[gnome-chess] Updated Hebrew translation.



commit a25713af6d551713d37a3387e73faf36b67497c7
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jul 31 16:06:35 2013 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  938 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 477 insertions(+), 461 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index efac0c2..d0cf123 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
 "Language: he\n"
@@ -17,99 +17,120 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:363
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:404
+#: ../src/gnome-chess.vala:1615
 msgid "Chess"
 msgstr "שחמט"
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
 msgstr "שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים"
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;"
 msgstr "משחק;אסטרטגיה;"
 
-#. Game menu name
+#. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_משחק"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "התחלת משחק חדש"
 
-#. Undo move menu item
+#. The New Game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:4
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ביטול מהלך"
-
-#. Save menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "_פרישה"
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
 
-#. Claim draw menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "תביעה ל_תיקו"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "פתיחת משחק שמור"
 
-#. Settings menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
-msgid "_Settings"
-msgstr "_אפשרויות"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
 
-#. Help menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+msgid "Save the current game"
+msgstr "שמירת המשחק הנוכחי"
 
-#. Help contents menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_תכנים"
-
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
-msgid "Start a new game"
-msgstr "התחלת משחק חדש"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
+msgid "Save"
+msgstr "שמירה"
 
-#. The New Game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
-msgid "New Game"
-msgstr "משחק חדש"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "ביטול המהלך האחרון שלך"
 
 #. The undo move toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
 msgid "Undo Move"
 msgstr "ביטול מהלך"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
+msgid "Claim that the game is a draw"
+msgstr "הכרזה על המשחק כתיקו"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "הכרזה על תיקו"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "לפרוש לטובת היריב שלך"
+
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
 msgid "Resign"
 msgstr "נטישה"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "מעבר בין מסך מלא לרגיל"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "מסך מלא"
+
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "הצגת המהלך הקודם"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
 msgid "Show the next move"
 msgstr "הצגת המהלך הבא"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
 msgid "Show the current move"
 msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
 
+#. Title for preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "The width of the window"
@@ -159,829 +180,837 @@ msgid "A flag to enable the move history browser"
 msgstr "A flag to enable the move history browser"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "A flag to enable the toolbar"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "The directory to open the save game dialog in"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "The directory to open the load game dialog in"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "The format to display moves in"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "The side of the board that is in the foreground"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "true if the human player is playing white"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The opponent player"
 msgstr "The opponent player"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the 
name of a specific engine to play against"
-msgstr "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the 
name of a specific engine to play against"
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
 
-#. Title for preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "לשחק בתור:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "המתמודד מולך:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "רמת קושי:"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "משך המשחק:"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Game"
-msgstr "משחק"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "תצוגה תלת _ממדית"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "תצוגה _חלקה"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "סגנון החלקים:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "הצגת _סרגל כלים"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "Show _History"
-msgstr "הצגת _היסטוריה"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:26
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "רמזי _מהלך"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "מספור _הלוח"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:30
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "כיוון הלוח:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:32
-msgid "Move Format:"
-msgstr "מבנה ההעברה:"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:34
-msgid "_Appearance"
-msgstr "מ_ראה"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:36
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:38
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "קל"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "קשה"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "No limit"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../data/preferences.ui.h:48
-msgid "One minute"
-msgstr "דקה אחת"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:50
-msgid "Five minutes"
-msgstr "חמש דקות"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Ten minutes"
+msgstr "עשר דקות"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:52
-msgid "30 minutes"
-msgstr "שלושים דקות"
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Thirty minutes"
+msgstr "30 דקות"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "One hour"
 msgstr "שעה אחת"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Two hours"
+msgstr "שעתיים"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
+#: ../data/preferences.ui.h:18
+msgid "Three hours"
+msgstr "3 שעות"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "בן אדם"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "אלגברי רגיל"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "דמות"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "אלגברי ארוך"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "אנושי"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "צד לבן"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "צד שחור"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "צד אנושי"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "השחקן הנוכחי"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents 
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "פנים מול פנים"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgid "Simple"
 msgstr "פשוט"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:80
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgid "Fancy"
 msgstr "מהודר"
 
