstr "Леучарс"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Линтон-Апон-Узе"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Лоссимут"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливерпуль"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Моссбанк"
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Прествик"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Лоссимут"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Сторнауэй"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Самбург"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
+msgid "Wick"
+msgstr "Вик"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Западная и Юго-Западная Англия"
+
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Luton"
-msgstr "Латон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Боскомбе"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "Лид"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Борнмут"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Линхем"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестер"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристоль"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Manston"
-msgstr "Манстон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
+msgid "Butes"
+msgstr "Бутс"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Marham"
-msgstr "Мархем"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
+msgid "Exeter"
+msgstr "Эксетер"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Мидл Уоллоп"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
+msgid "Filton"
+msgstr "Филтон"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Милденхолл"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Моссбанк"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Ньюкасл"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
+msgid "Helston"
+msgstr "Хелстон"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "Норхолт"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Хью-Таун"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "Норвик"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Линхем"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "Одихам"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Пембри"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Мидл Уоллоп"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr "Плимут"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Прествик"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
+msgid "Staverton"
+msgstr "Ставертон"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Йеовилтон"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+msgid "Wales"
+msgstr "Уэльс"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардифф"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Хаварден"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Пембри"
#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
msgid "Saint Athan"
msgstr "Сент-Атхан"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Шобери"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
+msgid "Valley"
+msgstr "Валле"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ватикан"
+
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Острова Аланд"
+
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "Шорехэм-Бай-Си"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Маарианхамина"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
+msgid "Middle East"
+msgstr "Средний Восток"
+
+#. BH - Bahrain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "Саутгемптон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Аль-Хадд"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
+msgid "Manama"
+msgstr "Манама"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "Стэнстед-Маунтфитчет"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
+msgid "Abadan"
+msgstr "Абадан"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Абадех"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Абу-Муса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "Ставертон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Агхаяри"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктон"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ахваз"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Сторнауэй"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ардебиль"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Самбург"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Бандараббас"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Топклифф"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Бандар-и-Бушехр"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "Валле"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Бандар-и-Ленгех"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "Вэддингтон"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Бандар-и-Махшахр"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
+msgid "Birjand"
+msgstr "Биржанд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "Уэйнфлит"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Чах Бахар"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
#.
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Уоттишам"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Дайрестан"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "Вик"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "До-Гонбадан"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Исфахан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "Виттеринг"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
+msgid "Fasa"
+msgstr "Фаса"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Йеовилтон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5177
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Горган"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абердин"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5181
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Гушех Шахзадех Касем"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абилин"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5185
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Хамадан"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абингтон"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5189
+msgid "Ilam"
+msgstr "Илам"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "Ада"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5191
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Ираншахр"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5195
+msgid "Karaj"
+msgstr "Караи"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Адамсвиль"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5197
+msgid "Kashan"
+msgstr "Кашан"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "Адриан"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5199
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ахоски"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Керманшах"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Эйнсворт"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Хорамабад"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Айткин"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
+msgid "Kish"
+msgstr "Киш"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
+msgid "Lar"
+msgstr "Лар"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Алабастер"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Масжед-Солеуман"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Аламогордо"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5223
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Наушахр"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Аламоса"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5227
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Орумийех"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Албания"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5231
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Квазвин"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Албания"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
+msgid "Rasht"
+msgstr "Решт"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Альбемарль"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Сабзевар"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Элберт Ли"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Сакхт-Сар"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "Альбертвиль"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Сенендедж"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "Альбион"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Сарахс"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Альбукерке"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
+msgid "Semnan"
+msgstr "Семнан"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Александер-Сити"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Шахр-Эль-Бала"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Шахр-Эль-Корд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
+msgid "Tabas"
+msgstr "Табас"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "Алис"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Тебриз"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "Аллентаун"
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
+msgid "Tehran"
+msgstr "Тегеран"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "Аллайанс"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
+msgid "Yazd"
+msgstr "Йезд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
+msgid "Zabol"
+msgstr "Забол"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5281
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Захедан-е (Йек)"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "Алпина"
+#. IQ - Iraq
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5283
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Альпина"
+#. IL - Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5285
+msgid "Israel"
+msgstr "Израиль"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Альпина"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5287
+msgid "Elat"
+msgstr "Эйлат"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "Элтон"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5289
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Маханаим"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5291
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Махане Йегуда"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "Алчерас"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5293
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "Рамот-Ремез"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5295
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Шизафон"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "Альва"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5297
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Тель-Авив"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Амарилло"
+#. JO - Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5299
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Иордания"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "Амблер"
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Аль-Акабах"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "Амелия"
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5303
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Аль-Жизах"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "Эймс"
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
+msgid "Amman"
+msgstr "Амман"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Анахайм"
+#. KW - Kuwait
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "Анкчувек Пасс"
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Анкоридж"
+#. LB - Lebanon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Андалусия"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсон"
+#. OM - Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсон"
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Муаскар-эль-Муртафиах"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "Андовер"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
+msgid "Muscat"
+msgstr "Мускат"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "Андрюс"
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
+msgid "Salalah"
+msgstr "Салала"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Англе-Инлет"
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Палестинские территории"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "Англетон"
+#. QA - Qatar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "Ангун"
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5342
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "Аниак"
+#. SA - Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудовская Аравия"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Анкени"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Арар"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Анн-Арбор"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Аннаполис"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ад-Далфаах"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "Аннетт"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ад-Дамам"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "Аннистон"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Аль-Акик"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антиго"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Аль-Квасумах"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "Анвик"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Аль-Кураят"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апаличикола"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Аль-Вайх"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Аплтон"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Аль-Вудаях"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Аплтон"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ар Рувкайиквах"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "Арката"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "Ат-Тайф"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Арктик Виллидж"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Хаил"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Аркадельфия"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Жиддах"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтон"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
+msgid "Jizan"
+msgstr "Жизан"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтон"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Хамис-Мушаит"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "Артижа"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Масжид-Ибн-Рашид"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "Арвада"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5386
+msgid "Mecca"
+msgstr "Mекка"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Ашеборо"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
+msgid "Medina"
+msgstr "Медина"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "Эшвилль"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
+msgid "Najran"
+msgstr "Наджран"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашленд"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Калат-Бишах"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашленд"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
+msgid "Qara"
+msgstr "Кара"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Аштабула"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
+msgid "Rafha"
+msgstr "Рафха"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Эр-Рияд"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "Астория"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5406
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Афины"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Тамрах"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
+msgid "Turayf"
+msgstr "Турауф"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантик"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Янбу-Эль-Бахр"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантик-Сити"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирия"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "Атока"
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Аль-Камишли"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Оберн"
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5421
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Халеб"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Оберн"
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
+msgid "Damascus"
+msgstr "Дамаск"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Оберн"
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Дайр-аз-Завр"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "Одубон"
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5433
+msgid "Latakia"
+msgstr "Латакия"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огаста"
+#. AE - United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огаста"
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу-Даби"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Аль-Аин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Аль-Фуджайра"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубаи"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Рас-эль-Хайма"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5456
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Шарджа"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. YE - Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5458
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5460
+msgid "'Adan"
+msgstr "Адан"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Бэд-Акс"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Атак"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Байнбридж"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Аль-Худаях"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "Бейкер"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Мариб"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "Бейкер Сити"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5468
+msgid "Mori"
+msgstr "Мори"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкерсфилд"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Садах"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтимор"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5475
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Санаа"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "Бангор"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5477
+msgid "Say'un"
+msgstr "Сайун"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар-Харбор"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5479
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Таиз"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Барабу"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+msgid "North America"
+msgstr "Северная Америка"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "Барр"
+#. CA - Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "Барретс"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Тихоокеанское время"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "Барроу"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Горный часовой пояс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартлсвилль"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (северо-восточная колумбия)"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
+msgid "Central Time"
+msgstr "Центральное время"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "Батсвилл"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Центральное время без перехода на летнее (Саскачеван)"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батон-Руж"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Восточное время"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Балт-Крик"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5532
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Восточное время без перехода на летнее (Остров Саутгемптон)"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "Баудетт"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Атлантическое время, без летнего (восточный Квебек)"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "Бэй-Сити"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Ньюфаундлендское время"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Биатрис"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
+msgid "Alberta"
+msgstr "Альберта"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
+msgid "Banff"
+msgstr "Бэнф"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5549
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Бомонт"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Боу-Айленд"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Бивер-Фоллс"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
+msgid "Brooks"
+msgstr "Брукс"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "Бекли"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5557
+msgid "Cardston"
+msgstr "Кардстон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Беллер"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Клэрсхом"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "Белвилль"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5561
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Колд Лейк"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Белвью"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
+msgid "Coleman"
+msgstr "Колеман"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Беллингем"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5565
+msgid "Coronation"
+msgstr "Коронэйшн"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "Белмар"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Друмхеллер"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Бемиджи"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Эдмонтон"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "Беннингтон"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
+msgid "Edson"
+msgstr "Эдсон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсон"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Эмбаррас-Портеж"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Бентон-Харбор"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
+msgid "Esther"
+msgstr "Эстер"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Бентонвилль"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Форт Чипуян"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Беркли"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Форт Мак-Мюррей"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Гранде Прейри"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "Бетел"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
+msgid "High Level"
+msgstr "Хай Левел"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "Бетлс"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспер"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "Беверли"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Лак-ла-Бич"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Биг-Пиней"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Летбридж"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Биг-Рэпидс"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5591
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Медисин Хат"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Биг-Спрингс"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5593
+msgid "Milk River"
+msgstr "Милк Ривер"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Бигфорк"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5595
+msgid "Onefour"
+msgstr "Онефоур"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "Биллингс"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5597
+msgid "Peace River"
+msgstr "Пис Ривер"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Билокси"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5599
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Пинчер Крик"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бингментон"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5601
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Ред-Дир"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Бирчвуд"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5603
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Роки-Маунтайн-Хаус"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингем"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
+msgid "Seebe"
+msgstr "Сибе"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бишоп"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Слейв Лейк"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Бисмарк"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Спиритривер"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Блэк-Игл"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Три-Хилз"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "Блэк-Ривер"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Вегревиль"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Блэксбург"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Уайткорт"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтон"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британская Колумбия"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абботсфорд"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфилд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Агассиз"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "Блайт"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Аллисон-Харбор"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Блитевилл"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Альта-Лэйк"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Бока-Ратон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Балдоннел"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "Бог"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Белла-Кула"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "Бойсе"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
+msgid "Blue River"
+msgstr "Блю Ривер"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Бун"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Боат-Базин"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Бун"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Бернс-Лейк"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "Бутвилл"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Кэмпбел-Ривер"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Каслгар"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "Боргер"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Боскобель"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+msgid "Comox"
+msgstr "Комокс"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Кранбрук"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Боулинг-Грин"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестон"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "Боумен"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Дис Лейк"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Бокс-Элдер"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Эсквималт"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Бозмен"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Форт-Грэхэм"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "Брэдфорд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Форт Нельсон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "Брэди"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Габриола"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Брейнерд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
+msgid "Golden"
+msgstr "Голден"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Бремертон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Холибёрн"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "Бренхем"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
+msgid "Hope"
+msgstr "Хоп"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бриджпорт"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Камлупс"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Брокен-Боу"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Келауна"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Ласкети"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Литл-Прайр"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвиль"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
+msgid "Lytton"
+msgstr "Литтон"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Брумфилд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Мак-Леод-Лэйк"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "Браунинг"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Накусп"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Браунсвиль"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Ненеймо"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Браунвуд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Нануз-Бей"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
+msgid "Nelson"
+msgstr "Нельсон"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Брайс Каньон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Норт-Камлупс"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Бакханнон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Ошен-Фолс"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "Бакленд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Осойоос"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буффало"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
+msgid "Penticton"
+msgstr "Пентиктон"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буффало"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Пит-Мидоус"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буффало"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Порт Харди"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буффало"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Порт-Симпсон"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Буллхед Сити"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
+msgid "Powell River"
+msgstr "Пауэлл Ривер"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бербанк"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+msgid "Prince George"
+msgstr "Принс Джордж"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "Берли"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Принс Руперт"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстон"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Квин-Шарлотт"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Квеснел"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Ревелсток"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Берлингтон"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Роки-Поинт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Салмон-Арм"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Сандспит"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
+msgid "Smithers"
+msgstr "Смитерс"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
+msgid "Squamish"
+msgstr "Скумиш"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
+msgid "Stephen"
+msgstr "Стефан"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
+msgid "Steveston"
+msgstr "Стивенсон"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
+msgid "Stewart"
+msgstr "Стюарт"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
+msgid "Summerland"
+msgstr "Саммерлэнд"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
+msgid "Terrace"
+msgstr "Террас"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
+msgid "Tofino"
+msgstr "Тофино"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Тау-Хилл"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Троут-Лэйк"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувер"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Вернон"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
+msgid "White Rock"
+msgstr "Уайт-Рок"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Уильямс Лейк"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Винтер-Харбор"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Манитоба"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
+msgid "Berens River"
+msgstr "Беренс Ривер"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
+msgid "Brandon"
+msgstr "Брендон"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
+msgid "Carman"
+msgstr "Карман"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
+msgid "Churchill"
+msgstr "Черчилл"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Дауфин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Флин-Флон"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
+msgid "Gillam"
+msgstr "Гиллам"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
+msgid "Gimli"
+msgstr "Гимли"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд-Рапидс"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Айслэнд Лейк"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Линн Лейк"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Майами"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
+msgid "Morden"
+msgstr "Морден"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
+msgid "Norway House"
+msgstr "Норуэй Хаус"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Пилот-Маунд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
+msgid "Swan River"
+msgstr "Сван-Ривер"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
+msgid "The Pas"
+msgstr "Зе-Пас"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
+msgid "Thompson"
