[rygel] Updated Lithuanian translation



commit 56f6367db20caa8fe95c7bf5baea3ac1133e2856
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jun 16 17:44:08 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  524 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c077df4..9c696ed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-15 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:43+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -27,43 +27,35 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel nustatymai"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "column"
+msgstr "stulpelis"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 msgstr "Pridėti katalogą prie bendro naudojimo katalogų"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 msgid "Add shared directory"
 msgstr "Pridėti bendro naudojimo katalogą"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 msgstr "Pašalinti katalogą iš bendro naudojimo katalogų sąrašo"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 msgid "Remove shared directory"
 msgstr "Pašalinti bendro naudojimo katalogą"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "_Network:"
-msgstr "Ti_nklas:"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Dalintis per DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr ""
-"Pasirinkite tinklo sąsają, kurioje bus dalijamasi DLNA turiniu, arba "
-"dalinkitės turiniu visose sąsajose"
+#| msgid "_Network:"
+msgid "Networks:"
+msgstr "Tinklai:"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Any"
-msgstr "Visos"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Dalintis per DLNA"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
 msgid "Select folders"
 msgstr "Pasirinkite aplankus"
 
@@ -91,21 +83,21 @@ msgstr ""
 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
 msgstr "Moduliui „%s“ nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
 #, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinų dalykų"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
 #, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Nepalaikomas tipas %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
 #, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
 #, c-format
@@ -127,6 +119,80 @@ msgstr "Nepavyko užklausti failo informacijos %s: %s"
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti failo %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Nepavyko užklausti duomenų bazės: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko turinio: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:81
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create restricted item"
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "%s negalima sukurti elementų"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:96
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "%s negalima pridėti konteinerių"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "%s negalima pašalinti konteinerių"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "Grojaraščiai"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "%s negalima pašalinti elementų"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:80
+#, c-format
+#| msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "%s nepalaiko upnp:class"
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
 msgid "Will not monitor file changes"
 msgstr "Nestebės failo pasikeitimų"
@@ -141,10 +207,6 @@ msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos"
 msgid "Year"
 msgstr "Metai"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Atlikėjas"
@@ -163,37 +225,41 @@ msgid "Files & Folders"
 msgstr "Failai ir aplankai"
 
 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "@REALNAME@ medija"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
 msgid "Pictures"
 msgstr "Nuotraukos"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
 msgid "Videos"
 msgstr "Vaizdo įrašai"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
-msgid "Playlists"
-msgstr "Grojaraščiai"
-
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "GStreamer grotuvas"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumai"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Atlikėjai"
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -206,15 +272,25 @@ msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 #, c-format
-#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
 msgstr "Nepavyko prisiregistruoti prie Tracker signalų: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
-#| msgid "Seek mode not supported"
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nepalaikoma"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti Tracker ryšio: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Klaida gaunant visas „%s“ vertes: %s"
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -230,14 +306,6 @@ msgstr "Nepavyko gauti Tracker ryšio: %s"
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Albumai"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Atlikėjai"
-
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
 msgid "Titles"
 msgstr "Pavadinimai"
@@ -285,6 +353,12 @@ msgstr "Netinkamas argumentas"
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Netinkama ryšio nuoroda"
 