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgid "Play as:"
+msgstr "לשחק בתור:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+msgid "Opposing player:"
+msgstr "השחקן הנגדי:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "רמת קושי:"
+
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+msgid "Game duration:"
+msgstr "משך המשחק:"
+
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "Game"
+msgstr "משחק"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "3_D chess view"
+msgstr "תצוגת שח תלת ממדית"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "_Smooth display"
+msgstr "תצוגה _חלקה"
+
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+msgid "Piece style:"
+msgstr "סגנון החלקים:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+msgid "Show _history"
+msgstr "הצגת הי_סטוריה"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgid "_Move hints"
+msgstr "_רמזי מהלכים"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:68
+msgid "_Board numbering"
+msgstr "מספור ה_לוח"
+
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+msgid "Board orientation:"
+msgstr "כיוון הלוח:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:72
+msgid "Move format:"
+msgstr "מבנה ההעברה:"
+
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../data/preferences.ui.h:74
+msgid "_Appearance"
+msgstr "מ_ראה"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
+
 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+msgid "Select Promotion Type"
+msgstr "בחירת סוג הקידום"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
 msgid "_Queen"
 msgstr "מ_לכה"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
 msgid "_Knight"
 msgstr "א_ביר"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
 msgid "_Rook"
 msgstr "_צריח"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_רץ"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
-msgid "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that reaches its eighth rank into 
the player's choice of a queen, knight, rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on 
the same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must be promoted. Pawn 
promotion often decides the result of a chess endgame."
-msgstr "הכתרה הוא כלל בשח המתאר את המרת הרגלי שמגיע לשלב השמיני שלו למלכה, אביר, צריח או רץ מאותו הצבע 
לבחירת השחקן. הכלי החדש מחליף את הרגלי באותה המשבצת וההחלפה מהווה חלק מהמהלך. חובה לקדם כל רגלי שמגיע לשלב 
השמיני. קידום רגלי לרוב מכתיב את תוצאות סיום משחק השח."
-
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
-msgid "Select Pawn Promotion Type"
-msgstr "בחירת אופן הכתרת הרגלי"
-
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:371
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
+#: ../src/gnome-chess.vala:411
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - שחמט"
+msgid "Chess - %1$s"
+msgstr "שחמט - %1$s"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:380
+#: ../src/gnome-chess.vala:420
 msgid "Game Start"
 msgstr "התחלת משחק"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:582
+#: ../src/gnome-chess.vala:642
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "רגלי לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:584
+#: ../src/gnome-chess.vala:644
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:586
+#: ../src/gnome-chess.vala:646
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:588
+#: ../src/gnome-chess.vala:648
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:590
+#: ../src/gnome-chess.vala:650
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:592
+#: ../src/gnome-chess.vala:652
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:594
+#: ../src/gnome-chess.vala:654
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "צריח לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:596
+#: ../src/gnome-chess.vala:656
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:598
+#: ../src/gnome-chess.vala:658
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:600
+#: ../src/gnome-chess.vala:660
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:602
+#: ../src/gnome-chess.vala:662
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:604
+#: ../src/gnome-chess.vala:664
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:606
+#: ../src/gnome-chess.vala:666
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "פרש לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:608
+#: ../src/gnome-chess.vala:668
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:610
+#: ../src/gnome-chess.vala:670
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:612
+#: ../src/gnome-chess.vala:672
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:614
+#: ../src/gnome-chess.vala:674
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:616
+#: ../src/gnome-chess.vala:676
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:618
+#: ../src/gnome-chess.vala:678
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "רץ לבן זז מ%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:620
+#: ../src/gnome-chess.vala:680
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:622
+#: ../src/gnome-chess.vala:682
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:624
+#: ../src/gnome-chess.vala:684
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:626
+#: ../src/gnome-chess.vala:686
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:628
+#: ../src/gnome-chess.vala:688
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:630
+#: ../src/gnome-chess.vala:690
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:632
+#: ../src/gnome-chess.vala:692
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:634
+#: ../src/gnome-chess.vala:694
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:636
+#: ../src/gnome-chess.vala:696
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:638
+#: ../src/gnome-chess.vala:698
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:640
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:642
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "מלך לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:644
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:646
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:648
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:650
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:652
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:654
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "רגלי שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:656
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:658
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:660
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:662
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:664
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:666
+#: ../src/gnome-chess.vala:726
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "צריח שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:668
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:670
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:672
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:674
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:676
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:678
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "פרש שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:680
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:682
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:684
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:686
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:688
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:690
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "רץ שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:692
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:694
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:696
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:698
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:700
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:702
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:704
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:706
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:708
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:710
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:712
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:714
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "מלך שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:716
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:718
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:720
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:722
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:724
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:807
+msgid "White castles kingside"
+msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלך"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:811
+msgid "White castles queenside"
+msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלכה"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:815
+msgid "Black castles kingside"
+msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלך"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:819
+msgid "Black castles queenside"
+msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלכה"
+
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
 msgid "White wins"
 msgstr "הלבן ניצח"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:949
 msgid "Black wins"
 msgstr "השחור ניצח"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "שוויון"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "המלך של היריב מאוים והוא אינו יכול לנוע (שחמט)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "היריב אינו יכול לנוע (פט)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע בחמישים התורות האחרונים"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "זמנו של היריב אזל"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:982
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים (חזרה משולשת)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:986
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "לאף שחקן אין יכולת לכפות מט (מחסור בכלים)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:992
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "השחקן השחור עזב"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "השחקן הלבן עזב"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "המשחק ננטש"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:1007
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "אחד השחקנים מת"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:972
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "האם לשמור את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:974
+#: ../src/gnome-chess.vala:1076
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_נטישת המשחק"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:975
+#: ../src/gnome-chess.vala:1077
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_שמירת המשחק למועד מאוחר יותר"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:1081
+msgid "_Discard game"
+msgstr "הת_עלמות מהמשחק"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+msgid "_Save game log"
+msgstr "שמירת יו_מן המשחק"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1363
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "שנייה"
 msgstr[1] "שניות"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1367
+#: ../src/gnome-chess.vala:1502
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "דקה"
 msgstr[1] "דקות"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1371
+#: ../src/gnome-chess.vala:1506
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "שעה"
 msgstr[1] "שעות"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1486
+#: ../src/gnome-chess.vala:1619
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -990,60 +1019,113 @@ msgstr ""
 "משחק שחמט ל־GNOME בתצוגה דו או תלת־ממדית.\n"
 "GNOME Chess הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1491
+#: ../src/gnome-chess.vala:1624
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "אתר משחקי GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1545
+#: ../src/gnome-chess.vala:1674
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "שמירת משחק השחמט"
 