+msgstr "Томпсон"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Виктория-Бич"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Виннипег"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Нью-Брансуик"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Батерст"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Диппер-Харбор"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Фредериктон"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Гейджтаун"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
+msgid "Moncton"
+msgstr "Монктон"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
+msgid "Saint John"
+msgstr "Сент-Джон"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Сент-Леонард"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Сент-Стефен"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Ньюфаундленд и Лабрадор"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
+msgid "Argentia"
+msgstr "Аргентиа"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
+msgid "Cape Race"
+msgstr "Кэйп-Рэйс"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Картрайт"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Дир Лэйк"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
+msgid "Englee"
+msgstr "Энгли"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Феролл-Пойнт"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандер"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Гуз Бэй"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Харбор-Бретон"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеврон"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Хопдэйл"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Макковик"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Мэри Харбор"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Маунт-Перл-Парк"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
+msgid "Nain"
+msgstr "Нейн"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Недди-Харбор"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
+msgid "Nutak"
+msgstr "Нутак"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Сент-Антони"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сент-Джонс"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стефенвиль"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Терра-Нова"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Твилингейт"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
+msgid "Wabush"
+msgstr "Вабуш"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Северо-западная территория"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Аклавик"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "Кэйп-Пэрри"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
+msgid "Délįne"
+msgstr "Делине"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Форт Гуд Хоп"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Форт-Провиденс"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Форт Симпсон"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт-Смит"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
+msgid "Hay River"
+msgstr "Хей Ривер"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
+msgid "Holman"
+msgstr "Холман"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Инувик"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Наханни-Бутте"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Норман Уэлс"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Паулатук"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Сачс Харбор"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Туктояктук"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Тунунук"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Ва-Ти"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Йеллоунайф"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Новая Шотландия"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "Бэй-Сайнт-Лоурентс"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Бивер-Харбор"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Каледония"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+msgid "Canso"
+msgstr "Кансо"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "Карибу-Айленд"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Четикамп"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Дингвол"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Гранд-Этанг"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Гринвуд"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+msgid "Halifax"
+msgstr "Галифакс"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+msgid "Kentville"
+msgstr "Кентвиль"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливерпуль"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Шит-Харбор"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидней"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
+msgid "Westport"
+msgstr "Вестпорт"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Ярмут"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Нунавут"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
+msgid "Arviat"
+msgstr "Арвиат"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Бейкер-Лейк"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Кембридж-Бей"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "Кэйп-Дорсет"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "Кэйп-Диер"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Честерфилд-Инлет"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Клайд Ривер"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Корал-Харбор"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Эннадаи"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Эврика"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Йоа-Хейвен"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Холл-Бич"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Иглулик"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Икалуит"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Кугарук"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Куглуктук"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Пангниртунг"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Понд-Инлет"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Куикиктарюак"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Рэнкин-Инлет"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Репалз Бэй"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
+msgid "Resolute"
+msgstr "Резольют"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Талоуоак"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Бэнкрофт"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Беардмор"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
+msgid "Borden"
+msgstr "Борден"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Burlington"
msgstr "Берлингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "Барнет"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Централ-Патрисиа"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "Бернс"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Чапло"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "Батлер"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Кобург"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "Бьютт"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Колингвуд"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Кадиллак"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
+msgid "Coppell"
+msgstr "Коппел"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Кахокия"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+msgid "Delhi"
+msgstr "Дельхи"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Каир"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Драйден"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Кэлдвел"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+msgid "Earlton"
+msgstr "Эрлтон"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Кэлдвелл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Эллиот Лейк"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Кэлдвелл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
+msgid "Erieau"
+msgstr "Эрье"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Камарильо"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Фронт-ов-Эскотт"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Джералдтон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+msgid "Goderich"
+msgstr "Годерих"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "Камден"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Гор Бэй"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Кэмп-Дуглас"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Хэлуэл"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Кэмп-Спрингс"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Гамильтон"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "Кампо"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Херон-Бей"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "Канейдиан"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Капасказинг"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "Кантон"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+msgid "Kenora"
+msgstr "Кенора"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Кэйп-Канаверал"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Кэйп-Корал"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Кэйп-Жирарди"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Музони"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Карбондейл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Маунт-Форест"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардифф"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Мускока-Фолс"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "Карибы"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Нантикок"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+msgid "North Bay"
+msgstr "Норт Бэй"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. The capital of Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Оттава"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "Карми"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Петавава"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "Каро"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Петербург"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "Кэролл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Порт-Веллер"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Кэролтон"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Ред-Лейк"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Картерсвилл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Сент-Катаринес"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Каса-Гранде"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Сарния"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "Каспер"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Саулт-Сайнт-Мари"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Сидар Сити"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Сиу Лукаут"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Сидар-Рапидс"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Садбери"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "Централия"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Тандер-Бей"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "Чадрон"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+msgid "Timmins"
+msgstr "Тимминс"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "Чаллис"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Тобермори"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "Чама"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Чемберлен"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентон"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампань"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
+msgid "Upsala"
+msgstr "Упсала"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "Чандалар"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерлоо"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлер"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+msgid "Wawa"
+msgstr "Вава"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлер"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Уайтфиш-Фоллс"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "Чанат"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Уиартон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Чапел-Хилл"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+msgid "Windsor"
+msgstr "Виндзор"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "Чарлтон"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "Остров Принца Эдварда"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "Чарльз Сити"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Чарлотттаун"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарльстон"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Эльмира"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарльстон"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+msgid "Summerside"
+msgstr "Саммерсайд"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Шарлеву"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
+msgid "Tignish"
+msgstr "Тигниш"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлотта"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлотта"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
+msgid "Amqui"
+msgstr "Амки"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Шарлотсвиль"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Баготвиль"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "Чатем"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Бай-Комю"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Четтануга"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Бай-Сайнт-Катрин"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Чебойган"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Бай-дела-Тринити"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Босевиль"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Чесапик"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+msgid "Beauport"
+msgstr "Бопорт"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "Честерфилд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
+msgid "Bellin"
+msgstr "Беллин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "Чикаго"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Бланк-Саблон"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Чикаша"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr "Кантон-Бегин"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "Кап-Чат"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикопи Фоллс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "Кап-о-Мул"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "Чигник"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "Кэйп-Коув"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "Чилдресс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Чибоугамау"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "Чайлдс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Форт-Руперт"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Чилликот"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Гаспе"
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чина-Лэйк"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Гатино"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Чинкотигуе"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Хэррингтон-Харбор"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Хавре-Сайнт-Пьер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "Чисана"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Иноукджуак"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Чисточина"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ивугивик"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "Чула-Виста"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Жак-Картье"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Чулитна"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Джонквер"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Цинциннати"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
+msgid "Koartac"
+msgstr "Коартак"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Claremore"
-msgstr "Клермор"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Кюужжуак"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Кларинда"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Лансе-Сайнт-Жан"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarion"
-msgstr "Кларион"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Ласкенсьон"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Кларксбург"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Лассомптьон"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвиль"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
+msgid "La Baie"
+msgstr "Ла-Бае"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвиль"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
+msgid "La Tuque"
+msgstr "Ла-Тикью"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clayton"
-msgstr "Клэйтон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Лиф-Ривер"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Clearfield"
-msgstr "Клирфилд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Ленноксвиль"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Clearwater"
-msgstr "Клирвотер"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Лонг-Поинт-де-Минган"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Clemson"
-msgstr "Клемсон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Маниваки"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Кливленд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Марикорт"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "Клайнс Корнерс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
+msgid "Matagami"
+msgstr "Матагами"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Монт-Апика"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Монт-Йоли"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Монтмагни"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Clintonville"
-msgstr "Клинтонвилл"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
+msgid "Montreal"
+msgstr "Монреаль"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cloquet"
-msgstr "Клокет"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Наташкан"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clovis"
-msgstr "Кловис"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Нью-Карлисле"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cocoa"
-msgstr "Кокоа"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Николет"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cody"
-msgstr "Коди"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
+msgid "Normandin"
+msgstr "Нормандин"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Коер Долин"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Нотр-Дам-де-ла-Салетт"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "Коффивилл"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Нову-Комптор"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Колд-Бей"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
+msgid "Parent"
+msgstr "Парент"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Coldwater"
-msgstr "Колдуотер"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Петит-Ривьера"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "College Station"
-msgstr "Колледж-Стейшн"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Порт-Меньер"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Колорадо-Спрингс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Портнеф"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Посте-де-ла-Балейн"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Пувирнитук"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбус"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбус"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
+msgid "Radisson"
+msgstr "Рэдисон"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбус"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Ривьера-ду-Луп"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбус"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Ривьера-ла-Маделин"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбус"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
+msgid "Roberval"
+msgstr "Робервал"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Роун"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Сент-Анис"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Сент-Кристостоме"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Concordia"
-msgstr "Конкордия"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Сент-Фабьен"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Conroe"
-msgstr "Конро"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Сент-Франсуа"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cook"
-msgstr "Кук"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Сент-Хенри-де-Тайлон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Коппер-Харбор"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Сент-Джон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cordova"
-msgstr "Кордова"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Сент-Иоахим"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Сент-Жовит"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Санте-Анне-дела-Покатьере"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Корпус-Кристи"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Шеффервилл"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Корсикана"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
+msgid "Senneville"
+msgstr "Сенневиль"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Cortez"
-msgstr "Кортез"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Септ-Иле"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Corvallis"
-msgstr "Корваллис"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Шевиниган"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "Коста-Меса"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Шербрук"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Котулла"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Стонхам"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Каунсил-Блафс"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Тру-Ривьерес"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Craig"
-msgstr "Крэйг"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Вал-д-Ор"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "Крейн Лейк"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Станция Валкартье"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Кресент-Сити"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
+msgid "Varennes"
+msgstr "Вареннес"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестон"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Саскачеван"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Crestview"
-msgstr "Крествью"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Ассинибоя"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Crockett"
-msgstr "Крокетт"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
+msgid "Broadview"
+msgstr "Бродвью"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crookston"
-msgstr "Крукстон"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Буффало-Нарроус"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cross City"
-msgstr "Кросс-Сити"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ист-Поплар"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Crossville"
-msgstr "Кросвиль"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
+msgid "Eastend"
+msgstr "Истенд"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Cullman"
-msgstr "Калман"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
+msgid "Estevan"
+msgstr "Эстеван"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Culpeper"
-msgstr "Калпепер"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Киндерсли"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Камберленд"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
+msgid "La Ronge"
+msgstr "Ла-Ронж"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Currituck"
-msgstr "Курритук"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
+msgid "Leader"
+msgstr "Лидер"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Cushing"
-msgstr "Кушинг"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Лойдминстер"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Custer"
-msgstr "Кастер"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Лаки-Лейк"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Кат Банк"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Мапл-Крик"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daggett"
-msgstr "Даггетт"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Медоу Лейк"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Daleville"
-msgstr "Дэйлвил"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
+msgid "Melfort"
+msgstr "Мелфорт"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Далхарт"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Нипавин"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dallas"
-msgstr "Даллас"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Норт Баттлефорд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Dalton"
-msgstr "Далтон"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Принс Элберт"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daly City"
-msgstr "Дала-Сити"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
+msgid "Regina"
+msgstr "Реджайна"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Dalzell"
-msgstr "Дэлзелл"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Рокглен"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Danbury"
-msgstr "Данбери"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Розтаун"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dansville"
-msgstr "Дансвилл"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Саскатун"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвиль"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвиль"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Спиритвуд"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Darlington"
-msgstr "Дарлингтон"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Стони Рапидс"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Davenport"
-msgstr "Давенпорт"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Свифт Керрент"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Dayton"
-msgstr "Дейтон"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Ураниум-Сити"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дайтона-Бич"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Вал-Мари"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "De Queen"
-msgstr "Де Квин"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
+msgid "Watrous"
+msgstr "Ватрус"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "DeKalb"
-msgstr "Декалб"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Вейбурн"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "DeRidder"
-msgstr "Дериддер"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Винярд"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "Дедхорс"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Йорктон"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Территория Юкон"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Бурвош Лендинг"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
+msgid "Carmacks"
+msgstr "Кармакс"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
+msgid "Dawson"
+msgstr "Доусон"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Хайнс-Джанкшен"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
+msgid "Mayo"
+msgstr "Майо"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Олд-Кроу"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Шингл-Поинт"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
+msgid "Snag"
+msgstr "Снаг"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
+msgid "Teslin"
+msgstr "Теслин"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Уотсон Лейк"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Уайтхорс"
+
+#. MX - Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексика"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскальентес"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскальентес"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
+msgid "Baja California"
+msgstr "Байа Калифорния"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Мехикали"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тихуана"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Байа Калифорния Сур"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла-Пас"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
+msgid "Loreto"
+msgstr "Лорето"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
+msgid "Carmen"
+msgstr "Кармен"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Чиапас"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Тапачула"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Тукстла"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Коахуила"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Педрас-Неграс"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Сальтильо"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
+msgid "Torreón"
+msgstr "Торреон"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Мансанильо"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Дистрито-Федераль"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Мехико Сити"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Гуанаюато"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Леон"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Гуерреро"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулько"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Икстапа"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6418
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Идальго"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Халиско"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гвадалахара"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуэрто-Вальярта"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Мичоакан"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Уруапан"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
+msgid "Morelos"
+msgstr "Морелос"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Куэрнавака"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
+msgid "México"
+msgstr "Мехико"
+
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Сьюдад-Хуарес"
+
+#. A city in México in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Наярит"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Нуэво-Леон"
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтеррей"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оахака"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6452
+msgid "El Zapote"
+msgstr "Эль-Запот"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Икстепек"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Лагуна-Тепик"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оахака"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Пуэрто-Эскондидо"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуэбла"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуэбла"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Куерретаро"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Куерретаро"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Куитана-Ру"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
+msgid "Cancún"
+msgstr "Канкун"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Четумаль"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Косумель"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан-Луис-Потоси"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6480
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан-Луис-Потоси"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6482
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Синалоа"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Кульякан"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6486
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Лос-Мочис"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Масатлан"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6490
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Сьюдад-Обрегон"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6494
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Гуаймас"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Эрмосильо"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Табаско"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Вильяэрмоса"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Тамаулипас"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Сьюдад-Виктория"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Нуэво-Ларедо"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Рейноса"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
+msgid "Tampico"
+msgstr "Тампико"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6514
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Тлакскала"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Минатитлан"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Поза-Рика-Де-Хидальго"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Юкатан"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Чиченица"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Mерида"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6541
