[gnome-mines] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 23 Mar 2013 04:35:53 +0000 (UTC)
commit 138e356ff662489395a8542cc84692fe2fcd5f66
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date: Sat Mar 23 10:05:41 2013 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 6860 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 2699 insertions(+), 4161 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index adda614..16bd4e8 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
@@ -17,4593 +17,3131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:30+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:19+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 10:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:05+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
+msgid "Mines"
+msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "பிதைநà¯à®¤à¯ உளà¯à®³ கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ அகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "மைஸà¯à®µà¯€à®ªà¯à®ªà®°à¯;"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "தெரியாத சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயன௠படà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+msgstr "கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தெரியாதவையாகà¯à®• இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgstr "மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®• இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "எணà¯à®•à®³à¯ˆ சà¯à®±à¯à®±à®¿ விளிமà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr ""
+"கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எணà¯à®•à®³à¯ˆ சà¯à®±à¯à®±à®¿ விளிமà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿ இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இடà¯à®µà®¤à¯ˆ செயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
+"revealed"
+msgstr ""
+"போதிய கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ போத௠கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ கணà¯à®£à®¿ வெடி உளà¯à®³à®¤à®¾à®• தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• "
+"கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿ இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ வரிசைகளின௠எணà¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The number of mines in a custom game"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ கணà¯à®£à®¿ வெடிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Board size"
+msgstr "பலகை அளவà¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "பலகையின௠அளவà¯(0-2=சிறியதà¯-பெரியத௠3 தனிப௠பயனà¯)"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலம௠படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரம௠, படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "சாளரம௠பெரிதாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "சாளரம௠மà¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
+msgid "_New Game"
+msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "_Re மற௠ஆடà¯à®Ÿ அளவà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
+msgid "_Hint"
+msgstr "_உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "_தாமதி"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
+msgid "_Scores"
+msgstr "_மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_P à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
+msgid "_Help"
+msgstr "உதவி (_H)"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
+msgid "_About"
+msgstr "_பறà¯à®±à®¿"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
+msgid "_Quit"
+msgstr "வெளியேற௠(_Q)"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
+msgid "_New"
+msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
+msgid "Hint"
+msgstr "_H உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
+msgid "Field Size"
+msgstr "பà¯à®²à®®à¯ அளவà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "_o படà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®µà®šà®®à®¾à®•:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_மேலà¯à®•à¯€à®´à®¾à®•:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "கணà¯à®£à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_P ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ விளையாடà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ _விடவà¯à®®à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> mine"
+msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+msgstr[0] "<b>%d</b> கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿"
+msgstr[1] "<b>%d</b> கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯:%u/%u"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
+msgid "Do you want to start a new game?"
+msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
+msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯, உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‡à®±à¯à®±à®®à¯ இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
+msgid "Start New Game"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
+msgid "Res_ume"
+msgstr "தொ_டரà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
+#, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "நேரமà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
+msgid "Main game:"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
+msgid "Score:"
+msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
+msgid "Resizing and SVG support:"
+msgstr "அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ SVG ஆதரவà¯:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
+msgid "Faces:"
+msgstr "à®®à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
+msgid "Graphics:"
+msgstr "வரைகலை:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
+msgid ""
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"பிரபலமான லாஜிக௠பà¯à®¤à®¿à®°à¯. à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிதà¯à®¤ கணà¯à®£à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ இடஙà¯à®•à®³à¯ˆ மனதில௠"
+"கொணà¯à®Ÿà¯ "
+"பலகையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கணà¯à®£à®¿à®•à®³à¯ˆ அகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ \n"
+"\n"
+"மைனà¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Zhakanini <tamilpc ambalam com>, 2004 Jayaradha N <jaya redhat com>, 2004 "
+"Felix <ifelix redhat com>, 2006.drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ வலையகமà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
+msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+msgstr "_U பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"எனகà¯à®•à¯ தெரியà¯à®®à¯\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
+msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+msgstr "_W மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_D எணà¯à®•à®³à¯ˆ விளிமà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
+msgid "New Game"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
+msgid "Size:"
+msgstr "அளவà¯:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
+#, c-format
+msgid "%u × %u, %u mine"
+msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgstr[0] "%u × %u, %u கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿"
+msgstr[1] "%u × %u, %u கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../src/minefield-view.vala:578
+msgid "Paused"
+msgstr "தாமதி"
+
+#~ msgid "Chess"
+#~ msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+#~ msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®© இரணà¯à®Ÿà¯ வீரர௠சதà¯à®°à®™à¯à®• ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ ஆடà¯à®•"
+
+#~ msgid "Claim _Draw"
+#~ msgstr "(_D) வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®© கேளà¯"
+
+#~ msgid "Resign"
+#~ msgstr "ராஜினாமா செயà¯"
+
+#~ msgid "Rewind to the game start"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பின௠செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Show the current move"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Show the next move"
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Show the previous move"
+#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Undo Move"
+#~ msgstr "நகரà¯à®µà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "உ_ளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_ஆடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "(_R) ராஜினாமா செயà¯"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "3D பாஙà¯à®•à®¿à®©à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿"
+
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "பலகை எணà¯à®•à®³à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿"
+
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாணியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "A flag to enable maximized mode"
+#~ msgstr "பெரிதாகà¯à®•à®¿à®¯ பாணியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "நகர உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "நகரà¯à®µà¯ வரலாற௠உலாவியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "à®®à¯à®ªà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ சமன௠செயà¯à®¯ (ஆனà¯à®Ÿà®¿ அலைஸà¯) ஒர௠கà¯à®±à®¿."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+#~ msgstr ""
+#~ "'மனிதனà¯' என இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ (இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ மனிதனà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•), (கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ "
+#~ "பொறியà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•) அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பொறியà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•."
+
+#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+#~ msgstr "எதிரி சதà¯à®°à®™à¯à®• பொறிகà¯à®•à¯ கடின மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ உரையாடலை திறகà¯à®• ஒர௠அடைவà¯"
+
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமி உரையாடலை திறகà¯à®• ஒர௠அடைவà¯"
+
+#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கால அவகாசமà¯. (0 எனில௠வரையறை இலà¯à®²à¯ˆ)"
+
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பாஙà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரம௠(படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯)."
+
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரமà¯"
+
+#~ msgid "The opponent player"
+#~ msgstr "எதிரணி வீரரà¯"
+
+#~ msgid "The piece theme to use"
+#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ காய௠கரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "வீரனை மாறà¯à®±à®¿à®•à¯ கொளà¯à®³ காயà¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr "வீரன௠கடைசி வரிசைகà¯à®•à¯ செனà¯à®±à®¤à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®¿à®•à¯ கொளà¯à®³ எநà¯à®¤ காய௠வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. "
+
+#~ msgid "The side of the board that is in the foreground"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பலகையின௠பகà¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலம௠(படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯)."
+
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலமà¯"
+
+#~ msgid "true if the human player is playing white"
+#~ msgstr "மனிதன௠ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ வெளà¯à®²à¯ˆ காயà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ விளையாடினால௠உணà¯à®®à¯ˆ"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "3_D Chess View"
+#~ msgstr "à®®à¯à®ªà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ சதà¯à®°à®™à¯à®• காடà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Board Orientation:"
+#~ msgstr "பலகை திசை அமைவà¯: "
+
+#~ msgid "Changes will take effect for the next game."
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மாறà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ செயலாகà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Difficulty:"
+#~ msgstr "கடினமà¯:"
+
+#~ msgid "Fancy"
+#~ msgstr "அழக௠நயமிகà¯à®•"
+
+#~ msgid "Five minutes"
+#~ msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Game Duration:"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ கால அவகாசமà¯:"
+
+#~ msgid "Move Format:"
+#~ msgstr "நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வடிவமà¯:"
+
+#~ msgid "No limit"
+#~ msgstr "வரையறை இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid "One hour"
+#~ msgstr "ஒர௠மணி நேரமà¯"
+
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "ஒர௠நிமிடமà¯"
+
+#~ msgid "Opposing Player:"
+#~ msgstr "எதிரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வீரரà¯:"
+
+#~ msgid "Piece Style:"
+#~ msgstr "காய௠பாஙà¯à®•à¯:"
+
+#~ msgid "Play as:"
+#~ msgstr "இதà¯à®µà®¾à®• விளையாடà¯:"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Promotion Type:"
+#~ msgstr "மேலனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ வகை:"
+
+#~ msgid "Show _History"
+#~ msgstr "(_H) வரலாறà¯à®±à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_T)"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "எளிய"
+
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯ (_A)"
+
+#~ msgid "_Board Numbering"
+#~ msgstr "(_B) பலகை எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+
+#~ msgid "_Move Hints"
+#~ msgstr "(ःM) உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "_Smooth Display"
+#~ msgstr "_S சீரான காடà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Figurine"
+#~ msgstr "சிலை"
+
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "மனிதனà¯"
+
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Long Algebraic"
+#~ msgstr "நீணà¯à®Ÿ அலà¯à®œà¯€à®ªà¯à®°à®¾à®¯à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Standard Algebraic"
+#~ msgstr "நிலையானஅலà¯à®œà¯€à®ªà¯à®°à®¾à®¯à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "chess-opponent"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "மனிதனà¯"
+
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "யானை"
+
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Knight"
+#~ msgstr "கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
+
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Queen"
+#~ msgstr "ராணி"
+
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Rook"
+#~ msgstr "கோடà¯à®Ÿà¯ˆ"
+
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Black Side"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Current Player"
+#~ msgstr "நடபà¯à®ªà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ "
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "à®®à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯ à®®à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Human Side"
+#~ msgstr "மனிதன௠பகà¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "White Side"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ பகà¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯"
+
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "கடினமà¯"
+
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©"
+
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - சதà¯à®°à®™à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Game Start"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+
+#~ msgid "White wins"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ வெனà¯à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Black wins"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ வெனà¯à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Game is drawn"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#~ msgstr "எதிரி மாடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¾à®°à¯. நகர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. (செகà¯à®®à¯‡à®Ÿà¯)"
+
+#~ msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#~ msgstr "எதிரி நகர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ (ஸà¯à®¤à®®à¯à®ªà®©à®®à¯)(stalemate)"
+
+#~ msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#~ msgstr "கடைசி 50 நகரà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எநà¯à®¤ காயà¯à®®à¯ வெடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ வீரன௠நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Opponent has run out of time"
+#~ msgstr "போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ நேரம௠இலà¯à®²à®¾à®¤à¯ போனாரà¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#~ msgstr "ஒரே பலகை நிலை மூனà¯à®±à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (மூனà¯à®±à¯ மடஙà¯à®•à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯)"
+
+#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr "போதிய பொரà¯à®³à¯ இனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ எநà¯à®¤ வீரரà¯à®®à¯ செகà¯à®®à¯‡à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+#~ msgid "The black player has resigned"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ ராஜினாமா செயà¯à®¤à®¾à®°à¯."
+
+#~ msgid "The white player has resigned"
+#~ msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ ராஜினாமா செயà¯à®¤à®¾à®°à¯."
+
+#~ msgid "The game has been abandoned"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
+
+#~ msgid "One of the players has died"
+#~ msgstr "வீரரà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®’à®°à¯à®µà®°à¯ இறநà¯à®¤à¯ போனாரà¯"
+
+#~ msgid "Save this game before starting a new one?"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ இதை சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#~ msgid "_Abandon game"
+#~ msgstr "(_A) விளையாடà¯à®Ÿà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "_Save game for later"
+#~ msgstr "_S விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ பிறà¯à®•à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ சேமி"
+
+#~ msgid "second"
+#~ msgid_plural "seconds"
+#~ msgstr[0] "நொடி"
+#~ msgstr[1] "நொடிகளà¯"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgid_plural "minutes"
+#~ msgstr[0] "நிமிடமà¯"
+#~ msgstr[1] "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgid_plural "hours"
+#~ msgstr[0] "மணி"
+#~ msgstr[1] "மணிகளà¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கà¯à®•à®¾à®© 2D/3D சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "ஜிஎல௠செஸ௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒர௠பகà¯à®¤à®¿"
+
+#~ msgid "Save Chess Game"
+#~ msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமி"
+
+#~ msgid "PGN files"
+#~ msgstr "பிஎனà¯à®œà®¿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Failed to save game: %s"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "Failed to open game: %s"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+
+#~ msgid "Show release version"
+#~ msgstr "வெளியீடà¯à®Ÿà¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
+#~ msgstr "[FILE] - செஸ௠ஆடà¯à®µà¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr " கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி தேரà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®´à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண '%s --help' ஠இயகà¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "Five or More"
+#~ msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
+
+#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+#~ msgstr "பககையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வணà¯à®£ பநà¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆ வரிசைகளாக நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯à¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯"
+
+#~ msgid "B_ackground color:"
+#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ _வணà¯à®£à®®à¯:"
+
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "_அடà¯à®Ÿà¯ˆ பாணி"
+
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேல௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®©"
+
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "_பிமà¯à®ªà®®à¯:"
+
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "_பெரிய"
+
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "(_M)நடà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©"
+
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "_சிறிய"
+
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "_வேகமான நகரà¯à®¤à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
+
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯:"
+
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£à®®à¯"
+
+#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®©à®®à¯. பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ ஹெகà¯à®¸à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Ball style"
+#~ msgstr "பநà¯à®¤à®¿à®©à¯ பாணி"
+
+#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#~ msgstr "பநà¯à®¤à¯ பாணி, பநà¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரà¯."
