[aisleriot] Finnish translation update by Jiri Grönroo s
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Finnish translation update by Jiri Grönroo s
- Date: Thu, 21 Mar 2013 20:39:06 +0000 (UTC)
commit 46406b19e6ddce9e8ea0f118f0507c15481b1f92
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Thu Mar 21 22:39:02 2013 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bd06c01..d04c16b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:50+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "Aisleriot-pasianssi"
msgid "Play many different solitaire games"
msgstr "Pelaa monia erilaisia pasiansseja"
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
+msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
+msgstr ""
+"solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;pasianssi;kortti;kortit;peli"
+";vapaakenttä;"
+
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
msgid "Theme file name"
msgstr "Teematiedoston nimi"
@@ -110,12 +116,45 @@ msgstr "Äskettäin pelatut pelit"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Luettelo äskettäin pelatuista peleistä"
+#: ../src/ar-application.c:212
+#| msgid "_New Game"
+msgid "New Game"
+msgstr "Uusi peli"
+
+#: ../src/ar-application.c:213
+#| msgid "Bakers Game"
+msgid "Change Game"
+msgstr "Vaihda peliä"
+
+#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastotietoa"
+
+#: ../src/ar-application.c:218
+#| msgid "_Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
+#: ../src/ar-application.c:222
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../src/ar-application.c:223
+#| msgid "About AisleRiot"
+msgid "About Aisleriot"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../src/ar-application.c:224
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
msgid "Select Game"
msgstr "Valitse peli"
-#: ../src/ar-game-chooser.c:192
+#: ../src/ar-game-chooser.c:326
msgid "_Select"
msgstr "_Valitse"
@@ -1444,15 +1483,15 @@ msgid "Window height"
msgstr "Ikkunan korkeus"
#. String reserve
-#: ../src/sol.c:50
+#: ../src/sol.c:51
msgid "Solitaire"
msgstr "Pasianssi"
-#: ../src/sol.c:51
+#: ../src/sol.c:52
msgid "GNOME Solitaire"
msgstr "Gnome-pasianssi"
-#: ../src/sol.c:52
+#: ../src/sol.c:53
msgid "About Solitaire"
msgstr "Tietoja pasianssista"
@@ -1464,11 +1503,11 @@ msgstr "Valitse pelattava pelityyppi"
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+#: ../src/sol.c:117
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "Vapaakenttä-pasianssi"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
msgid "AisleRiot"
msgstr "Aisleriot"
@@ -1511,10 +1550,6 @@ msgstr "Huonoin:"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../src/stats-dialog.c:199
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastotietoa"
-
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
@@ -1548,35 +1583,31 @@ msgstr "-"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../src/window.c:220
+#: ../src/window.c:215
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Onnittelut, voitit pelin!"
-#: ../src/window.c:224
+#: ../src/window.c:219
msgid "There are no more moves"
msgstr "Siirtoja ei ole jäljellä"
-#: ../src/window.c:365
+#: ../src/window.c:370
msgid "Main game:"
msgstr "Pääpeli:"
-#: ../src/window.c:373
+#: ../src/window.c:378
msgid "Card games:"
msgstr "Korttipelejä:"
-#: ../src/window.c:388
+#: ../src/window.c:393
msgid "Card themes:"
msgstr "Korttien teemat:"
-#: ../src/window.c:416
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "Tietoja FreeCell-pasianssista"
-
-#: ../src/window.c:417
+#: ../src/window.c:420
msgid "About AisleRiot"
msgstr "Tietoja Aisleriotista"
-#: ../src/window.c:421
+#: ../src/window.c:422
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1584,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"Aisleriot on sääntöpohjainen pasianssikone, jolla voi pelata useita eri "
"pelejä."