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сент-Пьер"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
+msgid "United States"
+msgstr "Соединенные Штаты"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Гавайское-Алеутанское время (Алеутанские Острова)"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Гавайское-Алеутанское время, без летнего (Гаваи)"
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Часовой пояс Аляски"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (Аризона)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Алабастер"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
+msgid "Albertville"
+msgstr "Альбертвиль"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Александер-Сити"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Андалусия"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
+msgid "Anniston"
+msgstr "Аннистон"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Оберн"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингем"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
+msgid "Cullman"
+msgstr "Калман"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
+msgid "Daleville"
+msgstr "Дэйлвил"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
+msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "Декатур"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Decorah"
-msgstr "Декора"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
+msgid "Dothan"
+msgstr "Дотан"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Deer Park"
-msgstr "Дир Парк"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Эвергрин"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Defiance"
-msgstr "Дефианс"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Форт-Пэйн"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Дель-Рио"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Гадстен"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Delta"
-msgstr "Дельта"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
+msgid "Haleyville"
+msgstr "Хэйливиль"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хантсвиль"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобил"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомери"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "Маскл Шолс"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
+msgid "Ozark"
+msgstr "Озарк"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Троя"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "Таскалуса"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "Дельта-Юнкшн"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Deming"
-msgstr "Деминг"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Альпина"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Denison"
-msgstr "Деннисон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амблер"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "Анкчувек Пасс"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Denver"
-msgstr "Дэнвер"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6629
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Анкоридж"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Де-Мойн"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6631
+msgid "Angoon"
+msgstr "Ангун"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Destin"
-msgstr "Дестин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
+msgid "Aniak"
+msgstr "Аниак"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
+msgid "Annette"
+msgstr "Аннетт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Детройт-Лейкс"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
+msgid "Anvik"
+msgstr "Анвик"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Девилс-Лейк"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Арктик Виллидж"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Дикинсон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
+msgid "Barrow"
+msgstr "Барроу"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Диллингхэм"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6643
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетел"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Dillon"
-msgstr "Диллон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетлс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "Додж Сентер"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6647
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Бирчвуд"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Додж-Сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
+msgid "Buckland"
+msgstr "Бакленд"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Dothan"
-msgstr "Дотан"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6651
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Чандалар"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дуглас"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
+msgid "Chignik"
+msgstr "Чигник"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дуглас"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
+msgid "Chisana"
+msgstr "Чисана"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дуглас"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6657
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Чисточина"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgid "Dover"
-msgstr "Дувр"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6659
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Чулитна"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Doylestown"
-msgstr "Дойлстаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Колд-Бей"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Drummond"
-msgstr "Драммонд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6663
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Драйден"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Дедхорс"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Ду-Бойс"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Дельта-Юнкшн"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дублин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Диллингхэм"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дублин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Игл"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Дубьюк"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
+msgid "Egegik"
+msgstr "Эгиджик"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Duluth"
-msgstr "Дулит"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "Элфин-Коув"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dumas"
-msgstr "Дюма"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Эммонак"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Duncan"
-msgstr "Дункан"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "Эврика-Роадхаус"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "Данкерк"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Фэрбенкс"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Форт-Юкон"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Durant"
-msgstr "Дьюрант"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
+msgid "Galena"
+msgstr "Галена"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Durham"
-msgstr "Дарем"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
+msgid "Gambell"
+msgstr "Гамбелл"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Дайерсберг"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Галкана"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
+msgid "Gustavus"
+msgstr "Гаставус"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
+msgid "Haines"
+msgstr "Хайнс"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
+msgid "Healy"
+msgstr "Хили"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
+msgid "Homer"
+msgstr "Хомер"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
+msgid "Hoonah"
+msgstr "Хуна"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Хупер Бэй"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
+msgid "Huslia"
+msgstr "Хаслия"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "Хайдаберг"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Игл"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Игл"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
+msgid "Kake"
+msgstr "Кейк"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eagle River"
-msgstr "Игл Ривер"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "Кактовик"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "East Hampton"
-msgstr "Ист Хамптон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+msgid "Kaltag"
+msgstr "Калтаг"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "East Milton"
-msgstr "Ист Милтон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
+msgid "Kenai"
+msgstr "Кенай"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Easton"
-msgstr "Истон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "Кетчикан"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Eastsound"
-msgstr "Истсаунд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
+msgid "King Salmon"
+msgstr "Кинг Салмон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "О-Клер"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "Кипнук"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Edenton"
-msgstr "Эдентон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
+msgid "Kivalina"
+msgstr "Кивалина"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Edinburg"
-msgstr "Эдинбург"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+msgid "Klawock"
+msgstr "Клоок"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Edwards"
-msgstr "Эдвардс"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Кадьяк"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Effingham"
-msgstr "Эфингем"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "Коцебу"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Egegik"
-msgstr "Эгиджик"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
+msgid "Koyuk"
+msgstr "Койек"
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Centro"
-msgstr "Эль-Сентро"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
+msgid "Kustatan"
+msgstr "Кустатан"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Эльдорадо"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "Лэйк-Миничумина"
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Monte"
-msgstr "Эль-Монте"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
+msgid "Lime Village"
+msgstr "Лима-Вилладж"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "El Paso"
-msgstr "Эль-Пасо"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "Манли Хот Спрингс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "El Reno"
-msgstr "Эль-Рено"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
+msgid "McCarthy"
+msgstr "Маккарти"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Elbert"
-msgstr "Элберт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
+msgid "McGrath"
+msgstr "Мак-Грат"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Элфин-Коув"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "Мак-Кинли Парк"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "Элизабет"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "Мекорьюк"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Элизабет Сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "Метлейкатла"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "Элизабеттаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+msgid "Nabesna"
+msgstr "Набесна"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Элкхарт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
+msgid "Nenana"
+msgstr "Ненана"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Элкхарт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
+msgid "Newhalen"
+msgstr "Ньюхелен"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Elkins"
-msgstr "Элкинс"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
+msgid "Noatak"
+msgstr "Нотак"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Elko"
-msgstr "Элко"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
+msgid "Nome"
+msgstr "Ном"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "Элленсберг"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+msgid "Northway"
+msgstr "Нортуэй"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Эльмира"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "Наиксут"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Elwood"
-msgstr "Элвуд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+msgid "Palmer"
+msgstr "Палмер"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Или"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
+msgid "Paxson"
+msgstr "Паксон"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Или"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петербург"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Elyria"
-msgstr "Элирия"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+msgid "Platinum"
+msgstr "Платинум"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "Эмигрант-Гэп"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Пойнт Хоп"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Эммонак"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+msgid "Point Lay"
+msgstr "Пойнт Лей"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Эмпория"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Порт-Александер"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Эмпория"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "Порт Алсворт"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Enid"
-msgstr "Энид"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "Порт Гейден"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Эфрата"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сент-Джордж"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Erie"
-msgstr "Эрье"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "Сент-Марис"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Erwin"
-msgstr "Эрвин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "Сент-Пол"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Эсканоба"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+msgid "Sand Point"
+msgstr "Сандпойнт"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Escondido"
-msgstr "Эскондидо"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
+msgid "Savoonga"
+msgstr "Савоонга"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Estherville"
-msgstr "Эстервиль"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "Скамон-Бэй"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Eugene"
-msgstr "Юджин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
+msgid "Selawik"
+msgstr "Селавик"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Эврика"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+msgid "Seldovia"
+msgstr "Селдовия"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "Эврика-Роадхаус"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+msgid "Seward"
+msgstr "Сьюард"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Evanston"
-msgstr "Эванстон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "Шишмарев"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Evansville"
-msgstr "Эвансвиль"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
+msgid "Sitka"
+msgstr "Ситка"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Eveleth"
-msgstr "Эвелет"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+msgid "Skagway"
+msgstr "Скагуэй"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Everett"
-msgstr "Эверетт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "Слитмут"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Эвергрин"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+msgid "Soldotna"
+msgstr "Солдотна"
#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Фэрбенкс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Саттон"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Фэрчайлд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+msgid "Takotna"
+msgstr "Такотна"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Ферфилд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "Талкитна"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Ферфилд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+msgid "Tanana"
+msgstr "Танана"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Ферфилд"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
+msgid "Tin City"
+msgstr "Тин Сити"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Фермонт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+msgid "Togiak"
+msgstr "Тогаик"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Faith"
-msgstr "Фейт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "Уналаклит"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "Фалкуриас"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Юналяска"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Fallon"
-msgstr "Фаллон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
+msgid "Valdez"
+msgstr "Валдес"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Falls City"
-msgstr "Фолс Сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
+msgid "Wainwright"
+msgstr "Уэйнрайт"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Fargo"
-msgstr "Фарго"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+msgid "Wasilla"
+msgstr "Уэйсилла"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Faribault"
-msgstr "Фариболт"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+msgid "Whittier"
+msgstr "Уиттиер"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Фармингдейл"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
+msgid "Willow"
+msgstr "Виллоу"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Врангель"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтон"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Якутат"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Farmville"
-msgstr "Фармвиль"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвиль"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Буллхед Сити"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвиль"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Каса-Гранде"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Фергус-Фолс"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлер"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Findlay"
-msgstr "Финдли"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
+msgid "Childs"
+msgstr "Чайлдс"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Фитчберг"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дуглас"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Flagstaff"
msgstr "Флагстафф"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Flint"
-msgstr "Флинт"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
+msgid "Gilbert"
+msgstr "Гилберт"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендэйл"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
+msgid "Goodyear"
+msgstr "Гудиар"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Гранд-Каньон"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
+msgid "Kingman"
+msgstr "Кингмен"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
+msgid "Mesa"
+msgstr "Меса"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+msgid "Nogales"
+msgstr "Ногалес"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
+msgid "Page"
+msgstr "Пейдж"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Феникс"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+msgid "Prescott"
+msgstr "Прескотт"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+msgid "Safford"
+msgstr "Саффорд"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "Сент-Джонс"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "Скотсдейл"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+msgid "Show Low"
+msgstr "Шоу Лоу"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "Сьерра-Виста"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+msgid "Tempe"
+msgstr "Темпе"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
+msgid "Tucson"
+msgstr "Тусон"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
+msgid "Window Rock"
+msgstr "Уиндоу Рок"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
+msgid "Winslow"
+msgstr "Уинслоу"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
+msgid "Yuma"
+msgstr "Юма"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Аркадельфия"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
+msgid "Batesville"
+msgstr "Батсвилл"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвилль"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Блитевилл"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
+msgid "Camden"
+msgstr "Камден"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
+msgid "De Queen"
+msgstr "Де Квин"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Эльдорадо"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвиль"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
msgid "Flippin"
msgstr "Флиппин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Flora"
-msgstr "Флора"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт-Смит"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренция"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
+msgid "Harrison"
+msgstr "Гаррисон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "Фон-дю-Лак"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот-Спрингс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fontana"
-msgstr "Фонтана"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "Джонсборо"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Форт-Беннинг"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
+msgid "Little Rock"
+msgstr "Литл-Рок"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Форт-Карсон"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
+msgid "Mena"
+msgstr "Мена"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Форт-Коллинс"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтиселло"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Форт-Додж"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "Маунт Айда"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Форт-Лодердейл"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин-Хоум"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Форт-Мэдисон"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ньюпорт"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "Форт-Майерс"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Пайн-Блафф"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "Форт-Пэйн"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
+msgid "Rogers"
+msgstr "Роджерс"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "Форт-Пирс"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+msgid "Russellville"
+msgstr "Расселлвилл"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "Форт-Полк"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
+msgid "Searcy"
+msgstr "Сирси"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "Силоэм Спрингс"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
+msgid "Springdale"
+msgstr "Спрингдэйл"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт-Смит"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Штутгард"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Форт-Стоктон"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Тексаркана"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "Фот-Валтон-Бич"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "Уолнат-Ридж"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Форт-Уэйн"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
+msgid "West Memphis"
+msgstr "Уэст-Мемфис"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "Форт-Ворт"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "Форт-Юкон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алчерас"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fosston"
-msgstr "Фосстон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Анахайм"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Оберн"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Бейкерсфилд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Беркли"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишоп"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блайт"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "Фредериксберг"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бербанк"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарильо"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фремонт"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чина-Лэйк"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Чула-Виста"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "Коста-Меса"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+msgid "Crescent City"
+msgstr "Кресент-Сити"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
+msgid "Daggett"
+msgstr "Даггетт"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+msgid "Daly City"
+msgstr "Дала-Сити"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+msgid "Edwards"
+msgstr "Эдвардс"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+msgid "El Centro"
+msgstr "Эль-Сентро"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+msgid "El Monte"
+msgstr "Эль-Монте"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "Эмигрант-Гэп"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
+msgid "Escondido"
+msgstr "Эскондидо"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ферфилд"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
+msgid "Fontana"
+msgstr "Фонтана"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
+msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "Фремонт"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Френчвилл"
-
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Fresno"
msgstr "Фресно"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Фрайдей Харбор"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Фрейбург"
-
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Fullerton"
msgstr "Фуллертон"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Fulton"
-msgstr "Фултон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Гарден-Грув"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Гадстен"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендэйл"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Gage"
-msgstr "Гейдж"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гэйнсвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Хоторн"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гэйнсвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Гайвард"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гэйнсвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Хантингтон-Бич"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Galena"
-msgstr "Галена"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Гейлсберг"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "Империал Бич"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Galliano"
-msgstr "Галлиано"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Инглевуд"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Gallup"
-msgstr "Гэллап"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
+msgid "Inyokern"
+msgstr "Иньокерн"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Galveston"
-msgstr "Галвестон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
+msgid "Irvine"
+msgstr "Ирвин"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gambell"
-msgstr "Гамбелл"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+msgid "La Verne"
+msgstr "Ла Верн"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гарден-Сити"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастер"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гарден-Сити"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Лемур"
#. A city in California in the United States
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "Гарден-Грув"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
+msgid "Livermore"
+msgstr "Ливермор"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Garland"
-msgstr "Гарланд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Ломпок"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Garrison"
-msgstr "Гаррисон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
+msgid "Long Beach"
+msgstr "Лонг-Бич"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Gary"
-msgstr "Гэри"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "Лос Аламитос"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Gastonia"
-msgstr "Гастония"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лос-Анжелес"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gatesville"
-msgstr "Гэйтсвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
+msgid "Madera"
+msgstr "Мадера"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Gaylord"
-msgstr "Гейлорд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мэрисвиль"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
+msgid "Merced"
+msgstr "Мерсед"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
+msgid "Modesto"
+msgstr "Модесто"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Giddings"
-msgstr "Джиддингс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
+msgid "Montague"
+msgstr "Монтегю"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Gilbert"
-msgstr "Гилберт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
+msgid "Monterey"
+msgstr "Монтерей"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Gillette"
-msgstr "Жилетт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Маунт Шаста"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gilmer"
-msgstr "Гилмер"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "Маунт Уилсон"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазго"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Маунтин-Хом"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазго"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+msgid "Napa"
+msgstr "Напа"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glencoe"
-msgstr "Гленко"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
+msgid "Needles"
+msgstr "Нидлс"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендэйл"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+msgid "Newhall"
+msgstr "Ньюхолл"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
+msgid "Norwalk"
+msgstr "Норволк"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
+msgid "Oakland"
+msgstr "Окланд"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Ошенсайд"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендэйл"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Glendive"
-msgstr "Глендайв"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Оранж"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Гленс-Фолс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+msgid "Oroville"
+msgstr "Оровилл"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glenwood"
-msgstr "Гленвуд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
+msgid "Oxnard"
+msgstr "Окснард"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Голдсборо"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Палм-Спрингс"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Goodland"
-msgstr "Гудленд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Палмдейл"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Goodyear"
-msgstr "Гудиар"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "Пало-Альто"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Goosport"
-msgstr "Гуспорт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Gorham"
-msgstr "Горхэм"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "Пасо-Роблес"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Goshen"
-msgstr "Гошен"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
+msgid "Pomona"
+msgstr "Помона"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Grafton"
-msgstr "Графтон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
+msgid "Porterville"
+msgstr "Портервиль"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Graham"
-msgstr "Грейам"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
+msgid "Ramona"
+msgstr "Рамона"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Granbury"
-msgstr "Гранбери"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr "Ранчо-Чучамонга"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Гранд-Каньон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "Ред-Блафф"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Гранд-Форкс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
+msgid "Redding"
+msgstr "Реддинг"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Гранд-Айленд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
+msgid "Riverside"
+msgstr "Риверсайд"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Гранд-Айсл"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакраменто"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Гранд-Джанкшен"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
+msgid "Salinas"
+msgstr "Салинас"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Гранд-Мараис"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "Сан-Бернардино"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "Гранд-Прейри"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Сан-Карлос"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд-Рапидс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан-Диего"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд-Рапидс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан-Франциско"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "Гранит Фолс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+msgid "San Jose"
+msgstr "Сан-Хосе"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Grants"