+#. Default filename for the save game dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1687
+msgid "Untitled Chess Game"
+msgstr "משחק שחמט ללא שם"
+
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1558
-#: ../src/gnome-chess.vala:1626
+#: ../src/gnome-chess.vala:1693 ../src/gnome-chess.vala:1778
 msgid "PGN files"
 msgstr "קובצי PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1565
-#: ../src/gnome-chess.vala:1633
+#: ../src/gnome-chess.vala:1700 ../src/gnome-chess.vala:1785
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1589
+#: ../src/gnome-chess.vala:1741
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "שמירת המשחק נכשלה: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1613
+#: ../src/gnome-chess.vala:1765
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "טעינת משחק שחמט"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1655
+#: ../src/gnome-chess.vala:1809
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "פתיחת המשחק נכשלה: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1716
+#: ../src/gnome-chess.vala:1881
 msgid "Show release version"
 msgstr "Show release version"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1730
+#: ../src/gnome-chess.vala:1898
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - Play Chess"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1741
+#: ../src/gnome-chess.vala:1909
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_משחק"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ביטול מהלך"
+
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "_פרישה"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_אפשרויות"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_תכנים"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "משחק חדש"
+
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "A flag to enable the toolbar"
+
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "הצגת _סרגל כלים"
+
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "דקה אחת"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "שלושים דקות"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "פנים מול פנים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
+#~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, "
+#~ "rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the "
+#~ "same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth "
+#~ "rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess "
+#~ "endgame."
+#~ msgstr ""
+#~ "הכתרה הוא כלל בשח המתאר את המרת הרגלי שמגיע לשלב השמיני שלו למלכה, אביר, "
+#~ "צריח או רץ מאותו הצבע לבחירת השחקן. הכלי החדש מחליף את הרגלי באותה המשבצת "
+#~ "וההחלפה מהווה חלק מהמהלך. חובה לקדם כל רגלי שמגיע לשלב השמיני. קידום רגלי "
+#~ "לרוב מכתיב את תוצאות סיום משחק השח."
+
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - שחמט"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
 #~ "reaches its eighth rank into the player&apos;s choice of a queen, knight, "
@@ -1177,12 +1259,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "View help for this game"
 #~ msgstr "הצגת עזרה עבור משחק זה"
 