-#: ../src/window.c:430
+#: ../src/window.c:431
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Timo Jyrinki, 2008\n"
@@ -1608,183 +1639,181 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOMEn pelien www-sivut"
-#: ../src/window.c:1288
+#: ../src/window.c:1300
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Pelaa \"%s\""
-#: ../src/window.c:1450
+#: ../src/window.c:1462
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Näytä kortit teemalla \"%s\""
-#: ../src/window.c:1747
+#: ../src/window.c:1756
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Tapahtui scheme-virhe"
-#: ../src/window.c:1750
+#: ../src/window.c:1759
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Ole hyvä ja kerro tästä virheestä kehittäjille."
-#: ../src/window.c:1756
+#: ../src/window.c:1765
msgid "_Don't report"
msgstr "_Älä lähetä"
-#: ../src/window.c:1757
+#: ../src/window.c:1766
msgid "_Report"
msgstr "_Lähetä"
-#: ../src/window.c:1871
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "Freecell-pasianssi"
-
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1990
+#: ../src/window.c:1973
msgid "_Game"
msgstr "_Peli"
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1974
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1975
msgid "_Control"
msgstr "_Ohjaus"
-#: ../src/window.c:1994
+#: ../src/window.c:1977
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:1982
msgid "Start a new game"
msgstr "Aloita uusi peli"
-#: ../src/window.c:2002
+#: ../src/window.c:1985
msgid "Restart the game"
msgstr "Aloita peli uudestaan"
-#: ../src/window.c:2004
+#: ../src/window.c:1987
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Valitse peli..."
-#: ../src/window.c:2006
+#: ../src/window.c:1989
msgid "Play a different game"
msgstr "Valitse toinen peli"
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:1991
msgid "_Recently Played"
msgstr "Äskettäin _pelatut"
-#: ../src/window.c:2009
+#: ../src/window.c:1992
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Tilastoja"
-#: ../src/window.c:2010
+#: ../src/window.c:1993
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Näytä pelin tilastotietoja"
-#: ../src/window.c:2013
+#: ../src/window.c:1996
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: ../src/window.c:2016
+#: ../src/window.c:1999
msgid "Undo the last move"
msgstr "Peru edellinen siirto"
-#: ../src/window.c:2019
+#: ../src/window.c:2002
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Tee peruttu siirto uudestaan"
-#: ../src/window.c:2022
+#: ../src/window.c:2005
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Jaa lisää kortteja"
-#: ../src/window.c:2025
+#: ../src/window.c:2008
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Anna vinkki seuraavasta siirrosta"
-#: ../src/window.c:2028
+#: ../src/window.c:2011
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Näytä Aisleriotin ohje"
-#: ../src/window.c:2032
+#: ../src/window.c:2015
msgid "View help for this game"
msgstr "Näytä tämän pelin ohjeet"
-#: ../src/window.c:2035
+#: ../src/window.c:2018
msgid "About this game"
msgstr "Tietoja tästä pelistä"
-#: ../src/window.c:2037
+#: ../src/window.c:2020
msgid "Install card themes…"
msgstr "Asenna korttiteemoja..."
-#: ../src/window.c:2038
+#: ../src/window.c:2021
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Aseta uusia korttiteemoja jakelun pakettivarastoista"
-#: ../src/window.c:2044
+#: ../src/window.c:2027
msgid "_Card Style"
msgstr "_Korttien tyyli"
-#: ../src/window.c:2078
+#: ../src/window.c:2061
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Työkalupalkki"
-#: ../src/window.c:2079
+#: ../src/window.c:2062
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki"
-#: ../src/window.c:2083
+#: ../src/window.c:2066
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Tilarivi"
-#: ../src/window.c:2084
+#: ../src/window.c:2067
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Näytä tai piilota tilarivi"
-#: ../src/window.c:2088
+#: ../src/window.c:2071
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Napsauta siirtääksesi"
-#: ../src/window.c:2089
+#: ../src/window.c:2072
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Poimi ja tiputa kortteja napsauttamalla"
-#: ../src/window.c:2093
+#. not active by default
+#: ../src/window.c:2075
msgid "_Sound"
msgstr "_Äänet"
-#: ../src/window.c:2094
+#: ../src/window.c:2076
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Soitetaanko tapahtumista ääniä"
-#: ../src/window.c:2099
+#. not active by default
+#: ../src/window.c:2079
msgid "_Animations"
msgstr "_Animaatiot"
-#: ../src/window.c:2100
+#: ../src/window.c:2080
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "Näytetäänkö korttien liikkeet animoituina"
-#: ../src/window.c:2318
+#: ../src/window.c:2216
msgid "Score:"
msgstr "Pisteet:"
-#: ../src/window.c:2330
+#: ../src/window.c:2228
msgid "Time:"
msgstr "Aika:"
-#: ../src/window.c:2629
+#: ../src/window.c:2526
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Peliä \"%s\" ei voi aloittaa"
-#: ../src/window.c:2642
+#: ../src/window.c:2533
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot ei löydä viimeisintä pelaamaasi peliä."