-msgstr "Грантс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "Сан-Луис-Обиспо"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Grayling"
-msgstr "Грэйлинг"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Сандберг"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Great Bend"
-msgstr "Грэйт Бенд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта-Ана"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Грейт-Фолс"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта-Барбара"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Грин-Бей"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта-Клара"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Гринсборо"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта-Мария"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Гринсборо"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Санта-Моника"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Гринвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Санта-Роза"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Гринвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "Сими-Воллей"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Гринвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "Саут-Лейк-Тахо"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Гринвиль"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктон"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Гринвуд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "Саннивэйл"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Гринвуд"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Таузанд-Оакс"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "Грир"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+msgid "Torrance"
+msgstr "Торранс"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Greybull"
-msgstr "Грейбулл"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
+msgid "Truckee"
+msgstr "Траки"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Groton"
-msgstr "Гротон"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "Туэнтинин Палмс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Grove"
-msgstr "Гров"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
+msgid "Ukiah"
+msgstr "Юкайа"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Галфпорт"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Вакавиль"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Галкана"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Валлейо"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Ван Наис"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
+msgid "Ventura"
+msgstr "Вентура"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+msgid "Victorville"
+msgstr "Викторвиль"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
+msgid "Visalia"
+msgstr "Висалия"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
+msgid "Watsonville"
+msgstr "Уотсонвилл"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
+msgid "West Covina"
+msgstr "Уэст-Ковина"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
+msgid "Arvada"
+msgstr "Арвада"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Брумфилд"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардифф"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо-Спрингс"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортез"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
+msgid "Craig"
+msgstr "Крэйг"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
+msgid "Denver"
+msgstr "Дэнвер"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Игл"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
+msgid "Elbert"
+msgstr "Элберт"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Форт-Карсон"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Форт-Коллинс"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "Гранд-Джанкшен"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
msgid "Gunnison"
msgstr "Ганнисон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Гаставус"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
+msgid "Hayden"
+msgstr "Хайден"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guthrie"
-msgstr "Гатри"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
+msgid "La Junta"
+msgstr "Ла Джунта"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guymon"
-msgstr "Гаймон"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
+msgid "La Veta"
+msgstr "Ла-Вета"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Хагерстаун"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
+msgid "Lakewood"
+msgstr "Лейквуд"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Hailey"
-msgstr "Хэйли"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
+msgid "Lamar"
+msgstr "Ламар"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Haines"
-msgstr "Хайнс"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
+msgid "Leadville"
+msgstr "Лидвилл"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Haleyville"
-msgstr "Хэйливиль"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
+msgid "Limon"
+msgstr "Лимон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hallock"
-msgstr "Халлок"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
+msgid "Meeker"
+msgstr "Микер"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Гамильтон"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
+msgid "Montrose"
+msgstr "Монтроз"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hammond"
-msgstr "Хаммонд"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "Пагоса-Спрингс"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hampton"
-msgstr "Хамптон"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Пуэбло"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hancock"
-msgstr "Ханкок"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
+msgid "Rifle"
+msgstr "Райфл"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
+msgid "Saguache"
+msgstr "Сагуач"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
+msgid "Salida"
+msgstr "Салида"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Ханксвилл"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "Харбор Спрингс"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "Стимбоат-Спрингс"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Harlan"
-msgstr "Харлан"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
+msgid "Tarryall"
+msgstr "Тэрриял"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Харлинген"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
+msgid "Telluride"
+msgstr "Теллерайд"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Гаррисбург"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Гаррисбург"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
+msgid "Westminster"
+msgstr "Вестминстер"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Harrison"
-msgstr "Гаррисон"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Коннектикут"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
+msgid "Danbury"
+msgstr "Данбери"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
+msgid "Groton"
+msgstr "Гротон"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
msgid "Hartford"
msgstr "Хардфорд"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Hastings"
-msgstr "Хэйстингс"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
+msgid "Meriden"
+msgstr "Мериден"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hatteras"
-msgstr "Хаттерас"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
+msgid "New Haven"
+msgstr "Нью-Хейвен"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "Хаттисбург"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Havelock"
-msgstr "Хавелок"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
+msgid "Stamford"
+msgstr "Стэмфорд"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Havre"
-msgstr "Гавр"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
+msgid "Waterbury"
+msgstr "Уотербери"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Хоторн"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "Виндзор-Локс"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Hayden"
-msgstr "Хайден"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делавэр"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hays"
-msgstr "Хейс"
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
+msgid "Dover"
+msgstr "Дувр"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Гайвард"
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Гайвард"
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Healy"
-msgstr "Хили"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7299
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Округ Колумбия"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hearne"
-msgstr "Херн"
+#. The capital of the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7301
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "Хеббронвилл"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7303
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеврон"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7305
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апаличикола"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Helena"
-msgstr "Хелена"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7307
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсон"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7309
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Бока-Ратон"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсон"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7311
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвиль"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Hermiston"
-msgstr "Хермистон"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7313
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Кэйп-Канаверал"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Hettinger"
-msgstr "Хеттингер"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Кэйп-Корал"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7317
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Клирвотер"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
+msgid "Cocoa"
+msgstr "Кокоа"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7321
+msgid "Crestview"
+msgstr "Крествью"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
+msgid "Cross City"
+msgstr "Кросс-Сити"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7325
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "Дайтона-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7327
+msgid "Destin"
+msgstr "Дестин"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7329
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "Форт-Лодердейл"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7331
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Форт-Майерс"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7333
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "Форт-Пирс"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "Фот-Валтон-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7337
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гэйнсвиль"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7339
msgid "Hialeah"
msgstr "Хиалих"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Хиббинг"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Голливуд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hickory"
-msgstr "Хикори"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
+msgid "Homestead"
+msgstr "Хоместед"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hicks"
-msgstr "Хикс"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джэксонвиль"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hill City"
-msgstr "Хилл Сити"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
+msgid "Key West"
+msgstr "Кей-Вест"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Хилсборо"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7349
+msgid "Lakeland"
+msgstr "Лайкленд"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "Хилсдейл"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7351
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лисберг"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hillsville"
-msgstr "Хилсвилл"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7353
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Hilo"
-msgstr "Хило"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7355
+msgid "Marianna"
+msgstr "Марианна"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "Остров Хилтон-ХеадHilton"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7357
+msgid "Mayport"
+msgstr "Мэйпорт"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мельбурн"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7361
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Майами"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7363
+msgid "Milton"
+msgstr "Милтон"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Неаполь"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7367
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "Нью-Смирна-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7369
+msgid "Ocala"
+msgstr "Окала"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
+msgid "Okeechobee"
+msgstr "Окичоби"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "Ормонд-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
+msgid "Panama City"
+msgstr "Панама-Сити"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "Пембрук-Пайнс"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Пенсакола"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+msgid "Perry"
+msgstr "Перри"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "Помпано-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "Пунта-Горда"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Сарасота"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+msgid "Stuart"
+msgstr "Стьюарт"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "Таллахасси"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+msgid "Tampa"
+msgstr "Тампа"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
+msgid "The Villages"
+msgstr "Зе-Виллиджес"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+msgid "Titusville"
+msgstr "Тайтесвиль"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Вальпараисо"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "Веро Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "Вилано-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "Уэст-Палм-Бич"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "Уинтер-Хейвен"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Джорджия"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Албания"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7419
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Афины"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огаста"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7425
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Байнбридж"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
+msgid "Barretts"
+msgstr "Барретс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
+msgid "Canton"
+msgstr "Кантон"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Картерсвилл"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7435
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбус"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
+msgid "Dalton"
+msgstr "Далтон"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дуглас"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дублин"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Форт-Беннинг"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гэйнсвиль"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Гринсборо"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
msgid "Hinesville"
msgstr "Хинесвилл"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла-Гранж"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Хобс"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лоуренсвиль"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Хофман"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
+msgid "Macon"
+msgstr "Макон"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Holdrege"
-msgstr "Холдридж"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
+msgid "Marietta"
+msgstr "Mариетта"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Holland"
-msgstr "Холланд"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Миледжвилл"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Голливуд"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+msgid "Moultrie"
+msgstr "Моултри"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Homer"
-msgstr "Хомер"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+msgid "Newnan"
+msgstr "Ньюнен"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Homestead"
-msgstr "Хоместед"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Рим"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hondo"
-msgstr "Гондурас"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+msgid "Savannah"
+msgstr "Саванна"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
+msgid "Statesboro"
+msgstr "Стейтсборо"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+msgid "Sylvania"
+msgstr "Сильвания"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
+msgid "Thomaston"
+msgstr "Томастон"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+msgid "Thomson"
+msgstr "Томсон"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Валдоста"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Видалия"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Уорнер-Робинс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
+msgid "Waycross"
+msgstr "Уэйкросс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+msgid "Winder"
+msgstr "Уиндер"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Гаваи"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
+msgid "Hilo"
+msgstr "Хило"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
msgid "Honolulu"
msgstr "Гонолулу"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Хуна"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
+msgid "Kahului"
+msgstr "Кахулуи"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "Хупер Бэй"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7495
+msgid "Kailua"
+msgstr "Каилуа"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Хокуиам"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7497
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "Каумалапау"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот-Спрингс"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7499
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Каункакай"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот-Спрингс"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Кекаха"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Хоутон Лейк"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7503
+msgid "Lahaina"
+msgstr "Лахайна"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Houlton"
-msgstr "Холтон"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
+msgid "Lihue"
+msgstr "Лию"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Houma"
-msgstr "Хоума"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7507
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "Вахьява"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Houston"
-msgstr "Хьюстон"
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7509
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "Вайкии"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Howell"
-msgstr "Хауэлл"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7511
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Huntington"
-msgstr "Хантингтон"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7513
+msgid "Boise"
+msgstr "Бойсе"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "Хантингтон-Бич"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7515
+msgid "Burley"
+msgstr "Берли"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хантсвиль"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7517
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Кэлдвел"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хантсвиль"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7519
+msgid "Challis"
+msgstr "Чаллис"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Huron"
-msgstr "Гурон"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "Коер Долин"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Huslia"
-msgstr "Хаслия"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7523
+msgid "Hailey"
+msgstr "Хэйли"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хатчинсон"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Айдахо-Фолс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хатчинсон"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
+msgid "Jerome"
+msgstr "Жером"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Хаянис"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Льюистон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "Хайдаберг"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоувел"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Idabel"
-msgstr "Ибадель"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Айдахо-Фолс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
+msgid "McCall"
+msgstr "Мак-Колл"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Москва"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин-Хоум"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Империал Бич"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
+msgid "Mullan"
+msgstr "Муллан"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Independence"
-msgstr "Индепенденс"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Покателло"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Рексберг"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Индианаполис"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
+msgid "Salmon"
+msgstr "Салмон"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Indiantown"
-msgstr "Индиантаун"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Сандпоинт"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inglewood"
-msgstr "Инглевуд"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Сода-Спрингс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "International Falls"
-msgstr "Интернашионал-Фолс"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Стэнли"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "Инвер-Грув-Хейтс"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "Твин-Фолс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Иньокерн"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
+msgid "Illinois"
+msgstr "Иллинойс"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Айова Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
+msgid "Alton"
+msgstr "Элтон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Айрон Маунтин"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Айронвуд"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвилль"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Irvine"
-msgstr "Ирвин"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Irving"
-msgstr "Ирвинг"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Кахокия"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Islip"
-msgstr "Айлип"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Каир"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Итака"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Карбондейл"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
+msgid "Carmi"
+msgstr "Карми"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7575
+msgid "Centralia"
+msgstr "Централия"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампань"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7579
+msgid "Chicago"
+msgstr "Чикаго"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвиль"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
+msgid "DeKalb"
+msgstr "Декалб"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джэксонвиль"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+msgid "Effingham"
+msgstr "Эфингем"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джэксонвиль"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ферфилд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джэксонвиль"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
+msgid "Flora"
+msgstr "Флора"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
+msgid "Galesburg"
+msgstr "Гейлсберг"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+msgid "Grafton"
+msgstr "Графтон"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Гаррисбург"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "Джэксонвиль"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Джеффри"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+msgid "Joliet"
+msgstr "Джолиет"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Канкаки"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+msgid "Lacon"
+msgstr "Лакон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Janesville"
-msgstr "Джейнсвилл"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лоуренсвиль"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспер"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкольн"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Jefferson"
-msgstr "Джефферсон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Литчфилд"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Джефферсон-Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7615
+msgid "Macomb"
+msgstr "Макомб"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Jerome"
-msgstr "Жером"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Jersey City"
-msgstr "Джерси-Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+msgid "Mattoon"
+msgstr "Маттун"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Джонстаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Метрополис"
#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Joliet"
-msgstr "Джолиет"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+msgid "Moline"
+msgstr "Молине"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Джонсборо"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Моррис"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Joplin"
-msgstr "Джоплин"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "Маунт Кармел"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Иордан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Маунт-Вернон"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Juliustown"
-msgstr "Джулиустаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
+msgid "Naperville"
+msgstr "Напервиль"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Junction"
-msgstr "Джункшон"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+msgid "Olney"
+msgstr "Олней"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Junction City"
-msgstr "Джункшон-Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Париж"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kahului"
-msgstr "Кахулуи"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфилд"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kailua"
-msgstr "Каилуа"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kaiser"
-msgstr "Кайзер"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+msgid "Quincy"
+msgstr "Квинси"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kake"
-msgstr "Кейк"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
+msgid "Rantoul"
+msgstr "Рантул"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "Кактовик"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+msgid "Robinson"
+msgstr "Робинсон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Каламазу"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
+msgid "Rochelle"
+msgstr "Рошелл"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Калиспел"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
+msgid "Rockford"
+msgstr "Рокфорд"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaltag"
-msgstr "Калтаг"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Салем"
#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Kankakee"
-msgstr "Канкаки"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
+msgid "Savanna"
+msgstr "Саванна"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас-Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас-Сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "Каумалапау"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
+msgid "Sterling"
+msgstr "Стерлинг"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "Каункакай"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
+msgid "Taylorville"
+msgstr "Тэйлорвиль"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kearney"
-msgstr "Кирни"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Уокеган"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Keene"
-msgstr "Кин"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
+msgid "West Chicago"
+msgstr "Уэст-Чикаго"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kekaha"
-msgstr "Кекаха"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Kelso"
-msgstr "Келсо"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kenai"
-msgstr "Кенай"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kenansville"
-msgstr "Кенансвилл"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбус"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Кеноша"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Элкхарт"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
+msgid "Evansville"
+msgstr "Эвансвиль"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Форт-Уэйн"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
+msgid "Gary"
+msgstr "Гэри"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+msgid "Goshen"
+msgstr "Гошен"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индианаполис"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Кокомо"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
+msgid "Muncie"
+msgstr "Манси"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Шелбивилл"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
+msgid "South Bend"
+msgstr "Саут-Бенд"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "Терре-Хот"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Вальпараисо"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Варшава"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
+msgid "Iowa"
+msgstr "Айова"
#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Кеокек"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
+msgid "Ames"
+msgstr "Эймс"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kerrville"
-msgstr "Керрвилл"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Анкени"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Кетчикан"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Key West"
-msgstr "Кей-Вест"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
+msgid "Audubon"
+msgstr "Одубон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "Килл Девил Хилс"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Бун"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Killeen"
-msgstr "Киллин"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kimball"
-msgstr "Кимбал"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
+msgid "Carroll"
+msgstr "Кэролл"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "King Salmon"
-msgstr "Кинг Салмон"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Сидар-Рапидс"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Kingman"
-msgstr "Кингмен"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
+msgid "Chariton"
+msgstr "Чарлтон"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Kingsport"
-msgstr "Кингспорт"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
+msgid "Charles City"
+msgstr "Чарльз Сити"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Кингсвиль"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kinross"
-msgstr "Кинрос"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kinston"
-msgstr "Кинстон"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
+msgid "Clarion"
+msgstr "Кларион"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "Кипнук"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтон"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Кирксвиль"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Каунсил-Блафс"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kivalina"
-msgstr "Кивалина"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестон"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Кламат-Фолс"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+msgid "Davenport"
+msgstr "Давенпорт"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Klawock"
-msgstr "Клоок"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
+msgid "Decorah"
+msgstr "Декора"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "Кноб-Ностер"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+msgid "Denison"
+msgstr "Деннисон"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Де-Мойн"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+msgid "Dubuque"
+msgstr "Дубьюк"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
+msgid "Estherville"
+msgstr "Эстервиль"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Кноксвиль"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ферфилд"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Кноксвиль"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Форт-Додж"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Кадьяк"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Форт-Мэдисон"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Kokomo"