+
+#~ msgid "Game field"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பà¯à®²à®®à¯"
+
+#~ msgid "Game field from last saved session."
+#~ msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிதà¯à®¤à¯à®•à®¤à¯ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பà¯à®²à®®à¯."
+
+#~ msgid "Game preview"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "Game preview from last saved session."
+#~ msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிகà¯à®•à®¤à¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯."
+
+#~ msgid "Game score"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯"
+
+#~ msgid "Game score from last saved session."
+#~ msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிதà¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯."
+
+#~ msgid "Playing field size"
+#~ msgstr "ஆட௠களதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "ஆட௠களதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯. 1=சிறிய, 2=நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯, 3=பெரிய. மறà¯à®± மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿ ஆகாதà¯"
+
+#~ msgid "Time between moves"
+#~ msgstr "நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
+#~ msgstr "நகரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ ஆகà¯à®®à¯ நேரம௠மிலà¯à®²à®¿ செகக ணà¯à®Ÿà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à®¾à®© உதவியை பாரà¯"
+
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாஙà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ மாறà¯à®•"
+
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ கொடà¯"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாணியை விடவà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பலவீரர௠வலை விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பிணைய ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ பிணைய வழஙà¯à®•à®©à¯à®•à¯à®•à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தாமதி"
+
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "பிணைய ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வீரரà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ நகரà¯à®µà¯ˆ மீளச௠செயà¯"
+
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "தாமதிதà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தொடரà¯"
+
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ பறà¯à®±à®¿"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯"
+
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ அமை"
+
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_மீளச௠செயà¯"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "_மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
+
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "_மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "_ச சீடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ பறிமாறà¯"
+
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறà¯à®• (_e)"
+
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஜிஎனà¯à®¯à¯ "
+#~ "பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© இநà¯à®¤ %d பதிபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ விதிகளின௠படி நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+#~ "(விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿) மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠விறà¯à®• தகà¯à®¤à®¿,"
+#~ "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ "
+#~ "விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• "
+#~ "வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯.Free Software "
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+#~ "USA "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "இநà¯à®¤ நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• "
+#~ "வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ <http://www.gnu.org/licenses/";
+#~ ">. "
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "சிறிய"
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "பெரிய"
+
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பொரà¯à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®± இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ " அதறà¯à®•à¯ பதிலாக இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆ சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+#~ msgstr "ஒரே வகையாக உளà¯à®³ à®à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯ பெறவà¯à®®à¯!"
+
+#~ msgid "GNOME Five or More"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
+
+#~ msgid "_Board size:"
+#~ msgstr "பலகை அளவà¯:"
+
+#~ msgid "Game Over!"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
+
+#~ msgid "You can't move there!"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‡ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Five or More is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à®¿à®²à¯ ஒர௠பிரலபமான வணà¯à®£ கோட௠விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "பைவ௠ஆர௠மோர௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒர௠பகà¯à®¤à®¿"
+
+#~ msgid "Four-in-a-Row"
+#~ msgstr "à®’à®°à¯-வரியிலà¯-நானà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Make lines of the same color to win"
+#~ msgstr "ஒரே நிறதà¯à®¤à®¿à®²à®¾à®© வரிகளை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à¯à¯à®•à®¾à®• போடிடà¯"
+
+#~ msgid "A number specifying the preferred theme."
+#~ msgstr "விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எணà¯."
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Drop marble"
+#~ msgstr "கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ போடà¯"
+
+#~ msgid "Key press to drop a marble."
+#~ msgstr "கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ போட விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
+
+#~ msgid "Key press to move left."
+#~ msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
+
+#~ msgid "Key press to move right."
+#~ msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
+
+#~ msgid "Level of Player One"
+#~ msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "Level of Player Two"
+#~ msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "Move left"
+#~ msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகரà¯."
+
+#~ msgid "Move right"
+#~ msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகரà¯."
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ஒலி"
+
+#~ msgid "Theme ID"
+#~ msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ அடையாளமà¯"
+
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds."
+#~ msgstr "சமà¯à®ªà®µ ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Whether or not to use animation."
+#~ msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿ படதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à®¾"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
+#~ msgstr "மனிதன௠எனà¯à®±à®¾à®²à¯ சைபரà¯; ஒனà¯à®±à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மூனà¯à®±à¯ வரை அதறà¯à®•à®¾à®© நிலை போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯."
+
+#~ msgid "Unknown Command"
+#~ msgstr "தெரியாத கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "It's a draw!"
+#~ msgstr "சமமானதà¯!"
+
+#~ msgid "You win!"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வெறà¯à®±à®¿!"
+
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ நகரà¯à®µà¯."
+
+#~ msgid "I win!"
+#~ msgstr "நான௠வெனà¯à®±à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯!"
+
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "யோசிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#~ msgid "%s wins!"
+#~ msgstr "%s கà¯à®•à¯ வெறà¯à®±à®¿!"
+
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "%s நகரà¯à®¤à¯à®¤ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Hint: Column %d"
+#~ msgstr "உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: பதà¯à®¤à®¿à®µà®µ ரிசை %d"
+
+#~ msgid "You:"
+#~ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯:"
+
+#~ msgid "Me:"
+#~ msgstr "நானà¯:"
+
+#~ msgid "Drawn:"
+#~ msgstr "வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+#~ "Bertoletti's Velena Engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯à®•à¯à®•à®¾à®© \"ஒர௠வரிசையில௠4\", கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ விளையாடà¯à®Ÿà¯. கà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®©à¯‹ பெரà¯à®Ÿà¯‹à®²à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ "
+#~ "வெலினா இயநà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ஒர௠வரிசையில௠4 கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆ (_V)"
+
+#~ msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgstr "à®’à®°à¯-வரியிலà¯-நானà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+#~ msgstr "à®’à®°à¯-வரிசையிலà¯-நானà¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Player One:"
+#~ msgstr "ஒனà¯à®±à®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯ :"
+
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "மனிதனà¯"
+
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ இரணà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ மூனà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "Player Two:"
+#~ msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯:"
+
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_கà¯à®•à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯:"
+
+#~ msgid "Enable _animation"
+#~ msgstr "_அசைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯ செயà¯"
+
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "_ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Keyboard Controls"
+#~ msgstr "விசைப௠பலகை கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®©"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "சிகபà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "மஞà¯à®šà®³à¯"
+
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "அதிக à®®à¯à®±à®£à¯"
+
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "அதிக à®®à¯à®±à®£à¯ தலை கீழà¯"
+
+#~ msgid "Cream Marbles"
+#~ msgstr "வெணà¯à®£à¯ˆ கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "நீலமà¯"
+
+#~ msgid "Glass Marbles"
+#~ msgstr "கணà¯à®£à®¾à®Ÿà®¿ கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Nightfall"
+#~ msgstr "அநà¯à®¤à®¿à®µà¯‡à®³à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Guide a worm around a maze"
+#~ msgstr "சிகà¯à®•à®²à¯ அறையில௠பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வழிகாடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Nibbles"
+#~ msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Color to use for worm"
+#~ msgstr "பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ நிறமà¯"
+
+#~ msgid "Color to use for worm."
+#~ msgstr "பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ நிறமà¯"
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses."
+#~ msgstr "போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯."
+
+#~ msgid "Enable sounds"
+#~ msgstr "ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Enable sounds."
+#~ msgstr "ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯."
+
+#~ msgid "Game level to start on"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "Game level to start on."
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®•."
+
+#~ msgid "Game speed"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வேகமà¯"
+
+#~ msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வேகம௠(1=வேகமà¯, 4=மெதà¯à®µà®¾à®•). "
+
+#~ msgid "Key to use for motion down."
+#~ msgstr "கீழே செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
+
+#~ msgid "Key to use for motion left."
+#~ msgstr "இடதà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
+
+#~ msgid "Key to use for motion right."
+#~ msgstr "வலதà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
+
+#~ msgid "Key to use for motion up."
+#~ msgstr "மேலà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "கீழே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "மேலே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Number of AI players"
+#~ msgstr "à®à® விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Number of AI players."
+#~ msgstr "à®à® விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+
+#~ msgid "Number of human players"
+#~ msgstr "மனித விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Number of human players."
+#~ msgstr "மனித விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+
+#~ msgid "Play levels in random order"
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠மடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ விளையாடà¯"
+
+#~ msgid "Play levels in random order."
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠மடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ விளையாடà¯."
+
+#~ msgid "Size of game tiles"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿ ஓடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+
+#~ msgid "Size of game tiles."
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿ ஓடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+
+#~ msgid "Use relative movement"
+#~ msgstr "சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+#~ msgstr "சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (அதாவதà¯. வலத௠அலà¯à®²à®¤à¯ இடத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't load level file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "நிபிலà¯à®¸à¯ ஠மடà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "நிபிலà¯à®¸à¯ நிறà¯à®µà®²à®¿à®²à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Level file appears to be damaged:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ " மடà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ சிதநà¯à®¤à®¤à¯ போல இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "நிபிலà¯à®¸à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "நிபிலà¯à®¸à®¾à®²à¯ பிகà¯à®¸à¯à®®à¯‡à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "நிபிலà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Nibbles Scores"
+#~ msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Speed:"
+#~ msgstr "வேகமà¯:"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "மிக அதிக பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯‡!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "அதிக பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤ பதà¯à®¤à¯ பேரà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®’à®°à¯à®µà®°à¯."
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "கறà¯à®±à¯à®•à¯ கà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "மெதà¯"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "வேகமான"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Beginner with Fakes"
+#~ msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ கறà¯à®±à¯à®•à¯ கà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Slow with Fakes"
+#~ msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ மெதà¯"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Medium with Fakes"
+#~ msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ நடà¯"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Fast with Fakes"
+#~ msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ வேகமான"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A worm game for GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கà¯à®•à®¾à®© பà¯à®´à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "நிபிலà¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯ "
+
+#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯! %s வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯!"
+
+#~ msgid "A worm game for GNOME."
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯à®•à®¾à®© பà¯à®´à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Nibbles Preferences"
+#~ msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "வேகமà¯"
+
+#~ msgid "Nibbles newbie"
+#~ msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ இளம௠தளிரà¯"
+
+#~ msgid "My second day"
+#~ msgstr "எனà¯à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®¯ இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ நாளà¯"
+
+#~ msgid "Not too shabby"
+#~ msgstr "மிகவà¯à®®à¯ à®…à®´à¯à®•à¯à®•à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Finger-twitching good"
+#~ msgstr "தபலா வாசிகà¯à®•à¯à®®à¯ விரலà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "_Play levels in random order"
+#~ msgstr "_கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ மடà¯à®Ÿà®®à¯ வரிசையில௠விளையாடà¯"
-#. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
-msgid "Chess"
-msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®•à®®à¯"
+#~ msgid "_Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "_போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®© இரணà¯à®Ÿà¯ வீரர௠சதà¯à®°à®™à¯à®• ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ ஆடà¯à®•"
+#~ msgid "_Starting level:"
+#~ msgstr "_தொடகà¯à®• மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-#. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "(_D) வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®© கேளà¯"
+#~ msgid "Number of _human players:"
+#~ msgstr "மனித _விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
-#. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Number of _AI players:"
+#~ msgstr "à®à® _விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "Resign"
-msgstr "ராஜினாமா செயà¯"
-
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பின௠செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
-
-#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
-msgid "Show the current move"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show the next move"
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நகரà¯à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Worm"
+#~ msgstr "பà¯à®´à¯"
-#. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-msgid "Undo Move"
-msgstr "நகரà¯à®µà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-
-#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "உ_ளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/data/glines.ui.h:8
-#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
-msgid "_Game"
-msgstr "_ஆடà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/data/glines.ui.h:9
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:759
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
-msgid "_Help"
-msgstr "உதவி (_H)"
+#~ msgid "Keyboard Options"
+#~ msgstr "விசைப௠பலகை தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "_Resign"
-msgstr "(_R) ராஜினாமா செயà¯"
-
-#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/data/glines.ui.h:10
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-msgid "_Settings"
-msgstr "_அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "3D பாஙà¯à®•à®¿à®©à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "பலகை எணà¯à®•à®³à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாணியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "பெரிதாகà¯à®•à®¿à®¯ பாணியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "நகர உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "நகரà¯à®µà¯ வரலாற௠உலாவியை இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "à®®à¯à®ªà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ சமன௠செயà¯à®¯ (ஆனà¯à®Ÿà®¿ அலைஸà¯) ஒர௠கà¯à®±à®¿."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr ""
-"'மனிதனà¯' என இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ (இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ மனிதனà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•), (கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ "
-"பொறியà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•) அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பொறியà¯à®Ÿà®©à¯ ஆடà¯à®•."