-#~ msgid "End the current game"
-#~ msgstr "סיים את המשחק הנוכחי"
-
-#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
-#~ msgstr "הכנס למצב מסך מלא"
-
 #~ msgid "Get a hint for your next move"
 #~ msgstr "קבלת רמז למהלך הבא שלך"
 
@@ -1228,15 +1304,9 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Quit this game"
 #~ msgstr "יציאה ממשחק זה"
 
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "מסך מ_לא"
-
 #~ msgid "_Hint"
 #~ msgstr "_רמז"
 
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_חדש"
-
 #~ msgid "_New Game"
 #~ msgstr "_משחק חדש"
 
@@ -1313,16 +1383,16 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr ""
 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
 #~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ msgctxt "board size"
 
+#~ msgctxt "board size"
 #~ msgid "Small"
 #~ msgstr "קטן"
-#~ msgctxt "board size"
 
+#~ msgctxt "board size"
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "בינוני"
-#~ msgctxt "board size"
 
+#~ msgctxt "board size"
 #~ msgid "Large"
 #~ msgstr "גדול"
 
@@ -1705,36 +1775,36 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Your score has made the top ten."
 #~ msgstr "נכנסת לעשרת הגדולים!"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Beginner"
 #~ msgstr "מתחיל"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Slow"
 #~ msgstr "איטי"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "בינוני"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Fast"
 #~ msgstr "מהיר"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Beginner with Fakes"
 #~ msgstr "מתחיל עם זיופים"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Slow with Fakes"
 #~ msgstr "איטי עם זיופים"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Medium with Fakes"
 #~ msgstr "בינוני עם זיופים"
-#~ msgctxt "game speed"
 
+#~ msgctxt "game speed"
 #~ msgid "Fast with Fakes"
 #~ msgstr "מהיר עם זיופים"
 
@@ -2140,36 +2210,36 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 #~ msgstr "פרק ערמת אריחים על-ידי הסרת זוגות תואמים"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "The Ziggurat"
 #~ msgstr "הזיגוראט"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Four Bridges"
 #~ msgstr "ארבע הגשרים"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Cloud"
 #~ msgstr "ענן"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Tic-Tac-Toe"
 #~ msgstr "איקס-מיקס-דריקס"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Red Dragon"
 #~ msgstr "דרקון אדום"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Pyramid's Walls"
 #~ msgstr "קירות פירמידה"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Confounding Cross"
 #~ msgstr "צלב מעורבב"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Difficult"
 #~ msgstr "קשה"
 
@@ -2185,12 +2255,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "ה_עדפות"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "על _אודות"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "י_ציאה"
-
 #~ msgid "Hint"
 #~ msgstr "רמז"
 
@@ -2345,13 +2409,11 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "קשה מאד"
 
 #~ msgid "Last played %(n)s second ago"
-
 #~ msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
 #~ msgstr[0] "משחק אחרון לפני שנייה %(n)s"
 #~ msgstr[1] "משחק אחרון לפני %(n)s שניות"
 