-msgstr "Кокомо"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+msgid "Harlan"
+msgstr "Харлан"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Коцебу"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Айова Сити"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Koyuk"
-msgstr "Койек"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
+msgid "Keokuk"
+msgstr "Кеокек"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kustatan"
-msgstr "Кустатан"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Кноксвиль"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "La Crosse"
-msgstr "Ла-Кросс"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Ламоне"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "La Grande"
-msgstr "Ла-Гранд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
+msgid "Le Mars"
+msgstr "Ле Марс"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла-Гранж"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "Маршалтаун"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла-Гранд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
+msgid "Mason City"
+msgstr "Мейсон Сити"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Junta"
-msgstr "Ла Джунта"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтиселло"
-#. A city in California in the United States
-msgid "La Verne"
-msgstr "Ла Верн"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт-Плезант"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Veta"
-msgstr "Ла-Вета"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
+msgid "Muscatine"
+msgstr "Маскатин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Lacon"
-msgstr "Лакон"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
+msgid "Oelwein"
+msgstr "Оелвейн"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Laconia"
-msgstr "Лакония"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
+msgid "Orange City"
+msgstr "Оранж Сити"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "Ледисмит"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "Оскалуза"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "Оттамуа"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
+msgid "Pella"
+msgstr "Пелла"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Лахайна"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
+msgid "Red Oak"
+msgstr "Ред Ок"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Лейк-Чарльз"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Шелдон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "Лэйк-Миничумина"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "Шенандоа"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Лайкленд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
+msgid "Sioux City"
+msgstr "Су-сити"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "Лейксайд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
+msgid "Spencer"
+msgstr "Спенсер"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Лейквью"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "Сторм Лейк"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lakewood"
-msgstr "Лейквуд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
+msgid "Vinton"
+msgstr "Винтон"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lamar"
-msgstr "Ламар"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lambertville"
-msgstr "Ламбертвилл"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерлоо"
#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Ламоне"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
+msgid "Webster City"
+msgstr "Уэбстер Сити"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастер"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастер"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
+msgid "Chanute"
+msgstr "Чанат"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастер"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "Коффивилл"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастер"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Лэнд О'Лэйкс"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Додж-Сити"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Lander"
-msgstr "Ландер"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Элкхарт"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lansing"
-msgstr "Лансинг"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
+msgid "Elwood"
+msgstr "Элвуд"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Laramie"
-msgstr "Ларами"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Эмпория"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Laredo"
-msgstr "Ларедо"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гарден-Сити"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "Лас-Крусес"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
+msgid "Goodland"
+msgstr "Гудленд"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас-Вегас"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
+msgid "Great Bend"
+msgstr "Грэйт Бенд"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас-Вегас"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
+msgid "Hays"
+msgstr "Хейс"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Латроб"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
+msgid "Hill City"
+msgstr "Хилл Сити"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лоуренс"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хатчинсон"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
+msgid "Junction City"
+msgstr "Джункшон-Сити"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас-Сити"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
+msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "Лоуренс"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лоуренсвиль"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
+msgid "Liberal"
+msgstr "Либерал"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лоуренсвиль"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Манхеттен"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Lawton"
-msgstr "Лоутон"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr "Медисин-Лодж"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Le Mars"
-msgstr "Ле Марс"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
+msgid "Newton"
+msgstr "Ньютон"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Leadville"
-msgstr "Лидвилл"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
+msgid "Olathe"
+msgstr "Олэт"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Оверланд-Парк"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лисберг"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
+msgid "Parsons"
+msgstr "Парсонс"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лисберг"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
+msgid "Pratt"
+msgstr "Пратт"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Leeville"
-msgstr "Ливиль"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
+msgid "Russell"
+msgstr "Расселл"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Лемур"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+msgid "Salina"
+msgstr "Салина"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Льюисберг"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+msgid "Topeka"
+msgstr "Топика"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Льюистон"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+msgid "Wichita"
+msgstr "Уичито"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Льюистаун"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
+msgid "Winfield"
+msgstr "Винфилд"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Кентукки"
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг-Грин"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтон"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтон"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазго"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсон"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "Лексингтон"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Liberal"
-msgstr "Либерал"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lihue"
-msgstr "Лию"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+msgid "Louisville"
+msgstr "Луисвилль"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "Мидлсборо"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lime Village"
-msgstr "Лима-Вилладж"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
+msgid "Muldraugh"
+msgstr "Малдраг"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Limon"
-msgstr "Лимон"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
+msgid "Owensboro"
+msgstr "Оуэнсборо"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкольн"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+msgid "Paducah"
+msgstr "Падака"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкольн"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+msgid "Somerset"
+msgstr "Сомерсет"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Литчфилд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Луизиана"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Литчфилд"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Little Falls"
-msgstr "Литл Фолс"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амелия"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Литл-Рок"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батон-Руж"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Livermore"
-msgstr "Ливермор"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
+msgid "Boothville"
+msgstr "Бутвилл"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Livingston"
-msgstr "Ливингстон"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
+msgid "DeRidder"
+msgstr "Дериддер"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Livonia"
-msgstr "Ливония"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "Форт-Полк"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Llano"
-msgstr "Ллано"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
+msgid "Galliano"
+msgstr "Галлиано"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Logan"
-msgstr "Логан"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гарден-Сити"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Ломпок"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
+msgid "Goosport"
+msgstr "Гуспорт"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "Гранд-Айсл"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Лон Рок"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
+msgid "Hammond"
+msgstr "Хаммонд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Лонг-Бич"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7925
+msgid "Hicks"
+msgstr "Хикс"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Longview"
-msgstr "Лонгвью"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
+msgid "Houma"
+msgstr "Хоума"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Longville"
-msgstr "Ленгвиль"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "Лос Аламитос"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "Лейк-Чарльз"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Лос-Аламос"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
+msgid "Leeville"
+msgstr "Ливиль"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос-Анжелес"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Louisa"
-msgstr "Луиза"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "Натчиточес"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Louisburg"
-msgstr "Луисбург"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
+msgid "New Iberia"
+msgstr "Нью-Иберия"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Louisville"
-msgstr "Луисвилль"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Нью-Орлеан"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Ловлок"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
+msgid "Oakdale"
+msgstr "Окдэйл"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоувел"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
+msgid "Patterson"
+msgstr "Паттерсон"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
+msgid "Peason"
+msgstr "Пизон"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
+msgid "Ruston"
+msgstr "Растон"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Шревепорт"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
+msgid "Slidell"
+msgstr "Слиделл"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
+msgid "Maine"
+msgstr "Мэн"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Оберн"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огаста"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар-Харбор"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибы"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
+msgid "Frenchville"
+msgstr "Френчвилл"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "Фрейбург"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Гринвиль"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
+msgid "Houlton"
+msgstr "Холтон"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
+msgid "Millinocket"
+msgstr "Миллинокет"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портленд"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "Преск Айл"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
+msgid "Rockland"
+msgstr "Рокленд"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
+msgid "Waterville"
+msgstr "Уотервиль"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "Уискассет"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мэриленд"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Аннаполис"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7997
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Кэмп-Спрингс"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
+msgid "Cumberland"
+msgstr "Камберленд"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8001
+msgid "Easton"
+msgstr "Истон"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8003
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Хагерстаун"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8007
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Ошен-Сити"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
+msgid "Patuxent"
+msgstr "Патуксент"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8011
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "Сент-Марис-Сити"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбери"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8015
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Массачусетс"
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8019
+msgid "Beverly"
+msgstr "Беверли"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостон"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8023
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
+msgid "Chatham"
+msgstr "Чатем"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикопи Фоллс"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+msgid "East Milton"
+msgstr "Ист Милтон"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "Фитчберг"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+msgid "Hyannis"
+msgstr "Хаянис"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лоуренс"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "Лоувел"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Лаббок"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
+msgid "Nantucket"
+msgstr "Нантакет"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+msgid "New Bedford"
+msgstr "Нью-Бедфорт"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
+msgid "North Adams"
+msgstr "Норт-Адамс"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
+msgid "Norwood"
+msgstr "Норвуд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Оранж"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфилд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+msgid "Provincetown"
+msgstr "Провинстаун"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8055
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Сэндвич"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "Винеярд-Хейвен"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+msgid "Westfield"
+msgstr "Уэстфилд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8063
+msgid "Worcester"
+msgstr "Ворчестер"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ludington"
-msgstr "Лудингтон"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8067
+msgid "Adrian"
+msgstr "Адриан"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Лафкин"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8069
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lumberton"
-msgstr "Ламбертон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8071
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпина"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Luverne"
-msgstr "Луверн"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8073
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Анн-Арбор"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Линчберг"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8075
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Бэд-Акс"
#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "Макинас-Айленд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8077
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Балт-Крик"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Macomb"
-msgstr "Макомб"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8079
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Беллер"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Macon"
-msgstr "Макон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8081
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентон-Харбор"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Madera"
-msgstr "Мадера"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8083
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Биг-Рэпидс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Мадисон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8085
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Кадиллак"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Мадисон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
+msgid "Caro"
+msgstr "Каро"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Шарлеву"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Manassas"
-msgstr "Манассас"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8091
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлотта"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестер"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Чебойган"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Манхеттен"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8095
+msgid "Coldwater"
+msgstr "Колдуотер"
#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistee"
-msgstr "Манисти"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "Коппер-Харбор"
#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistique"
-msgstr "Манистик"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детройт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Манитовок"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
+msgid "Escanaba"
+msgstr "Эсканоба"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mankato"
-msgstr "Манкейто"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
+msgid "Flint"
+msgstr "Флинт"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "Манли Хот Спрингс"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Мансфельд"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
+msgid "Gaylord"
+msgstr "Гейлорд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Manteo"
-msgstr "Мантео"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд-Рапидс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "Мапл-Лэйк"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
+msgid "Grayling"
+msgstr "Грэйлинг"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marathon"
-msgstr "Маратон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
+msgid "Hancock"
+msgstr "Ханкок"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Marfa"
-msgstr "Марфа"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "Харбор Спрингс"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marianna"
-msgstr "Марианна"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "Хилсдейл"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Marietta"
-msgstr "Mариетта"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
+msgid "Holland"
+msgstr "Холланд"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "Хоутон Лейк"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8123
+msgid "Howell"
+msgstr "Хауэлл"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Айрон Маунтин"
#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Marquette"
-msgstr "Маркетт"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Айронвуд"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршалл"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршалл"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Каламазу"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Маршалтаун"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
+msgid "Kinross"
+msgstr "Кинрос"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Маршфилд"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+msgid "Lambertville"
+msgstr "Ламбертвилл"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Мартинсберг"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
+msgid "Lansing"
+msgstr "Лансинг"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Мартинсвиль"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
+msgid "Livonia"
+msgstr "Ливония"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мэрисвиль"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
+msgid "Ludington"
+msgstr "Лудингтон"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "Макинас-Айленд"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
+msgid "Manistee"
+msgstr "Манисти"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
+msgid "Manistique"
+msgstr "Манистик"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
+msgid "Marquette"
+msgstr "Маркетт"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршалл"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "Мэрисвиль"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
msgid "Mason"
msgstr "Мейсон"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Mason City"
-msgstr "Мейсон Сити"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Massena"
-msgstr "Массена"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Маттун"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Maxton"
-msgstr "Макстон"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Mayport"
-msgstr "Мэйпорт"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
+msgid "Menominee"
+msgstr "Меномини"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "McAlester"
-msgstr "Мак-Алестер"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McAllen"
-msgstr "Мак-Аллен"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт-Плезант"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "McCall"
-msgstr "Мак-Колл"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
+msgid "Munising"
+msgstr "Мунисинг"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McCarthy"
-msgstr "Маккарти"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
+msgid "Muskegon"
+msgstr "Маскигон"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "McComb"
-msgstr "Мак-Комб"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
+msgid "Newberry"
+msgstr "Ньюберри"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "McCook"
-msgstr "Мак-Кук"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
+msgid "Oscoda"
+msgstr "Оскода"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McGrath"
-msgstr "Мак-Грат"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
+msgid "Owosso"
+msgstr "Овоссо"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "McGregor"
-msgstr "Мак-Грегор"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
+msgid "Pellston"
+msgstr "Пелстон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "Мак-Кинли Парк"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McKinney"
-msgstr "Мак-Кинли"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
+msgid "Port Hope"
+msgstr "Порт-Хоуп"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "McMinnville"
-msgstr "Макминнвилл"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+msgid "Rogers City"
+msgstr "Роджерс-Сити"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Meacham"
-msgstr "Мичем"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
+msgid "Saginaw"
+msgstr "Сагино"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Meadville"
-msgstr "Мидвилл"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сент-Джеймс"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфорт"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "Солт-Сте-Мари"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфорт"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+msgid "South Haven"
+msgstr "Саут-Хэвен"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Медисин-Лодж"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "Стерлинг-Хейтс"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Meeker"
-msgstr "Микер"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
+msgid "Sturgis"
+msgstr "Стурджис"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Мекорьюк"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
+msgid "Traverse City"
+msgstr "Траверс-Сити"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мельбурн"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Троя"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Melfa"
-msgstr "Мелфа"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+msgid "Warren"
+msgstr "Варрен"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфис"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Миннесота"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mena"
-msgstr "Мена"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Айткин"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Menominee"
-msgstr "Меномини"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Элберт Ли"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Menomonie"
-msgstr "Меномоми"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Merced"
-msgstr "Мерсед"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Англе-Инлет"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Mercury"
-msgstr "Меркьюри"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Аплтон"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Meriden"
-msgstr "Мериден"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Meridian"
-msgstr "Меридиан"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+msgid "Baudette"
+msgstr "Баудетт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Merrill"
-msgstr "Мерилл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Mesa"
-msgstr "Меса"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mesquite"
-msgstr "Мескит"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Бигфорк"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "Метлейкатла"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8221
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Брейнерд"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Метрополис"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8223
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буффало"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Майами"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8225
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "Мидлсборо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8227
+msgid "Cloquet"
+msgstr "Клокет"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midland"
-msgstr "Мидленд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
+msgid "Cook"
+msgstr "Кук"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midlothian"
-msgstr "Мидлотиан"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8231
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "Крейн Лейк"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Miles City"
-msgstr "Майлс-Сити"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
+msgid "Crookston"
+msgstr "Крукстон"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Milford"
-msgstr "Милфорд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8235
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Детройт-Лейкс"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "Миледжвилл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "Додж Сентер"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Millington"
-msgstr "Миллингтон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8239
+msgid "Duluth"
+msgstr "Дулит"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Миллинокет"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8241
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Или"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Millville"
-msgstr "Милвиль"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8243
+msgid "Eveleth"
+msgstr "Эвелет"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Milton"
-msgstr "Милтон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8245
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Фермонт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Милуоки"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8247
+msgid "Faribault"
+msgstr "Фариболт"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Минерал-Уэлс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8249
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "Фергус-Фолс"
#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Миннеаполис"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
+msgid "Fosston"
+msgstr "Фосстон"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Minot"
-msgstr "Майнот"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8253
+msgid "Glencoe"
+msgstr "Гленко"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Missoula"
-msgstr "Мизула"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Гленвуд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Митчелл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8257
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "Гранд-Мараис"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Moab"
-msgstr "Моэб"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд-Рапидс"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8261
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Гранит Фолс"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Мобридж"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
+msgid "Hallock"
+msgstr "Халлок"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Modesto"
-msgstr "Модесто"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8265
+msgid "Hibbing"
+msgstr "Хиббинг"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Moline"
-msgstr "Молине"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хатчинсон"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8269
+msgid "International Falls"
+msgstr "Интернашионал-Фолс"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr "Инвер-Грув-Хейтс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8275
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Литчфилд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Montague"
-msgstr "Монтегю"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
+msgid "Little Falls"
+msgstr "Литл Фолс"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Montauk"
-msgstr "Монтаук"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
+msgid "Longville"
+msgstr "Ленгвиль"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Monterey"
-msgstr "Монтерей"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
+msgid "Luverne"
+msgstr "Луверн"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8283
msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+msgid "Madison"
+msgstr "Мадисон"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомери"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
+msgid "Mankato"
+msgstr "Манкейто"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомери"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8287
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "Мапл-Лэйк"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтиселло"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршалл"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтиселло"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
+msgid "McGregor"
+msgstr "Мак-Грегор"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтиселло"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Миннеаполис"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Montrose"
-msgstr "Монтроз"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
msgid "Moorhead"
msgstr "Мурхед"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
msgid "Moose Lake"
msgstr "Муз Лейк"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
msgid "Mora"
msgstr "Мора"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Моргантаун"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Мориарти"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Моррис"
-
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Morris"
msgstr "Моррис"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Morristown"
-msgstr "Морристаун"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
+msgid "New Ulm"
+msgstr "Нью-Ульм"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Morrisville"
-msgstr "Моррисвиль"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
+msgid "Olivia"
+msgstr "Оливия"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Москва"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