+#~ msgid "_Use relative movement"
+#~ msgstr "_சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "எதிரி சதà¯à®°à®™à¯à®• பொறிகà¯à®•à¯ கடின மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid "_Worm color:"
+#~ msgstr "பà¯à®´à¯ நிறமà¯:"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ உரையாடலை திறகà¯à®• ஒர௠அடைவà¯"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "பசà¯à®šà¯ˆ"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமி உரையாடலை திறகà¯à®• ஒர௠அடைவà¯"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "மயில௠நீலமà¯"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கால அவகாசமà¯. (0 எனில௠வரையறை இலà¯à®²à¯ˆ)"
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "ஊதா"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பாஙà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "சாமà¯à®ªà®²à¯"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரம௠(படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯)."
+#~ msgid "Worm %d:"
+#~ msgstr "பà¯à®´à¯ %d:"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The height of the window"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரமà¯"
+#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+#~ msgstr "ரோபாரà¯à®Ÿà¯ˆ தவிர௠மேலà¯à®®à¯ அவை ஒனà¯à®±à®¿à®©à¯ மேல௠ஒனà¯à®±à¯ நொறà¯à®™à¯à®•à¯à®®à¯ வகையில௠அமை"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The opponent player"
-msgstr "எதிரணி வீரரà¯"
+#~ msgid "Robots"
+#~ msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ காய௠கரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Enable game sounds"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿ ஒலியை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "வீரனை மாறà¯à®±à®¿à®•à¯ கொளà¯à®³ காயà¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+#~ msgstr ""
+#~ "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯. விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ நிகழà¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯à®®à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ "
+#~ "ஒலியை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "வீரன௠கடைசி வரிசைகà¯à®•à¯ செனà¯à®±à®¤à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®¿à®•à¯ கொளà¯à®³ எநà¯à®¤ காய௠வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. "
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பலகையின௠பகà¯à®•à®®à¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலம௠(படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯)."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The width of the window"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலமà¯"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "மனிதன௠ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ வெளà¯à®²à¯ˆ காயà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ விளையாடினால௠உணà¯à®®à¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "à®®à¯à®ªà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ சதà¯à®°à®™à¯à®• காடà¯à®šà®¿"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "பலகை திசை அமைவà¯: "
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மாறà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ செயலாகà¯à®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Custom"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "கடினமà¯:"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Fancy"
-msgstr "அழக௠நயமிகà¯à®•"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
-msgid "Five minutes"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
-msgid "Game"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ கால அவகாசமà¯:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Move Format:"
-msgstr "நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வடிவமà¯:"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "No limit"
-msgstr "வரையறை இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "One hour"
-msgstr "ஒர௠மணி நேரமà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "One minute"
-msgstr "ஒர௠நிமிடமà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "எதிரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வீரரà¯:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "காய௠பாஙà¯à®•à¯:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Play as:"
-msgstr "இதà¯à®µà®¾à®• விளையாடà¯:"
-
-#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/src/glines.c:177
-msgid "Preferences"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "மேலனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ வகை:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgid "Show _History"
-msgstr "(_H) வரலாறà¯à®±à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_T)"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgid "Simple"
-msgstr "எளிய"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgid "_Appearance"
-msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯ (_A)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "(_B) பலகை எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "(ःM) உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "_S சீரான காடà¯à®šà®¿"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "சிலை"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "மனிதனà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "நீணà¯à®Ÿ அலà¯à®œà¯€à®ªà¯à®°à®¾à®¯à®¿à®•à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "நிலையானஅலà¯à®œà¯€à®ªà¯à®°à®¾à®¯à®¿à®•à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "மனிதனà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "யானை"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ராணி"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "கோடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Black Side"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active
player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Current Player"
-msgstr "நடபà¯à®ªà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ "
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "à®®à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯ à®®à¯à®•à®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "மனிதன௠பகà¯à®•à®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ பகà¯à®•à®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/src/setup.c:343
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/src/setup.c:345
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "கடினமà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Normal"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©"
-
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - சதà¯à®°à®™à¯à®•à®®à¯"
+#~ msgid "Game type"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿ வகை"
-#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:251
-msgid "Game Start"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ வகை. பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ விதமà¯"
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
-#, c-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Key to hold"
+#~ msgstr "பிடிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move E"
+#~ msgstr "விசை Eயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move N"
+#~ msgstr "விசை N யை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move NE"
+#~ msgstr "விசை NEயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move NW"
+#~ msgstr "விசை NWவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move S"
+#~ msgstr "விசை Sயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
-#, c-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#~ msgid "Key to move SE"
+#~ msgstr "விசை SEயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move SW"
+#~ msgstr "விசை SWவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to move W"
+#~ msgstr "விசை Wவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to teleport"
+#~ msgstr "தொலைதà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ விசை"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to teleport randomly"
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠தொலைதà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à®¾à®© விசை"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Key to wait"
+#~ msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• விசை"
-#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
-#, c-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Robot image theme"
+#~ msgstr "ரோபாட௠பிமà¯à®ª கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+#~ msgstr ""
+#~ "ரோபாட௠பிமà¯à®ª கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯. ரோபாடà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Show toolbar"
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯. கரà¯à®µà®¿à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அமைபà¯à®ªà¯"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to hold still."
+#~ msgstr "நிலையாக நிறà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move east."
+#~ msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
-#, c-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "The key used to move north-east."
+#~ msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move north-west."
+#~ msgstr "வல மேல௠பà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move north."
+#~ msgstr "மேலà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move south-east."
+#~ msgstr "கீழ௠இடபà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move south-west."
+#~ msgstr "கீழ௠வலபà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to move south."
+#~ msgstr "கீழà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
-#, c-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "The key used to move west."
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to teleport randomly."
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠தொலைதூரம௠செலà¯à®² பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+#~ msgstr "தொலைதூரம௠செலà¯à®² (இயனà¯à®± வரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®•) செலà¯à®² பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விசை"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "The key used to wait."
+#~ msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விசை."
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Use safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உளà¯à®³ நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid ""
+#~ "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+#~ "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+#~ "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®• நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. இதன௠மூலம௠தவறà¯à®¤à®²à®¾à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯. "
+#~ "நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®²à¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ கொலை நிகழகà¯à®•à¯‚டà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯, பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯ உளà¯à®³ போத௠நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯ "
+#~ "படà¯à®µà¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
-#, c-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Use super safe moves"
+#~ msgstr "மிகவà¯à®®à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®© செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid ""
+#~ "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move "
+#~ "and the only option is to teleport out."
+#~ msgstr ""
+#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ அதிக பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯. விளையாடà¯à®Ÿà¯à®µà¯€à®°à®°à¯à®•à¯à®•à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ "
+#~ "எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®µà¯€à®°à¯à®•à®³à¯.நகர தொலைதà¯à®¤à¯à®±à¯ˆ வெளி தேரà¯à®µà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+#~ "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Game over!"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+#~ msgstr "பிரமாதமà¯!ஆனால௠உஙà¯à®•à®³à¯ மதிபà¯à®ªà¯ எனà¯à®©à®µà¯‹ மேல௠பதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots Scores"
+#~ msgstr "ரோபோ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணியை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Map:"
+#~ msgstr "வரைபà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯:"
-#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
-#, c-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+#~ "But Can You do it Again?"
+#~ msgstr ""
+#~ "வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ ரோபாடà¯à®Ÿà¯ˆ வீழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•à®³à¯!!\n"
+#~ "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வீழà¯à®¤à¯à®¤ இயலà¯à®®à®¾?"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "There are no teleport locations left!!"
+#~ msgstr "தொலைதà¯à®±à¯ˆ இடஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காலி இலà¯à®²à¯ˆ!!"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+#~ msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© இடஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!!"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Set game scenario"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ அமை"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "பெயரà¯"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Set game configuration"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமை"
-#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
-#, c-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Initial window position"
+#~ msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• சாளர நிலை"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Classic robots"
+#~ msgstr "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Classic robots with safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Classic robots with super-safe moves"
+#~ msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
-#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
-#, c-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Nightmare"
+#~ msgstr "கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Nightmare with safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Nightmare with super-safe moves"
+#~ msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots2"
+#~ msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots2 with safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots2 with super-safe moves"
+#~ msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
-#, c-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Robots2 easy"
+#~ msgstr "எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots2 easy with safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+#~ msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots with safe teleport"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯, டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ யானை %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ சிறநà¯à®¤ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
-#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
-#, c-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "No game data could be found."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ரோபாரà¯à®Ÿà¯ நிரல௠செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ எதையà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நிரல௠"
+#~ "சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:605
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+#~ msgstr "சில சிதà¯à®¤à®¿à®° கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காணவிலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ பழà¯à®¤à¯ படà¯à®Ÿà®©."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:607
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ரோபாரà¯à®Ÿà¯ நிரல௠தேவையான அனைதà¯à®¤à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®° கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நிரல௠"
+#~ "சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:609
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானை ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+#~ msgstr "'%s' படத௠தà¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯ படம௠கோபà¯à®ªà¯ˆ காணவிலà¯à®²à¯ˆ\n"
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:611
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராணி %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:613
-#, c-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %1$s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %2$s கà¯à®•à¯ நகரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "_Teleport"
+#~ msgstr "_தொலைதà¯à®±à¯ˆ"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:615
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ சிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Teleport, safely if possible"
+#~ msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà¯, இயனà¯à®± வரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®•"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:617
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கோடà¯à®Ÿà¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "_Random"
+#~ msgstr "_கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾à®¤"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:619
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ கà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "Teleport randomly"
+#~ msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையிலà¯"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:621
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ யானையை வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
+#~ msgid "_Wait"
+#~ msgstr "_காதà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:623
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "%1$s இல௠உளà¯à®³ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ராஜா %2$s இல௠உளà¯à®³ வெளà¯à®³à¯ˆ ராணி ஠வெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ "
-
-#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
-msgid "White wins"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ வெனà¯à®±à®¤à¯"
-
-#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:748
-msgid "Black wins"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ வெனà¯à®±à®¤à¯"
-
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "எதிரி மாடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¾à®°à¯. நகர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. (செகà¯à®®à¯‡à®Ÿà¯)"
-
-#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "எதிரி நகர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ (ஸà¯à®¤à®®à¯à®ªà®©à®®à¯)(stalemate)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:773
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "கடைசி 50 நகரà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எநà¯à®¤ காயà¯à®®à¯ வெடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ வீரன௠நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:777
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ நேரம௠இலà¯à®²à®¾à®¤à¯ போனாரà¯"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "ஒரே பலகை நிலை மூனà¯à®±à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (மூனà¯à®±à¯ மடஙà¯à®•à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:785
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "போதிய பொரà¯à®³à¯ இனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ எநà¯à®¤ வீரரà¯à®®à¯ செகà¯à®®à¯‡à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:791
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ ராஜினாமா செயà¯à®¤à®¾à®°à¯."
-
-#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ ஆடà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ ராஜினாமா செயà¯à®¤à®¾à®°à¯."
-
-#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:801
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:806
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "வீரரà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®’à®°à¯à®µà®°à¯ இறநà¯à®¤à¯ போனாரà¯"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:871
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ இதை சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "(_A) விளையாடà¯à®Ÿà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "_S விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ பிறà¯à®•à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ சேமி"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "நொடி"
-msgstr[1] "நொடிகளà¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "நிமிடமà¯"
-msgstr[1] "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "மணி"
-msgstr[1] "மணிகளà¯"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கà¯à®•à®¾à®© 2D/3D சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-"ஜிஎல௠செஸ௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒர௠பகà¯à®¤à®¿"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
-#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ வலையகமà¯"
+#~ msgid "Wait for the robots"
+#~ msgstr "ரோபாடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®¾à®• காதà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமி"
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
-msgid "PGN files"
-msgstr "பிஎனà¯à®œà®¿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ மறைகà¯à®•à®µà®¾"
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
-msgid "All files"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Based on classic BSD Robots.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Robots is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© பிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ சாரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ரோபோஸ௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
-#, c-format
-msgid "Failed to save game: %s"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+#~ msgid "Robots Preferences"
+#~ msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "சதà¯à®°à®™à¯à®• விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯"
+#~ msgid "Game Type"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿ வகை"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
-#, c-format
-msgid "Failed to open game: %s"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+#~ msgid "_Use safe moves"
+#~ msgstr "_காபà¯à®ªà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
-msgid "Show release version"
-msgstr "வெளியீடà¯à®Ÿà¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "ஆபதà¯à®¤à®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®²à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தடà¯"
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FILE] - செஸ௠ஆடà¯à®µà¯‹à®®à¯"
+#~ msgid "U_se super safe moves"
+#~ msgstr "மிகவà¯à®®à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®© செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr " கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி தேரà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®´à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண '%s --help' ஠இயகà¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
-#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
-msgid "Five or More"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
-
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "பககையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வணà¯à®£ பநà¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆ வரிசைகளாக நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯à¯à®®à¯."