 #~ msgid "Last played %(n)s minute ago"
-
 #~ msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
 #~ msgstr[0] "משחק אחרון לפני דקה %(n)s"
 #~ msgstr[1] "משחק אחרון לפני %(n)s דקות"
@@ -2381,19 +2443,16 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "לוח קשה מאוד"
 
 #~ msgid "Played for %d hour"
-
 #~ msgid_plural "Played for %d hours"
 #~ msgstr[0] "משחק למשך שעה %d"
 #~ msgstr[1] "משחק למשך %d שעות"
 
 #~ msgid "Played for %d minute"
-
 #~ msgid_plural "Played for %d minutes"
 #~ msgstr[0] "משחק למשך דקה %d"
 #~ msgstr[1] "משחק למשך %d דקות"
 
 #~ msgid "Played for %d second"
-
 #~ msgid_plural "Played for %d seconds"
 #~ msgstr[0] "משחק למשך שנייה %d"
 #~ msgstr[1] "משחק למשך %d שניות"
@@ -2466,19 +2525,16 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "_סמן בצבעים את השורה, הטור והתיבה הנוכחיים"
 
 #~ msgid "You completed the puzzle in %d second"
-
 #~ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
 #~ msgstr[0] "השלמת את הלוח תוך שנייה %d "
 #~ msgstr[1] "השלמת את הלוח תוך %d שניות"
 
 #~ msgid "%d minute"
-
 #~ msgid_plural "%d minutes"
 #~ msgstr[0] "דקה %d"
 #~ msgstr[1] "%d דקות"
 
 #~ msgid "%d second"
-
 #~ msgid_plural "%d seconds"
 #~ msgstr[0] "שנייה %d "
 #~ msgstr[1] "%d שניות"
@@ -2487,7 +2543,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "השלמת את הלוח תוך %(minute)s ו־%(second)s"
 
 #~ msgid "%d hour"
-
 #~ msgid_plural "%d hours"
 #~ msgstr[0] "שעה %d"
 #~ msgstr[1] "%d שעות"
@@ -2496,13 +2551,11 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "השלמת את הלוח תוך %(hour)s, %(minute)s ו־%(second)s"
 
 #~ msgid "You got %(n)s hint."
-
 #~ msgid_plural "You got %(n)s hints."
 #~ msgstr[0] "השתמשת ברמז אחד."
 #~ msgstr[1] "השתמשת ב־%(n)s רמזים."
 
 #~ msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-
 #~ msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
 #~ msgstr[0] "הייתה לך אי היתכנות אחת."
 #~ msgstr[1] "היו לך %(n)s אי היתכנויות."
@@ -2636,8 +2689,8 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 #~ msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-#~ msgctxt "board size"
 
+#~ msgctxt "board size"
 #~ msgid "Custom"
 #~ msgstr "מותאם אישית"
 
@@ -2660,7 +2713,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "ל_שחק במשחק"
 
 #~ msgid "<b>%d</b> mine"
-
 #~ msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 #~ msgstr[0] "מוקש <b>אחד</b>"
 #~ msgstr[1] "<b>%d</b> מוקשים"
@@ -3006,9 +3058,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Display computer thoughts"
 #~ msgstr "Display computer thoughts"
 
-#~ msgid "Number of computer opponents"
-#~ msgstr "Number of computer opponents"
-
 #~ msgid "NUMBER"
 #~ msgstr "NUMBER"
 
@@ -3026,12 +3075,12 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 #~ msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
-#~ msgctxt "game type"
 
+#~ msgctxt "game type"
 #~ msgid "Regular"
 #~ msgstr "רגיל"
-#~ msgctxt "game type"
 
+#~ msgctxt "game type"
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "צבעים"
 
@@ -3041,14 +3090,10 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Roll!"
 #~ msgstr "גלגול!"
 