+msgid "Orr"
+msgstr "Орр"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Мозес Лейк"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
+msgid "Ortonville"
+msgstr "Огтонвиль"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Мозини"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
+msgid "Owatonna"
+msgstr "Оуотонна"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Моултри"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Парк Рапидс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "Маунт Эйри"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
+msgid "Paynesville"
+msgstr "Пэйнесвиль"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "Маунт Кармел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
+msgid "Pine River"
+msgstr "Пайн Ривер"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Маунт-Холли"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
+msgid "Pipestone"
+msgstr "Пайпстон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "Маунт Айда"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
+msgid "Preston"
+msgstr "Престон"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт-Плезант"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт-Плезант"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
+msgid "Red Wing"
+msgstr "Ред-Винг"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт-Плезант"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "Редвуд Фолс"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "Маунт Поконо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестер"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Маунт Шаста"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Розо"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Маунт-Вернон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
+msgid "Rush City"
+msgstr "Раш Сити"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Маунт Уилсон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "Сент-Клауд"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин-Хоум"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сент-Джеймс"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин-Хоум"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "Силвер Бэй"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Маунтин-Хом"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
+msgid "Slayton"
+msgstr "Слейтон"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "Малдраг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
+msgid "Stanton"
+msgstr "Стэнтон"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Mullan"
-msgstr "Муллан"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
+msgid "Staples"
+msgstr "Стейплс"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Muncie"
-msgstr "Манси"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "Тиф Ривер Фолс"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Munising"
-msgstr "Мунисинг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
+msgid "Tracy"
+msgstr "Траси"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Маскатин"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "Ту Харборс"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Маскл Шолс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
+msgid "Wadena"
+msgstr "Вадена"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Маскигон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
+msgid "Warroad"
+msgstr "Уоррод"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Muskogee"
-msgstr "Маскоджи"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
+msgid "Waseca"
+msgstr "Васека"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Миртл Бич"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
+msgid "Waskish"
+msgstr "Васкиш"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nabesna"
-msgstr "Набесна"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Уитон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Накодочес"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
+msgid "Windom"
+msgstr "Уиндом"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Нантакет"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
+msgid "Winona"
+msgstr "Уайнона"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Napa"
-msgstr "Напа"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
+msgid "Worthington"
+msgstr "Уортингтон"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Naperville"
-msgstr "Напервиль"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Миссисипи"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Неаполь"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Билокси"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Nashua"
-msgstr "Нашуа"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбус"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Nashville"
-msgstr "Нашвиль"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Гринвиль"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Гринвуд"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+msgid "Gulfport"
+msgstr "Галфпорт"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Хаттисбург"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
+msgid "McComb"
+msgstr "Мак-Комб"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
+msgid "Meridian"
+msgstr "Меридиан"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
msgid "Natchez"
msgstr "Натчез"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "Натчиточес"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "Олив-Бранч"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "Небраска-Сити"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Needles"
-msgstr "Нидлс"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Паскагула"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nenana"
-msgstr "Ненана"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
+msgid "Tunica"
+msgstr "Туника"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Нью-Бедфорт"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Тупело"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "New Bern"
-msgstr "Нью-Берн"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Виксберг"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "Нью-Браунфелс"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
+msgid "Missouri"
+msgstr "Миссури"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "New Castle"
-msgstr "Ньюкасл"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Кэйп-Жирарди"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "New Haven"
-msgstr "Нью-Хейвен"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Честерфилд"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Iberia"
-msgstr "Нью-Иберия"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Чилликот"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Нью-Орлеан"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "Нью Филадельфия"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "New Richmond"
-msgstr "Нью Ричмонд"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
+msgid "Independence"
+msgstr "Индепенденс"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "Нью-Смирна-Бич"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "Джефферсон-Сити"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "New Ulm"
-msgstr "Нью-Ульм"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
+msgid "Joplin"
+msgstr "Джоплин"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Нью-Йорк"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
+msgid "Kaiser"
+msgstr "Кайзер"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Ньюарк"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас-Сити"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Ньюарк"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
+msgid "Kirksville"
+msgstr "Кирксвиль"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Newberry"
-msgstr "Ньюберри"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "Кноб-Ностер"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Ньюберг"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "Поплар-Блафф"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Newhalen"
-msgstr "Ньюхелен"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Седалия"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Newhall"
-msgstr "Ньюхолл"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Newnan"
-msgstr "Ньюнен"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
+msgid "St. Louis"
+msgstr "Сент-Луис"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ньюпорт"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
+msgid "Unity Village"
+msgstr "Юнити-Виладж"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ньюпорт"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Виши"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ньюпорт"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
+msgid "Waynesville"
+msgstr "Уэнесвиль"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Newport News"
-msgstr "Ньюпорт-Ньюс"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
+msgid "West Plains"
+msgstr "Уэст-Плейнс"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Newton"
-msgstr "Ньютон"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Ниагара-Фолс"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
+msgid "Baker"
+msgstr "Бейкер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Noatak"
-msgstr "Нотак"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
+msgid "Billings"
+msgstr "Биллингс"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Nogales"
-msgstr "Ногалес"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Блэк-Игл"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nome"
-msgstr "Ном"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Бозмен"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
+msgid "Browning"
+msgstr "Браунинг"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
+msgid "Butte"
+msgstr "Бьютт"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Norman"
-msgstr "Норман"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Кат Банк"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "North Adams"
-msgstr "Норт-Адамс"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
+msgid "Dillon"
+msgstr "Диллон"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "North Bend"
-msgstr "Норт Бенд"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
+msgid "Drummond"
+msgstr "Драммонд"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "Норт Лас Вегас"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазго"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "Норт-Майртл-Бич"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
+msgid "Glendive"
+msgstr "Глендайв"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "North Platte"
-msgstr "Норт-Платт"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Грейт-Фолс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "Норт Уилксборо"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
+msgid "Havre"
+msgstr "Гавр"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Northway"
-msgstr "Нортуэй"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
+msgid "Helena"
+msgstr "Хелена"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Norwalk"
-msgstr "Норволк"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Иордан"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Norwood"
-msgstr "Норвуд"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
+msgid "Kalispell"
+msgstr "Калиспел"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "Наиксут"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
+msgid "Lewistown"
+msgstr "Льюистаун"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "O'Neill"
-msgstr "О'Нилл"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстон"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Ок-Харбор"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
+msgid "Miles City"
+msgstr "Майлс-Сити"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Oak Island"
-msgstr "Ок-Айленд"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
+msgid "Missoula"
+msgstr "Мизула"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "Ок-Ридж"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидней"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Oakdale"
-msgstr "Окдэйл"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "Вулф-Пойнт"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oakland"
-msgstr "Окланд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ocala"
-msgstr "Окала"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Эйнсворт"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Ocean City"
-msgstr "Ошен-Сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+msgid "Albion"
+msgstr "Альбион"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Ошенсайд"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
+msgid "Alliance"
+msgstr "Аллайанс"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Odessa"
-msgstr "Одесса"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oelwein"
-msgstr "Оелвейн"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Биатрис"
#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ogallala"
-msgstr "Огаллала"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Брокен-Боу"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Ogden"
-msgstr "Огден"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
+msgid "Chadron"
+msgstr "Чадрон"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "Окичоби"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбус"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Оклахома Сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+msgid "Falls City"
+msgstr "Фолс Сити"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "Окмулги"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фремонт"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Olathe"
-msgstr "Олэт"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
+msgid "Grand Island"
+msgstr "Гранд-Айленд"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "Олив-Бранч"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хэйстингс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Olivia"
-msgstr "Оливия"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеврон"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Olney"
-msgstr "Олней"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
+msgid "Holdrege"
+msgstr "Холдридж"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Olympia"
-msgstr "Олимпия"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Omaha"
-msgstr "Омаха"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
+msgid "Kearney"
+msgstr "Кирни"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Omak"
-msgstr "Омак"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
+msgid "Kimball"
+msgstr "Кимбал"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтон"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкольн"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
+msgid "McCook"
+msgstr "Мак-Кук"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "Небраска-Сити"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
+msgid "North Platte"
+msgstr "Норт-Платт"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Orange City"
-msgstr "Оранж Сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
+msgid "O'Neill"
+msgstr "О'Нилл"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "Оринджберг"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Огаллала"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Ord"
msgstr "Орд"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Orlando"
-msgstr "Орландо"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "Платсмут"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "Ормонд-Бич"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "Скотсблафф"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oroville"
-msgstr "Оровилл"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидней"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Orr"
-msgstr "Орр"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+msgid "Tekamah"
+msgstr "Текамах"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Ortonville"
-msgstr "Огтонвиль"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+msgid "Thedford"
+msgstr "Тедфорд"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Osceola"
-msgstr "Осеола"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валентайн"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Оскода"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+msgid "Wayne"
+msgstr "Уэйн"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Ошкош"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "Оскалуза"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Оттамуа"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
+msgid "Elko"
+msgstr "Элко"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Overland Park"
-msgstr "Оверланд-Парк"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Или"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Owatonna"
-msgstr "Оуотонна"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Эврика"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Оуэнсборо"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
+msgid "Fallon"
+msgstr "Фаллон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Owosso"
-msgstr "Овоссо"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсон"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас-Вегас"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8579
+msgid "Lovelock"
+msgstr "Ловлок"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+msgid "Mercury"
+msgstr "Меркьюри"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Окснард"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8583
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "Норт Лас Вегас"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Ozark"
-msgstr "Озарк"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+msgid "Reno"
+msgstr "Рено"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Paducah"
-msgstr "Падака"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8587
+msgid "Tonopah"
+msgstr "Тонопа"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Page"
-msgstr "Пейдж"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "Уиннемакка"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "Пагоса-Спрингс"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Нью-Хемпшир"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palacios"
-msgstr "Палакиос"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palestine"
-msgstr "Палестина"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Палм-Спрингс"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+msgid "Gorham"
+msgstr "Горхэм"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Палмдейл"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "Джеффри"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Palmer"
-msgstr "Палмер"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
+msgid "Keene"
+msgstr "Кин"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Пало-Альто"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
+msgid "Laconia"
+msgstr "Лакония"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pampa"
-msgstr "Пама"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама-Сити"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестер"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
+msgid "Nashua"
+msgstr "Нашуа"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "Парк Рапидс"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Паркерсберг"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестер"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Parsons"
-msgstr "Парсонс"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
+msgid "Whitefield"
+msgstr "Уайтфилд"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Нью-Джерси"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+msgid "Andover"
+msgstr "Андовер"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "Паскагула"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик-Сити"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Pasco"
-msgstr "Паско"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+msgid "Belmar"
+msgstr "Белмар"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Пасо-Роблес"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Кэлдвелл"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Элизабет"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+msgid "Jersey City"
+msgstr "Джерси-Сити"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
+msgid "Juliustown"
+msgstr "Джулиустаун"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
+msgid "Millville"
+msgstr "Милвиль"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
+msgid "Morristown"
+msgstr "Морристаун"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8639
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "Маунт-Холли"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8641
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Ньюарк"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8643
msgid "Paterson"
msgstr "Патерсон"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Patterson"
-msgstr "Паттерсон"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8645
+msgid "Somerville"
+msgstr "Сомервиль"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Patuxent"
-msgstr "Патуксент"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8647
+msgid "Sussex"
+msgstr "Сассекс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "Полс Валли"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8649
+msgid "Teterboro"
+msgstr "Тетерборо"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "Потакет"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8651
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Paxson"
-msgstr "Паксон"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8653
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Нью-Мексико"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Paynesville"
-msgstr "Пэйнесвиль"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8655
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Peason"
-msgstr "Пизон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8657
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Альбукерке"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pecos"
-msgstr "Пекос"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8659
+msgid "Artesia"
+msgstr "Артижа"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Pella"
-msgstr "Пелла"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8661
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Pellston"
-msgstr "Пелстон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
+msgid "Chama"
+msgstr "Чама"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "Пембрук-Пайнс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
+msgid "Clayton"
+msgstr "Клэйтон"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Пендлтон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "Клайнс Корнерс"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Пенн-Ян"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+msgid "Clovis"
+msgstr "Кловис"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Пенсакола"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
+msgid "Deming"
+msgstr "Деминг"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтон"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Perry"
-msgstr "Перри"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
+msgid "Gallup"
+msgstr "Гэллап"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Perryton"
-msgstr "Перритон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
+msgid "Grants"
+msgstr "Грантс"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8681
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Хобс"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Лас-Крусес"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Петербург"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас-Вегас"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Петербург"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос-Аламос"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Петербург"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Мориарти"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Филадельфия"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+msgid "Raton"
+msgstr "Ратон"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Philip"
-msgstr "Филипп"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
+msgid "Roswell"
+msgstr "Росвелл"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Phillips"
-msgstr "Филлипс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "Руидосо"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Феникс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта-Фе"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pierre"
-msgstr "Пирр"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
+msgid "Silver City"
+msgstr "Силвер-Сити"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Пайн-Блафф"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
+msgid "Taos"
+msgstr "Таос"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "Пайн Ридж"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
+msgid "Torreon"
+msgstr "Торреон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pine River"
-msgstr "Пайн Ривер"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "Пайн Спрингс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "Тукумкэри"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Pinedale"
-msgstr "Пайндэйл"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Нью-Йорк"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "Пайнхурст"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Албания"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pipestone"
-msgstr "Пайпстон"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингментон"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Питсбург"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+msgid "Black River"
+msgstr "Блэк-Ривер"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфилд"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буффало"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфилд"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+msgid "Dansville"
+msgstr "Дансвилл"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Placer"
-msgstr "Пласер"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "Данкерк"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plainview"
-msgstr "Плейнвью"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+msgid "East Hampton"
+msgstr "Ист Хамптон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plano"
-msgstr "Плано"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Эльмира"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Platinum"
-msgstr "Платинум"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Фармингдейл"
#. A city in New York in the United States
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "Платсбург"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+msgid "Fulton"
+msgstr "Фултон"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "Платсмут"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "Гленс-Фолс"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
+msgid "Islip"
+msgstr "Айлип"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
+msgid "Ithaca"
+msgstr "Итака"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Покателло"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Pohick"
-msgstr "Похик"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
+msgid "Massena"
+msgstr "Массена"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Пойнт Хоп"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
+msgid "Montauk"
+msgstr "Монтаук"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Пойнт Лей"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомери"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "Пойнт Плезант"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтиселло"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Pomona"
-msgstr "Помона"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Нью-Йорк"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Помпано-Бич"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
+msgid "Newburgh"
+msgstr "Ньюберг"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Понка Сити"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Ниагара-Фолс"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8753
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "Пенн-Ян"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8755
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "Платсбург"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Поплар-Блафф"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8757
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "Поукипзи"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Порт-Александер"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Порт Алсворт"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8761
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Рим"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Порт-Анджелес"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "Саранк-Лейк"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "Порт-Аранзас"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8765
+msgid "Shirley"
+msgstr "Ширли"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Порт Гейден"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракузы"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Port Hope"
-msgstr "Порт-Хоуп"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотертаун"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "Порт-Изабель"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
+msgid "Wellsville"
+msgstr "Уэллсвилл"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "Порт-Лавака"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Вестхемптон"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Porterville"
-msgstr "Портервиль"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
+msgid "White Plains"
+msgstr "Уайт-Плейнс"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портленд"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Йонкерс"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портленд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северная Каролина"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Адамсвиль"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ахоски"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Poteau"
-msgstr "Пото"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Альбемарль"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pottstown"
-msgstr "Потстаун"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
+msgid "Andrews"
+msgstr "Андрюс"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Поукипзи"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ашеборо"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "Прайри-Ду-Чиен"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+msgid "Asheville"
+msgstr "Эшвилль"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Pratt"
-msgstr "Пратт"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Prescott"
-msgstr "Прескотт"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
+msgid "Bogue"
+msgstr "Бог"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Преск Айл"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Бун"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Preston"
-msgstr "Престон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8799
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Price"
-msgstr "Прайс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Чапел-Хилл"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлотта"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Providence"
-msgstr "Провиденс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8805
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтон"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Провинстаун"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Provo"
-msgstr "Прово"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+msgid "Currituck"
+msgstr "Курритук"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Пуэбло"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8811
+msgid "Durham"
+msgstr "Дарем"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Пунта-Горда"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8813
+msgid "Edenton"
+msgstr "Эдентон"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Quakertown"
-msgstr "Квакертаун"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Элизабет Сити"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Quantico"
-msgstr "Квантико"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Элизабеттаун"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Куиллиут"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
+msgid "Erwin"
+msgstr "Эрвин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Quincy"
-msgstr "Квинси"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвиль"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Racine"
-msgstr "Расин"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Raleigh"
-msgstr "Роли"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Гастония"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ramona"
-msgstr "Рамона"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "Голдсборо"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "Ранчо-Чучамонга"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Гринсборо"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rantoul"
-msgstr "Рантул"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