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1 ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ _வணà¯à®£à®®à¯:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "Board Size"
-msgstr "_அடà¯à®Ÿà¯ˆ பாணி"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேல௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®©"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Image:"
-msgstr "_பிமà¯à®ªà®®à¯:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-msgid "_Large"
-msgstr "_பெரிய"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Medium"
-msgstr "(_M)நடà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "_Small"
-msgstr "_சிறிய"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_வேகமான நகரà¯à®¤à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:2
-msgid "Five or more"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3
-msgid "Next:"
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯:"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:4 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯:"
+#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ ஆபதà¯à®¤à®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®²à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../glines/data/glines.ui.h:5 ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£à®®à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®©à®®à¯. பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ ஹெகà¯à®¸à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "பநà¯à®¤à®¿à®©à¯ பாணி"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "பநà¯à®¤à¯ பாணி, பநà¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரà¯."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game field"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பà¯à®²à®®à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிதà¯à®¤à¯à®•à®¤à¯ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பà¯à®²à®®à¯."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game preview"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிகà¯à®•à®¤à¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "இறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• சேமிதà¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உயரம௠, படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
+#~ msgid "_Enable sounds"
+#~ msgstr "_ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Playing field size"
-msgstr "ஆட௠களதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+#~ msgstr "வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ போத௠ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr ""
-"ஆட௠களதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯. 1=சிறிய, 2=நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯, 3=பெரிய. மறà¯à®± மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿ ஆகாதà¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Time between moves"
-msgstr "நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ நேரமà¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "நகரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ ஆகà¯à®®à¯ நேரம௠மிலà¯à®²à®¿ செகக ணà¯à®Ÿà®¿à®²à¯"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலம௠படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
+#~ msgid "_Image theme:"
+#~ msgstr "_பிமà¯à®ª கரà¯à®¤à¯à®¤à¯:"
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "சாளரம௠மà¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ"
+#~ msgid "_Background color:"
+#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ _வணà¯à®£à®®à¯:"
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "சாளரம௠பெரிதாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ"
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "_இயலà¯à®ªà®¾à®© அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®ªà¯à®Ÿà®¿:"
-#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à®¾à®© உதவியை பாரà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாஙà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ மாறà¯à®•"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ கொடà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ பாணியை விடவà¯à®®à¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பலவீரர௠வலை விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பிணைய ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ பிணைய வழஙà¯à®•à®©à¯à®•à¯à®•à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தாமதி"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "பிணைய ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வீரரà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ நகரà¯à®µà¯ˆ மீளச௠செயà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "தாமதிதà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தொடரà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ பறà¯à®±à®¿"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ அமை"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ"
-#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Safe Teleports:"
+#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© தொலைதà¯à®±à¯ˆà®•à®³:"
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯"
+#~ msgid "Level:"
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotski/src/games-stock.c:253
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:750 ../gtali/src/games-stock.c:253
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:753 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-msgid "_New Game"
-msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Remaining:"
+#~ msgstr "மீதியானவை:"
-#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_மீளச௠செயà¯"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "_மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "_ச சீடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ பறிமாறà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ _விடவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+#~ msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஜோடி ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®¿ ஓடà¯à®Ÿà¯à®•à¯ கà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ˆ பிரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறà¯à®• (_e)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367 ../gnotski/src/games-stock.c:265
-#: ../gtali/src/games-stock.c:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "_தாமதி"
+#~ msgid "Mahjongg"
+#~ msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
-msgid "Res_ume"
-msgstr "தொ_டரà¯"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "The Ziggurat"
+#~ msgstr "ஜிகà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotski/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/gyahtzee.c:756
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
-msgid "_Scores"
-msgstr "_மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Four Bridges"
+#~ msgstr "நானà¯à®•à¯ பாலஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Cloud"
+#~ msgstr "மேகமà¯"
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠"
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© இநà¯à®¤ %d பதிபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ விதிகளின௠படி நீஙà¯à®•à®³à¯ (விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿) "
-"மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Tic-Tac-Toe"
+#~ msgstr "டிகà¯-டாகà¯-டோ"
-#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠விறà¯à®• தகà¯à®¤à®¿,கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ "
-"செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Red Dragon"
+#~ msgstr "சிவபà¯à®ªà¯ வேதாளமà¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"%s நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯.Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Pyramid's Walls"
+#~ msgstr "பிரமிட௠சà¯à®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ <http://www.gnu.org/licenses/>. "
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Confounding Cross"
+#~ msgstr "கà¯à®´à®ªà¯à®ª சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "சிறிய"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Difficult"
+#~ msgstr "கடினமà¯"
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
+#~ msgid "Moves Left:"
+#~ msgstr "மீதம௠நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:"
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "பெரிய"
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "_R ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../glines/src/glines.c:171
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பொரà¯à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®± இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ வரைபடதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../glines/src/glines.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-" அதறà¯à®•à¯ பதிலாக இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+#~ msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ விளையாடினால௠அடà¯à®¤à¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ வரைபடம௠தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../glines/src/glines.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆ சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "_Continue playing"
+#~ msgstr "_C தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ விளையாடà¯"
-#: ../glines/src/glines.c:409
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "ஒரே வகையாக உளà¯à®³ à®à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯ பெறவà¯à®®à¯!"
+#~ msgid "Use _new map"
+#~ msgstr "_n பà¯à®¤à®¿à®¯ வரைபடதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../glines/src/glines.c:471
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேலà¯"
+#~ msgid "Mahjongg Scores"
+#~ msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Board size:"
-msgstr "பலகை அளவà¯:"
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "இட அமைவà¯:"
-#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
-#, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
+#~ msgid "Puzzle solved!"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ விடைகாணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯!"
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:647
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‡ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯!"
+#~ msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+#~ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®± à®®à¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, அடà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯!"
-#: ../glines/src/glines.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à®¿à®²à¯ ஒர௠பிரலபமான வணà¯à®£ கோட௠விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-"பைவ௠ஆர௠மோர௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒர௠பகà¯à®¤à®¿"
-
-#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Zhakanini <tamilpc ambalam com>, 2004 Jayaradha N <jaya redhat com>, 2004 "
-"Felix <ifelix redhat com>, 2006.drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008"
+#~ msgid "There are no more moves."
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "à®’à®°à¯-வரியிலà¯-நானà¯à®•à¯"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "ஒரே நிறதà¯à®¤à®¿à®²à®¾à®© வரிகளை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à¯à¯à®•à®¾à®• போடிடà¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எணà¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Animate"
-msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ போடà¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ போட விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
-msgid "Move left"
-msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகரà¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
-msgid "Move right"
-msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகரà¯."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Theme ID"
-msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ அடையாளமà¯"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "சமà¯à®ªà®µ ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à®¾"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿ படதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à®¾"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr "மனிதன௠எனà¯à®±à®¾à®²à¯ சைபரà¯; ஒனà¯à®±à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மூனà¯à®±à¯ வரை அதறà¯à®•à®¾à®© நிலை போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯."
+#~ msgid ""
+#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try "
+#~ "and find the solution for a time penalty, restart this game or start an "
+#~ "new one."
+#~ msgstr ""
+#~ "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ ஒர௠தீரà¯à®µà¯ உணà¯à®Ÿà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ நேர அபராதம௠செலà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
+#~ "நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தீரà¯à®µà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯, இதே விளையடà¯à®Ÿà¯ˆ "
+#~ "மற௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "தெரியாத கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
+#~ msgid "_New game"
+#~ msgstr "_N பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Mahjongg Preferences"
+#~ msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "சமமானதà¯!"
+#~ msgid "_Layout:"
+#~ msgstr "_L இட அமைவà¯:"
-#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வெறà¯à®±à®¿!"
+#~ msgid "Maps:"
+#~ msgstr "வரைபà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯:"
-#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ நகரà¯à®µà¯."
+#~ msgid "Tiles:"
+#~ msgstr "ஓடà¯à®•à®³à¯:"
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "நான௠வெனà¯à®±à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯!"
+#~ msgid ""
+#~ "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mahjongg is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ " மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "யோசிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+#~ msgid "Mahjongg - %s"
+#~ msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ - %s"
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s கà¯à®•à¯ வெறà¯à®±à®¿!"
+#~ msgid "Sudoku"
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "%s நகரà¯à®¤à¯à®¤ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தரà¯à®•à¯à®• திறமையை இநà¯à®¤ கடà¯à®Ÿ பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®²à¯ சோதியà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: பதà¯à®¤à®¿à®µà®µ ரிசை %d"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "விளகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Levels of difficulty to print"
+#~ msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ கடின கà¯à®£ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "நானà¯:"
+#~ msgid "Print Games"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•"
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Print Sudokus"
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯à®•à¯à®•à®¾à®© \"ஒர௠வரிசையில௠4\", கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ விளையாடà¯à®Ÿà¯. கà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®©à¯‹ பெரà¯à®Ÿà¯‹à®²à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ "
-"வெலினா இயநà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-"\n"
-"ஒர௠வரிசையில௠4 கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
-msgid "_View"
-msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆ (_V)"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "à®’à®°à¯-வரியிலà¯-நானà¯à®•à¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "à®’à®°à¯-வரிசையிலà¯-நானà¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "ஒனà¯à®±à®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯ :"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "மனிதனà¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ இரணà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ மூனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_கà¯à®•à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "_அசைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯ செயà¯"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "_ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "விசைப௠பலகை கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®©"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "சிகபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "மஞà¯à®šà®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "அதிக à®®à¯à®±à®£à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "அதிக à®®à¯à®±à®£à¯ தலை கீழà¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "வெணà¯à®£à¯ˆ கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "நீலமà¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "கணà¯à®£à®¾à®Ÿà®¿ கோலி கà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "அநà¯à®¤à®¿à®µà¯‡à®³à¯ˆ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "சிகà¯à®•à®²à¯ அறையில௠பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வழிகாடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/src/main.c:162
-#: ../gnibbles/src/main.c:165 ../gnibbles/src/main.c:700
-#: ../gnibbles/src/main.c:771 ../gnibbles/src/main.c:902
-msgid "Nibbles"
-msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ நிறமà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "பà¯à®´à¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ நிறமà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®•."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game speed"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வேகமà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வேகம௠(1=வேகமà¯, 4=மெதà¯à®µà®¾à®•). "
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "கீழே செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "இடதà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "வலதà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "மேலà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
-msgid "Move down"
-msgstr "கீழே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "மேலே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "à®à® விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "à®à® விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Number of human players"
-msgstr "மனித விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Number of human players."
