[gnome-weather] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 16 Jun 2013 18:58:50 +0000 (UTC)
commit 3f82decf870c831700c6053171bf2595e7ff866c
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sun Jun 16 20:58:43 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ea35979..7057a2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -24,18 +24,28 @@ msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
+#| msgid "Temperature unit:"
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#| msgid "Fahrenheit (°F)"
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:5
msgid "About Weather"
msgstr "Az Időjárás névjegye"
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:341
+#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:294
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás"
@@ -59,94 +69,6 @@ msgstr ""
"A gnome-weather világnézetében megjelenő helyek. Minden érték a "
"gweather_location_serialize() által visszaadott GVariant."
-#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Meters (m)"
-msgstr "Méter (m)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Kilometers (km)"
-msgstr "Kilométer (km)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "Miles (mi)"
-msgstr "Mérföld (mi)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Temperature unit:"
-msgstr "Hőmérséklet mértékegysége:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Speed unit:"
-msgstr "Sebesség mértékegysége:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "Distance unit:"
-msgstr "Távolság mértékegysége:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Pressure unit:"
-msgstr "Nyomás mértékegysége:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:9
-msgid "Kilopascal (kPa)"
-msgstr "Kilopascal (kPa)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Hectopascal (hPa)"
-msgstr "Hectopascal (hPa)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Millibar (mbar)"
-msgstr "Millibar (mbar)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Millimeters of mercury (mmHg)"
-msgstr "Higanymilliméter (mmHg)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Inches of mercury (inchHg)"
-msgstr "Higanyhüvelyk (inchHg)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Atmosphere (atm)"
-msgstr "Atmoszféra (atm)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Meters per second (m/s)"
-msgstr "Méter per másodperc (m/s)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "Kilometers per hour (km/h)"
-msgstr "Kilométer per óra (km/h)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Miles per hour (mph)"
-msgstr "Mérföld per óra (mph)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "Knots"
-msgstr "Csomó"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Beaufort scale"
-msgstr "Beaufort skála"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Kelvin (K)"
-msgstr "Kelvin (K)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:21
-msgid "Centigrade (°C)"
-msgstr "Celsius-fok (°C)"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Fahrenheit (°F)"
-msgstr "Fahrenheit (°F)"
-
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"
@@ -155,19 +77,27 @@ msgstr "Összes kijelölése"
msgid "Select None"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: ../data/window.ui.h:3
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:190
+msgid "Click on locations to select them"
+msgstr "Kattintson a helyekre a kiválasztásukhoz"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../data/window.ui.h:4
+#: ../data/window.ui.h:5
msgid "World Weather"
msgstr "Világ időjárás"
-#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
-#: ../src/city.js:154
+#: ../data/window.ui.h:7
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/city.js:119
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
@@ -354,43 +284,99 @@ msgstr "Holnap délután"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Holnap este"
-#: ../src/window.js:54
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: ../src/window.js:144
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
-
-#: ../src/window.js:198
-msgid "Click on locations to select them"
-msgstr "Kattintson a helyekre a kiválasztásukhoz"
-
-#: ../src/window.js:201
+#: ../src/window.js:186
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d kiválasztva"
msgstr[1] "%d kiválasztva"
-#: ../src/window.js:278
-msgid "New Location"
-msgstr "Új hely"
-
-#: ../src/window.js:340
+#: ../src/window.js:293
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/window.js:342
+#: ../src/window.js:295
msgid "A weather application"
msgstr "Egy időjárás alkalmazás"
-#: ../src/world.js:213
+#: ../src/world.js:211
msgid "Add locations"
msgstr "Helyek hozzáadása"
-#: ../src/world.js:216
+#: ../src/world.js:214
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
-"Használja az <b>Új</b> gombot az eszköztáron további világhelyek hozzáadásához"
+"Használja az <b>Új</b> gombot az eszköztáron további világhelyek "
+"hozzáadásához"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Beállítások"
+
+#~ msgid "Meters (m)"
+#~ msgstr "Méter (m)"
+
+#~ msgid "Kilometers (km)"
+#~ msgstr "Kilométer (km)"
+
+#~ msgid "Miles (mi)"
+#~ msgstr "Mérföld (mi)"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#~ msgid "Speed unit:"
+#~ msgstr "Sebesség mértékegysége:"
+
+#~ msgid "Distance unit:"
+#~ msgstr "Távolság mértékegysége:"
+
+#~ msgid "Pressure unit:"
+#~ msgstr "Nyomás mértékegysége:"
+
+#~ msgid "Kilopascal (kPa)"
+#~ msgstr "Kilopascal (kPa)"
+
+#~ msgid "Hectopascal (hPa)"
+#~ msgstr "Hectopascal (hPa)"
+
+#~ msgid "Millibar (mbar)"
+#~ msgstr "Millibar (mbar)"
+
+#~ msgid "Millimeters of mercury (mmHg)"
+#~ msgstr "Higanymilliméter (mmHg)"
+
+#~ msgid "Inches of mercury (inchHg)"
+#~ msgstr "Higanyhüvelyk (inchHg)"
+
+#~ msgid "Atmosphere (atm)"
+#~ msgstr "Atmoszféra (atm)"
+
+#~ msgid "Meters per second (m/s)"
+#~ msgstr "Méter per másodperc (m/s)"
+
+#~ msgid "Kilometers per hour (km/h)"
+#~ msgstr "Kilométer per óra (km/h)"
+
+#~ msgid "Miles per hour (mph)"
+#~ msgstr "Mérföld per óra (mph)"
+
+#~ msgid "Knots"
+#~ msgstr "Csomó"
+
+#~ msgid "Beaufort scale"
+#~ msgstr "Beaufort skála"
+
+#~ msgid "Kelvin (K)"
+#~ msgstr "Kelvin (K)"
+
+#~ msgid "Centigrade (°C)"
+#~ msgstr "Celsius-fok (°C)"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Kész"
+
+#~ msgid "Click on items to select them"
+#~ msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
+#~ msgid "New Location"
+#~ msgstr "Új hely"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]