+msgid "Hatteras"
+msgstr "Хаттерас"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Рапид-Сити"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+msgid "Havelock"
+msgstr "Хавелок"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Raton"
-msgstr "Ратон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
+msgid "Hickory"
+msgstr "Хикори"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Ролинс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Хофман"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Reading"
-msgstr "Рединг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джэксонвиль"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Ред-Блафф"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
+msgid "Jefferson"
+msgstr "Джефферсон"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Ред Ок"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
+msgid "Kenansville"
+msgstr "Кенансвилл"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Red Wing"
-msgstr "Ред-Винг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "Килл Девил Хилс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Redding"
-msgstr "Реддинг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
+msgid "Kinston"
+msgstr "Кинстон"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмонд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Редвуд Фолс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
+msgid "Louisburg"
+msgstr "Луисбург"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Reno"
-msgstr "Рено"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
+msgid "Lumberton"
+msgstr "Ламбертон"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Renton"
-msgstr "Рентон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
+msgid "Manteo"
+msgstr "Мантео"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Rexburg"
-msgstr "Рексберг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
+msgid "Maxton"
+msgstr "Макстон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Райнлендер"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "Райс Лейк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "Маунт Эйри"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмонд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
+msgid "New Bern"
+msgstr "Нью-Берн"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Rifle"
-msgstr "Райфл"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8865
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "Норт Уилксборо"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Riverside"
-msgstr "Риверсайд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
+msgid "Oak Island"
+msgstr "Ок-Айленд"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Riverton"
-msgstr "Ривертон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8869
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Роанок"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "Пайнхурст"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8873
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Роли"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "Роанок Рапидс"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Robinson"
-msgstr "Робинсон"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8877
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "Роки-Маунт"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rochelle"
-msgstr "Рошелл"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8879
+msgid "Roe"
+msgstr "Рое"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестер"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8881
+msgid "Roxboro"
+msgstr "Роксборо"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестер"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8883
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбери"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестер"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8885
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "Рок Хилл"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
+msgid "Shelby"
+msgstr "Шелби"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Рок-Спрингс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8889
+msgid "Smithfield"
+msgstr "Смитфилд"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rockford"
-msgstr "Рокфорд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8891
+msgid "Statesville"
+msgstr "Стейтсвилл"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Rockland"
-msgstr "Рокленд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8893
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "Вадесборо"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rockport"
-msgstr "Рокпорт"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "Рокспрингс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтон"
#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Роки-Маунт"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "Уинстон-Сейлем"
#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roe"
-msgstr "Рое"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
+msgid "Winterville"
+msgstr "Винтервиль"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Rogers"
-msgstr "Роджерс"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8903
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северная Дакота"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Rogers City"
-msgstr "Роджерс-Сити"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Бисмарк"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Рим"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8907
+msgid "Bowman"
+msgstr "Боумен"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Рим"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Девилс-Лейк"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Рим"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Дикинсон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Розо"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8913
+msgid "Fargo"
+msgstr "Фарго"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Розберг"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
+msgid "Garrison"
+msgstr "Гаррисон"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Roswell"
-msgstr "Росвелл"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8917
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "Гранд-Форкс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roxboro"
-msgstr "Роксборо"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
+msgid "Hettinger"
+msgstr "Хеттингер"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "Руидосо"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Rush City"
-msgstr "Раш Сити"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
+msgid "Minot"
+msgstr "Майнот"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Russell"
-msgstr "Расселл"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8925
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "Вахпетон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Russellville"
-msgstr "Расселлвилл"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
+msgid "Williston"
+msgstr "Уиллистон"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Ruston"
-msgstr "Растон"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
+msgid "Ohio"
+msgstr "Огайо"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Rutland"
-msgstr "Ратленд"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Сакраменто"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Аштабула"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Safford"
-msgstr "Саффорд"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Цинциннати"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Сагино"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливленд"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Saguache"
-msgstr "Сагуач"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбус"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "Сент-Клауд"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дейтон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сент-Джордж"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
+msgid "Defiance"
+msgstr "Дефианс"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сент-Джеймс"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
+msgid "Elyria"
+msgstr "Элирия"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сент-Джеймс"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
+msgid "Findlay"
+msgstr "Финдли"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "Сент-Джонс"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Гамильтон"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "Сент-Джонсбери"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "Сент-Марис"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "Сент-Марис-Сити"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Мансфельд"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Сент-Пол"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Салем"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "Нью Филадельфия"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Салем"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Ньюарк"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Salida"
-msgstr "Салида"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Salina"
-msgstr "Салина"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Salinas"
-msgstr "Салинас"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтон"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбери"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+msgid "Wooster"
+msgstr "Вустер"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбери"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Янгстаун"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Зейнсвиль"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
+msgid "Alva"
+msgstr "Альва"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
+msgid "Atoka"
+msgstr "Атока"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартлсвилль"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлер"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Чикаша"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
+msgid "Claremore"
+msgstr "Клермор"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтон"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
+msgid "Cushing"
+msgstr "Кушинг"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
+msgid "Duncan"
+msgstr "Дункан"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
+msgid "Durant"
+msgstr "Дьюрант"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
+msgid "El Reno"
+msgstr "Эль-Рено"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
+msgid "Enid"
+msgstr "Энид"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
+msgid "Gage"
+msgstr "Гейдж"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
+msgid "Grove"
+msgstr "Гров"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Гатри"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
+msgid "Guymon"
+msgstr "Гаймон"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
+msgid "Idabel"
+msgstr "Ибадель"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
+msgid "Lawton"
+msgstr "Лоутон"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
+msgid "McAlester"
+msgstr "Мак-Алестер"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Маскоджи"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
+msgid "Norman"
+msgstr "Норман"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома Сити"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "Окмулги"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "Полс Валли"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Понка Сити"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
+msgid "Poteau"
+msgstr "Пото"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
msgid "Sallisaw"
msgstr "Саллисав"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Salmon"
-msgstr "Салмон"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Солт-Лейк-Сити"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9041
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семинол"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан-Анджело"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Шони"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан-Антонио"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9045
+msgid "Stillwater"
+msgstr "Стиллуотер"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "Сан-Бернардино"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9047
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "Талква"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан-Карлос"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9049
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Талса"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан-Диего"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9051
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Везерфорд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан-Франциско"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9053
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Jose"
-msgstr "Сан-Хосе"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "Сан-Луис-Обиспо"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Marcos"
-msgstr "Сан-Маркос"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9059
+msgid "Baker City"
+msgstr "Бейкер Сити"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Сандпойнт"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9061
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Сандберг"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9063
+msgid "Burns"
+msgstr "Бернс"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "Сандпоинт"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9065
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Корваллис"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Sandwich"
-msgstr "Сэндвич"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
+msgid "Eugene"
+msgstr "Юджин"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9069
+msgid "Hermiston"
+msgstr "Хермистон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "Кламат-Фолс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта-Ана"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9073
+msgid "La Grande"
+msgstr "Ла-Гранд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта-Барбара"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
+msgid "Lakeview"
+msgstr "Лейквью"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта-Клара"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9077
+msgid "McMinnville"
+msgstr "Макминнвилл"
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта-Клара"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
+msgid "Meacham"
+msgstr "Мичем"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта-Фе"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфорт"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта-Мария"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ньюпорт"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санта-Моника"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
+msgid "North Bend"
+msgstr "Норт Бенд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта-Роза"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Саранк-Лейк"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Пендлтон"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Сарасота"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+msgid "Placer"
+msgstr "Пласер"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "Солт-Сте-Мари"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портленд"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Savanna"
-msgstr "Саванна"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмонд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Savannah"
-msgstr "Саванна"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Рим"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Savoonga"
-msgstr "Савоонга"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Розберг"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "Скамон-Бэй"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Салем"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Scappoose"
msgstr "Скаппуз"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Скотсблафф"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
+msgid "The Dalles"
+msgstr "Зе-Далес"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Скотсдейл"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсильвания"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Searcy"
-msgstr "Сирси"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
+msgid "Allentown"
+msgstr "Аллентаун"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Seattle"
-msgstr "Сиэтл"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Седалия"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Бивер-Фоллс"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Selawik"
-msgstr "Селавик"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брэдфорд"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seldovia"
-msgstr "Селдовия"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
+msgid "Butler"
+msgstr "Батлер"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+msgid "Clearfield"
+msgstr "Клирфилд"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
+msgid "Doylestown"
+msgstr "Дойлстаун"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
+msgid "Du Bois"
+msgstr "Ду-Бойс"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
+msgid "Erie"
+msgstr "Эрье"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Гаррисбург"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
+msgid "Indiantown"
+msgstr "Индиантаун"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
+msgid "Johnstown"
+msgstr "Джонстаун"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастер"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
+msgid "Latrobe"
+msgstr "Латроб"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
+msgid "Meadville"
+msgstr "Мидвилл"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "Маунт Поконо"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
+msgid "New Castle"
+msgstr "Ньюкасл"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филадельфия"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбург"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Потстаун"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Квакертаун"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
+msgid "Reading"
+msgstr "Рединг"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Selinsgrove"
msgstr "Селинсгров"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семинол"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
+msgid "State College"
+msgstr "Стейт Колледж"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семинол"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seward"
-msgstr "Сьюард"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Вилкерс-Бэйрр"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Shawnee"
-msgstr "Шони"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+msgid "Williamsport"
+msgstr "Уильямспорт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Шебойган"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
+msgid "Willow Grove"
+msgstr "Уиллоу Гров"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Shelby"
-msgstr "Шелби"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "Шелбивилл"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Род-Айленд"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Шелдон"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ньюпорт"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Shelton"
-msgstr "Шелтон"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Потакет"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Шенандоа"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
+msgid "Providence"
+msgstr "Провиденс"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Шеридан"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9179
+msgid "Westerly"
+msgstr "Уэстерли"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sherman"
-msgstr "Шерман"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9181
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южная Каролина"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Shirley"
-msgstr "Ширли"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9183
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Шишмарев"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9185
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Show Low"
-msgstr "Шоу Лоу"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9187
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарльстон"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Shreveport"
-msgstr "Шревепорт"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9189
+msgid "Clemson"
+msgstr "Клемсон"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидней"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9191
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидней"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9193
+msgid "Dalzell"
+msgstr "Дэлзелл"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "Сьерра-Виста"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9195
+msgid "Darlington"
+msgstr "Дарлингтон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Силоэм Спрингс"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9197
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "Силвер Бэй"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9199
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Гринвиль"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Silver City"
-msgstr "Силвер-Сити"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9201
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Гринвуд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "Сими-Воллей"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
+msgid "Greer"
+msgstr "Грир"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Су-сити"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9205
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "Остров Хилтон-ХеадHilton"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "Миртл Бич"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "Норт-Майртл-Бич"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Оринджберг"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9213
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Рок Хилл"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южная Дакота"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абердин"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Бокс-Элдер"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буффало"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чемберлен"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
+msgid "Custer"
+msgstr "Кастер"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
+msgid "Faith"
+msgstr "Фейт"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
+msgid "Huron"
+msgstr "Гурон"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Митчелл"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Мобридж"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
+msgid "Philip"
+msgstr "Филипп"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+msgid "Pierre"
+msgstr "Пирр"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "Пайн Ридж"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Рапид-Сити"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
msgid "Sioux Falls"
msgstr "Су-Фолс"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Siren"
-msgstr "Сирен"
-
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Sisseton"
msgstr "Сиссетон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sitka"
-msgstr "Ситка"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотертаун"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Skagway"
-msgstr "Скагуэй"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
+msgid "Yankton"
+msgstr "Янктон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Slayton"
-msgstr "Слейтон"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Теннесси"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "Слитмут"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Четтануга"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Slidell"
-msgstr "Слиделл"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвиль"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Smithfield"
-msgstr "Смитфилд"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+msgid "Crossville"
+msgstr "Кросвиль"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "Дайерсберг"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9263
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9265
+msgid "Kingsport"
+msgstr "Кингспорт"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Кноксвиль"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
+msgid "Millington"
+msgstr "Миллингтон"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
+msgid "Nashville"
+msgstr "Нашвиль"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Ок-Ридж"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
msgid "Smyrna"
msgstr "Смирна"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
+msgid "Texas"
+msgstr "Техас"
+
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Snyder"
-msgstr "Снайдер"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилин"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Сода-Спрингс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Солдотна"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Альпина"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Somerset"
-msgstr "Сомерсет"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарилло"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Somerville"
-msgstr "Сомервиль"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
+msgid "Angleton"
+msgstr "Англетон"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "South Bend"
-msgstr "Саут-Бенд"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "South Haven"
-msgstr "Саут-Хэвен"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "South Hill"
-msgstr "Саут-Хилл"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
+msgid "Bay City"
+msgstr "Бэй-Сити"
-#. A city in California in the United States
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "Саут-Лейк-Тахо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Биг-Спрингс"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Spencer"
-msgstr "Спенсер"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
+msgid "Brady"
+msgstr "Брэди"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Spofford"
-msgstr "Споффорд"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
+msgid "Brenham"
+msgstr "Бренхем"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Spokane"
-msgstr "Спокан"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвиль"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Springdale"
-msgstr "Спрингдэйл"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Браунвуд"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
+msgid "Burnet"
+msgstr "Барнет"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Кэлдвелл"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
+msgid "Canadian"
+msgstr "Канейдиан"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Кэролтон"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9319
+msgid "Childress"
+msgstr "Чилдресс"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвиль"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9323
+msgid "College Station"
+msgstr "Колледж-Стейшн"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "St. Louis"
-msgstr "Сент-Луис"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
+msgid "Conroe"
+msgstr "Конро"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Stafford"
-msgstr "Стаффорд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "Корпус-Кристи"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Stamford"
-msgstr "Стэмфорд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9329
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Корсикана"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Stampede"
-msgstr "Стампеде"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9331
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Котулла"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Стэнли"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9333
+msgid "Crockett"
+msgstr "Крокетт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Stanton"
-msgstr "Стэнтон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
+msgid "Dalhart"
+msgstr "Далхарт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Staples"
-msgstr "Стейплс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
+msgid "Dallas"
+msgstr "Даллас"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "State College"
-msgstr "Стейт Колледж"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Statesboro"
-msgstr "Стейтсборо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9341
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дель-Рио"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Statesville"
-msgstr "Стейтсвилл"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9343
+msgid "Denton"
+msgstr "Дентон"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Staunton"
-msgstr "Стоутон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9345
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Драйден"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Стимбоат-Спрингс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9347
+msgid "Dumas"
+msgstr "Дюма"
#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стефенвиль"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9349
+msgid "Edinburg"
+msgstr "Эдинбург"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Sterling"
-msgstr "Стерлинг"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9351
+msgid "El Paso"
+msgstr "Эль-Пасо"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "Стерлинг-Хейтс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "Фалкуриас"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "Стивенс Пойнт"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "Форт-Стоктон"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Стиллуотер"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9357
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Форт-Ворт"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9359
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "Фредериксберг"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Сторм Лейк"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гэйнсвиль"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Stuart"
-msgstr "Стьюарт"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9363
+msgid "Galveston"
+msgstr "Галвестон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Стерджен Бэй"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
+msgid "Garland"
+msgstr "Гарланд"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sturgis"
-msgstr "Стурджис"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9367
+msgid "Gatesville"
+msgstr "Гэйтсвиль"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Штутгард"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Суффолк"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9371
+msgid "Giddings"
+msgstr "Джиддингс"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "Салфер Спрингс"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
+msgid "Gilmer"
+msgstr "Гилмер"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "Саннивэйл"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
+msgid "Graham"
+msgstr "Грейам"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Superior"
-msgstr "Супериор"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
+msgid "Granbury"
+msgstr "Гранбери"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Sussex"
-msgstr "Сассекс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Гранд-Прейри"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Саттон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Гринвиль"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Саттон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Харлинген"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "Суитуотер"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
+msgid "Hearne"
+msgstr "Херн"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Sylvania"
-msgstr "Сильвания"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "Хеббронвилл"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сиракузы"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Хилсборо"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Такома"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
+msgid "Hondo"
+msgstr "Гондурас"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "Талква"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
+msgid "Houston"
+msgstr "Хьюстон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Takotna"
-msgstr "Такотна"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хантсвиль"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Талкитна"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
+msgid "Irving"
+msgstr "Ирвинг"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Таллахасси"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джэксонвиль"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tampa"
-msgstr "Тампа"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tanana"
-msgstr "Танана"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+msgid "Junction"
+msgstr "Джункшон"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Taos"