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:223
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s"
+
 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -301,25 +375,25 @@ msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s"
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:155
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:163
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:171
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:179
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:187
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:195
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:234
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:259
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:266
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:270
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:403
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
@@ -456,11 +530,20 @@ msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:123
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Netaikoma"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Nėra tokio failo siuntimo"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+#| msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Nėra pasiekiamos D-Bus miniatiūrų tarnybos"
+
 #. Range header was present but invalid
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -481,15 +564,25 @@ msgstr "Netinkama užklausa"
 msgid "Not found"
 msgstr "Nerasta"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Netinkamas URI „%s“"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nerasta"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:47
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Paieška nepalaikoma"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:94
+#| msgid "Failed to create pipeline"
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Nepavyko sugeneruoti grojaraščio"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
@@ -532,103 +625,19 @@ msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "Trūksta „Elements“ argumento."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "XML faile komentarai neleidžiami"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
 msgid "No such object"
 msgstr "Nėra tokio objekto"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
-#, c-format
-#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Kleinto DIDL-Lite nėra objektų: „%s“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
-msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr "@id turi būti nustatyta į „“ CreateObject kvietime"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
-msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
-msgstr "dc:title negali būti tuščias CreateObject kvietime"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr "„dlnaManaged“ rasta savybių, kurių negalima nustatyti"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
-msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
-msgstr "CreateObject pateiktas netinkamas upnp:class"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
-msgid "Cannot create restricted item"
-msgstr "Negalima sukurti draudžiamo elemento"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
-#, c-format
-#| msgid "Play speed not supported"
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
-msgstr "UPnP klasė „%s“ nepalaikoma"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Negalima %s kurti objektų"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
-#, c-format
-#| msgid "Seek mode not supported"
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
-msgstr "DLNA profilis „%s“ nepalaikomas"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
-#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
-msgid "Invalid date format: %s"
-msgstr "Netinkamas datos formatas: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
-#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Netinkama data: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
-#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr "Nepavyko sukurti „%s“ klasės objekto: nepalaikoma"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
-#, c-format
-msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
-msgstr ""
-"Konteinerio „%s“ klaida bandant surasti naujai pridėtą vaikinį objektą „%s“: "
-"%s"
-
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
@@ -720,19 +729,95 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“"
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Netinkami rėžiai"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Trūksta „Elements“ argumento."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML faile komentarai neleidžiami"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Kleinto DIDL-Lite nėra objektų: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id turi būti nustatyta į „“ CreateObject kvietime"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:title negali būti tuščias CreateObject kvietime"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "„dlnaManaged“ rasta savybių, kurių negalima nustatyti"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "CreateObject pateiktas netinkamas upnp:class"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Negalima sukurti draudžiamo elemento"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "UPnP klasė „%s“ nepalaikoma"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Negalima %s kurti objektų"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "DLNA profilis „%s“ nepalaikomas"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Netinkamas datos formatas: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Netinkama data: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Nepavyko sukurti „%s“ klasės objekto: nepalaikoma"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Konteinerio „%s“ klaida bandant surasti naujai pridėtą vaikinį objektą „%s“: "
+"%s"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-#| msgid "'Elements' argument missing."
 msgid "'ContainerID' agument missing."
 msgstr "Trūksta „ContainerID“ argumento."
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-#| msgid "'Elements' argument missing."
 msgid "'ObjectID' argument missing."
 msgstr "Trūksta „ObjectID“ argumento."
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti objekto: %s"
 
@@ -809,6 +894,20 @@ msgstr "Nepavyko rasti poslinkių %lld:%lld"
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "Nepavyko ieškoti"
 
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti GStreamer duomenų šaltinio: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"Nepavyko sukurti perkoduotojo konfigūracijos. Galbūt jūsų GStreamer "
+"įdiegčiai trūksta įskiepio"
+
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -818,87 +917,102 @@ msgstr "Nėra reikalingo elemento %s"
 msgid "Time-based seek not supported"
 msgstr "Laiko paieška nepalaikoma"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
-#, c-format
-#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
-msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
-msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
-msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
-#, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "Tinklo sąsajos"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
 msgid "Disable transcoding"
 msgstr "Išjungti perkodavimą"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
 msgid "Disallow upload"
 msgstr "Neleisti nusiuntimo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
 msgid "Disallow deletion"
 msgstr "Neleisti trynimo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
 msgstr ""
 "Kableliais skiriamas domenas:lygis porų sąrašas. Daugiau informacijos rasite "
 "rygel(1)"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
 msgid "Plugin Path"
 msgstr "Įskiepio kelias"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
 msgid "Engine Path"
 msgstr "Variklio kelias"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Išjungti įskiepį"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
 msgid "Set plugin titles"
 msgstr "Nustatyti įskiepių pavadinimus"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
 msgid "Set plugin options"
 msgstr "Nustatyti įskiepio parinktis"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
 msgstr "Neleisti UPnP (tik srautams)"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
-#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
 msgstr "Naudoti konfigūracijos failą vietoj naudotojo konfigūracijos"
 
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#| msgid "Rygel Preferences"
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel nuoroda"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Nepavyko išjungti nuotolinės Rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Rygel veikia srautine veiksena."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
+msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
+msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s"
+
 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo konfigūracijos iš failo „%s“: %s"
 
@@ -914,7 +1028,7 @@ msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]