-msgstr "மனித விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠மடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ விளையாடà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠மடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ விளையாடà¯."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿ ஓடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவà¯"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿ ஓடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+#~ msgid "_Easy"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯ (_E)"
+
+#~ msgid "_Hard"
+#~ msgstr "கடினம௠(_H)"
+
+#~ msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+#~ msgstr ""
+#~ "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ ஆடிய ஆடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ ஆடி விடà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "_Number of sudoku to print: "
+#~ msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+
+#~ msgid "_Sudokus per page: "
+#~ msgstr "ஒர௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯:"
+
+#~ msgid "_Very Hard"
+#~ msgstr "மிகவà¯à®®à¯ கடினம௠(_V)"
+
+#~ msgid "_Saved Games"
+#~ msgstr "(_S) சேமிதà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Add a new tracker"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "H_ide"
+#~ msgstr "_i மறை"
+
+#~ msgid "Hide the tracked values"
+#~ msgstr "பின௠தொடரà¯à®¨à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மறை"
+
+#~ msgid "Make the tracked changes permanent"
+#~ msgstr "பின௠தொடரà¯à®¨à¯à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிலையாகà¯à®•à¯ "
+
+#~ msgid "Remove the selected tracker"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•. "
+
+#~ msgid "GNOME Sudoku"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a "
+#~ "Japanese logic puzzle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ ஒர௠எளிய சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆடà¯à®•à®³à®®à¯. சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ ஒர௠ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯ "
+#~ "தரà¯à®•à¯à®• பà¯à®¤à®¿à®°à¯. \n"
+#~ "\n"
+#~ "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
+
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "கடினமà¯"
+
+#~ msgid "Very hard"
+#~ msgstr "மிக கடினமà¯"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s second ago"
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+#~ msgstr[0] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s வினாடி à®®à¯à®©à¯à®ªà¯"
+#~ msgstr[1] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s வினாடிகள௠மà¯à®©à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s minute ago"
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+#~ msgstr[0] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s நிமிடம௠மà¯à®©à¯à®ªà¯"
+#~ msgstr[1] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Last played at %I:%M %p"
+#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%I:%M %p இலà¯"
+
+#~ msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠நேறà¯à®±à¯ %I:%M %p இலà¯"
+
+#~ msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%A அனà¯à®±à¯ %I:%M %p இலà¯"
+
+#~ msgid "Last played on %B %e %Y"
+#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%B %e %Y பொழà¯à®¤à®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Easy puzzle"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à®¾à®© பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
+
+#~ msgid "Medium puzzle"
+#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®° பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
+
+#~ msgid "Hard puzzle"
+#~ msgstr "கடினமான பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
+
+#~ msgid "Very hard puzzle"
+#~ msgstr "மிக கடினமான பà¯à®¤à®¿à®°à¯ "
+
+#~ msgid "Played for %d hour"
+#~ msgid_plural "Played for %d hours"
+#~ msgstr[0] "%d மணி நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "%d மணிகள௠நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Played for %d minute"
+#~ msgid_plural "Played for %d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d நிமிட நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Played for %d second"
+#~ msgid_plural "Played for %d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d வினாடி நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "%d வினாடிகள௠நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Do you really want to do this?"
+#~ msgstr "இதை நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+
+#~ msgid "Don't ask me this again."
+#~ msgstr "இதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கேடà¯à®•à®¾à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+
+#~ msgid "New game"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#~ msgid "Undo last action"
+#~ msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "மீள௠(_R)"
+
+#~ msgid "Redo last action"
+#~ msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Puzzle _Statistics..."
+#~ msgstr "_S பà¯à®¤à®¿à®°à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®µà®¿à®µà®°à®®à¯..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "(_P) அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯..."
+
+#~ msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+#~ msgstr "_M பல சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯..."
+
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "_கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Show a square that is easy to fill."
+#~ msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à®¾à®• நிரபà¯à®ªà®•à¯à®•à¯‚டிய ஒர௠சதà¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Clear _Top Notes"
+#~ msgstr "_T மேல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "Clear _Bottom Notes"
+#~ msgstr "_B கீழ௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
+
+#~ msgid "Show _Possible Numbers"
+#~ msgstr "_P வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯à®³à¯à®³ எணà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ "
+
+#~ msgid "Always show possible numbers in a square"
+#~ msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ ஒர௠கடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இடக௠கூடிய எணà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+
+#~ msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+#~ msgstr "பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பறà¯à®±à®¿ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ செயà¯à®• (_u)"
+
+#~ msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+#~ msgstr "ஒர௠நகரà¯à®µà®¾à®²à¯ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பறà¯à®±à®¿ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ செயà¯à®•"
+
+#~ msgid "_Track Additions"
+#~ msgstr "_T சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ பினà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®°à¯à®•"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ பின௠தொடர வசதியாக அவறà¯à®±à¯ˆ தனி வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "_Highlighter"
+#~ msgstr "சிறபà¯à®ªà¯à®šà¯à®šà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (அதாவதà¯. வலத௠அலà¯à®²à®¤à¯ இடத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯)."
+#~ msgid "Highlight the current row, column and box"
+#~ msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ வரி, பதà¯à®¤à®¿, மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"நிபிலà¯à®¸à¯ ஠மடà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"நிபிலà¯à®¸à¯ நிறà¯à®µà®²à®¿à®²à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "You completed the puzzle in %d second"
+#~ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+#~ msgstr[0] "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %d விநாடியில௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgstr[1] "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %d விநாடிகளில௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-" மடà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ சிதநà¯à®¤à®¤à¯ போல இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"நிபிலà¯à®¸à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d நிமிடமà¯"
+#~ msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"நிபிலà¯à®¸à®¾à®²à¯ பிகà¯à®¸à¯à®®à¯‡à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"நிபிலà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d விநாடி"
+#~ msgstr[1] "%d விநாடிகளà¯"
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %(minute)s maRRUm %(second)s இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
-msgid "Speed:"
-msgstr "வேகமà¯:"
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d மணி "
+#~ msgstr[1] "%d மணிகளà¯"
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "மிக அதிக பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯‡!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "அதிக பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤ பதà¯à®¤à¯ பேரà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®’à®°à¯à®µà®°à¯."
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "கறà¯à®±à¯à®•à¯ கà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதà¯"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "வேகமான"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ கறà¯à®±à¯à®•à¯ கà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ மெதà¯"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ நடà¯"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "போலிகளà¯à®Ÿà®©à¯ வேகமான"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:171
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கà¯à®•à®¾à®© பà¯à®´à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-"நிபிலà¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯ "
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %(hour)s, %(minute)s and %(second)s இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnibbles/src/main.c:492
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯! %s வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯!"
+#~ msgid "You got %(n)s hint."
+#~ msgid_plural "You got %(n)s hints."
+#~ msgstr[0] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:773
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯à®•à®¾à®© பà¯à®´à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+#~ msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+#~ msgstr[0] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Save this game before starting new one?"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ இதை சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "வேகமà¯"
+#~ msgid "Save game before closing?"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ மூடà¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "நிபிலà¯à®¸à¯ இளம௠தளிரà¯"
+#~ msgid "Puzzle Information"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ தகவலà¯"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "எனà¯à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®¯ இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ நாளà¯"
+#~ msgid "There is no current puzzle."
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "மிகவà¯à®®à¯ à®…à®´à¯à®•à¯à®•à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Calculated difficulty: "
+#~ msgstr "கடினதà¯à®¤à¯ˆ கணகà¯à®•à®¿à®Ÿà¯à®•"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "தபலா வாசிகà¯à®•à¯à®®à¯ விரலà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Very Hard"
+#~ msgstr "மிகவà¯à®®à¯ கடினம௠"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+#~ msgstr "நீகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ உடனடியாக பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯: "
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "_கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ மடà¯à®Ÿà®®à¯ வரிசையில௠விளையாடà¯"
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+#~ msgstr "பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ உடனடியாக பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯: "
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "_போலி ஊகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯Šà®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
+#~ msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ காண தேவையான உதà¯à®¤à¯‡à®š à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à®³à¯: "
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "_தொடகà¯à®• மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
+#~ msgid "Puzzle Statistics"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿ விவரமà¯."
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "மனித _விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+#~ msgid "Unable to display help: %s"
+#~ msgstr "உதவியை காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "à®à® _விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+#~ msgid "Untracked"
+#~ msgstr "பின௠பறà¯à®±à®¾à®¤à®¤à¯"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "பà¯à®´à¯"
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "விசைப௠பலகை தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Delete selected tracker."
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•."
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "_சாரà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Hide current tracker entries."
+#~ msgstr "பின௠பறà¯à®±à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ மறை."
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "பà¯à®´à¯ நிறமà¯:"
+#~ msgid "A_pply"
+#~ msgstr "_p அமை"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "பசà¯à®šà¯ˆ"
+#~ msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ பின௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•. "
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "மயில௠நீலமà¯"
+#~ msgid "Tracker %s"
+#~ msgstr "பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿ %s"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "ஊதா"
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "_தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "சாமà¯à®ªà®²à¯"
+#~ msgid "No Space"
+#~ msgstr " இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "பà¯à®´à¯ %d:"
+#~ msgid "No space left on disk"
+#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ "
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ரோபாரà¯à®Ÿà¯ˆ தவிர௠மேலà¯à®®à¯ அவை ஒனà¯à®±à®¿à®©à¯ மேல௠ஒனà¯à®±à¯ நொறà¯à®™à¯à®•à¯à®®à¯ வகையில௠அமை"
+#~ msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+#~ msgstr "தரவ௠அடைவ௠%(path)s.஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
-#: ../gnobots2/src/menu.c:265
-msgid "Robots"
-msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "There is no disk space left!"
+#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ !"
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿ ஒலியை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
+#~ msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+#~ msgstr "பிழை %(errno)s: %(error)s"
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr ""
-"விளையாடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯. விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ நிகழà¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯à®®à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ "
-"ஒலியை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game type"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿ வகை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ வகை. பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ விதமà¯"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to hold"
-msgstr "பிடிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move E"
-msgstr "விசை Eயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move N"
-msgstr "விசை N யை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "விசை NEயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "விசை NWவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move S"
-msgstr "விசை Sயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "விசை SEயை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "விசை SWவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move W"
-msgstr "விசை Wவை நகரà¯à®¤à¯à®¤"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "தொலைதà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠தொலைதà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à®¾à®© விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:512
-msgid "Key to wait"
-msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "ரோபாட௠பிமà¯à®ª கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "ரோபாட௠பிமà¯à®ª கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯. ரோபாடà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯. கரà¯à®µà®¿à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அமைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "நிலையாக நிறà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "வலதà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "வல மேல௠பà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "மேலà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "கீழ௠இடபà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "கீழ௠வலபà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "கீழà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "மேறà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ நகர à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையில௠தொலைதூரம௠செலà¯à®² பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "தொலைதூரம௠செலà¯à®² (இயனà¯à®± வரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®•) செலà¯à®² பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விசை"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விசை."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உளà¯à®³ நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®• நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. இதன௠மூலம௠தவறà¯à®¤à®²à®¾à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯. நகரà¯à®¤à¯à®¤ "
-"à®®à¯à®¯à®²à¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ கொலை நிகழகà¯à®•à¯‚டà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯, பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯ உளà¯à®³ போத௠நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®µà¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+#~ msgid "Unable to save game."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "மிகவà¯à®®à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®© செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Unable to save file %(filename)s."
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ %(filename)s.கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ அதிக பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯. விளையாடà¯à®Ÿà¯à®µà¯€à®°à®°à¯à®•à¯à®•à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
-"எனில௠எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®µà¯€à®°à¯à®•à®³à¯.நகர தொலைதà¯à®¤à¯à®±à¯ˆ வெளி தேரà¯à®µà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
-msgid "Game over!"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
+#~ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "பிரமாதமà¯!ஆனால௠உஙà¯à®•à®³à¯ மதிபà¯à®ªà¯ எனà¯à®©à®µà¯‹ மேல௠பதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-#: ../gnobots2/src/game.c:167
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "ரோபோ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "The Mines Have Been Cleared!"
+#~ msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©!"
-#: ../gnobots2/src/game.c:170
-msgid "Map:"
-msgstr "வரைபà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Mines Scores"
+#~ msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ மதிபà¯à®ªà¯ "
-#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ ரோபாடà¯à®Ÿà¯ˆ வீழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•à®³à¯!!\n"
-"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வீழà¯à®¤à¯à®¤ இயலà¯à®®à®¾?"
+#~ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+#~ msgstr "எணà¯à®•à®³à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ படி ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1187
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "தொலைதà¯à®±à¯ˆ இடஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காலி இலà¯à®²à¯ˆ!!"
+#~ msgid "Tetravex"
+#~ msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯"
-#: ../gnobots2/src/game.c:1215
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© இடஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!!"
+#~ msgid "The size of the playing grid"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ அமை"
+#~ msgid ""
+#~ "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ விசையின௠மதிபà¯à®ªà¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ சடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவை à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ செயà¯à®¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "NAME"
-msgstr "பெயரà¯"
+#~ msgid "2×2"
+#~ msgstr "2×2"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமை"
+#~ msgid "3×3"
+#~ msgstr "3×3"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-msgid "Initial window position"
-msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• சாளர நிலை"
+#~ msgid "4×4"
+#~ msgstr "4×4"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#~ msgid "5×5"
+#~ msgstr "5×5"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "6×6"
+#~ msgstr "6×6"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots"
-msgstr "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Solve"
+#~ msgstr "தீரà¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Tetravex Scores"
+#~ msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+#~ "the same numbers are touching each other.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tetravex is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ ஒர௠எளிய விளையாடà¯à®Ÿà¯. இதில௠ஒரே எணà¯à®•à®³à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ ஒனà¯à®±à¯ தொடà¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ "
+#~ "தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare"
-msgstr "கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
+#~ msgid "Klotski"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ "
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
+#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+#~ msgstr "மரத௠தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ சறà¯à®•à¯à®•à®¿ பà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯ விடை காணà¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠கெடà¯à®Ÿ கனவà¯"
+#~ msgid "The number of the puzzle being played."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ எணà¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2"
-msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "The puzzle in play"
+#~ msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விளையாடà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "Only 18 steps"
+#~ msgstr "18 படிகள௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠இயநà¯à®¤à®¿à®° மனிதரà¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "Daisy"
+#~ msgstr "டெயà¯à®šà®¿"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "ஊதா"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "Poppy"
+#~ msgstr "பாபà¯à®ªà®¿"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "சிறநà¯à®¤-பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உடன௠எளிதான இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯2"
+#~ msgid "Pansy"
+#~ msgstr "பானà¯à®šà®¿"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Snowdrop"
+#~ msgstr "பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯, டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Red Donkey"
+#~ msgstr "சிவபà¯à®ªà¯ கழà¯à®¤à¯ˆ"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© டெலிபோரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ சிறநà¯à®¤ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நகரà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ கூடிய ரோபாரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Trail"
+#~ msgstr "வழி"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ."