-#: ../src/window.c:2643
+#: ../src/window.c:2534
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1836,7 +1865,7 @@ msgstr "Peruskortti: kuningas"
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
-#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
@@ -2434,7 +2463,7 @@ msgstr "ruuturouva"
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "ruutukuningas"
-#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:292
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:293
#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
#: ../games/saratoga.scm:80
msgid "Three card deals"
@@ -2449,7 +2478,7 @@ msgstr "Jaa yksi kierros lisää"
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
-#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
@@ -2467,7 +2496,7 @@ msgstr "tyhjä paikka perustuksessa"
#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
-#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:339
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
msgid "Deal a new card from the deck"
@@ -2660,11 +2689,10 @@ msgid "Deal a card"
msgstr "Jaa kortti"
#: ../games/easthaven.scm:227
-#, fuzzy
msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
-msgstr "Siirrä kuningas tyhjään paikkaan pöydällä"
+msgstr "Siirrä kuningas tyhjään paikkaan pöydällä."
-#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:271
#: ../games/union-square.scm:472
msgid "No hint available right now"
msgstr "Ei vinkkiä saatavilla"
@@ -2758,17 +2786,16 @@ msgid "Return cards to stock"
msgstr "Palauta kortit pakkaan"
#: ../games/fortress.scm:212
-#, fuzzy
#| msgid "Move something into the empty Tableau slot"
msgid "Move something onto an empty tableau slot."
-msgstr "Siirrä jotain tyhjään paikkaan pöydällä"
+msgstr "Siirrä jotain tyhjään paikkaan pöydällä."
#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
#, scheme-format
msgid "Move ~a off the board"
msgstr "Siirrä ~a pois laudalta"
-#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:261
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:262
msgid "Consider moving something into an empty slot"
msgstr "Harkitse jonkin siirtämistä tyhjään paikkaan"
@@ -3102,18 +3129,22 @@ msgstr "Pakkaa jäljellä: ~a"
msgid "Deal a new card"
msgstr "Jaa uusi kortti"
-#: ../games/klondike.scm:269
+#: ../games/klondike.scm:270
msgid "Try moving cards down from the foundation"
msgstr "Yritä siirtää kortteja alas perustuksesta"
-#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
+#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:371
msgid "Single card deals"
msgstr "Yhden kortin jaot"
-#: ../games/klondike.scm:294
+#: ../games/klondike.scm:295
msgid "No redeals"
msgstr "Ei uusintajakoja"
+#: ../games/klondike.scm:296
+msgid "Unlimited redeals"
+msgstr ""
+
#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
msgid "Base Card:"
msgstr "Peruskortti:"
@@ -3277,6 +3308,12 @@ msgstr "Monipelin pisteytys"
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Siirrä sarja kortteja tyhjään paikkaan pöydällä"
+#~ msgid "About FreeCell Solitaire"
+#~ msgstr "Tietoja FreeCell-pasianssista"
+
+#~ msgid "Freecell Solitaire"
+#~ msgstr "Freecell-pasianssi"
+
#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
#~ msgstr "Pelaa suosittua Vapaakenttä-pasianssia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]