-msgstr "Таос"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
+msgid "Kerrville"
+msgstr "Керрвилл"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Tarryall"
-msgstr "Тэрриял"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+msgid "Killeen"
+msgstr "Киллин"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Taylorville"
-msgstr "Тэйлорвиль"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+msgid "Kingsville"
+msgstr "Кингсвиль"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Tekamah"
-msgstr "Текамах"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла-Гранд"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Telluride"
-msgstr "Теллерайд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастер"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tempe"
-msgstr "Темпе"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
+msgid "Laredo"
+msgstr "Ларедо"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Temple"
-msgstr "Темпл"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
+msgid "Llano"
+msgstr "Ллано"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Терре-Хот"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
+msgid "Longview"
+msgstr "Лонгвью"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Terrell"
-msgstr "Террелл"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
+msgid "Lubbock"
+msgstr "Лаббок"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Тетерборо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
+msgid "Lufkin"
+msgstr "Лафкин"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Тексаркана"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
+msgid "Marfa"
+msgstr "Марфа"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Зе-Далес"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
+msgid "McAllen"
+msgstr "Мак-Аллен"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "The Villages"
-msgstr "Зе-Виллиджес"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
+msgid "McKinney"
+msgstr "Мак-Кинли"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Thedford"
-msgstr "Тедфорд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Мескит"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Тиф Ривер Фолс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
+msgid "Midland"
+msgstr "Мидленд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomaston"
-msgstr "Томастон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
+msgid "Midlothian"
+msgstr "Мидлотиан"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomson"
-msgstr "Томсон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "Минерал-Уэлс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "Таузанд-Оакс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт-Плезант"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tillicum"
-msgstr "Тилликум"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "Накодочес"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tin City"
-msgstr "Тин Сити"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "Нью-Браунфелс"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Titusville"
-msgstr "Тайтесвиль"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
+msgid "Odessa"
+msgstr "Одесса"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Togiak"
-msgstr "Тогаик"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Оранж"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Toledo"
-msgstr "Толедо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
+msgid "Palacios"
+msgstr "Палакиос"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "Томагавк"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
+msgid "Palestine"
+msgstr "Палестина"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Тонопа"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
+msgid "Pampa"
+msgstr "Пама"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Topeka"
-msgstr "Топика"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Париж"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Torrance"
-msgstr "Торранс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Torreon"
-msgstr "Торреон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
+msgid "Pecos"
+msgstr "Пекос"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Torrington"
-msgstr "Торрингтон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+msgid "Perryton"
+msgstr "Перритон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Tracy"
-msgstr "Траси"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "Пайн Спрингс"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Траверс-Сити"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
+msgid "Plainview"
+msgstr "Плейнвью"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
+msgid "Plano"
+msgstr "Плано"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "Порт-Аранзас"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Троя"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "Порт-Изабель"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Троя"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "Порт-Лавака"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Truckee"
-msgstr "Траки"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
+msgid "Rockport"
+msgstr "Рокпорт"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "Рокспрингс"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tucson"
-msgstr "Тусон"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
+msgid "San Angelo"
+msgstr "Сан-Анджело"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Тукумкэри"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан-Антонио"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Талса"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
+msgid "San Marcos"
+msgstr "Сан-Маркос"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tunica"
-msgstr "Туника"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семинол"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Тупело"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
+msgid "Sherman"
+msgstr "Шерман"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Таскалуса"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
+msgid "Snyder"
+msgstr "Снайдер"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Туэнтинин Палмс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Твин-Фолс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
+msgid "Spofford"
+msgstr "Споффорд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "Ту Харборс"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стефенвиль"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Tyler"
-msgstr "Тайлер"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9497
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "Салфер Спрингс"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Юкайа"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9499
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "Суитуотер"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Уналаклит"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9501
+msgid "Temple"
+msgstr "Темпл"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalaska"
-msgstr "Юналяска"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
+msgid "Terrell"
+msgstr "Террелл"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Unity Village"
-msgstr "Юнити-Виладж"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9505
+msgid "Tyler"
+msgstr "Тайлер"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9507
msgid "Universal City"
msgstr "Юниверсал-Сити"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
msgid "Uvalde"
msgstr "Увалде"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vacaville"
-msgstr "Вакавиль"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Вернон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Valdez"
-msgstr "Валдес"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Валдоста"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
+msgid "Waco"
+msgstr "Уэйко"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Valentine"
-msgstr "Валентайн"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
+msgid "Weslaco"
+msgstr "Уэслако"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vallejo"
-msgstr "Валлейо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
+msgid "Wharton"
+msgstr "Вартон"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Вальпараисо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "Уичито-Фолс"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Вальпараисо"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
+msgid "Wink"
+msgstr "Уинк"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Ван Наис"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувер"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Брайс Каньон"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ventura"
-msgstr "Вентура"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Сидар Сити"
#. A city in Utah in the United States
-msgid "Vernal"
-msgstr "Вернал"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9531
+msgid "Delta"
+msgstr "Дельта"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Вернон"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9533
+msgid "Hanksville"
+msgstr "Ханксвилл"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Веро Бич"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9535
+msgid "Lakeside"
+msgstr "Лейксайд"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Виши"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
+msgid "Logan"
+msgstr "Логан"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Виксберг"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
+msgid "Milford"
+msgstr "Милфорд"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9541
+msgid "Moab"
+msgstr "Моэб"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Victorville"
-msgstr "Викторвиль"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9543
+msgid "Ogden"
+msgstr "Огден"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалия"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9545
+msgid "Price"
+msgstr "Прайс"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "Вилано-Бич"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
+msgid "Provo"
+msgstr "Прово"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "Винеярд-Хейвен"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9549
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Солт-Лейк-Сити"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Vinton"
-msgstr "Винтон"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9551
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта-Клара"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Виргиния-Бич"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9553
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Visalia"
-msgstr "Висалия"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9555
+msgid "Wendover"
+msgstr "Уэндовер"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Waco"
-msgstr "Уэйко"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9557
+msgid "West Valley City"
+msgstr "Уэст-Воллей-Сити"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wadena"
-msgstr "Вадена"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9559
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "Вадесборо"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
+msgid "Barre"
+msgstr "Барр"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "Вахьява"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
+msgid "Bennington"
+msgstr "Беннингтон"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "Вахпетон"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "Вайкии"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
+msgid "Morrisville"
+msgstr "Моррисвиль"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Уэйнрайт"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
+msgid "Rutland"
+msgstr "Ратленд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Уэйкфилд"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "Сент-Джонсбери"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Уолла-Уолла"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Уолнат-Ридж"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
+msgid "Virginia"
+msgstr "Вирджиния"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Уорнер-Робинс"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингтон"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Warren"
-msgstr "Варрен"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Warroad"
-msgstr "Уоррод"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашленд"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Варшава"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Блэксбург"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waseca"
-msgstr "Васека"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлотсвиль"
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Чесапик"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Чинкотигуе"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
+msgid "Culpeper"
+msgstr "Калпепер"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвиль"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wasilla"
-msgstr "Уэйсилла"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дублин"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waskish"
-msgstr "Васкиш"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Эмпория"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Уотербери"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
+msgid "Farmville"
+msgstr "Фармвиль"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерлоо"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотертаун"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
+msgid "Hampton"
+msgstr "Хамптон"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотертаун"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
+msgid "Hillsville"
+msgstr "Хилсвилл"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотертаун"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот-Спрингс"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Waterville"
-msgstr "Уотервиль"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лисберг"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Watsonville"
-msgstr "Уотсонвилл"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+msgid "Louisa"
+msgstr "Луиза"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Waukegan"
-msgstr "Уокеган"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "Линчберг"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Уокиша"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
+msgid "Manassas"
+msgstr "Манассас"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waupaca"
-msgstr "Уоупака"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wausau"
-msgstr "Уосау"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Мартинсвиль"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wautoma"
-msgstr "Уатома"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
+msgid "Melfa"
+msgstr "Мелфа"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Waycross"
-msgstr "Уэйкросс"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
+msgid "Newport News"
+msgstr "Ньюпорт-Ньюс"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Wayne"
-msgstr "Уэйн"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Waynesville"
-msgstr "Уэнесвиль"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Оранж"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Weatherford"
-msgstr "Везерфорд"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петербург"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Webster City"
-msgstr "Уэбстер Сити"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
+msgid "Pohick"
+msgstr "Похик"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Wellsville"
-msgstr "Уэллсвилл"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Уэнатчи"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
+msgid "Quantico"
+msgstr "Квантико"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Wendover"
-msgstr "Уэндовер"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмонд"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Weslaco"
-msgstr "Уэслако"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
+msgid "Roanoke"
+msgstr "Роанок"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "West Bend"
-msgstr "Уэст-Бенд"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
+msgid "South Hill"
+msgstr "Саут-Хилл"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "West Chicago"
-msgstr "Уэст-Чикаго"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
+msgid "Stafford"
+msgstr "Стаффорд"
-#. A city in California in the United States
-msgid "West Covina"
-msgstr "Уэст-Ковина"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
+msgid "Staunton"
+msgstr "Стоутон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "West Memphis"
-msgstr "Уэст-Мемфис"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Суффолк"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "Уэст-Палм-Бич"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Виргиния-Бич"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "West Plains"
-msgstr "Уэст-Плейнс"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
+msgid "Wakefield"
+msgstr "Уэйкфилд"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "West Point"
msgstr "Уэст-Пойнт"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "West Thumb"
-msgstr "Уэст-Томб"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "Уильямсберг"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "West Valley City"
-msgstr "Уэст-Воллей-Сити"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
+msgid "Winchester"
+msgstr "Винчестер"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Westerly"
-msgstr "Уэстерли"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
+msgid "Wise"
+msgstr "Уайз"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Westfield"
-msgstr "Уэстфилд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "Вестхемптон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтон"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Westminster"
-msgstr "Вестминстер"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Белвью"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wharton"
-msgstr "Вартон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Беллингем"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wheaton"
-msgstr "Уитон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Бремертон"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Уилинг"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "White Plains"
-msgstr "Уайт-Плейнс"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
+msgid "Deer Park"
+msgstr "Дир Парк"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Уайтфилд"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
+msgid "Eastsound"
+msgstr "Истсаунд"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Whittier"
-msgstr "Уиттиер"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "Элленсберг"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Wichita"
-msgstr "Уичито"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
+msgid "Ephrata"
+msgstr "Эфрата"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Уичито-Фолс"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
+msgid "Everett"
+msgstr "Эверетт"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "Вилкерс-Бэйрр"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Фэрчайлд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "Уильямсберг"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Фрайдей Харбор"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Уильямспорт"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Williston"
-msgstr "Уиллистон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "Хокуиам"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Willow"
-msgstr "Виллоу"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
+msgid "Kelso"
+msgstr "Келсо"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "Уиллоу Гров"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "Мозес Лейк"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "Ок-Харбор"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпия"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
+msgid "Omak"
+msgstr "Омак"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Winchester"
-msgstr "Винчестер"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
+msgid "Pasco"
+msgstr "Паско"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Winder"
-msgstr "Уиндер"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "Порт-Анджелес"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Windom"
-msgstr "Уиндом"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
+msgid "Quillayute"
+msgstr "Куиллиут"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Window Rock"
-msgstr "Уиндоу Рок"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
+msgid "Renton"
+msgstr "Рентон"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Виндзор-Локс"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиэтл"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Winfield"
-msgstr "Винфилд"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
+msgid "Shelton"
+msgstr "Шелтон"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wink"
-msgstr "Уинк"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
+msgid "Spokane"
+msgstr "Спокан"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Уиннемакка"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
+msgid "Stampede"
+msgstr "Стампеде"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Winona"
-msgstr "Уайнона"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Такома"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Winslow"
-msgstr "Уинслоу"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
+msgid "Tillicum"
+msgstr "Тилликум"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Уинстон-Сейлем"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувер"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Уинтер-Хейвен"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Уолла-Уолла"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winterville"
-msgstr "Винтервиль"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Уэнатчи"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Уискассет"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Уисконсин-Рапидс"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западная Виргиния"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wise"
-msgstr "Уайз"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Вулф-Пойнт"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Woodruff"
-msgstr "Вудруф"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Бакханнон"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Wooster"
-msgstr "Вустер"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарльстон"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Worcester"
-msgstr "Ворчестер"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Кларксбург"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Worland"
-msgstr "Уорленд"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
+msgid "Elkins"
+msgstr "Элкинс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Worthington"
-msgstr "Уортингтон"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
+msgid "Huntington"
+msgstr "Хантингтон"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Врангель"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "Льюисберг"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Вайоминг"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Мартинсберг"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якима"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Моргантаун"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якутат"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "Паркерсберг"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "Янктон"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петербург"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "Йонкерс"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9755
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "Пойнт Плезант"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Саттон"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
+msgid "Wheeling"
+msgstr "Уилинг"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Янгстаун"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Висконсин"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "Юма"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Зейнсвиль"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Аплтон"
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Уэйк-Айленд, военный аэропорт"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашленд"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "Шарлотта-Амали"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Барабу"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Крисченстед"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Боскобель"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Карассо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Берлингтон"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колония"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Кэмп-Дуглас"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "Дурасно"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
+msgid "Clintonville"
+msgstr "Клинтонвилл"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Малдонадо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Игл Ривер"
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "О-Клер"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "Нукус"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "Фон-дю-Лак"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "Самарканд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Грин-Бей"
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Ташкент"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Гайвард"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "Термиз"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
+msgid "Janesville"
+msgstr "Джейнсвилл"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "Ургент"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Акаригуа"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Кеноша"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
+msgid "La Crosse"
+msgstr "Ла-Кросс"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "Баринас"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "Ледисмит"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Баркисимето"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "Лэнд О'Лэйкс"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Калабосо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "Лон Рок"
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "Каракас"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Мадисон"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Сьюдад-Боливар"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "Манитовок"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "Коро"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
+msgid "Marshfield"
+msgstr "Маршфилд"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "Эль-Варианте"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфорт"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Vigía"
-msgstr "Эль-Вигия"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
+msgid "Menomonie"
+msgstr "Меномоми"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "Гуанаре"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
+msgid "Merrill"
+msgstr "Мерилл"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Гуарикуре"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "Милуоки"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Гуасдалито"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "Гуирия"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
+msgid "Mosinee"
+msgstr "Мозини"
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "Ла-Чика"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
+msgid "New Richmond"
+msgstr "Нью Ричмонд"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Маракаибо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
+msgid "Osceola"
+msgstr "Осеола"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "Маракай"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "Ошкош"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maturín"
-msgstr "Матурин"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
+msgid "Phillips"
+msgstr "Филлипс"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Мене-Гранде"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "Прайри-Ду-Чиен"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "Морокуре"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
+msgid "Racine"
+msgstr "Расин"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Mерида"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Райнлендер"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Парамилло"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "Райс Лейк"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Пуэрто Айкучо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "Шебойган"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Пуэрто-Борбарата"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
+msgid "Siren"
+msgstr "Сирен"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "Сан-Фелипе"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "Стивенс Пойнт"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан-Фернандо"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Стерджен Бэй"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "Сан-Хуан-Де-Лос-Моррос"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
+msgid "Superior"
+msgstr "Супериор"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "Сан-Томе"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "Томагавк"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Санта-Барбара"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотертаун"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
+msgid "Waukesha"
+msgstr "Уокиша"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "Валера"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
+msgid "Waupaca"
+msgstr "Уоупака"
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Дананг"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
+msgid "Wausau"
+msgstr "Уосау"
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Ханой"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
+msgid "Wautoma"
+msgstr "Уатома"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Хо-Ши-Мин-Сити"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
+msgid "West Bend"
+msgstr "Уэст-Бенд"
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Мата-Уту"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "Уисконсин-Рапидс"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "Адан"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Вудруф"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "Атак"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Вайоминг"
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Аль-Худаях"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг-Пиней"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Мариб"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "Мори"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буффало"
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Садах"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспер"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Санаа"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "Сайун"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
+msgid "Cody"
+msgstr "Коди"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Таиз"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9881
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дуглас"
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Чинганзе"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
+msgid "Evanston"
+msgstr "Эванстон"
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Ливингстон"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9885
+msgid "Gillette"
+msgstr "Жилетт"
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Лусака"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
+msgid "Greybull"
+msgstr "Грейбулл"
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ндола"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексон"
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Маарианхамина"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
+msgid "Lander"
+msgstr "Ландер"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9893
+msgid "Laramie"
+msgstr "Ларами"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
+msgid "Pinedale"
+msgstr "Пайндэйл"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9897
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Ролинс"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
+msgid "Riverton"
+msgstr "Ривертон"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "Рок-Спрингс"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Шеридан"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9905
+msgid "Torrington"
+msgstr "Торрингтон"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9907
+msgid "West Thumb"
+msgstr "Уэст-Томб"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9909
+msgid "Worland"
+msgstr "Уорленд"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9911
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Вайоминг"
#~ msgid "Molino di Ancona"
#~ msgstr "Молино-ди-Анкона"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]