+#~ msgid "Ambush"
+#~ msgstr "ஆமà¯à®ªà¯à®·à¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ரோபாரà¯à®Ÿà¯ நிரல௠செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ எதையà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நிரல௠"
-"சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Agatka"
+#~ msgstr "அகடà¯à®•à®¾"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "சில சிதà¯à®¤à®¿à®° கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காணவிலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ பழà¯à®¤à¯ படà¯à®Ÿà®©."
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "வெறà¯à®±à®¿à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ரோபாரà¯à®Ÿà¯ நிரல௠தேவையான அனைதà¯à®¤à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®° கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நிரல௠சரியாக "
-"நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Bone"
+#~ msgstr "எலà¯à®®à¯à®ªà¯"
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "'%s' படத௠தà¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯ படம௠கோபà¯à®ªà¯ˆ காணவிலà¯à®²à¯ˆ\n"
+#~ msgid "Fortune"
+#~ msgstr "செழà¯à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67
-msgid "_Move"
-msgstr "_நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Fool"
+#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®³à¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_தொலைதà¯à®±à¯ˆ"
+#~ msgid "Solomon"
+#~ msgstr "சாலமனà¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà¯, இயனà¯à®± வரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®•"
+#~ msgid "Cleopatra"
+#~ msgstr "கிளியோபாடà¯à®°à®¾"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "_Random"
-msgstr "_கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾à®¤"
+#~ msgid "Shark"
+#~ msgstr "சà¯à®±à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "டெலிபோரà¯à®Ÿà¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾ வரிசையிலà¯"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோமà¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "_Wait"
-msgstr "_காதà¯à®¤à®¿à®°à¯"
+#~ msgid "Pennant Puzzle"
+#~ msgstr "கபà¯à®ªà®²à¯ கொடி பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "ரோபாடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®¾à®• காதà¯à®¤à®¿à®°à¯"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®•à®¾"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Pelopones"
+#~ msgstr "பெலோபோனà¯à®¸à¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ மறைகà¯à®•à®µà®¾"
+#~ msgid "Transeuropa"
+#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®¯"
-#: ../gnobots2/src/menu.c:270
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© பிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ சாரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯.\n"
-"\n"
-"ரோபோஸ௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:392
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿ வகை"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:426
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "_காபà¯à®ªà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:433
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "ஆபதà¯à®¤à®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®²à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தடà¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:435
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "மிகவà¯à®®à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®© செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:442
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ ஆபதà¯à®¤à®¾à®© நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®²à¯ கொலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "_ஒலிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:450
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "வெறà¯à®±à®¿ தோலà¯à®µà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ போத௠ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:465
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "_பிமà¯à®ª கரà¯à®¤à¯à®¤à¯:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
-msgid "_Background color:"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ _வணà¯à®£à®®à¯:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:521
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_இயலà¯à®ªà®¾à®© அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®ªà¯à®Ÿà®¿:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
-msgid "Keyboard"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© தொலைதà¯à®±à¯ˆà®•à®³:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "மீதியானவை:"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஜோடி ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®¿ ஓடà¯à®Ÿà¯à®•à¯ கà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ˆ பிரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ஜிகà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "நானà¯à®•à¯ பாலஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "மேகமà¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "டிகà¯-டாகà¯-டோ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "சிவபà¯à®ªà¯ வேதாளமà¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "பிரமிட௠சà¯à®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "கà¯à®´à®ªà¯à®ª சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "கடினமà¯"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "தாமதி"
+#~ msgid "Lodzianka"
+#~ msgstr "லோடà¯à®¸à®¿à®¯à®©à¯à®•à®¾"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "மீதம௠நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Polonaise"
+#~ msgstr "பொலோனயà¯à®¸à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_R ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Baltic Sea"
+#~ msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ கடலà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_P à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
+#~ msgid "American Pie"
+#~ msgstr "அமெரிகà¯à®• பை"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gtali/src/gyahtzee.c:760
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
-msgid "_About"
-msgstr "_பறà¯à®±à®¿"
+#~ msgid "Traffic Jam"
+#~ msgstr "போகà¯à®•à¯ வரதà¯à®¤à¯ நெரிசலà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gtali/src/gyahtzee.c:761
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
-msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேற௠(_Q)"
+#~ msgid "Sunshine"
+#~ msgstr "சூரிய வெளிசà¯à®šà®®à¯à®ªà®¤à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
-msgid "Hint"
-msgstr "_H உதவி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Only 18 Steps"
+#~ msgstr "18 படிகள௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "இநà¯à®¤ வரைபடதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
+#~ msgid "HuaRong Trail"
+#~ msgstr "ஹà¯à®µà®¾à®°à®¾à®™à¯ தடமà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ விளையாடினால௠அடà¯à®¤à¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ வரைபடம௠தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯"
+#~ msgid "Challenge Pack"
+#~ msgstr "பநà¯à®¤à®¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_C தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ விளையாடà¯"
+#~ msgid "Skill Pack"
+#~ msgstr "திறமை கடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
-msgid "Use _new map"
-msgstr "_n பà¯à®¤à®¿à®¯ வரைபடதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "_Restart Puzzle"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ _மறà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
-msgid "Layout:"
-msgstr "இட அமைவà¯:"
+#~ msgid "Previous Puzzle"
+#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ விடைகாணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯!"
+#~ msgid "X location of window"
+#~ msgstr "X சாளர இடமà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®± à®®à¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, அடà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯!"
+#~ msgid "Y location of window"
+#~ msgstr "Y சாளர இடமà¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
+#~ msgid "Level completed."
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr ""
-"ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ ஒர௠தீரà¯à®µà¯ உணà¯à®Ÿà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ நேர அபராதம௠செலà¯à®¤à¯à®¤à®¿ நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ "
-"ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தீரà¯à®µà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯, இதே விளையடà¯à®Ÿà¯ˆ மற௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ "
-"செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+#~ msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ விடைகாணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯!"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "_New game"
-msgstr "_N பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Klotski Scores"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Puzzle:"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯:"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
-msgid "_Layout:"
-msgstr "_L இட அமைவà¯:"
+#~ msgid ""
+#~ "The theme for this game failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "இநà¯à®¤ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ வெளிபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ நிரல௠சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-msgid "Main game:"
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯:"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the image:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "வேவையான பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ நிரல௠சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
-msgid "Maps:"
-msgstr "வரைபà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Moves: %d"
+#~ msgstr "நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:%d"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ஓடà¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding Block Puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "மரத௠தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ சறà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-" மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+#~ msgstr "போகà¯à®•à®°à¯-பாணி தாய விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ விளையாடவà¯à®®à¯"
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red
Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "மஹà¯à®œà¯Šà®™à¯à®•à¯ - %s"
+#~ msgid "Tali"
+#~ msgstr "தலி"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "நேரமà¯"
+#~ msgid "yahtzee;"
+#~ msgstr "யாடà¯à®ƒà®šà¯€"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
+#~ "so the player can follow what it is doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®à®¤à¯à®µà®¾à®• தாயகà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®³ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®• "
+#~ "வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ ."
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தரà¯à®•à¯à®• திறமையை இநà¯à®¤ கடà¯à®Ÿ பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®²à¯ சோதியà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Delay between rolls"
+#~ msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ உரà¯à®³à®²à¯à®•à¯à®•à¯ இடைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தாமதமà¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "விளகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Display the computer's thoughts"
+#~ msgstr "கணினியின௠எணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ கடின கà¯à®£ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
+#~ "output."
+#~ msgstr "உணà¯à®®à¯ˆ எனில௠AI இன௠வேலைகள௠வெளியீடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "Print Games"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•"
+#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+#~ msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯! இதை எஙà¯à®•à¯‡ வைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Score: %d"
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯:%d"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "_Easy"
-msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯ (_E)"
+#~ msgid "Field used"
+#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®²à®®à¯ "
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Hard"
-msgstr "கடினம௠(_H)"
+#~ msgid "Delay computer moves"
+#~ msgstr "கணினிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ தாமதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ ஆடிய ஆடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Display computer thoughts"
+#~ msgstr "கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ ஆடி விடà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Number of computer opponents"
+#~ msgstr "கணினி போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+#~ msgid "NUMBER"
+#~ msgstr "NUMBER"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "ஒர௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯:"
+#~ msgid "Number of human opponents"
+#~ msgstr "மனித போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "மிகவà¯à®®à¯ கடினம௠(_V)"
+#~ msgid "Game choice: Regular or Colors"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தேரà¯à®µà¯: வழகà¯à®•à®®à®¾à®©à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "(_S) சேமிதà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "STRING"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Number of computer-only games to play"
+#~ msgstr "விளையாட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கணினி-மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "_i மறை"
+#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+#~ msgstr "கணினிகà¯à®•à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "பின௠தொடரà¯à®¨à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மறை"
+#~ msgctxt "game type"
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®©"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "பின௠தொடரà¯à®¨à¯à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிலையாகà¯à®•à¯ "
+#~ msgctxt "game type"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "நிறஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•. "
+#~ msgid "Roll all!"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®µà®±à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯!"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
+#~ msgid "Roll!"
+#~ msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯!"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ ஒர௠எளிய சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆடà¯à®•à®³à®®à¯. சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ ஒர௠ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯ தரà¯à®•à¯à®• "
-"பà¯à®¤à®¿à®°à¯. \n"
-"\n"
-"சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "கடினமà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "மிக கடினமà¯"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s வினாடி à®®à¯à®©à¯à®ªà¯"
-msgstr[1] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s வினாடிகள௠மà¯à®©à¯à®ªà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s நிமிடம௠மà¯à®©à¯à®ªà¯"
-msgstr[1] "கடைசியாக விளையாடியத௠%(n)s நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%I:%M %p இலà¯"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠நேறà¯à®±à¯ %I:%M %p இலà¯"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%A அனà¯à®±à¯ %I:%M %p இலà¯"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "கடைசியாக விளையாடியத௠%B %e %Y பொழà¯à®¤à®¿à®²à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à®¾à®© பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®° பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "கடினமான பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "மிக கடினமான பà¯à®¤à®¿à®°à¯ "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "%d மணி நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-msgstr[1] "%d மணிகள௠நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "%d நிமிட நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "%d வினாடி நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-msgstr[1] "%d வினாடிகள௠நேரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விளையாடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "இதை நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "இதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கேடà¯à®•à®¾à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "The game is a draw!"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "மீள௠(_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "கடைசி செயலை செயல௠நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "_S பà¯à®¤à®¿à®°à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®µà®¿à®µà®°à®®à¯..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "(_P) அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "_M பல சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "_கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "சà¯à®²à®ªà®®à®¾à®• நிரபà¯à®ªà®•à¯à®•à¯‚டிய ஒர௠சதà¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "_T மேல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "_B கீழ௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "_P வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯à®³à¯à®³ எணà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ ஒர௠கடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இடக௠கூடிய எணà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பறà¯à®±à®¿ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ செயà¯à®• (_u)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "ஒர௠நகரà¯à®µà®¾à®²à¯ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பறà¯à®±à®¿ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ செயà¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "_T சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ பினà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®°à¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ பின௠தொடர வசதியாக அவறà¯à®±à¯ˆ தனி வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "சிறபà¯à®ªà¯à®šà¯à®šà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ வரி, பதà¯à®¤à®¿, மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %d விநாடியில௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-msgstr[1] "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %d விநாடிகளில௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d நிமிடமà¯"
-msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d விநாடி"
-msgstr[1] "%d விநாடிகளà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %(minute)s maRRUm %(second)s இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d மணி "
-msgstr[1] "%d மணிகளà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ %(hour)s, %(minute)s and %(second)s இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s உதவிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-msgstr[1] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %(n)s சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®µà¯ˆ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ இதை சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ மூடà¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ சேமிகà¯à®•à®µà®¾?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ தகவலà¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "கடினதà¯à®¤à¯ˆ கணகà¯à®•à®¿à®Ÿà¯à®•"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "மிகவà¯à®®à¯ கடினம௠"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "நீகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ உடனடியாக பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ உடனடியாக பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ காண தேவையான உதà¯à®¤à¯‡à®š à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à®³à¯: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿ விவரமà¯."
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "உதவியை காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "பின௠பறà¯à®±à®¾à®¤à®¤à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "பின௠பறà¯à®±à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ மறை."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "_p அமை"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ பின௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•. "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿ %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "_தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr " இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "தரவ௠அடைவ௠%(path)s.஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ !"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "பிழை %(errno)s: %(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ %(filename)s.கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "பிதைநà¯à®¤à¯ உளà¯à®³ கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ அகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "தலி மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
-msgid "Mines"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "%s wins the game with %d point"
+#~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
+#~ msgstr[0] "%s %d பà¯à®³à¯à®³à®¿à®¯à¯‹à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯"
+#~ msgstr[1] "%s %d பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯‹à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯"
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "மைஸà¯à®µà¯€à®ªà¯à®ªà®°à¯;"
+#~ msgid "Computer playing for %s"
+#~ msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®• கணினி விளையாடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Board size"
-msgstr "பலகை அளவà¯"
+#~ msgid "%s! -- You're up."
+#~ msgstr "%s! -- நீஙà¯à®•à®³à¯ சரியாக செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இடà¯à®µà®¤à¯ˆ செயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
+#~ msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿ தாயதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯"
+#~ msgid "Roll"
+#~ msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ வரிசைகளின௠எணà¯"
+#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
+#~ msgstr "மூனà¯à®±à¯à®®à¯à®±à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®²à®¤à¯! பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தெரியாதவையாகà¯à®• இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "GNOME version (1998):"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (1998):"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®• இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Console version (1992):"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯(1992):"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ˆ தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• போதிய கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ போத௠கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ கணà¯à®£à®¿ வெடி உளà¯à®³à®¤à®¾à®• "
-"கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿ இதை உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+#~ msgstr "வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பல அடà¯à®•à¯à®•à¯ AI (2006):"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "பலகையின௠அளவà¯(0-2=சிறியதà¯-பெரியத௠3 தனிப௠பயனà¯)"
+#~ msgid ""
+#~ "A variation on poker with dice and less money.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tali is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ பணதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தாயதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ போகà¯à®•à®°à¯ வகை விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "தலி கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ கணà¯à®£à®¿ வெடிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "Current game will complete with original number of players."
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ உடன௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®®à¯."
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "தெரியாத சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயன௠படà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Tali Preferences"
+#~ msgstr "ிதலி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+#~ msgid "Human Players"
+#~ msgstr "மனித போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
+#~ msgid "_Number of players:"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "_Re மற௠ஆடà¯à®Ÿ அளவà¯"
+#~ msgid "Computer Opponents"
+#~ msgstr "கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
-msgid "Field Size"
-msgstr "பà¯à®²à®®à¯ அளவà¯"
+#~ msgid "_Delay between rolls"
+#~ msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ உரà¯à®³à®²à¯à®•à¯à®•à¯ இடைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ _தாமதமà¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "_o படà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®µà®šà®®à®¾à®•:"
+#~ msgid "N_umber of opponents:"
+#~ msgstr "_எதிராளிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_மேலà¯à®•à¯€à®´à®¾à®•:"
+#~ msgid "_Difficulty:"
+#~ msgstr "கடின மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_P ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ விளையாடà¯"
+#~ msgid "Player Names"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ பெயரà¯à®•à®³à¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "<b>%d</b> கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿"
-msgstr[1] "<b>%d</b> கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "1s [total of 1s]"
+#~ msgstr "1னà¯[1ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯:%u/%u"
+#~ msgid "2s [total of 2s]"
+#~ msgstr "2னà¯[2ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©!"
+#~ msgid "3s [total of 3s]"
+#~ msgstr "3னà¯[3ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ மதிபà¯à®ªà¯ "
+#~ msgid "4s [total of 4s]"
+#~ msgstr "4னà¯[4ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
-msgid "Size:"
-msgstr "அளவà¯:"
+#~ msgid "5s [total of 5s]"
+#~ msgstr "5னà¯[5ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
+#~ msgid "6s [total of 6s]"
+#~ msgstr "6னà¯[6ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯, உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‡à®±à¯à®±à®®à¯ இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+#~ msgid "3 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]3ன௠வகை"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
+#~ msgid "4 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]4ன௠வகை"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
-msgid "Start New Game"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Full House [25]"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠(25)"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ SVG ஆதரவà¯:"
+#~ msgid "Small Straight [30]"
+#~ msgstr "சிற௠நேரà¯[30]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
-msgid "Faces:"
-msgstr "à®®à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Large Straight [40]"
+#~ msgstr "பெர௠நேரà¯[40]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
-msgid "Graphics:"
-msgstr "வரைகலை:"
+#~ msgid "5 of a Kind [50]"
+#~ msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]5 ன௠வகை"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"பிரபலமான லாஜிக௠பà¯à®¤à®¿à®°à¯. à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிதà¯à®¤ கணà¯à®£à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ இடஙà¯à®•à®³à¯ˆ மனதில௠கொணà¯à®Ÿà¯ "
-"பலகையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கணà¯à®£à®¿à®•à®³à¯ˆ அகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ \n"
-"\n"
-"மைனà¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Chance [total]"
+#~ msgstr "வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯[மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®µà¯†à®Ÿà®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Lower Total"
+#~ msgstr "கீழ௠மொதà¯à®¤à®®à¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_U பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"எனகà¯à®•à¯ தெரியà¯à®®à¯\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Grand Total"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "_W மிக அதிக அடையாளஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿"
+#~ msgid "Upper total"
+#~ msgstr "மேல௠மொதà¯à®¤à®®à¯"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "எணà¯à®•à®³à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ படி ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Bonus if >62"
+#~ msgstr "62 கà¯à®•à¯ அதிகமானால௠கூடà¯à®¤à®²à¯"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid "Tetravex"
-msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "2 pair Same Color [total]"
+#~ msgstr "2 ஜோடி சேம௠வணà¯à®£à®®à¯ [மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "விளையாடà¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+#~ msgid "Full House [15 + total]"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠[15+ மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr "இநà¯à®¤ விசையின௠மதிபà¯à®ªà¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ சடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவை à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ செயà¯à®¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Full House Same Color [20 + total]"
+#~ msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠சேம௠வணà¯à®£à®®à¯ [20 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
-msgid "2×2"
-msgstr "2×2"
+#~ msgid "Flush (all same color) [35]"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®·à¯ (அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ ஒரே நிறமà¯) [35]"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
-msgid "3×3"
-msgstr "3×3"
+#~ msgid "4 of a Kind [25 + total]"
+#~ msgstr "ஒர௠வகையில௠4 [25 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
-msgid "4×4"
-msgstr "4×4"
+#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]"
+#~ msgstr "ஒர௠வகையில௠5 [50 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
-msgid "5×5"
-msgstr "5×5"
+#~ msgid "Choose a score slot."
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
-msgid "6×6"
-msgstr "6×6"
+#~ msgid "5 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "ஒரே மாதிரி 5 [total]"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
-msgid "Solve"
-msgstr "தீரà¯"
+#~ msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+#~ msgstr " ரிவரà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯-மாறà¯à®±à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பலகையை ஆடà¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•à®³à¯."
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Iagno"
+#~ msgstr "லாகà¯à®©à¯‹"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ ஒர௠எளிய விளையாடà¯à®Ÿà¯. இதில௠ஒரே எணà¯à®•à®³à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ ஒனà¯à®±à¯ தொடà¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ "
-"அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n"
-"\n"
-"டெடà¯à®°à®¾à®µà¯†à®•à¯à®¸à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
-msgid "Klotski"
-msgstr "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ "
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "மரத௠தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ சறà¯à®•à¯à®•à®¿ பà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯ விடை காணà¯"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "விளையாடà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ எணà¯"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விளையாடà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "18 படிகள௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:177
-msgid "Daisy"
-msgstr "டெயà¯à®šà®¿"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:183
-msgid "Violet"
-msgstr "ஊதா"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:189
-msgid "Poppy"
-msgstr "பாபà¯à®ªà®¿"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:195
-msgid "Pansy"
-msgstr "பானà¯à®šà®¿"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:201
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:207
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "சிவபà¯à®ªà¯ கழà¯à®¤à¯ˆ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:213
-msgid "Trail"
-msgstr "வழி"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:219
-msgid "Ambush"
-msgstr "ஆமà¯à®ªà¯à®·à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:225
-msgid "Agatka"
-msgstr "அகடà¯à®•à®¾"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:230
-msgid "Success"
-msgstr "வெறà¯à®±à®¿à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:235
-msgid "Bone"
-msgstr "எலà¯à®®à¯à®ªà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:241
-msgid "Fortune"
-msgstr "செழà¯à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:249
-msgid "Fool"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®³à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:255
-msgid "Solomon"
-msgstr "சாலமனà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:262
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "கிளியோபாடà¯à®°à®¾"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:267
-msgid "Shark"
-msgstr "சà¯à®±à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:275
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோமà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:282
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "கபà¯à®ªà®²à¯ கொடி பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:288
-msgid "Ithaca"
-msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®•à®¾"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:309
-msgid "Pelopones"
-msgstr "பெலோபோனà¯à®¸à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:316
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:325
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "லோடà¯à®¸à®¿à®¯à®©à¯à®•à®¾"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:331
-msgid "Polonaise"
-msgstr "பொலோனயà¯à®¸à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:336
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ கடலà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:341
-msgid "American Pie"
-msgstr "அமெரிகà¯à®• பை"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:353
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "போகà¯à®•à¯ வரதà¯à®¤à¯ நெரிசலà¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:360
-msgid "Sunshine"
-msgstr "சூரிய வெளிசà¯à®šà®®à¯à®ªà®¤à¯"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "18 படிகள௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "ஹà¯à®µà®¾à®°à®¾à®™à¯ தடமà¯"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "பநà¯à®¤à®¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "திறமை கடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ _மறà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X location of window"
-msgstr "X சாளர இடமà¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y location of window"
-msgstr "Y சாளர இடமà¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
-msgid "Level completed."
-msgstr "மடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®©à¯ விடைகாணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯!"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®°à¯:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ ஆடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ வெளிபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"\n"
-"கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ நிரல௠சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "othello;"
+#~ msgstr "ஒதà¯à®¤à¯†à®²à¯à®²à¯‹;"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"வேவையான பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ நிரல௠சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Dark:"
+#~ msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯:"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "நகரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:%d"
+#~ msgid "Light:"
+#~ msgstr "வெளிசà¯à®šà®®à¯:"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"மரத௠தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ சறà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®°à¯\n"
-"\n"
-"கà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Light must pass, Dark's move"
+#~ msgstr "வெளிசà¯à®šà®®à¯ விடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®° வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ நகரà¯à®µà¯."
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "போகà¯à®•à®°à¯-பாணி தாய விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ விளையாடவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Dark must pass, Light's move"
+#~ msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ விடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®° வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. வெளிசà¯à®šà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நகரà¯à®µà¯."
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2 ../gtali/src/gyahtzee.c:57
-msgid "Tali"
-msgstr "தலி"
+#~ msgid "%.2d"
+#~ msgstr "%.2d"
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "யாடà¯à®ƒà®šà¯€"
+#~ msgid ""
+#~ "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iagno is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ரிவரà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯-மாறà¯à®±à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ " லகà¯à®©à¯‹ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr ""
-"விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®à®¤à¯à®µà®¾à®• தாயகà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®³ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®• "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ ."
+#~ msgid "Light player wins!"
+#~ msgstr "வெளிசà¯à®š போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ வெலà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯!"
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ உரà¯à®³à®²à¯à®•à¯à®•à¯ இடைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தாமதமà¯"
+#~ msgid "Dark player wins!"
+#~ msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ வெலà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯!"
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "கணினியின௠எணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "The game was a draw."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆ எனில௠AI இன௠வேலைகள௠வெளியீடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Invalid move."
+#~ msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ நகரà¯à®µà¯."
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯! இதை எஙà¯à®•à¯‡ வைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "லாகà¯à®©à¯‹ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯:%d"
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯:"
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®²à®®à¯ "
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "ஒளிர௠போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯:"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "கணினிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ தாமதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "S_how grid"
+#~ msgstr "_h சடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Flip final results"
+#~ msgstr "_கடைசி à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "கணினி போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "_Tile set:"
+#~ msgstr "_ஓடà¯à®²à¯ அமைவà¯:"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "நேரமà¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "மனித போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தேரà¯à®µà¯: வழகà¯à®•à®®à®¾à®©à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "பெயரà¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "விளையாட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கணினி-மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "Lights Off"
+#~ msgstr "விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "கணினிகà¯à®•à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯"
+#~ msgid "Turn off all the lights"
+#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®©"
+#~ msgid "The current level"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "The users's most recent level."