-#~ msgid "The game is a draw!"
-#~ msgstr "המשחק הסתיים בתיקו!"
-
 #~ msgid "Tali Scores"
 #~ msgstr "תוצאות טאלי"
 
 #~ msgid "%s wins the game with %d point"
-
 #~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 #~ msgstr[0] "%s זוכה במשחק עם נקודה אחת"
 #~ msgstr[1] "%s זוכה במשחק עם %d נקודות"
@@ -3109,8 +3154,8 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "_Difficulty:"
 #~ msgstr "רמת קו_שי:"
-#~ msgctxt "difficulty"
 
+#~ msgctxt "difficulty"
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "בינוני"
 
@@ -3254,20 +3299,20 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "_Tile set:"
 #~ msgstr "_ערכת אריחים:"
-#~ msgctxt "score-dialog"
 
+#~ msgctxt "score-dialog"
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "זמן"
-#~ msgctxt "score-dialog"
 
+#~ msgctxt "score-dialog"
 #~ msgid "Score"
 #~ msgstr "ניקוד"
-#~ msgctxt "score-dialog"
 
+#~ msgctxt "score-dialog"
 #~ msgid "%1$dm %2$ds"
 #~ msgstr "%1$dדק׳ %2$dשנ׳"
-#~ msgctxt "score-dialog"
 
+#~ msgctxt "score-dialog"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "שם"
 
@@ -3283,9 +3328,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "The current level"
 #~ msgstr "The current level"
 
-#~ msgid "The users's most recent level."
-#~ msgstr "The users's most recent level."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Turn off all the lights\n"
 #~ "\n"
@@ -3498,7 +3540,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "פינוי המסך על ידי הסרת קבוצות של אריחים צבעוניים ובעלי צורה"
 
 #~ msgid "%u point"
-
 #~ msgid_plural "%u points"
 #~ msgstr[0] "נקודה אחת"
 #~ msgstr[1] "%u נקודות"
@@ -3976,44 +4017,44 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "SIZE"
 #~ msgstr "SIZE"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "0"
 #~ msgstr "0"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "2"
 #~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "3"
 #~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "4"
 #~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "5"
 #~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "6"
 #~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "7"
 #~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "8"
 #~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "number"
 
+#~ msgctxt "number"
 #~ msgid "9"
 #~ msgstr "9"
 
@@ -4054,8 +4095,8 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
 #~ msgstr "הסר זוגות של אריחים תואמים."
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
 
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
 #~ msgid "Easy"
 #~ msgstr "קל"
 
@@ -4161,12 +4202,12 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ "Aisleriot cannot load the file “%s”. Please check your Aisleriot "
 #~ "installation."
 #~ msgstr "‏Aisleriot לא יכול לטעון את הקובץ “%s”. אנא בדוק את ההתקנה של המשחק."
-#~ msgctxt "slot type"
 
+#~ msgctxt "slot type"
 #~ msgid "tableau"
 #~ msgstr "שולחן המשחק"
-#~ msgctxt "slot hint"
 
+#~ msgctxt "slot hint"
 #~ msgid "%s on tableau"
 #~ msgstr "%s על השולחן"
 
@@ -4748,9 +4789,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "There are no more moves"
 #~ msgstr "לא נותרו מהלכים אפשריים"
 
-#~ msgid "Card games:"
-#~ msgstr "משחקי קלפים:"
-
 #~ msgid "Card themes:"
 #~ msgstr "סגנונות קלפים:"
 
@@ -4775,8 +4813,8 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Display cards with “%s” card theme"
 #~ msgstr "הצגת קלפים עם ערכת הנושא \"%s\""
-#~ msgctxt "score"
 
+#~ msgctxt "score"
 #~ msgid "%6d"
 #~ msgstr "%6d"
 
@@ -4851,60 +4889,60 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "Cannot start the game “%s”"
 #~ msgstr "לא ניתן להתחיל את המשחק “%s”"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "JOKER"
 #~ msgstr "ג׳וקר"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "A"
 #~ msgstr "A"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "2"
 #~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "3"
 #~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "4"
 #~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "5"
 #~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "6"
 #~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "7"
 #~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "8"
 #~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "9"
 #~ msgstr "9"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "J"
 #~ msgstr "J"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "Q"
 #~ msgstr "Q"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "K"
 #~ msgstr "K"
-#~ msgctxt "card symbol"
 