+#~ msgstr "பயனரà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ மிகச௠சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
-msgid "Roll all!"
-msgstr "எலà¯à®²à®µà®±à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯!"
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off all the lights\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lights Off is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "அனைதà¯à®¤à¯ விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "லைடà¯à®¸à¯ ஆஃப௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
-msgid "Roll!"
-msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯!"
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "விடà¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks"
+#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "தலி மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks."
+#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯."
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s %d பà¯à®³à¯à®³à®¿à®¯à¯‹à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯"
-msgstr[1] "%s %d பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯‹à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿ பெறà¯à®±à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Key press to drop."
+#~ msgstr "விழà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®• கணினி விளையாடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#~ msgid "Key press to move down."
+#~ msgstr "கீழே நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! -- நீஙà¯à®•à®³à¯ சரியாக செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Key press to pause."
+#~ msgstr "தாமதிகà¯à®• விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿ தாயதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Key press to rotate."
+#~ msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
-msgid "Roll"
-msgstr "உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Level to start with"
+#~ msgstr "தொடஙà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "மூனà¯à®±à¯à®®à¯à®±à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®²à®¤à¯! பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+#~ msgid "Level to start with."
+#~ msgstr "தொடஙà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯."
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (1998):"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "தாமதி"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯(1992):"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பல அடà¯à®•à¯à®•à¯ AI (2006):"
+#~ msgid ""
+#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value "
+#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+#~ msgstr ""
+#~ "விளையாடà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ நிரபà¯à®ªà®²à¯à®•à®³à¯. மதிபà¯à®ªà¯ 0 (மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ "
+#~ "இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ 10 (à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯) கà¯à®•à¯à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ பணதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தாயதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ போகà¯à®•à®°à¯ வகை விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-"தலி கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ உடன௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®®à¯."
-
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "ிதலி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "மனித போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "விளையாடà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ _எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ உரà¯à®³à®²à¯à®•à¯à®•à¯ இடைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ _தாமதமà¯"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "_எதிராளிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "கடின மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "விளையாடà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ பெயரà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1னà¯[1ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2னà¯[2ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3னà¯[3ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4னà¯[4ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5னà¯[5ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6னà¯[6ன௠மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]3ன௠வகை"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]4ன௠வகை"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠(25)"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "சிற௠நேரà¯[30]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "பெர௠நேரà¯[40]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "[மொதà¯à®¤à®®à¯]5 ன௠வகை"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯[மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "கீழ௠மொதà¯à®¤à®®à¯"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "மேல௠மொதà¯à®¤à®®à¯"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "62 கà¯à®•à¯ அதிகமானால௠கூடà¯à®¤à®²à¯"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "2 ஜோடி சேம௠வணà¯à®£à®®à¯ [மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠[15+ மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ வீட௠சேம௠வணà¯à®£à®®à¯ [20 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "பà¯à®³à®·à¯ (அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ ஒரே நிறமà¯) [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "ஒர௠வகையில௠4 [25 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "ஒர௠வகையில௠5 [50 + மொதà¯à®¤à®®à¯]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "ஒரே மாதிரி 5 [total]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr " ரிவரà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯-மாறà¯à®±à¯ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பலகையை ஆடà¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•à®³à¯."
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "லாகà¯à®©à¯‹"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "ஒதà¯à®¤à¯†à®²à¯à®²à¯‹;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "வெளிசà¯à®šà®®à¯:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "வெளிசà¯à®šà®®à¯ விடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®° வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ நகரà¯à®µà¯."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ விடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®° வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. வெளிசà¯à®šà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நகரà¯à®µà¯."
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "The density of filled rows"
+#~ msgstr "நிரபà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ரிவரà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯-மாறà¯à®±à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-" லகà¯à®©à¯‹ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பினà¯à®©à®£à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© கரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "வெளிசà¯à®š போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ வெலà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯!"
+#~ msgid ""
+#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+#~ "game."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®…à®™à¯à®•à®¿à®™à¯à®•à¯ நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "இரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ வெலà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯!"
+#~ msgid "The number of rows to fill"
+#~ msgstr "நிரபà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ சமதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
+#~ msgid "The theme used for rendering the blocks"
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ நகரà¯à®µà¯."
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors"
+#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£ தொடரà¯à®ªà®±à¯à®± நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆ தரவேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "லாகà¯à®©à¯‹ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors."
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà®±à¯à®± நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆ தரவேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯:"
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+#~ msgstr "வைகà¯à®• கடினமான மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "ஒளிர௠போடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯:"
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+#~ msgstr "வைகà¯à®• கடினமான மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_h சடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Whether to play sounds"
+#~ msgstr "ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_கடைசி à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Whether to play sounds."
+#~ msgstr "ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_ஓடà¯à®²à¯ அமைவà¯:"
+#~ msgid "Whether to preview the next block"
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "நேரமà¯"
+#~ msgid "Whether to preview the next block."
+#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+#~ msgstr "வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயரà¯"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+#~ msgstr "வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. FIXME: There is basically no range checking.
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid "Fit falling blocks together"
+#~ msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© ஒனà¯à®±à®¾à®• விழà¯à®®à¯ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "பயனரà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ மிகச௠சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid "Quadrapassel"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯"
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"அனைதà¯à®¤à¯ விளகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அணையà¯à®™à¯à®•à®³à¯\n"
-"\n"
-"லைடà¯à®¸à¯ ஆஃப௠கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "tetris;"
+#~ msgstr "டெடà¯à®°à®¿à®¸à¯;"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
-msgid "Drop"
-msgstr "விடà¯"
+#~ msgid "Game Over"
+#~ msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯"
+#~ msgid "Lines:"
+#~ msgstr "வரிகளà¯:"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯."
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "விழà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Number of pre-filled rows:"
+#~ msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ நிரபà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠_எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "கீழே நகர விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+#~ msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளில௠மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ _அடரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "தாமதிகà¯à®• விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Preview next block"
+#~ msgstr "_P அடà¯à®¤à¯à®¤ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Choose difficult _blocks"
+#~ msgstr "_b கடினமான தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Level to start with"
-msgstr "தொடஙà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®±à¯"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Level to start with."
-msgstr "தொடஙà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯."
+#~ msgid "Show _where the block will land"
+#~ msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ _விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
-msgid "Pause"
-msgstr "தாமதி"
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
-msgid "Rotate"
-msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"விளையாடà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ நிரபà¯à®ªà®²à¯à®•à®³à¯. மதிபà¯à®ªà¯ 0 (மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯) "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ 10 (à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯) கà¯à®•à¯à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "வெறà¯à®®à¯ˆ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "நிரபà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "Tango Flat"
+#~ msgstr "டாஙà¯à®•à¯‹ தடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பினà¯à®©à®£à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© கரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯."
+#~ msgid "Tango Shaded"
+#~ msgstr "டாஙà¯à®•à¯‹ நிழலிடà¯à®Ÿ"
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®…à®™à¯à®•à®¿à®™à¯à®•à¯ நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "நிரபà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ வரைய பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படிமமà¯"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£ தொடரà¯à®ªà®±à¯à®± நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆ தரவேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà®±à¯à®± நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆ தரவேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "வைகà¯à®• கடினமான மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "வைகà¯à®• கடினமான மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "ஒலியை ஒலிகà¯à®•à®µà®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© ஒனà¯à®±à®¾à®• விழà¯à®®à¯ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "டெடà¯à®°à®¿à®¸à¯;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "ஆடà¯à®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "வரிகளà¯:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ நிரபà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளின௠_எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ நிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரிகளில௠மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ _அடரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "_P அடà¯à®¤à¯à®¤ மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "_b கடினமான தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ வல இடமாக சà¯à®´à®±à¯à®±à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "மரதà¯à®¤à¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ _விழகà¯à®•à¯‚டிய இடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
-msgid "Controls"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
-msgid "Theme"
-msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
-msgid "Plain"
-msgstr "வெறà¯à®®à¯ˆ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "டாஙà¯à®•à¯‹ தடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "டாஙà¯à®•à¯‹ நிழலிடà¯à®Ÿ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
-msgid "Clean"
-msgstr "தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"விழà¯à®®à¯ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ ஒனà¯à®±à®¾à®• பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
-"\n"
-"கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Quadrapassel Scores"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "பலகை நிற எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid ""
+#~ "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "விழà¯à®®à¯ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ ஒனà¯à®±à®¾à®• பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© விளையாடà¯à®Ÿà¯\n"
+#~ "\n"
+#~ "கà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®°à®ªà®¾à®šà®²à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ டைலà¯à®¸à¯ நிறஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+#~ msgid "Board color count"
+#~ msgstr "பலகை நிற எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ பலகையின௠அளவà¯."
+#~ msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ டைலà¯à®¸à¯ நிறஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "The theme to use"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கரà¯à®•à¯à®¤à¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "The size of the game board."
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯ பலகையின௠அளவà¯."
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ டைல௠தீமின௠தலைபà¯à®ªà¯. பெயரà¯."
+#~ msgid "The theme to use"
+#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கரà¯à®•à¯à®¤à¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯"
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "அதிக ஃபà¯à®³à®¾à®·à¯, ஆனால௠மெதà¯à®µà®¾à®©, அசைவூடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
+#~ msgid "The title of the tile theme to use."
+#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ டைல௠தீமின௠தலைபà¯à®ªà¯. பெயரà¯."
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "வேகமான அசைவூடà¯"
+#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+#~ msgstr "அதிக ஃபà¯à®³à®¾à®·à¯, ஆனால௠மெதà¯à®µà®¾à®©, அசைவூடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "Operation"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Zealous animation"
+#~ msgstr "வேகமான அசைவூடà¯"
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "Setup"
-msgstr "அமைபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Operation"
+#~ msgstr "செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபூபà¯"
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯"
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "_N நிறஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯:"
+#~ msgid "Swell Foop"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபூபà¯"
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_Z வேகமான அசைவூடà¯"
+#~ msgid "_Number of colors:"
+#~ msgstr "_N நிறஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯:"
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "வணà¯à®£ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உரà¯à®µ ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à®¾à®• நீகà¯à®•à®¿ திரையை காலி செயà¯"
+#~ msgid "_Zealous Animation"
+#~ msgstr "_Z வேகமான அசைவூடà¯"
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u பà¯à®³à¯à®³à®¿"
-msgstr[1] "%u பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+#~ msgstr "வணà¯à®£ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உரà¯à®µ ஓடà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à®¾à®• நீகà¯à®•à®¿ திரையை காலி செயà¯"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
-msgid "Small"
-msgstr "சிறிய"
+#~ msgid "%u point"
+#~ msgid_plural "%u points"
+#~ msgstr[0] "%u பà¯à®³à¯à®³à®¿"
+#~ msgstr[1] "%u பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
-msgid "Normal"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "சிறிய"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
-msgid "Large"
-msgstr "பெரிய"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©"
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯: %4u "
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "பெரிய"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Score: %4u "
+#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯: %4u "
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "வடிவஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "நிறஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபூப௠மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Shapes and Colors"
+#~ msgstr "வடிவஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"எனகà¯à®•à¯ அநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. அதà¯à®¤à®¾à®©à¯ எலà¯à®²à®¾à®®à¯ எரியà¯à®®à¯‡, அபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ அதன௠மேல௠கà¯à®³à®¿à®•à¯ "
-"செயà¯à®¤à®¾, எலà¯à®²à®¾à®®à¯ போசà¯!\n"
-"\n"
-"ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபà¯à®ªà¯‚ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Swell Foop Scores"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபூப௠மதிபà¯à®ªà¯†à®£à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on "
+#~ "them and they vanish!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Swell Foop is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "எனகà¯à®•à¯ அநà¯à®¤ விளையாடà¯à®Ÿà¯ˆ ஆட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. அதà¯à®¤à®¾à®©à¯ எலà¯à®²à®¾à®®à¯ எரியà¯à®®à¯‡, அபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ அதன௠மேல௠கà¯à®³à®¿à®•à¯ "
+#~ "செயà¯à®¤à®¾, எலà¯à®²à®¾à®®à¯ போசà¯!\n"
+#~ "\n"
+#~ "ஸà¯à®µà¯†à®²à¯ ஃபà¯à®ªà¯‚ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒனà¯à®±à¯"
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
-msgstr "காபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ © 2009 டிம௠ஹாரà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
+#~ msgstr "காபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ © 2009 டிம௠ஹாரà¯à®Ÿà®©à¯"
#~ msgid "classic robots"
#~ msgstr "தொனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© இயநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®©à®¿à®¤à®°à¯à®•à®³à¯"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]