+#~ msgctxt "card symbol"
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
 
@@ -4914,9 +4952,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "two of clubs"
 #~ msgstr "שתיים תלתן"
 
-#~ msgid "three of clubs"
-#~ msgstr "שלוש תלתן"
-
 #~ msgid "four of clubs"
 #~ msgstr "ארבע תלתן"
 
@@ -5430,9 +5465,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Please fill in empty pile first."
 #~ msgstr "אנא מלא את הערימה הריקה קודם."
 
-#~ msgid "Two Suits"
-#~ msgstr "שתי חבילות"
-
 #~ msgid "Allow temporary spots use"
 #~ msgstr "אפשר שימוש זמני במקומות"
 
@@ -5757,9 +5789,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Chess - *%(game_name)s"
 #~ msgstr "שח - *%(game_name)s"
 
-#~ msgid "Chess - %(game_name)s"
-#~ msgstr "שח - *%(game_name)s"
-
 #~ msgid "∞"
 #~ msgstr "∞"
 
@@ -5808,12 +5837,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
 #~ msgstr "ספריות ה־OpenGL אינן מספקות את מצב התצוגה הנדרש"
 
-#~ msgid "White castles long"
-#~ msgstr "הלבן מבצע הצרחה ארוכה"
-
-#~ msgid "Black castles long"
-#~ msgstr "השחור מבצע הצרחה ארוכה"
-
 #~ msgid "White castles short"
 #~ msgstr "הלבן מבצע הצרחה קצרה"
 
@@ -5882,92 +5905,92 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
 #~ msgid "AI (%s)"
 #~ msgstr "בינה מלאכותית (%s)"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "a"
 #~ msgstr "א"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "b"
 #~ msgstr "ב"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "c"
 #~ msgstr "ג"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "d"
 #~ msgstr "ד"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "e"
 #~ msgstr "ה"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "f"
 #~ msgstr "ו"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "g"
 #~ msgstr "ז"
-#~ msgctxt "chess-file"
 
+#~ msgctxt "chess-file"
 #~ msgid "h"
 #~ msgstr "ח"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "2"
 #~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "3"
 #~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "4"
 #~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "5"
 #~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "6"
 #~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "7"
 #~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "chess-rank"
 
+#~ msgctxt "chess-rank"
 #~ msgid "8"
 #~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "P"
 #~ msgstr "P"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "N"
 #~ msgstr "N"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "B"
 #~ msgstr "B"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "R"
 #~ msgstr "R"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "Q"
 #~ msgstr "Q"
-#~ msgctxt "chess-notation"
 
+#~ msgctxt "chess-notation"
 #~ msgid "K"
 #~ msgstr "K"
 
@@ -6048,25 +6071,21 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgstr "לוח ברמה %(level)s"
 
 #~ msgid "%(n)s year"
-
 #~ msgid_plural "%(n)s years"
 #~ msgstr[0] "שנה אחת"
 #~ msgstr[1] "%(n)s שנים"
 
 #~ msgid "%(n)s month"
-
 #~ msgid_plural "%(n)s months"
 #~ msgstr[0] "חודש אחד"
 #~ msgstr[1] "%(n)s חודשים"
 
 #~ msgid "%(n)s week"
-
 #~ msgid_plural "%(n)s weeks"
 #~ msgstr[0] "שבוע אחד"
 #~ msgstr[1] "%(n)s שבועות"
 
 #~ msgid "%(n)s day"
-
 #~ msgid_plural "%(n)s days"
 #~ msgstr[0] "יום אחד"
 #~ msgstr[1] "%(n)s ימים"
@@ -6089,9 +6108,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "%B %e"
 #~ msgstr "%B %e"
 
-#~ msgid "Load a saved game"
-#~ msgstr "טען משחק שמור"
-
 #~ msgid "No comment"
 #~ msgstr "אין הערה"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]